Modification Versement Transport Colmar Et Environ

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Modification Versement Transport Colmar Et Environ PARIS, le 18/06/2004 DIRECTION DE LA REGLEMENTATION DU RECOUVREMENT ET DU SERVICE DIRRES LETTRE CIRCULAIRE N° 2004-106 OBJET : Modification du champ d'application du versement transport (art L. 2333-64 et suivants du Code Général des Collectivités Territoriales). Modification du périmètre des transports urbains du Syndicat Intercommunal des Transports de COLMAR ET ENVIRONS suite à l'adhésion de 4 nouvelles communes et au retrait de 6 communes. Changement de dénomination du Syndicat Intercommunal des Transports de COLMAR et ENVIRONS. Le versement transport est applicable au taux de 0,50%. - A compter du 1er septembre 2003 sur la commune d'INGERSHEIM. - A compter du 01 janvier 2004 sur les communes de GRUSSENHEIM, MUNTZENHEIM et JEBSHEIM. TEXTE A ANNOTER : Lettre circulaire n°2002-149 du 18/06/02 Par arrêté préfectoral du 25 juillet 2003, la commune d'INGERSHEIM a adhéré au Syndicat Intercommunal des Transports de COLMAR et ENVIRONS (identifiant n°9306804). Le versement transport est applicable à cette nouvelle commune depuis le 1er septembre 2003. Depuis l'arrêté préfectoral du 24 octobre 2003 avec effet au 1er novembre 2003, le périmètre des transports urbains du Syndicat Intercommunal des Transports de COLMAR et ENVIRONS est modifié suite au retrait des communes de : COLMAR, HORBOURG-HIHR, HOUSSEN, INGERSHEIM, WETTOLSHEIM et WINTZENHEIM. Ces 6 communes ont intégré la Communauté d’Agglomération de COLMAR créée au 1er novembre 2003. Par arrêté préfectoral du 13 janvier 2004 avec effet au 1er janvier 2004, le périmètre des transports urbains du Syndicat Intercommunal des Transports de COLMAR et ENVIRONS est étendu aux communes de JEBSHEIM, GRUSSENHEIM et MUNTZENHEIM. Le nouveau périmètre du Syndicat est donc composé des communes suivantes : ANDOLSHEIM, BISCHWIHR, FORTSCHWIHR, GRUSSENHEIM, HOLTZWIHR, JEBSHEIM, MUNTZENHEIM, RIEDWIHR, SUNDHOFFEN et WICKERSCHWIHR. Par ce même arrêté, le Syndicat Intercommunal des Transports de COLMAR et ENVIRONS prend la dénomination du Syndicat Intercommunal des Transports des ENVIRONS de COLMAR (SITREC). Le versement transport est applicable à ces nouvelles communes au taux de 0,50%. - Du 1er septembre 2003 au 31 octobre 2003 sur la commune d'INGERSHEIM, - A compter du 1er janvier 2004 sur les communes de JEBSHEIM, GRUSSENHEIM et MUNTZENHEIM. Le numéro d'identifiant est inchangé. Les informations relatives au champ d'application, au recouvrement et reversement du versement transport sont regroupées dans le tableau ci-joint. CHAMP D'APPLICATION DU VERSEMENT TRANSPORT (articles L.2333.64 et suivants du Code Général des Collectivités Territoriales) Communauté d'Agglomération de COLMAR IDENTIFIANT N° 9306805 COMMUNES CONCERNEES TAUX DATE D'EFFET ORGANISME DE RECOUVREMENT - COLMAR (Insee 68066) - HORBOURG-WIHR (Insee 68145) - HOUSSEN (Insee 68146) 0,50% 01/01/2000 - INGERSHEIM (Insee 68155) - WETTOLSHEIM (Insee 68365) - WINTZENHEIM (Insee 68374) IDENTIFIANT N° 9306806 COMMUNES CONCERNEES TAUX DATE D'EFFET ORGANISME DE RECOUVREMENT - SAINTE CROIX-EN-PLAINE (Insee 68295) 0,20% 01/01/2004 URSSAF DE MULHOUSE - TURCKHEIM (Insee 68338) Bénéficiaire du versement transport : Communauté d'Agglomération de COLMAR 32, Cours Ste Anne B.P.197 68004 COLMAR CEDEX Identifiant : 9306805 - 9306806 Comptable dont dépend le bénéficiaire : Trésorerie Principale de COLMAR Municipale 8, rue Rapp 68000 COLMAR BDF COLMAR 30001 00307 C680 0000000 91 .
