CERPHG 2012 1.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Továbbiakban: Kiíró Vagy Miniszter) Mint a Bányászati Ügyekért És Az Állami Vagyon Felügyeletéért Felelős Miniszter a Nemzeti Vagyonról Szóló 2011
NYILVÁNOS KONCESSZIÓS PÁLYÁZATI FELHÍVÁS BERETTYÓÚJFALU TERÜLETÉRE SZÉNHIDROGÉN KONCESSZIÓ KERETÉBEN TÖRTÉNŐ KUTATÁSÁRA, FELTÁRÁSÁRA ÉS KITERMELÉSÉRE VONATKOZÓAN A Magyar Állam nevében a Nemzeti Fejlesztési Miniszter (továbbiakban: Kiíró vagy Miniszter) mint a bányászati ügyekért és az állami vagyon felügyeletéért felelős miniszter a nemzeti vagyonról szóló 2011. évi CXCVI. törvény (a továbbiakban: Nvt.), a koncesszióról szóló 1991. évi XVI. törvény (a továbbiakban: Kt.) és a bányászatról szóló 1993. évi XLVIII. törvény (a továbbiakban: Bt.) alapján nyilvános pályázatot ír ki szénhidrogén koncessziós szerződés keretében történő kutatására, feltárására és kitermelésére az alábbi feltételek szerint. 1. A pályázat kiírását, elbírálását, a koncessziós szerződés megkötését a Miniszter a Magyar Bányászati és Földtani Hivatal (a továbbiakban: MBFH) közreműködésével a Kt. és a Bt. vonatkozó rendelkezései alapján bonyolítja le. A pályázati feltételeknek megfelelő pályázatok értékelését a Miniszter által létrehozott Minősítő Bizottság végzi. A Minősítő Bizottság javaslata alapján a koncesszió megadásáról a Miniszter dönt, amely alapján a Kt. 5. § (1) bekezdésének megfelelően1 a Miniszter a pályázat nyertesével koncessziós szerződést köthet. A pályázati eljárás nyelve magyar. 2. A pályázati eljárásban részt vehet a pályázati feltételeknek megfelelő bármely belföldi vagy külföldi természetes személy, valamint az Nvt.-ben meghatározott átlátható szervezet, közös ajánlattétel keretében is. Abban az esetben, ha többen együttesen pályáznak jelen koncessziós -
Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union's
Munich Personal RePEc Archive Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union’s East Border Brie, Mircea and Horga, Ioan and Şipoş, Sorin University of Oradea, Romania 2011 Online at https://mpra.ub.uni-muenchen.de/44082/ MPRA Paper No. 44082, posted 31 Jan 2013 05:28 UTC ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER ETHNICITY, CONFESSION AND INTERCULTURAL DIALOGUE AT THE EUROPEAN UNION EASTERN BORDER Mircea BRIE Ioan HORGA Sorin ŞIPOŞ (Coordinators) Debrecen/Oradea 2011 This present volume contains the papers of the international conference Ethnicity, Confession and Intercultural Dialogue at the European Union‟s East Border, held in Oradea between 2nd-5th of June 2011, organized by Institute for Euroregional Studies Oradea-Debrecen, University of Oradea and Department of International Relations and European Studies, with the support of the European Commission and Bihor County Council. CONTENTS INTRODUCTORY STUDIES Mircea BRIE Ethnicity, Religion and Intercultural Dialogue in the European Border Space.......11 Ioan HORGA Ethnicity, Religion and Intercultural Education in the Curricula of European Studies .......19 MINORITY AND MAJORITY IN THE EASTERN EUROPEAN AREA Victoria BEVZIUC Electoral Systems and Minorities Representations in the Eastern European Area........31 Sergiu CORNEA, Valentina CORNEA Administrative Tools in the Protection and Promotion of the Rights of Ethnic Minorities .............................................................................................................47 -
Ethnical Analysis Within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion
www.ssoar.info Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Sammelwerksbeitrag / collection article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Ethnical analysis within Bihor-Hajdú Bihar Euroregion. In M. Brie, I. Horga, & S. Şipoş (Eds.), Ethnicity, confession and intercultural dialogue at the European Union's eastern border (pp. 111-119). Newcastle: Cambridge Scholars Publ. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420546 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use. -
54 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
