THE MISANTHROPE by Moliere
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Translated by Richard Wilbur Directed by Makaela Pollock
Translated by Richard Wilbur Directed by Makaela Pollock All original material copyright © Seattle Shakespeare Company 2015 WELCOME Dear Educators, Tartuffe is a wonderful play, and can be great for students. Its major themes of hypocrisy and gullibility provide excellent prompts for good in-class discussions. Who are the “Tartuffes” in our 21st century world? What can you do to avoid being fooled the way Orgon was? Tartuffe also has some challenges that are best to discuss with students ahead of time. Its portrayal of religion as the source of Tartuffe’s hypocrisy angered priests and the deeply religious when it was first written, which led to the play being banned for years. For his part, Molière always said that the purpose of Tartuffe was not to lampoon religion, but to show how hypocrisy comes in many forms, and people should beware of religious hypocrisy among others. There is also a challenging scene between Tartuffe and Elmire at the climax of the play (and the end of Orgon’s acceptance of Tartuffe). When Tartuffe attempts to seduce Elmire, it is up to the director as to how far he gets in his amorous attempts, and in our production he gets pretty far! This can also provide an excellent opportunity to talk with students about staunch “family values” politicians who are revealed to have had affairs, the safety of women in today’s society, and even sexual assault, depending on the age of the students. Molière’s satire still rings true today, and shows how some societal problems have not been solved, but have simply evolved into today’s context. -
Download Teachers' Notes
Teachers’ Notes Researched and Compiled by Michele Chigwidden Teacher’s Notes Adelaide Festival Centre has contributed to the development and publication of these teachers’ notes through its education program, CentrED. Brink Productions’ by Molière A new adaptation by Paul Galloway Directed by Chris Drummond INTRODUCTION Le Malade imaginaire or The Hypochondriac by French playwright Molière, was written in 1673. Today Molière is considered one of the greatest masters of comedy in Western literature and his work influences comedians and dramatists the world over1. This play is set in the home of Argan, a wealthy hypochondriac, who is as obsessed with his bowel movements as he is with his mounting medical bills. Argan arranges for Angélique, his daughter, to marry his doctor’s nephew to get free medical care. The problem is that Angélique has fallen in love with someone else. Meanwhile Argan’s wife Béline (Angélique’s step mother) is after Argan’s money, while their maid Toinette is playing havoc with everyone’s plans in an effort to make it all right. Molière’s timeless satirical comedy lampoons the foibles of people who will do anything to escape their fear of mortality; the hysterical leaps of faith and self-delusion that, ironically, make us so susceptible to the quackery that remains apparent today. Brink’s adaptation, by Paul Galloway, makes Molière’s comedy even more accessible, and together with Chris Drummond’s direction, the brilliant ensemble cast and design team, creates a playful immediacy for contemporary audiences. These teachers’ notes will provide information on Brink Productions along with background notes on the creative team, cast and a synopsis of The Hypochondriac. -
Moliere-The Miser-Synopsis.Pdf
Thompson, The Miser 5 Introducing to you a masterpiece by one of the 17th Century's most talented playwrights... Jean-Baptiste Moliere.... Summary of the Plot Harpagon, a rich miser, rules his house with a meanness which the talk of the town. He keeps his horses so weak that they cannot be used. He lends money at such an extornionate rate that the borrower will be crippled by it and he is constantly in fear of having his wealth stolen from under his nose. Obsessively fearful, he suspects everyone and constantly checks his grounds where he has buried a large sum of money to keep it safe! As for the real treasures, his children, he marginalises and dominates them. He deprives them of independence by denying them money. He deprives them of the freedom to choose a marriage partner for themselves. Instead, he uses them the gain more riches for himself by organising wealthy spouses for them. As if this isn't enough he is, hypocritically, planning to marry for lust. Since father and son have designs on the same woman, they become rivals in love. But such is the force of true love that through a staged robbery the children take control of their own destinies forcing their father to give up his plans for their weddings in return for the restoration of his wealth. And en route they discover one or two surprises about themselves that they could not have begun to imagine. The Play In Context L'avare (The Miser) was written in 1668, after a difficult period for Moliere personally. -