Recommended publications
  • Arrête Cadre Sécheresse Interdépartemental 2012
    Annexe 1 : Représentation cartographique des zones d'alerte Annexe 2 : Répartition des communes par zones d'alerte : 1. pour leur alimentation en eau potable (par type d'alimentation et zone d’alerte de provenance) 2. pour leurs eaux superficielles Répartition des communes par type d'alimentation en eau potable et zone d’alerte de provenance NB : Cette répartition est susceptible d'évoluer suivant les interconnexions effectuées par les communes ou le changement de leur type d'approvisionnement. · Zone d’Alerte Ill Amont Communes alimentées par forage ! ! " " # ""$ "" "" !" " "" ! " "" #%" # " Communes avec alimentation mixte # ! ! ! Communes alimentées par des sources ! " ! % ! ! ! !! " ! # · Zone d’Alerte Doller Amont – Fecht – Weiss – Lauch Communes alimentées par forage "" "" ! "" % "" ! " "" "" "" "" ! "" "" Communes avec alimentation mixte "" " ! ! ""# & ! ! #% ! "" ""# Communes alimentées par des sources ! ! " "" ! ! ""# ! # "$ "$ #% " ! "" " " " " ! · Zone d’Alerte Bruche, Ehn, Andlau, Giessen et Liepvrette Pour le Bas -Rhin Communes alimentées
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Colmar, Christophemeyer
    conception graphique : stevepelle.fr - crédits photo : OT Vallée Kaysersberg, OT Colmar, ChristopheMeyer Kaysersberg, OTColmar, conception graphique:stevepelle.fr-créditsphotoOTVallée WWW.KAYSERSBERG.COM OLMAR C DE PAYS tourisme-vallee-de-kaysersberg ValleeKaysersberg facebook.com/lac.blanc @lac_blanc @LacBlanc facebook.com/vallee.de.Kaysersberg @visitKB @visitKB . K V , ’ D AYSERSBERG OF ALLEY THE WITH TOUCH IN STAY CONNECTION THE LOSE T ON that greets you on your return. your on you greets that ding in the direction of city center and the the and center city of direction the in ding pedaling to come back to the imperial city city imperial the to back come to pedaling - hea right the on footbridge the take then chwihr then Kaysersberg. After a bit of of bit a After Kaysersberg. then chwihr lerie that goes along the Logelbach River, Logelbach the along goes that lerie - Ammers to signs the Follow left. the by - Cava la de rue onto left turn light, street playground that you need to go around around go to need you that playground de la 1 la de Armée Française. At the second second the At Française. Armée re After a few minuites, you will get to a a to get will you minuites, few a After straight on the rue de la Fecht then rue rue then Fecht la de rue the on straight Ingersheim, take a right at the Villa Fleck. Fleck. Villa the at right a take Ingersheim, the rue des Carolingiens. Continue going going Continue Carolingiens. des rue the Ingersheim by going on the bike path. In In path.
    [Show full text]
  • Publications Office
    L 134/166 ES Diar io Ofi cial de la Unión Europea 20.4.2021 DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2021/641 DE LA COMISIÓN de 16 de abril de 2021 sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2021) 2704] (Texto pertinente a efectos del EEE) LA COMISIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (1), y en particular su artículo 259, apartado 1, Considerando lo siguiente: (1) La gripe aviar de alta patogenicidad (GAAP) es una enfermedad vírica contagiosa de las aves y puede tener graves consecuencias en la rentabilidad de la cría de aves de corral, perturbando el comercio dentro de la Unión y las exportaciones a terceros países. Los virus de la GAAP son capaces de infectar a las aves migratorias, que, posteriormente, pueden propagar estos virus a largas distancias durante sus migraciones de otoño y primavera. Por lo tanto, la presencia de virus de la GAAP en las aves silvestres constituye una amenaza continua de introducción directa e indirecta de estos virus en explotaciones en las que se crían aves de corral u otras aves cautivas. En caso de brote de GAAP, existe el riesgo de que el agente patógeno se propague a otras explotaciones en las que se críen aves de corral u otras aves cautivas.