Bakonszeg Abod Anarcs Baks Andocs Baksa Aggtelek Apagy Balajt Ajak Apostag Alap Balaton Arka Balsa 54 Barcs Bokor Berkesz Boldogasszonyfa Berzence Basal Besence Boldva Beszterec Bonnya Battonya Biharkeresztes Biharnagybajom Borota Bihartorda Biharugra Bekecs Bikal Biri Bocskaikert Botykapeterd Belecska Bodony Beleg Bodroghalom Bucsa Benk Bodrogkisfalud Buj Bodrogolaszi Beret Bojt 55 Csipkerek Cece Csobaj Dombiratos Cered Csokonyavisonta Csaholc Csaroda Dabrony Damak Csehi Csehimindszent Darvas Csengele Csenger Csengersima Demecser Dunavecse Derecske Detek Ecseg Ecsegfalva Devecser Csernely Egeralja Doba Egerbocs Doboz Egercsehi 56 Egerfarmos Fegyvernek Egyek Encs Encsencs Gadna Endrefalva Enying Eperjeske Garadna Garbolc Fiad Fony Erk Gelej Gemzse Etes Furta Geszt Fancsal Farkaslyuk Gige 57 Hirics Golop Hedrehely Hobol Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse H Heresznye Ibafa Igar Gyugy Igrici Iharos Ilk Imola Inke Halmaj Heves Iregszemcse Hevesaranyos Irota Hangony Istenmezeje Hantos 58 Kamond Kamut Kelebia Kapoly Kemecse Kemse Kaposszerdahely Kenderes Kengyel Karancsalja Karancskeszi Kerta Kaba Karcag Karcsa Kevermes Karos Kisar Kaszaper Kisasszond Kisasszonyfa 59 Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisbeszterce Kisszekeres Kisdobsza Kocsord Kokad n Krasznokvajda Kunadacs Kishuta Kiskinizs Kunbaja Kuncsorba Kiskunmajsa Kunhegyes Kunmadaras Kompolt Kismarja Kupa Kispirit Kutas Kistelek Lad 60 Magyaregregy Lak Magyarhertelend Magyarhomorog Laskod Magyarkeszi Magyarlukafa Magyarmecske Magyartelek Makkoshotyka Levelek Liget Litka Merenye Litke -
Engedélyezett Légi Növényvédelmi Kezelések-2018 6
Engedélyezett légi növényvédelmi kezelések - 2018 - A Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Debreceni Járási Hivatala Élelmiszerlánc-biztonsági, Növény- és Talajvédelmi F őosztálya a mez ő- és erd őgazdasági légi munkavégzésr ől szóló 44/2005. (V.6.) FVM-GKM-KvVM együttes rendelet 3/C. § (2) bekezdése alapján ezúton is közzéteszi, hogy az alábbi területekre adott ki légi növényvédelmi kezelésekre engedélyeket. Kijuttatás Blokk- Terület Növényvéd ő tervezett ideje Település hrsz Kultúra azonosító (ha) szer tipusa (adott hónap x.dekádja) gyomirtó permetez őszer szeptember 1. Debrecen 0254/197-200 L7RLX-E-15 17,03 napraforgó + és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó 0351/70,86- permetez őszer szeptember 1. Debrecen 92,184,185,189- LDLU0-P-15 21 napraforgó + és 2. dekád 191,194 permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer szeptember 1. Debrecen 0351/125-130 L2210-Y-15 28 napraforgó + és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer szeptember 1. Létavértes 0835/19 L1AEL-8-15 12,71 napraforgó + és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer szeptember 1. Létavértes 0826/19-21 L25ML-A-15 12,43 napraforgó + és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer L46UL-M-15 szeptember 1. Létavértes 0797/4-5, 0795/4-5 26,45 napraforgó + LQ0UL-2-15 és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer L46UL-M-15 szeptember 1. Létavértes 0787/6-12 , 0789/1-5 35,07 napraforgó + LQ0UL-2-15 és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer szeptember 1. Létavértes 0756/1-10 L4LUL-2-15 40,31 napraforgó + és 2. dekád permetez őszer segédanyag gyomirtó permetez őszer szeptember 1. -
Nyilvántartási Szám Szervezet Neve Székhely 1 09-02-0000294 Álmosd
# Nyilvántartási szám Szervezet neve Székhely 1 09-02-0000294 Álmosd Önkéntes Tűzoltó Egyesület 4285 Álmosd, Tűzoltóparancsnokság 2 09-02-0004393 ÁLMOSDI BARÁTI KÖR Kulturális Egyesület 4285 Álmosd, Rákóczi u. 2/c. 3 09-02-0004426 Álmosdi Hagyományőrző Egyesület 4285 Álmosd, Fő u. 8. 4 09-02-0003414 Álmosdi Hajdú Sport Egyesület 4285 Álmosd, Rákóczi u. 2/c. 5 09-02-0002600 Polgárőr Egyesület Álmosd 4285 Álmosd, Fő u. 10. 6 09-02-0003204 ROMA LÁNG EGYESÜLET 4285 Álmosd, Bocskai u. 10. 7 09-01-0001467 Alapítvány az Álmosdi Óvodásokért 4285 Álmosd, Bocskai u. 14. 8 09-01-0001212 Álmosd Községért Közalapítvány 4285 Álmosd, Fő utca 10. 9 09-01-0001964 Biharért Kulturális Közhasznú Alapítvány 4285 Álmosd, Bocskai út 7. 10 09-01-0001128 Bocskai István Általános Iskola Tanulóiért Alapítvány 4285 Álmosd, Iskola köz 3. 11 09-01-0001949 Csergő Hagyományőrző Alapítvány 4285 Álmosd, Kölcsey u. 18. 12 09-02-0000243 Bihar Horgász Egyesület 4115 Ártánd, Rákóczi utca 28. 