The Plays of Moliere Viewed As Commentary on Women and Their Place in Society
Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1943 The Plays of Moliere Viewed as Commentary on Women and Their Place in Society Helen A. Jones Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation Jones, Helen A., "The Plays of Moliere Viewed as Commentary on Women and Their Place in Society" (1943). Master's Theses. 631. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/631 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1943 Helen A. Jones OO:MMENTARY ON WOlIEN.. .AND THEIB PLACE IN SOOlEY BELEN A. JONES I .. OF TfIE 11lQUIRlUtENTS :roR THE DlfGRD OF M.AS.rER OF ARTS IN LOYOLA. UNIVERSITY ... october 1943 TABlE OF CONT1m!B Page INTRODUCTION • • • • • • • • • 111 Chapter • I. MOLIERE AND HIS TIMES • • • • • 1 II. RIGHTS OF WOMEN • • • • • • 16 III. SOCIAL flESPONSIBILITIES OF WOJ/lEN • • 35 IV. CRITICAL DISCUSSION • • • • • 54 v. CONCLUSION • • • • • • • 66 BIBLIOGRAPRY • • • • • • • • • 68 ; .. INl'BODUCTION The purpose ot this paper is to consider views on rights and re- sponsibilit1es ot wceen as revealed in the'comedies ot Moliere. In dis- ...., cussing these Views, the writer will attempt to show that, on the Whole, these plays present a unitied, consistent body ot commentary on women and their place in society. -
The Misanthrope, Tartuffe, and Other Plays Free
FREE THE MISANTHROPE, TARTUFFE, AND OTHER PLAYS PDF Moliere,Maya Slater | 400 pages | 15 Jul 2008 | Oxford University Press | 9780199540181 | English | Oxford, United Kingdom The Misanthrope: Study Guide | SparkNotes The play satirizes the hypocrisies of French aristocratic society, but it also engages a more serious tone when pointing out the flaws that all humans possess. As a result, Tartuffe is much uncertainty about whether the main character, Alceste, is supposed to be perceived as Tartuffe hero for his strong standards of honesty or whether and Other Plays is supposed to be perceived as a fool for having such idealistic and unrealistic views about society. He believed that the audience should be supporting Alceste and his views about society rather than disregarding his idealistic notions and belittling him as a character. Much to the horror of Tartuffe friends and companions, Alceste rejects la politessethe social conventions of the seventeenth- century French ruelles later called salons in the The Misanthrope century. His deep The Misanthrope for her primarily serve to counter his negative expressions The Misanthrope mankind, since the fact that he has such feelings includes him amongst those he so fiercely criticizes. When Alceste insults a sonnet written by the powerful noble Oronte, he is called to stand trial. Refusing to dole out false compliments, he is charged and humiliated, and resolves on self-imposed exile. She has written identical love letters to numerous suitors including to Oronte and broken her vow to favor him above all others. He gives her an ultimatum: he will forgive Tartuffe and marry her if she runs away with him to exile. -
Tartuffe, by Moliere, Translated by Richard Wilbur Presented by Perisphere Theater Resources for Teachers and Students
Tartuffe, by Moliere, translated by Richard Wilbur Presented by Perisphere Theater Resources for teachers and students January/February 2018 Created by Heather Benjamin and Bridget Grace Sheaff, 2017 Context for Tartuffe PLOT The story takes place in the home of the wealthy Orgon, where Tartuffe—a fraud and a pious imposter—has insinuated himself. He succeeds in winning the respect and devotion of the head of the house and then tries to marry his daughter, seduce his wife and scrounge the deed to the property. Tartuffe nearly gets away with it, but an emissary from King Louis XIV arrives in time to recover the property, free Monsieur Orgon and haul Tartuffe off to jail. His Frontispiece of the one of the earliest duplicity, lies, and overall trickery are finally exposed printings of Tartuffe, depicting the most and punished. famous scene, from a 1739 collected edition of his works in French and English, printed by John Watts. —Dramatists Play Service summary PLAY STYLE Molière’s dramatic roots lie in Old French farce, the unscripted popular plays that featured broad characters with robust attitudes and vulgar ways, emphasized a strong physical style of performance, and were an entertainment staple in the town marketplace and on the fairground. He was, likewise, greatly influenced by his interaction with the Italian commedia dell'arte performers who were known for both their improvisational skills and highly physical playing, and for the everyday truth they brought to their lively theatrical presentations. The “new brand” of French comedy, which Molière developed and perfected, featured the vivacity and physicality of farce, tempered by a commedia-inspired naturalness of character. -