    [Show full text]
  • Societe D'histoire De La Hardt Et Du Ried S H
    S H SOCIETE D’HISTOIRE H R DE LA HARDT ET DU RIED Association inscrite au Registre des Associations vol.38 n°56 du Tribunal d’Instance de Colmar le 5.03.1986 Siège social : 13 Grand’rue 68600 BIESHEIM CIC Banque CIAL Neuf-Brisach n° 30087-33201-00015 646203-04 shhr.free.fr [email protected] SIRET 808 102 735 00012 APE 9499Z SOMMAIRE DE L’ANNUAIRE n° 29 - 2017 Patrick Biellmann Thierry Kilka DE QUELQUES DECOUVERTES NUMERAIRES FONDAMENTALES DU HAUT MOYEN AGE A OEDENBURG Diamantino Gil ENTRE BIESHEIM ET KUNHEIM Louis Schlaefli RECHERCHES SUR LE CLERGE PAROISSIAL D'ARTOLSHEIM DES ORIGINES AU LENDEMAIN DE LA REVOLUTION Louis Schlaefli ARTOLSHEIM : QUELQUES ANCIENS Marc Grodwohl GRAFFITIS DE VEILLEURS DANS LE CLOCHER DE MEYENHEIM Laurent Naas UN CURE DE SAASENHEIM ET SCHOENAU DU SEIZIEME SIECLE DANS LES COLLECTIONS PRECIEUSES DE LA BIBLIOTHEQUE HUMANISTE DE SELESTAT Marc Grodwohl LA MAISON A « KNIESTOCK » CINQ CAS DU XVIEME SIECLE ENTRE ILL ET RHIN Louis Schlaefli ARTOLSHEIM, 1586 : UN SEIGNEUR SECOURABLE ! Jean-Jacques Schwien UNE MAISON PAYSANNE A COLOMBAGE DU XVIEME SIECLE. ETUDE ARCHITECTURALE ET Thierry Fischer ARCHEOLOGIQUE DE LA MAISON SCHWOERER D'ARTOLSHEIM (BAS-RHIN) Olivier Conrad Jean-Philippe LE CHATEAU DE NAMBSHEIM Strauel Marc Grodwohl René Trunk, Patrice Hirtz et Jean- FORTSCHWIHR : L’AUBERGE « AU CYGNE » Philippe Strauel Patrice Hirtz DROIT DE PATRONAGE A KUNHEIM Pierre Marck LA POPULATION D'ARTOLSHEIM DU DIX-SEPTIEME AU VINGTIEME SIECLE Claude Muller LA CITADELLE DE NEUF-BRISACH AU DIX-HUITIEME SIECLE Louis Schlaefli ETAT DES SERVICES MILITAIRES ET ECCLESIASTIQUES DE JOSEPH LAFAYE, CURE DE WECKOLSHEIM, WOLFGANTZEN ET SCHILTIGHEIM Didier Jehl SCENE DE CRIME A SCHWOBSHEIM Patrice Hirtz LES MAIRES D’ARTOLSHEIM Aloyse Brunsperger NEUF-BRISACH, NEUBREISACH DE 1870 A 1918.