13 09-02-0002262 Tamota Néptáncegyüttest Segítő Egyesület 4115 Ártánd, Templom u. 11. Műv. Ház 14 09-01-0001202 A Magyar Torma Megmentéséért Alapítvány 4286 Bagamér, Csokonai u. 39. 15 09-01-0000900 Bagamér Útjaiért és Köztereiért Közalapítvány 4286 Bagamér, Kossuth u. 7. 16 09-01-0000654 Bagaméri Iskoláért Közalapítvány 4286 Bagamér, Arany J. u. 2. 17 09-01-0001514 Bagaméri Tájházért Közalapítvány 4286 Bagamér, Kossuth u. 7. 18 09-01-0001071 Együtt- Egymásért" Alapítvány 4286 Bagamér, Bocskai u. 2. 19 09-01-0001963 Magyar Katolikus Egyházért Alapítvány 4286 Bagamér, Nagybercsényi u. 40. Bagaméri Kör és Hagyományőrző Önkéntes Tűzoltó 20 09-02-0003732 Egyesület 4286 Bagamér, Kossuth u. -
Készült: Gáborján Község Önkormányzata Képviselő-Testületének 2017. Június 27-Én Megtartott Ülésén Jelen Vannak
Jegyzőkönyv Készült: Gáborján Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2017. június 27-én megtartott ülésén Jelen vannak: Mező Gyula polgármester, Dr Kincses Béla Baranyai Endre, Sándorné Bunyik Andrea, Szabó Sándor képviselők. A napirendi pontok megtárgyalásán részt vesz: Jenei Attila jegyző Napirendi pontok: 1. Hulladékgazdálkodással kapcsolatos döntések Ea.: Mező Gyula polgármester 2. Különfélék Ea.: Mező Gyula polgármester Mező Gyula: Tisztelettel köszöntök mindenkit. Megállapítom, hogy a megválasztott 5 fő képviselő-testületi tagból 5 fő jelen van, így a képviselő-testület 5 fővel határozatképes. Kérem a képviselő-testületet, hogy a napirendi pontokat fogadja el. A jelenlévő 5 képviselő-testületi tag közül 5-en szavaztak és 5 igen szavazattal az alábbi napirendi pontokat fogadták el: 1. Hulladékgazdálkodással kapcsolatos döntések Ea.: Mező Gyula polgármester 2. Különfélék Ea.: Mező Gyula polgármester 1.napirendi pont Hulladékgazdálkodással kapcsolatos döntések Mező Gyula: A hulladékról szóló törvény 2017. június 23-án hatályba lépő 37. §. (la) bekezdés szerint a települési önkormányzat a hulladékgazdálkodási közszolgáltatási szerződést legfeljebb hat hónapos felmondási idővel felmondja, ha a közszolgáltató nem rendelkezik minősítési engedéllyel, vagy megfelelőségi véleménnyel, vagy a koordináló szerv a megfelelőségi vélemény visszavonta. A felmondási idő alatt a közszolgáltató a hulladékgazdálkodási közszolgáltatást változatlanul ellátja. A hulladékgazdálkodási szolgáltatást tehát csak olyan szervezet végezhet, amely többek között -
Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (Aktív) Fekvő
Szolgáltató adatlapja 1 / 5 Szolgáltató neve: Gróf Tisza István Kórház Szolgáltató címe: 4100 Berettyóújfalu Orbán Balázs 1. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Báránd Csökmő Darvas Derecske Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Told Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Abádszalók Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Bucsa Báránd Csökmő Darvas Derecske Ecsegfalva Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Kunhegyes Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Püspökladány Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Tiszabura Tiszaderzs Tiszagyenda Tiszaroff Tiszaszentimre Told Tomajmonostora Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu Bihardancsháza Biharkeresztes Biharnagybajom Bihartorda Bojt Báránd Csökmő Darvas Derecske Furta Földes Gáborján Hencida Komádi Körösszakál Körösszegapáti Magyarhomorog Mezőpeterd Mezősas Nagykereki Nagyrábé Szentpéterszeg Szerep Sáp Sárrétudvari Tetétlen Told Tépe Vekerd Váncsod Zsáka Ártánd Újiráz Fekvő 0405 Szülészet Progresszivitás: 2 (aktív) Bakonszeg Bedő Berekböszörmény Berettyóújfalu -
(Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945. -
24.17. Melléklet
FELÜGYELETI, ELLENŐRZÉSI SZERVEK, HATÓSÁGOK ÉS FÜGGETLEN TESTÜLETEK ELÉRHETŐSÉGEI Magyar Energetikai és Közmű-szabályozási Hivatal Cím: 1054 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 52. Postacím: 1444 Budapest, Pf.: 247. Telefon: 1/459-7777 Telefax: 1/459-7766 E-mail: [email protected] Népegészségügyi Hatóság: Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4028 Debrecen, Rózsahegy u. 4. Postacím: 4001 Debrecen, Pf.: 115. Telefon: 52/552-700 Telefax: 52/413-288, 52/420-022 E-mail: [email protected] Járás illetékességi területe: Debrecen, Hajdúsámson, Mikepércs, Ártánd, Biharkeresztes Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Cím: 