The Future of the Marsi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Future of the Marsi Franco Francesco Zazzara The Future Of The Marsi 2013 For you Antonio, cafone 1, provincial, righteous man I have passed, with my genes, unto the present day, through you, and … Grazia ! your son Franco Francesco … 1 In the original Italian, “cafone ”, a word derived from Caf(u)one (Acadian) = man with animal (man who labors) – as in calf and, in the following text, “- one” INDEX …I Have Not Put Away My Pen .......................................................................................................... 3 INTRODUCTION .................................................................... Errore. Il segnalibro non è definito. PART ONE .......................................................................................................................................... 4 MAP OF EVENTS AND MAIN CHARACTERS ................... Errore. Il segnalibro non è definito. PART TWO ....................................................................................................................................... 57 The Future Of The Marsi Region Is . ........................................................................................... 116 BIBLIOGRAPHY - First Part ........................................................................................................ 117 BIBLIOGRAPHY Second Part ..................................................................................................... 118 …I Have Not Put Away My Pen The sign for Inn (ɩnn ) in the cuneiform Acadian language symbols meaning river, resembling the spires of a serpent, together with the discovery of the name of the river Sangarius which flows in Turkey (a river with the same name of ‘Sangro’ flows in Abruzzo), and that of the name of a river today called ‘Giovenco 1’ and that once was called ‘Pitone 2’ (like the snake), led me to describe the migration of Mankind (over various periods of time) from the land between the rivers, Mesopotamia, towards the center of the future Europe, going by way of the Danube and the Rheine, and in Italy (land of calves and rivers) going by way of the rivers of Ofanto, Trigno, Sangro, Pescara, Reno, which all have similar etymologies. The Sangro river up to Gioia (Vecchio) and down towards Sperone, Lecce nei Marsi, Ortucchio, Antino, Angizia and the Pitone-Giovenco River from Bisegna to Pescina, to Armenio, Cerchio and Aielli, has been a fascinating vehicle for the movement of Mankind over appreciably long distances, thousands of years ago, pursuing life along those waters. The final destination of those journeys with reference to our story was Pit-Sa-In (opening in the rock-that- river), the Sumeric name of my extraordinary little town (Pescina) at the outlet of the snake-river Pitone which fed the Fucino Lake, which the Powers That Be, not History (Culture and Religion), would like to cancel. 17 July 2013 Franco Francesco Zazzara 1 calf, n. of tr. 2 Python , n. of tr. PART ONE They had invented writing in the year 2350 before Christ, a prescription for memory. They had written ‘ One’ to mean MAN(KIND), Lord, Chief. They had written SA – Ta – Za – To in clay to indicate This, That (this thing, that thing). They had imagined a path of river waters that rendered fertility to the land like the spires (the bends) of serpents … Inn They had written Ange with the meaning of narrow place/strait and Pitu to mean opening in the rock. Aighu indicated water and El was for High, up … ______ They were navigators, navigating along the Tigris and Euphrates rivers in the fertile Half-moon, between Mesopotamia and the delta of the Nile. ______ “The path along the waters of the Marsians of Germany and the Marsians of Abruzzo” Beyond Mount Taurus, in Armenia, where the Tigris and the Euphrates are born, out of the high plains of Bayat towards the North, there was the Sangarius River (also described by Homer in the Iliad) which means: Sa = That Ange = narrow place (strait) Rheu = flows (runs ) and they followed it downstream until its mouth on the Black Sea. They navigated until the mouth (mouth, Pitu ) of the Danube, which means: Da = Ta = That nu = inn = river be = pit = opening. They went upstream on that, even on foot, on to its fountainhead in the (Black) Forest, near its opening in the rocks ( Pitu) . Next to this there was the Pitu (opening in the rocks, in the earth) of the Rheine River which comes from Rheu = flows Inn = river Through the straits of Bosporus, they navigated the Aegean Sea, they crossed the Peloponnese (Greece), heading upwards towards Arktos; cold, North, Arctic. They found the pitu (openings, orefices) of the Rivers of Ofanto, of Trigno, of Sangro, of Pescara, of Rheine. They went upstream along the Sangro ( Sa-Ang-Rheu = that narrow/strait flow ) River until its fountainhead, behind Yoya (light, day), Gioia Vecchia (the antique Gioia). ______ The Sangarius River (Sakarya – Turkey) is the third largest river of Turkey, and flows across Asia Minor in a region once known