    [Show full text]
  • Le Motdu Maire
    SOMMAIRE Le mot du Maire 2015, la première année pleine de notre mandat s’achève et le bilan provisoire est à la hauteur des exigences de 3 résultats que j’avais fixées. Ces résultats sont le fruit du travail et de l’engagement d’une équipe qui chaque jour doit faire preuve de réactivi- té de disponibilité et d’innovation, dans un environnement administratif et économique difficile. Je suis satisfait de la bonne application du programme et du respect des engagements pris. Dans la multitude des dossiers communaux que nous gérons, nos chantiers avancent bien : Conseil municipal en bref 4 la rue de l’Ill, la rue de Mulhouse avec sa double piste cyclable, la rénovation de la place Chantiers en cours 6 du premier février avec le bouclage de la maîtrise foncière, la préparation du chantier de la rue de Bourgogne et de la rue de Provence, la réfection du Parc des platanes, la sécurité Balade thermique 7 avec pour point d’orgue la finalisation du lourd dossier de la vidéo protection qui sera totalement opérationnelle d’ici quelques mois, et le grand dossier de la restructuration des Les pompiers 8 établissements scolaires et périscolaires. Elections - Conseil citoyen 9 Bien d’autres points de satisfaction, ces dernières semaines, renforcent notre motivation : parmi eux le succès de la journée citoyenne, la création du conseil citoyen, sans oublier les Centenaires de Horbourg-Wihr 10 avancées avec Colmar Agglomération sur le dossier des transports et l’attractivité écono- Week-end « bien-être » mique croissante de Horbourg-Wihr. AperoPsy 11 Dans l’immédiat, nous sommes déjà dans la préparation du budget 2016 avec les néces- saires et difficiles équilibrages entre les besoins affichés et nos moyens financiers toujours Journée citoyenne 12 contraints.
    [Show full text]
  • Parcours N° 2 : Holtzwihr – Grussenheim
    Parcours N° 2 : Holtzwihr Grussenheim - Holtzwihr – 27 k Variante : Holtzwihr – Riedwihr – Holtzwihr – 13 km Pour effectuer ce parcours, il est fortement recommandé d'utiliser un VTT ou un VTC et de disposer d'équipements de sécurité (casque, ...) Vous serez amené(s) à emprunter des chemins, forestier et de champ, ainsi que des routes départementales. Vous êtes invité(s) à la prudence. Bonne route et bonne découverte. Lieux Distance Voies à emprunter / Itinéraire Photos Commentaires s en Km Inter. Total 0 Holtzwihr 0,00 La première mention de Holtzwihr date de 728, dans une charte du clerc Rudmond en faveur de l'abbaye de Murbach. Au fil du temps et des possessions seigneuriales le vocable subit des mutations : Hollalswihre sous Charlemagne, Holezwyhre sous les Habsbourg (1278), Holtzwier sous les von Hattstatt (1384), puis Holtzweyer (1569) et Holtzweihr en 1630. Le 3 juillet 1837 une ordonnance du roi Louis-Philippe reconnaît l'autonomie de Wickerschwihr, jusque là annexe de Holtzwihr. Dix-sept jeunes gens meurent au combat lors de la Première Guerre mondiale. Et lors de la deuxième, 19 des 69 Incorporés de force ne sont pas revenus. Le village subit un lourd « D'or au sautoir de bombardement le 26 janvier 1945, lors de sa libération ; l'église est en ruines sable, au chef d'azur à et la population subit une évacuation précipitée en Haute-Marne dès le 29 trois fleurs de lys janvier, qui durera 6 semaines. Une partie du village est reconstruite en d'argent. » dommages de guerre le long d'une voie nouvelle, au sud, actuelle rue du Général de Gaulle.