4400 Nyíregyháza, Árok u. 41. Postacím: 4401 Nyíregyháza, Pf.: 119. Telefon: 42/501-008 Telefax: 42/501-007 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Berettyóújfalui Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4100 Berettyóújfalu, Kossuth u. 6. Telefon: 54/505-310 Fax: 54/505-335 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Balmazújvárosi Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4060 Balmazújváros, Kossuth tér 3. Telefon: 52/550-611 Fax: 52/550-198 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Hajdúszoboszlói Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4200 Hajdúszoboszló, Rákóczi u. 20., / Püspökladány: 4150 Püspökladány, Kossuth u. 6. Telefon: Hajdúszoboszló: 52/362-216 / Püspökladány: 54/517-200 Fax: Hajdúszoboszló: 52/550-660 / Püspökladány: 54/451-128 E-mail: [email protected] Hajdú-Bihar Megyei Kormányhivatal Derecskei Járási Hivatal Járási Népegészségügyi Intézete Cím: 4130 Derecske, Köztársaság út 126. Telefon: 54/548-003 Fax: 54/795-012 E-mail: [email protected] Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Kormányhivatal Mátészalkai Járási Hivatal Népegészségügyi Osztály Központi Cím/Postacím: 4700 Mátészalka, Kossuth út 25. -
Communication from the Minister for National Development of Hungary
14.4.2015 EN Official Journal of the European Union C 119/9 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (2015/C 119/06) PUBLIC INVITATION TO TENDER FOR A CONCESSION FOR THE PROSPECTION, EXPLORATION AND PRODUCTION OF HYDROCARBON UNDER CONCESSION IN THE BERETTYÓÚJFALU AREA On behalf of the Hungarian State, the Minister for National Development (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’) as the minister responsible for mining and for overseeing state-owned assets hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on Concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop eration with the Hungarian Office for Mining and Geology (Magyar Bányászati és Földtani Hivatal) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession, on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder in accordance with Section 5(1) (1) of the Concessions Act. -
Romanian-Hungarian Cross-Border Cooperation at Various
www.ssoar.info Romanian-Hungarian cross-border cooperation at various territorial levels, with a particular study of the Debrecen-Oradea Eurometropolis (European Grouping of Territorial Cooperation-EGTC) Toca, Constantin Vasile Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Toca, C. V. (2013). Romanian-Hungarian cross-border cooperation at various territorial levels, with a particular study of the Debrecen-Oradea Eurometropolis (European Grouping of Territorial Cooperation-EGTC). (Eurolimes, Supplement). Oradea: Ed. Univ. din Oradea. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-420483 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer Deposit-Lizenz (Keine This document is made available under Deposit Licence (No Weiterverbreitung - keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Redistribution - no modifications). We grant a non-exclusive, non- Gewährt wird ein nicht exklusives, nicht übertragbares, transferable, individual and limited right to using this document. persönliches und beschränktes Recht auf Nutzung dieses This document is solely intended for your personal, non- Dokuments. Dieses Dokument ist ausschließlich für commercial use. All of the copies of this documents must retain den persönlichen, nicht-kommerziellen Gebrauch bestimmt. all copyright information and other information regarding legal Auf sämtlichen Kopien dieses Dokuments müssen alle protection. You are not allowed to alter this document in any Urheberrechtshinweise und sonstigen Hinweise auf gesetzlichen way, to copy it for public or commercial purposes, to exhibit the Schutz beibehalten werden. Sie dürfen dieses Dokument document in public, to perform, distribute or otherwise use the nicht in irgendeiner Weise abändern, noch dürfen Sie document in public. dieses Dokument für öffentliche oder kommerzielle Zwecke By using this particular document, you accept the above-stated vervielfältigen, öffentlich ausstellen, aufführen, vertreiben oder conditions of use.