as Phrygia. It is 824 km long. It empties into the Black Sea. It is thus described by Homer: “…once I went to Phrygia, the land of vines and galloping horses, and learnt how numerous the Phrygians are when I saw the armies … encamped by the River Sangarius … “ (The Iliad, Book III, verse 187) ______ The Sangro River of Abruzzo has the same name as the Sangarius (River) of Turkey. The mouth (the Pitu ) of the Sangro River which can be found at Turin is a cacophony: To = that Sa = that Rheu = flows Ang = strait Inn = river Rheu = flows That flows river That strait flows ______ The river path of the Danube. Beginning at the source in the Black Forest on to the mouth in the Black Sea. Its name, by way of an exchange of labial consonants, is similar to other words : Da – nu – be That river opening (mouth) Sa – inn – pit = Pit – sa – in Pitsain = Pescina Sa - in - bi = Sa – bi – na B(P)itsain = Bisegna Da = Sa Nu = inn Be = pit ______ THE BEAUTIFUL BLUE DANUBE Da – nu – be Ta – Inn – Pit Pit – Sa – Inn Sa – Inn – Bit Sa – Bi – Inn (Pescina = Sabina = Danube) THAT – OPENING (fount – mouth) –RIVER ______ The Danube and the Rheine are navigable. (Rheu-Inn – flowing river) Da –nu – be Sa –inn –bi With an exchange of consonant B/P Sabina – Danube ….. ______ The sources of the Danube and the Rheine are relatively near each other. Those men discovered, near the fountainhead (Pitu opening in the rock) of the Danube, the pitu (opening in the rock) of the Rheine which they followed on until the Northern Sea. As we shall see the sources of the Sangro and the Giovenco rivers are near each other also. Note: The Rivers of the Seine and the Rhodane in France have the same Acadian etymology. S(a)e-inn = ‘that river’ and R(he)o-(d)ta-inn = flows (runs) that-river ______ Along the course of the Rheine River the German Marsi encamped. In the year 9 after Christ, they, with the Cheruscan Leader Armenio commanding, annihilated the Roman Legions under Varo, in the forest of Teutoburg . In Marsica (in Italy) there is the town of Colle Armele, which once was called Armenio. From Armenio, a hero who died fighting the Roman tyranny, the name of the Germanic nation is born, = Herman = German In the Rhenania (the Rhenish Republic) there are cities with the names of Marsberg, Obermasberg and in Hesse there is a Volkmarsen ______ Those migrating men went up the sea towards the ‘arktos’, (the North) and going along the coasts (“land and sea”), they discovered the Pitu (the openings) of the Inn (the rivers). The Ofanto (river), which means: Ofis = serpent Inn = river To = that That – serpent - river The Trigno(river): To = that Reo = flows Inn = river That – flows - river The Sangro(river): Sa = that Ange = narrow/strait Reo = flows That – strait - flows The Pescara(river): Pit = opening,mouth Sa = that Rheu = flows Opening-that-flows The Rheine(river): Reo = flows Inn = river Flow(ing) – river All that region was called TYRRHENIUM = the land of rivers Ta – Rheu – Inn That flowing river ______ THE OFANTO Ofis = serpent Inn = river To = that This is the river that is born on the Tyrrhenian side of the Apennines and flows out into the Adriatic. __ ____ THE SANNIO Sa = that Inn = river (Sagne – Bisegne - Agnone ?!) In Abruzzese dialect the vowels in front of the consonant ‘N’ is sometimes pronounced /ng/, the same pronunciation as for the Italian spelling ‘ GN ’. ______ THE TRIGNO To = that Reo = flows Inn = river This river is born out of Mount Capraro in the Molise Region and flows out into the Adriatic Sea near San Salvo. ______ When they went upstream along the Sangro River, which means Sa = that Ange = narrow/strait Reo = flows up until its source, those men could see from up above the large extension of water (Lake Fucino). ______ They went upstream along the course of the Pescara river, Pescara means Pit = opening (mouth) Sa = that Ra = flows until they reached Konkulion, in the Sagittarius River (‘that strait that flows’) up to ‘L’ Aquila’ = (over the water) El = high (up) Aighu = water Note: Aielli, also, in the Marsica area, means, like l’Aquila, “ Acqua Alto”, Water High = Aighu-El ______ The source ( Pitu ) of the Pescara River at Popoli. ______ The Italic populace, those from the land of calves who had come from the East (Mesopotamia), following the same path of the Inn s (serpentine rivers) that permeate (‘spermeate’), irrigate, water, fertilize the lands so as to liven them, used the Accad tongue (the first language, written in clay) to name these territories along the routes of those rivers. ______ The source of the Sangro River emerges from Mount Turchio, near Devil’s Pass (“ il Passo del Diavolo” ) (in Acadian dia-vel = separation of heights/high places). Before the last rise along the road that comes from Pescasseroli, there is the great valley of “Terre Egna” ( Ta – Reo – Inn = that flowing river), now dry. Going up towards Bisegna ( Pit –Sa – Inn = opening that river), we can find the source of the Giovenco River, which was once called the Pitone ( Pit = opening in the rock and One = lord, man).