    [Show full text]
  • Haut-Rhin Est Limité" Au IV
    DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIQUE DK LA FRANCE COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES PAR ORDRE DU MINISTRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE H SOI S LA DIRECTION DU COMITÉ DES TRAVAUX H1STOHIQIIES ET DES SOCIÉTÉS SAVANTES. DICTIONNAIRE TOPOGRAPHIOUE DU DEPARTEMENT DU HAUT- RHIN COMPRENANT LES NOMS DE LIEU ANCIENS ET MODERNES RKDIfiÉ SOIS LES U.SPICES DR LA SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE MULHOUSE PAR M. GEORGES STOFFEL MEMBRE DE CETTE SOCIETE oowuaramtun on mnnftu de l'instruction pcbliqui i>oir i.ks mu un historiques PARIS IMPRIMERIE IMPÉRIALE \i Dcc<; lxviii DC Gll INTRODUCTION. PARTIE DESCRIPTIVE. Le département du Haut-Rhin est limité" au IV. par celui du Bas-Rhin; à l'E. par le Rhin, qui le sépare de l'Allemagne; au S. par la Suisse et le département du Doubs, et à l'O. par ceux de la Haute-Saône et des Vosges. Il est situé entre les &7 2 5' et liH° 1 8' de latitude septentrionale, et entre les h" ih' et 5° 1 h' de longitude orientale du méridien de Paris. Sa plus grande longueur du nord au sud, depuis l'Allemand-Rom- bacfa jusqu'à Lucelle, est de 95 kilomètres; sa plus grande largeur, depuis Bue jusqu'à Hiiniiigue, de 60 kilomètres. D'après le cadastre, sa superficie CMnprend k\ i.->.-\'-\ hectares U ares 91 centiares, qui se subdivisent ainsi : Terra labourables i57,47o h 00* 00 e Prairies naturelles 55,696 00 00 Vergers, pépinières, jardins 5,676 00 00 ' tseraies , aunaies . saussaies 1 o4 00 00 Châtaigneraies 1,117 00 00 Landes, pâlis, bmyèius 27,824 00 00 $ \ ignés 1 1,622 17 71 Bois et forêts 113,576 00 00 Propriétés bâties 1,936 00 00 Etangs, abreuvoirs, mares, canaux d'irrigation 1,61 1 00 00 Cimetières, églises, presbytères, bâtiments publics..] Rivières, lacs, ruisseaux \ 34,790 86 5o Routes, chemins, places publiques, rues ) Total 4 11,2 2 3 o4 21 Haut-Rhin, a .
    [Show full text]
  • FESTIVAL DES U7 2Ème PHASE « Printemps » SAISON 2018/2019
    FESTIVAL DES U7 2ème PHASE « Printemps » SAISON 2018/2019 GROUPE : A Durée des rencontres : 2 x 8 minutes + Jeu Conduite Tir + Relance protégée dans la zone de 8m du Gardien1 * à 11h00 (plateaux matin) ou à 15h00 (plateaux AM) : Protocole festif de fin de plateau. (rassemblement/goûter) MATCH 1 (terrain 1): MATCH 2 (terrain 2): CONCOURS CONDUITE – TIR : 1. à Ribeauvillé 10H00 RIBEAUVILLE 1 ‐ RIBEAUVILLE 2 GUEMAR 1 ‐ ILLHAEUSERN 1 GRUSSENHEIM 1‐ GRUSSENHEIM 2 16/03/2019 10H20 RIBEAUVILLE 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 2 ‐ GRUSSENHEIM 2 GUEMAR 1 ‐ ILLHAEUSERN 1 10H40 ILLHAEUSERN 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 GUEMAR 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ RIBEAUVILLE 2 2. à Guemar 10H00 RIBEAUVILLE 1 ‐ ILLHAEUSERN 1 GRUSSENHEIM 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 RIBEAUVILLE 2 ‐ GUEMAR 1 23/03/2019 10H20 RIBEAUVILLE 2 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ GUEMAR 1 ILLHAEUSERN 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 10H40 RIBEAUVILLE 2 ‐ ILLHAEUSERN 1 GUEMAR 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 RIBEAUVILLE 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 3. à Illhauesern 10H00 RIBEAUVILLE 2 ‐ GUEMAR 1 GRUSSENHEIM 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 RIBEAUVILLE 1 ‐ ILLHAEUSERN 1 30/03/2019 10H20 RIBEAUVILLE 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 GUEMAR 1 ‐ ILLHAEUSERN 1 RIBEAUVILLE 2 ‐ GRUSSENHEIM 1 10H40 ILLHAEUSERN 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ RIBEAUVILLE 2 GUEMAR 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 4. à Grussenheim 10H00 RIBEAUVILLE 2 ‐ GRUSSENHEIM 2 RIBEAUVILLE 1 ‐ ILLHAEUSERN 1 GUEMAR 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 27/04/2019 10H20 RIBEAUVILLE 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 GUEMAR 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 RIBEAUVILLE 2 ‐ ILLHAEUSERN 1 10H40 RIBEAUVILLE 2 ‐ ILLHAEUSERN 1 GUEMAR 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 5. à Guemar 10H00 ILLHAEUSERN 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 RIBEAUVILLE 2 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ GUEMAR 1 18/05/2019 10H20 RIBEAUVILLE 2 ‐ GUEMAR 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ GRUSSENHEIM 2 ILLHAEUSERN 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 10H40 ILLHAEUSERN 1 ‐ GRUSSENHEIM 1 RIBEAUVILLE 1 ‐ GUEMAR 1 RIBEAUVILLE 2 ‐ GRUSSENHEIM 2 6.