University Microfilms International 300 N
INFORMATION TO USERS This was produced from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the material submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or notations which may appear on this reproduction. 1. The sign or “target” for pages apparently lacking from the document photographed is “ Missing Page(s)” . If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure you of complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a round black mark it is an indication that the film inspector noticed either blurred copy because of movement during exposure, or duplicate copy. Unless we meant to delete copyrighted materials that should not have been filmed, you will find a good image of the page in the adjacent frame. If copyrighted materials were deleted you will find a target note listing the pages in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., is part of the material being photo graphed the photographer has followed a definite method in “sectioning” the material. It is customary to begin filming at the upper left hand corner of a large sheet and to continue from left to right in equal sections with small overlaps. If necessary, sectioning is continued again—beginning below the first row and continuing on until complete. -
Tartuffe Or the Hypocrite by Jean Baptiste Poquelin Moliere
Tartuffe or the Hypocrite by Jean Baptiste Poquelin Moliere Tartuffe or the Hypocrite by Jean Baptiste Poquelin Moliere Etext prepared by Dagny, [email protected] and John Bickers, [email protected] TARTUFFE OR THE HYPOCRITE by JEAN BAPTISTE POQUELIN MOLIERE Translated By Curtis Hidden Page INTRODUCTORY NOTE Jean Baptiste Poquelin, better known by his stage name of Moliere, stands without a rival at the head of French comedy. Born at Paris in January, 1622, where his father held a position in the royal household, he was educated at the Jesuit College de Clermont, and for some time studied law, which he soon abandoned for the stage. His life was spent in Paris and in the provinces, acting, directing page 1 / 151 performances, managing theaters, and writing plays. He had his share of applause from the king and from the public; but the satire in his comedies made him many enemies, and he was the object of the most venomous attacks and the most impossible slanders. Nor did he find much solace at home; for he married unfortunately, and the unhappiness that followed increased the bitterness that public hostility had brought into his life. On February 17, 1673, while acting in "La Malade Imaginaire," the last of his masterpieces, he was seized with illness and died a few hours later. The first of the greater works of Moliere was "Les Precieuses Ridicules," produced in 1659. In this brilliant piece Moliere lifted French comedy to a new level and gave it a new purpose--the satirizing of contemporary manners and affectations by frank portrayal and criticism. -
The Significance of Dorine in Revealing Moral Values In
THE SIGNIFICANCE OF DORINE IN REVEALING MORAL MESSAGES IN MOLIERE’S TARTUFFE AN UNDERGRADUATE THESIS Presented as Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Sarjana Sastra in English Letters By BONDAN ADHI WIBOWO Student Number: 024214040 ENGLISH LETTERS STUDY PROGRAMME DEPARTMENT OF ENGLISH LETTERS FACULTY OF LETTERS SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2008 i ii iii “Carpe diem, Seize the Day” iv This undergraduate thesis is dedicated to My Beloved Family, My Friends, And those who love me v ACKNOWLEDGEMENTS The first and foremost, I would like to bestow my deepest gratitude to Jesus Christ for giving me his blessing, strength, chance, and patience. Thanks for always guiding me every second in my life. Secondly, my greatest appreciation goes to my beloved parents, Heru Pramono and Pudjiningtyas, who always give me love, encouragement, and motivation to finish my study. I thank my brother Ivan Adi Prabowo for his love and support in many ways. My gratitude is also for my big family, I thank them. A special thank for my advisor, Maria Ananta Tri Suryandari, S.S., M.Ed., who has always give me her precious time in guiding me to finish this thesis. I thank her for correcting my thesis so that I could complete this thesis. Big thanks, for helping me to realize my ideas. I also would like to thank to my Co. advisor, Paulus Sarwoto, S.S., M.A for his suggestions and ideas. I thank to all lecture in Sanata Dharma University for teaching me many things. My gratitude also goes to all my best friends; Yabes, Sigit Nugraha, Fitra, Leo, David, Dimas, D N G, Yere, Jeff, Maynard, Koh Abun, Garry, Alfa, Parjo, Steva, Wawik. -
Opening Moves, Dialectical Opposites, and Mme Pernelle by Allen G