Recommended publications
  • Linea Roma – Tivoli – Avezzano Variazioni Dell'offerta Ferroviaria
    DAL 18 AGOSTO AL 5 SETTEMBRE 2021 LINEA ROMA – TIVOLI – AVEZZANO VARIAZIONI DELL’OFFERTA FERROVIARIA Dal 18 agosto al 5 settembre 2021, per la variazione dell’offerta ferroviaria, i seguenti treni Avezzano-Roma e Pescara-Roma subiscono variazioni. Da Pescara /Chieti / Sulmona / Avezzano a Roma Treno2 Partenza Ora Arrivo Ora Provvedimenti R 4163 PESCARA 5.23 ROMA TER. 8:45 Dal 18 agosto al 5 settembre 2021 treno CANCELLATO DA AVEZZANO A ROMA E SOSTITUTITO CON BUS: PE401: AVEZZANO (7:20) – ROMA TIB. (8:50) – Tutti i giorni PE403: AVEZZANO (7:20) – TAGLIACOZZO (7.41) – CARSOLI (8:03) – V.D. ANIENE (8:28) – TIVOLI (8:45) – ROMA TIB. (9:30) - Tutti i giorni PE405: CARSOLI (7:39) – V.D. ANIENE (8:04) – TIVOLI (8:21) – ROMA TIB. (9:06) - Tutti i giorni R 4515 SULM2ONA 6:19 ROMA TER. 8:45 PE407: TAGLIACOZZO (7:23) - CARSOLI (7:45) –ROMA TIB. (9:06) – Dal lunedì al sabato Dal 18 agosto al 5 settembre 2021 treno CANCELLATO DA AVEZZANO A ROMA E SOSTITUTITO CON BUS: R 4549 AVEZZANO 11:12 ROMA TER. 12:50 PE413: AVEZZANO (11:20) – TAGLIACOZZO (11:41) – CARSOLI (12:03) – V.D. ANIENE (12:28) – TIVOLI (12:45) – ROMA TIB. (13:20) – Festivo PE415: AVEZZANO (11.20) - ROMA TIB. (12:50) – Festivo Dal 18 agosto al 5 settembre 2021 treno CANCELLATO DA AVEZZANO A ROMA E SOSTITUTITO CON BUS: PE417: AVEZZANO (11:45) – TAGLIACOZZO (12:05) – CARSOLI (12:26) – ORICOLA (12:33) – ARSOLI (12:38) – ROVIANO (12:46) - V.D. ANIENE (12:55) – CAST.MADAMA (13:06) - TIVOLI (13:16) – MARCELLINA (13:36) – GUIDONIA (14:01) – BAGNI D.T.