    [Show full text]
  • Quel Espace Solidarité Senior Contacter ?
    DEPARTEMENT DU HAUT-RHIN Direction de l'Autonomie Quel Espace Solidarité Senior contacter ? Espace Solidarité Senior ALTKIRCH 03 89 08 98 30 [email protected] Espace Solidarité Senior COLMAR 03 89 20 17 77 [email protected] Espace Solidarité Senior GUEBWILLER 03 89 49 67 20 [email protected] Espace Solidarité Senior HORBOURG-WIHR 03 89 21 74 94 [email protected] Espace Solidarité Senior ILLZACH 03 89 45 15 33 [email protected] Espace Solidarité Senior MULHOUSE 03 89 59 68 88 [email protected] Espace Solidarité Senior MUNSTER 03 89 30 23 16 [email protected] Espace Solidarité Senior RIBEAUVILLE 03 89 78 27 61 [email protected] Espace Solidarité Senior RIEDISHEIM 03 89 65 04 95 [email protected] Espace Solidarité Senior SAINT-LOUIS 03 89 89 71 00 [email protected] Espace Solidarité Senior THANN 03 89 82 62 63 [email protected] Espace Solidarité Senior WITTENHEIM 03 89 50 68 31 [email protected] COMMUNES Espace Solidarité Senior Algolsheim Horbourg-Wihr Altenach Altkirch Altkirch Altkirch Ammerschwihr Ribeauvillé Andolsheim Horbourg-Wihr Appenwihr Horbourg-Wihr Artzenheim Horbourg-Wihr Aspach Altkirch Aspach-le-Bas Thann Aspach-Michelbach Thann Attenschwiller Saint-Louis Aubure Ribeauvillé Baldersheim Illzach Balgau Horbourg-Wihr Ballersdorf Altkirch Balschwiller Altkirch Baltzenheim Horbourg-Wihr Bantzenheim Illzach Bartenheim Saint-Louis Battenheim Illzach Beblenheim Ribeauvillé Bellemagny Altkirch Bendorf
    [Show full text]
  • TABLEAU DE SUIVI DES PROCEDURES D'urbanisme DDT DU HAUT-RHIN RS = Révision Allégée DP = Déclaration Projet
    01/07/2021 E = Elaboration R = Révision M = Modification MS = Modification Simplifiée TABLEAU DE SUIVI DES PROCEDURES D'URBANISME DDT DU HAUT-RHIN RS = Révision Allégée DP = Déclaration Projet APPROBATI PRESCRIPT COMMUNE INSEE EPCI SCoT DOC URBA ON EVOLUTION PROCEDURES EN COURS NOTIFICAT ARRET BE HISTORIQUE ALGOLSHEIM 68001 CC PAYS RHIN BRISACH CRV PLUI_G 26/05/2021 POS 22/03/2002 ALTENACH 68002 CC PORTE ALSACE LARGUE S RNU ALTKIRCH 68004 CC SUNDGAU S PLUI_G 12/12/2019 POS ALTKIRCH 11/07/1985 AMMERSCHWIHR 68005 CC VALLEE KAYSERSBERG MVR RNU E_PLUI 22/01/2015 POS 29/11/2020 AMMERZWILLER 68006 CC PORTE ALSACE LARGUE S CC 08/06/2006 ANDOLSHEIM 68007 CA COLMAR AGGLOMERATION CRV RNU POS CADUC 18/11/1996 APPENWIHR 68008 CC PAYS RHIN BRISACH CRV PLUI_G 26/05/2021 POS 14/01/1992 ARTZENHEIM 68009 CC