Opening Moves, Dialectical Opposites, and Mme Pernelle by Allen G. Wood Tartuffe begins with an ending. Mme Pernelle departs from the Orgon household, commanding her servant: “Allons, Flipote, allons, que d’eux je me délivre.” (1). She does not leave, how- ever, without having the last word, or series of last words, as she showers criticism on every member of her extended family, the “eux” (them) from whom she disdainfully distinguishes herself. Dorine is “impertinente,” Damis a “sot,” Mariane is too “dis- crète,” (meaning sneaky). Elmire “dépensière,” while, finally, Cléante is sententious. Her attitude is “têtue et incivile” ( Ledoux, préface), but Mme Pernelle is both correct in her assessment, if wrong in her conclu- sions. Guicharnaud points out that each portrait is an : Erreur de jugement seulement, puisque le contenu de faits de ses portraits est exact. Cette erreur la conduit à des accusations graves. ...La suite de la pièce mettra chaque personnage dans une situation telle qu’il démentira précisément le jugement particulier que Mme Pernelle a porté sur lui au début du premier acte. (25) As the initial scene, it performs the important task of introduc- ing the main characters and the principal subject matter to the audience. As we know, this is especially crucial in a comedy, where neither characters nor plot elements are known by the spec- tators. But the way in which this is achieved in Tartuffe is atypical, even extravagant. The conventional opening scene of the time, and also found in Molière’s other plays, has a couple of characters discussing their situation and that of other characters. -
THE IMAGINARY INVALID ADAPTED by CONSTANCE CONGDON BASED on a NEW TRANSLATION by DAN SMITH TABLE of CONTENTS the Imaginary Invalid Character List
AUDIENCE GUIDE MOLIÈRE’S THE IMAGINARY INVALID ADAPTED BY CONSTANCE CONGDON BASED ON A NEW TRANSLATION BY DAN SMITH TABLE OF CONTENTS The Imaginary Invalid Character List .................................. 3 Synopsis ........................................................ 4 Playwright Biography: Molière ....................................... 5 Molière Timeline .................................................. 6 Translator and Adaptor Biographies .................................. 7 Translation and Adaptation in The Imaginary Invalid ..................... 8 Themes ......................................................... 9 Quackery and Medicine in 17th Century France ...................... 10 How To Become A Doctor ....................................... 11 Resources & Further Reading ................................... 12 A NOISE WITHIN’S EDUCATION PROGRAMS MADE POSSIBLE IN PART BY: The Ahmanson Foundation, AMC, The Capital Group Companies Charitable Foundation, The Michael J. Connell Foundation, The Dick and Sally Roberts Coyote Foundation, The Dwight Stuart Youth Fund, Edison International, The Green Foundation, The Michael & Irene Ross Endowment Fund of the Jewish Community Foundation of Los Angeles, Los Angeles County Board of Supervisors through the Los Angeles County Arts Commission, Metropolitan Associates, National Endowment for the Arts: Shakespeare in American Communities, The Kenneth T. & Eileen L. Norris Foundation, The Ralph M. Parsons Foundation, Pasadena Rotary Club, The Ann Peppers Foundation, The Rose Hills Foundation, -
Theatricality, Voyeurism, and Molière's Misanthrope: Yesterday and Today
Spring 2004 _41 Theatricality, Voyeurism, and Molière's Misanthrope: Yesterday and Today Jesse Dickson The pleasures of eyeing other people are in many ways common to the seventeenth century and the present, although certain of yesterday's pleasures have tumed into today's embarrassments. In this light, I will view the theatrical economy of Molière's 1666 The Misanthrope in performance, from the perspective of the actors and then of the spectators, to compare their visual relationships, then and today. I share the view of many literary historians that in his satire of both aristocratic and bourgeois orders Molière sets his sights on their various theatrical behaviors, "the histrionic bases of individual and social identity.'" Indeed, The Misanthrope shows different characters play acting for other, spectating characters, and makes us laugh at the narcissistic and often hollow society of the theatrum mundi. However, in this literary view the characters strut about within the confines of the stage, behind the footlights, and the milieu they portray is mostly outside the theater walls, in court and salon. This perspective is somewhat constricting for my purpose. I propose to shift the theatrical frame by focusing on the visual relations between the actors and their immediate audience, relations peculiar to Molière's Palais Royal Theater in the latter part of the seventeenth century. The goal, and my desire, are to reestablish the theatrical dynamic of the period in its specificity, having its own pleasures, its own psychological and ideological