    [Show full text]
  • Abruzzo: Europe’S 2 Greenest Region
    en_ambiente&natura:Layout 1 3-09-2008 12:33 Pagina 1 Abruzzo: Europe’s 2 greenest region Gran Sasso e Monti della Laga 6 National Park 12 Majella National Park Abruzzo, Lazio e Molise 20 National Park Sirente-Velino 26 Regional Park Regional Reserves and 30 Oases en_ambiente&natura:Layout 1 3-09-2008 12:33 Pagina 2 ABRUZZO In Abruzzo nature is a protected resource. With a third of its territory set aside as Park, the region not only holds a cultural and civil record for protection of the environment, but also stands as the biggest nature area in Europe: the real green heart of the Mediterranean. en_ambiente&natura:Layout 1 3-09-2008 12:33 Pagina 3 ABRUZZO ITALY 3 Europe’s greenest region In Abruzzo, a third of the territory is set aside in protected areas: three National Parks, a Regional Park and more than 30 Nature Reserves. A visionary and tough decision by those who have made the environment their resource and will project Abruzzo into a major and leading role in “green tourism”. Overall most of this legacy – but not all – is to be found in the mountains, where the landscapes and ecosystems change according to altitude, shifting from typically Mediterranean milieus to outright alpine scenarios, with mugo pine groves and high-altitude steppe. Of all the Apennine regions, Abruzzo is distinctive for its prevalently mountainous nature, with two thirds of its territory found at over 750 metres in altitude.This is due to the unique way that the Apennine develops in its central section, where it continues to proceed along the peninsula’s
    [Show full text]
  • SAGITTARIUS VALLEY and PELIGNA DELL BETWEEN 4Th and 1St CENTURY BC TRENDS and DEVELOPMENTS of ROMANIZATION
    SAGITTARIUS VALLEY AND PELIGNA DELL BETWEEN 4th AND 1st CENTURY BC TRENDS AND DEVELOPMENTS OF ROMANIZATION SUMMARY PART I. THESIS FOREWORD It describes the problems that the present work is to contribute to solve : the still poor understanding of Romanization as a phenomenon in the Peligna Valley and the state of documentation, very substantial but fragmentary and unsystematic in large part. The theme of Romanization is introduced and defined, from an historical point of view. Finally, it focuses on methodology followed while developing the work as well as advantages and limitations involved. Acknowledgements and more detailed methodological note close-out this section. HISTORY OF STUDIES An overview of the most significant discoveries and studies on the above mentioned territoryfrom the beginning of the modern era to the present time. PELIGNI SOURCES IN LATIN AND GREEK Analysis of the testimonies of Greek and Latin authors on Peligni, broken down into: Geographical Testimonies Testimonies relating to religion, myths, and customs Documents on the history of Peligni and their relationships with Rome Sources on rearrangements in Romans ’ territory planning activities GEOGRAPHICAL FEATURES Description of area main elements from a geographical point of view, that includes how the territorial structure has influenced the ancient built-up areas. It also outlines the different areas in which the territory is divided. ANALYSIS OF ARCHAEOLOGICAL CONTEXTS A study of the archaeological contexts belonging to each type being present in the territory (urban spreads, sanctuaries, necropolis) provided with a detailed analysis of cultural materials and inscriptions, which is relating to the different districts: SagittariusValley . Study of the necropolis lying in the territory of Anversa degli Abruzzi, a sub-region inserted in the preferred trade routes between the territories of Piceno, Sannio, and Daunia, which were less exposed to the influence of Tyrrhenian and Lazio areas .
    [Show full text]
  • Memorie Di Adriano
    Garanzia Giovani SCHEDA ELEMENTI ESSENZIALI DEL PROGETTO ASSOCIATO AL PROGRAMMA TITOLO DEL PROGETTO: Memorie di Adriano SETTORE E AREA DI INTERVENTO: Settore: Patrimonio storico, artistico e culturale Area di intervento: Tutela e valorizzazione dei beni storici, artistici e culturali DURATA DEL PROGETTO: 12 mesi OBIETTIVO DEL PROGETTO: L'obiettivo del progetto è quello di creare un percorso che porti alla conoscenza e alla valorizzazione del patrimonio culturale, materiale e immateriale, cominciando dal potenziamento di una cultura dell'identità della comunità locale che, incardinata sui luoghi, sulle storie, sulle tradizioni e sulla vita del territorio, porti a un rafforzamento del legame con le origini e alla costruzione di una prospettiva culturale che sia volano per quei territori. Contribuire a dare preminenza alle comunità e a porre particolare attenzione agli elementi identitari per far sì che siano le comunità stesse a divenire artefici delle attività di valorizzazione e promozione del proprio patrimonio culturale, attraverso azioni di riscoperta delle tradizioni locali, articolate in arte, cultura, artigiano e ambiente, e attraverso la creazione di cantieri di legami perché solo dall'incontro con l'altro è possibile dar vita a una identità culturale comune e condivisa: . ampliare la conoscenza e la promozione dei beni culturali, ambientali e delle storie locali dei diversi territori (partendo dalle Chiese, alle Grotte carsiche, ai serpari di Cocullo, alle doline, alla transiberiana d’Abruzzo, allo zafferano DOP oro rosso d’Abruzzo, i reperti archeologici per poi riposarsi in una delle piazze dei piccoli borghi magari assaggiando i confetti di Sulmona); . migliorare la connessione tra i territori finalizzata ad una migliore accoglienza dei “curiosi del Bel Paese” anche attraverso il coinvolgimento delle giovani generazioni; .