PAYS RHIN BRISACH CRV PLUI_G 26/05/2021 PLU-G 18/09/2013 ASPACH 68010 CC SUNDGAU S PLUI_G 12/12/2019 POSI ALTKIRCH 11/07/1985 ASPACH-LE-BAS 68011 CC THANN-CERNAY TD RNU E_PLU 22/09/2014 POS CADUC 06/02/2002 commune nouvelle avec Michelbach ASPACH-LE-HAUT 68012 CC THANN-CERNAY TD PLU_G 20/04/2021 (ASPACH-MICHELBACH) (PLU 10/03/2003) ATTENSCHWILLER 68013 CA ST-LOUIS AGGLOMERATION PSLTF RNU E_PLU 30/10/2015 POS CADUC 31/03/1995 AUBURE 68014 CC PAYS RIBEAUVILLE MVR PLU_G 17/01/2014 BALDERSHEIM 68015 CA MULH ALSACE AGGLOMERATION RM PLU_G 20/03/2017 POS 22/02/1999 BALGAU 68016 CC PAYS RHIN BRISACH CRV PLUI_G 26/05/2021 PLU 02/09/2005 BALLERSDORF 68017 CC PORTE ALSACE LARGUE S PLU 10/11/2006 M 10/05/2012 R 02/09/2016 BALSCHWILLER 68018 CC PORTE ALSACE LARGUE
    [Show full text]
  • Contrat De Territoire De Vie De Colmar, Fecht Et Ried 2014-2019
    Contrat de territoire de vie de Colmar, Fecht et Ried 2014-2019 Co nju gu ons nos projets Grussenheim Riedwihr Houssen Jebsheim Artzenheim Holtzwihr Wickerschwihr Muntzenheim Baltzenheim Bischwihr Ingersheim Durrenentzen Niedermorschwihr Fortschwihr Horbourg-Wihr Urschenheim Kunheim Turckheim Colmar Soultzeren Zimmerbach Andolsheim Widensolen Walbach Wintzenheim Biesheim Hohrod Gunsbach Wettolsheim Wihr-au-Val Stosswihr Sundhoffen Munster Wolfgantzen Volgelsheim Griesbach- Appenwihr au-Val Soultzbach- Neuf-Brisach Logelheim Muhlbach-sur-Munster les-Bains Herrlisheim-près-Colmar Vogelgrun Eschbach-au-Val Sainte-Croix-en-Plaine Hettenschlag Algolsheim Luttenbach- Weckolsheim près-Munster Breitenbach- Obersaasheim Mittlach Haut-Rhin Wasserbourg Geiswasser Dessenheim Sondernach Heiteren Metzeral Nambsheim Balgau LES CONSEILLERS GÉNÉRAUX EN CHARGE DU CONTRAT DE TERRITOIRE DE VIE DE COLMAR, FECHT ET RIED Canton de MUNSTER Pierre GSELL Président de la Commission de l’Agriculture, de l’Environnement, du Cadre de Vie et de la Montagne 16 communes BREITENBACH I ESCHBACH‐AU‐VAL I GRIESBACH‐AU‐VAL I GUNSBACH I HOHROD I LUTTENBACH I METZERAL I MITTLACH I MUHLBACH‐SUR‐MUNSTER I MUNSTER I SONDERNACH I SOULTZBACH‐LES‐BAINS I SOULTZEREN I STOSSWIHR I WASSERBOURG I WIHR‐AU‐VAL 16 792 habitants (pop municipale INSEE RP 2010) Canton de COLMAR‐SUD Frédéric HILBERT Conseiller Général 2 communes COLMAR I SAINTE‐CROIX‐EN‐PLAINE 44 030 habitants (pop municipale INSEE RP 2010) Canton de COLMAR‐NORD Brigitte KLINKERT 2ème Vice‐Présidente du Conseil Général 1 commune
    [Show full text]