    [Show full text]
  • Download Download
    Phasis 8, 2005 Ekaterine Kobakhidze (Tbilisi) THE ISSUE OF DESCENT OF THE DEITY MARS An attempt to identify the functions of Roman deity Mars has been made in many research works.1 Particular interest towards this god is motivated by his participation in so-called Roman genealogical myths. The father of Romulus and Remus, the main character of one of the earliest patterns of the surviving folk poetry, has for a long time remained in science in the shade of the Greek god of war Ares, and was perceived as his Roman interpretation. Now "justice is restored", and under the influence of Greek mythology, he re-acquired the role of the god of war for the second time, though his primary function has not been definitely identified. I believe that obtaining further insight into the essence of the problem is impossible without taking into consideration the "Italian context" of the Ro- man deity. In this case I mean the pantheon of the peoples living on the Apennines peninsula and participation of Mars‟ namesake gods in the forma- tion of functions of the Roman deity. These mythological characters and gods are: of Marsians – Marsia, Mar- sos, of Auzons – Mares, and Etruscan – Maris. Let us consider the existing information on each of the deities, which in first two cases is fully based on literary sources. 1 Georg Wissowa, Religion u. Kultur d. Römer, 2. Auflage, München, 1912, U. W. Scholz, Studien z. altitalischen u. altrömischen Marskult u. Marsmythos, Heidelberg, 1970, E. Simon, Il dio Marte nell‟arte dell‟ Italia Centrale, Studi Etruschi, XLVI, 1978, 135-74, G.
    [Show full text]
  • Lettera SUAP
    COMUNITÀ MONTANA PELIGNA “ZONA F Comuni associati al SUAP: Anversa degli Abruzzi, Bugnara, Campo di Giove, Cansano, Cocullo, Corfinio, Introdacqua, Pacentro, Pettorano sul Gizio, Pratola Peligna, Prezza, Raiano, Vittorito, Villalago (Rev. 01) Allo Sportello Unico Associato per le Attività Produttive Via Angeloni 11 67039 Sulmona Comune di _______________________ OGGETTO: DICHIARAZIONE SULLA CONFORMITA’ DELL’OPERA RISPETTO AL PROGETTO PRESENTATO E LA SUA AGIBILITA’ ( Art.10 Capo V del D.P.R. N. 160/2010 del 7 settembre 2010, “Regolamento per la semplificazione e il riordino della disciplina sullo sportello unico per le attività produttive, ai sensi dell’art.38, comma 3, del decreto Legge n.112 del 2008, convertito, con modificazioni, dalla Legge n.133, dalla Legge n.133 del 2008 ). A1: SE IL RICHIEDENTE E’ UN PRIVATO: I sotttoscritt Sig. ..................................................................... nat ........................... il ................................. e residente in .......................................... Via ……………….. n…..C.F...................................................... in qualità di ………………….. e titolare della : Permesso di costruire N ……… del ………………………… C.U.E. del ……… DIA /…………….………….. N………… del………………………… Prot. N…………… inerente il fabbricato/ locale, ad uso produttivo sito a in Via ……………………... civ. ………. individuato catastalmente al n. di foglio……….part…………sub……….CAT…….. A2: SE IL RICHIEDENTE E’ UNA SOCIETA’ O UN ENTE: Ia sotttoscritta Società individuale/ ditta ....................................................................
    [Show full text]
  • The Long-Term Influence of Pre-Unification Borders in Italy
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics de Blasio, Guido; D'Adda, Giovanna Conference Paper Historical Legacy and Policy Effectiveness: the Long- Term Influence of pre-Unification Borders in Italy 54th Congress of the European Regional Science Association: "Regional development & globalisation: Best practices", 26-29 August 2014, St. Petersburg, Russia Provided in Cooperation with: European Regional Science Association (ERSA) Suggested Citation: de Blasio, Guido; D'Adda, Giovanna (2014) : Historical Legacy and Policy Effectiveness: the Long-Term Influence of pre-Unification Borders in Italy, 54th Congress of the European Regional Science Association: "Regional development & globalisation: Best practices", 26-29 August 2014, St. Petersburg, Russia, European Regional Science Association (ERSA), Louvain-la-Neuve This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/124400 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte.
    [Show full text]
  • The Mw 6.3 Abruzzo, Italy, Earthquake of April 6, 2009
    EERI Special Earthquake Report — June 2009 Learning from Earthquakes The Mw 6.3 Abruzzo, Italy, Earthquake of April 6, 2009 From April 17-24, a team made up versity of Rome La Sapienza; Khalid The earthquake killed 305 people, of representatives of the Earth- Mosalam, Dept. of Civil Engineering, injured ,500, destroyed or dam- quake Engineering Research Insti- UC Berkeley (PEER); H. John Price, aged an estimated 0,000-5,000 tute, the Applied Technology Coun- Curry Price Court, San Diego (ATC); buildings, prompted the temporary cil, and the Pacific Earthquake En- and Marko Schotanus, Rutherford & evacuation of 70,000-80,000 resi- gineering Research Center investi- Chekene, San Francisco. A separate dents, and left more than 24,000 gated the effects of the Abruzzo team from the Geo-engineering Ex- homeless. This event was the earthquake. The team was led by treme Events Reconnaissance Asso- strongest of a sequence that start- Paolo Bazzurro, AIR Worldwide ciation (GEER), led by Jonathan Stew- ed a few months earlier and num- Corp., San Francisco, and included art of UCLA, also contributed to this bered 23 earthquakes of Mw>4 David Alexander, CESPRO, Univer- report. between 03/30/09 and 04/23/09 sity of Florence; Paolo Clemente, (Figure 2), including an Mw 5.6 on The research, publication, and distri- ENEA Casaccia Research Centre, 04/07 and an Mw 5.4 on 04/09. bution of this report were funded by Rome; Mary Comerio, Dept. of the Earthquake Engineering Re- A total of 8 municipalities were Architecture, UC Berkeley (PEER); search Institute Learning from Earth- affected by the earthquake, and 49 Adriano De Sortis, Italian Dept.
    [Show full text]
  • This Regulation Shall Be Binding in Its Entirety and Directly Applicable in All Member States
    12. 8 . 91 Official Journal of the European Communities No L 223/ 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION (EEC) No 2396/91 of 29 July 1991 fixing for the 1990/91 marketing year the yields of olives and olive oil THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Having regard to the Treaty establishing the European Committee for Oils and Fats, Economic Community, Having regard to Council Regulation No 136/66/EEC of 22 September 1966 on the establishment of a common HAS ADOPTED THIS REGULATION : organization of the market in oils and fats ('), as last amended by Regulation (EEC) No 1720/91 (2) ; Article 1 Having regard to Council Regulation (EEC) No 2261 /84 of 17 July 1984 laying down general rules on the granting 1 . For the 1990/91 marketing year, yields of olives and of aid for the production of olive oil and of aid to olive oil olive oil and the relevant production zones shall be as producer organizations (3), as last amended by Regulation specified in Annex I hereto . (EEC) No 3500/90 (4), and in particular Article 19 thereof, 2. The production zones are defined in Annex II . Whereas Article 18 of Regulation (EEC) No 2261 /84 provides that yields of olives and olive oil should be fixed for each homogeneous production zone on the basis of Article 2 information supplied by the producer Member States ; This Regulation shall enter into force on the third day Whereas, in view of the information received, it is appro­ following its publication in the Official Journal of the priate to fix these yields as specified in Annex I hereto ; European Communities.
    [Show full text]
  • Editorial Board
    Editorial Board: Rismag Gordeziani – Editor-in-Chief Dimitris Angelatos (Nicosia) Valeri Asatiani Irine Darchia Tina Dolidze Levan Gordeziani Sophie Shamanidi Nana Tonia Jürgen Werner (Berlin) Marika Erkomaishvili – Executive Secretary fazisi 8, 2005 ivane javaxiSvilis saxelobis Tbilisis saxelmwifo universitetis klasikuri filologiis, bizantinistikisa da neogrecistikis institutis berZnuli da romauli Studiebi © programa `logosi~, 2005 ISSN 1512-1046 ACKNOWLEDGEMENTS Those who wish to publish papers in Phasis, please send your contribu- tions on a floppy disk or by E-mail (formatted in Microsoft Word for Win- dows, using font Times New Roman, with no more than 60 000 characters) and a laser-printed copy. If a paper requires specific signs, please give them on the left margin, next to the corresponding line. Notes should be numbered all from 1... till the last one, and given at the bottom of the corresponding page (as footnotes). We suggest the following way of giving bibliography: In case of a periodical or of a collection of papers: author (initials and surname in full), the title of the paper, the title of the periodical, number, year, pages (without p.); In case of monographs: author (initials and surname in full), the title of the work, publisher (name and city), year, pages (without p.). The papers will be appriciated in the following languages: English, French and German. Materials approved by reviewers will be published in the subsequent issue without any editorial, stylistic or orthographic corrections to the original text. Authors will be duly informed on the date of publication, and will afterwards receive one copy of the volume each. Please send us your exact whereabouts: address, telephone number, fax number and E- mail.
    [Show full text]
  • Map 44 Latium-Campania Compiled by N
    Map 44 Latium-Campania Compiled by N. Purcell, 1997 Introduction The landscape of central Italy has not been intrinsically stable. The steep slopes of the mountains have been deforested–several times in many cases–with consequent erosion; frane or avalanches remove large tracts of regolith, and doubly obliterate the archaeological record. In the valley-bottoms active streams have deposited and eroded successive layers of fill, sealing and destroying the evidence of settlement in many relatively favored niches. The more extensive lowlands have also seen substantial depositions of alluvial and colluvial material; the coasts have been exposed to erosion, aggradation and occasional tectonic deformation, or–spectacularly in the Bay of Naples– alternating collapse and re-elevation (“bradyseism”) at a staggeringly rapid pace. Earthquakes everywhere have accelerated the rate of change; vulcanicity in Campania has several times transformed substantial tracts of landscape beyond recognition–and reconstruction (thus no attempt is made here to re-create the contours of any of the sometimes very different forerunners of today’s Mt. Vesuvius). To this instability must be added the effect of intensive and continuous intervention by humanity. Episodes of depopulation in the Italian peninsula have arguably been neither prolonged nor pronounced within the timespan of the map and beyond. Even so, over the centuries the settlement pattern has been more than usually mutable, which has tended to obscure or damage the archaeological record. More archaeological evidence has emerged as modern urbanization spreads; but even more has been destroyed. What is available to the historical cartographer varies in quality from area to area in surprising ways.
    [Show full text]
  • Edizione 0 | Anno 2020
    - INBLOG del PARCO NATURALEFORMA REGIONALE SIRENTE VELINO - Edizione 0 | Anno 2020 RETE DEI SENTIERI DEL PARCO Il nuovo modello multi-tematico che consente di scoprire le meraviglie del Parco GOLE DI AIELLI-CELANO Dopo oltre 10 anni riapre la forra più bella d’Abruzzo ROAD ECOLOGY Prevenire gli incidenti stradali e salvaguardare la fauna selvatica REGIONE ABRUZZO www.parcosirentevelino.it IN-FORMA Blog del Parco Naturale Regionale Sirente Velino Edizione 0 - Agosto 2020 Hanno collaborato alla redazione di questo numero: Igino Chiuchiarelli, Leucio Angelosante, Teodora Buccimazza, Maria Elena Palumbo, Ugo D’Elia, Simona Blasetti, Nicoletta Parente, Daniele Colitti. SOMMARIO Editoriale.........................................................................3 Rete dei Sentieri del Parco ......................................5 Sicurezza in Montagna .............................................7 Gole di Aielli - Celano ..............................................10 L’intervista ................................................................14 Road Ecology............................................................20 Piante aliene............................................................22 Camoscio Appenninico.........................................26 Le Notizie del Parco...............................................28 L’EDITORIALE Stranamente, non abbiamo mai avuto più alla ricerca”, è proprio la “divulgazione”. informazioni di adesso, ma continuiamo a non Gli strumenti che si possono utilizzare sono sapere che cosa succede. molteplici:
    [Show full text]