Color Symbolism in Islamic Book Painting

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Color Symbolism in Islamic Book Painting American University in Cairo AUC Knowledge Fountain Theses and Dissertations 2-1-2018 Color symbolism in Islamic book painting Imane Sadek Abaza Follow this and additional works at: https://fount.aucegypt.edu/etds Recommended Citation APA Citation Abaza, I. (2018).Color symbolism in Islamic book painting [Master’s thesis, the American University in Cairo]. AUC Knowledge Fountain. https://fount.aucegypt.edu/etds/638 MLA Citation Abaza, Imane Sadek. Color symbolism in Islamic book painting. 2018. American University in Cairo, Master's thesis. AUC Knowledge Fountain. https://fount.aucegypt.edu/etds/638 This Thesis is brought to you for free and open access by AUC Knowledge Fountain. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of AUC Knowledge Fountain. For more information, please contact [email protected]. The American University in Cairo School of Humanities and Social Sciences Color Symbolism in Islamic Book Paintings A Thesis Submitted to The Department of Arab and Islamic Civilizations In Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of Master of Arts By Imane M. Sadek Abaza Under the supervision of Dr. Bernard O’Kane 12/2017 Color Symbolism in Islamic Book Paintings | Imane Abaza Table of Content ACKNOWLEDGMENT ...................................................................................................................... 3 INTRODUCTION .............................................................................................................................. 5 CHAPTER 1 ..................................................................................................................................... 7 LITERATURE REVIEW ...................................................................................................................... 7 LIGHT AND COLOR THEORY ....................................................................................................................... 8 CONTEMPORARY STUDY OF COLOR SYMBOLISM IN ISLAMIC ART .................................................................... 15 CHAPTER 2 ................................................................................................................................... 18 THE MEANING OF COLORS IN ISLAM ............................................................................................ 18 COLOR TERMINOLOGY ........................................................................................................................... 18 GEMS AND COLORS ............................................................................................................................... 21 MYSTICAL INTERPRETATION .................................................................................................................... 23 COLOR IN THE QURAN ........................................................................................................................... 25 VISUAL PERCEPTION .............................................................................................................................. 26 CHAPTER 3 ................................................................................................................................... 33 BOOK PAINTINGS: MI‘RAJNAMA .................................................................................................. 33 THE MI‘RAJ IN ISLAMIC LITERATURE .......................................................................................................... 34 THE MI‘RAJ IN ISLAMIC PAINTINGS ........................................................................................................... 36 ILKHANID MI‛RAJNAMA: THE CORRELATION BETWEEN TEXT AND PAINTINGS ................................................... 46 PAINTINGS WITH COLOR SYMBOLISM SIMILAR TO THE MI‛RAJ ........................................................................ 52 CHAPTER 4 ................................................................................................................................... 57 BOOK PAINTINGS: THE HAFT PAYKAR ........................................................................................... 57 THE BLACK PAVILION AND THE TALE OF THE INDIAN PRINCESS FURAK ............................................................. 60 THE YELLOW PAVILION AND THE TALE OF THE BYZANTINE PRINCESS HUMAY ................................................... 62 THE GREEN PAVILION AND THE TALE OF THE TARTAR PRINCESS NAZ-PARI ....................................................... 64 THE RED PAVILION AND THE TALE OF THE SLAVIC PRINCESS NASRIN-NUSH ...................................................... 66 THE BLUE (OR TURQUOISE) PAVILION AND THE TALE OF THE PRINCESS AZARGUN FROM THE MAGHRIB ................ 68 THE SANDALWOOD PAVILION AND THE TALE OF THE CHINESE PRINCESS YAGHMA-NAZ ..................................... 70 THE WHITE PAVILION AND TALE OF THE PERSIAN PRINCESS DURR-SITI ........................................................... 71 CHAPTER 5 ................................................................................................................................... 74 BOOK PAINTINGS: MAJNUN AND LAYLA ....................................................................................... 74 THE DEPICTION OF MAJNUN IN NIZAMI’S KHAMSA ..................................................................................... 76 KHUSRAW’S AND JAMI’S ACCOUNTS ........................................................................................................ 82 CHAPTER 6 ................................................................................................................................... 87 CONCLUSION ................................................................................................................................ 87 BIBLIOGRAPHY ............................................................................................................................. 95 LIST OF FIGURES: CHAPTER 3 ........................................................................................................ 99 LIST OF FIGURES: CHAPTER 4 ...................................................................................................... 101 LIST OF FIGURES: CHAPTER 5 ...................................................................................................... 103 2 Color Symbolism in Islamic Book Paintings | Imane Abaza Acknowledgment I would like to acknowledge the efforts of the Rare Books and Special Collections Library (RBSCL). They have the most passionate and supportive staff; they were always ready to offer their help and guidance and for that I am grateful. I would like to thank the administrative staff at the Department of the Arab and Islamic Civilizations for the constant support and their professional attitude. This thesis would have not seen the light of day without the support and guidance of my supervisor Dr. Bernard O’Kane. It took me a year to convince him with my topic and I am eternally grateful that he did not accept it right away. He pushed me to dig deeper and to widen my research base to come up with a more challenging angle for my thesis. He always demanded the highest quality of work which pushed me to thrive in my academic research. I would also like to thank my two readers; Dr. Jerry Bacharach and Dr. Ellen Kenney; their comments and critic were incredibly helpful in the fine tuning of my thesis. I would also like to express my gratitude towards my family, friends and colleagues. I am mom to a 12 years old boy and a 10 years old girl to whom I owe a great deal of gratitude for being so understanding and incredibly patient with me over the past few years. I would have never done it without them. Thank you Selim and Nadine for being the most supportive children anyone can ask for. I hope this makes you proud. I would also like to thank my mom, Samira, for always being there for me and handling my children when I could not. She has always been my biggest supporter and I can not thank her enough for always being there for me. Omar Abaza, thank you for being an amazing brother and a huge supporter. Basil Khattab thank you for pushing me to do this when I first told you I have this crazy idea of doing my master’s degree in Islamic art and architecture. You always told me that I should pursue my passion and what makes me happy regardless of people’s opinions and you were right. Amira Ayman and Salah Maged, thank you for taking my tantrums and my irrational 3 Color Symbolism in Islamic Book Paintings | Imane Abaza mid-night questions. You made it a fun journey and I am thankful for having you both in my life. Heba Sheta, Salma Azzam, Amina Karam, Leena Sadek and all the rest, thank you for making it a fun and an intellectually interesting journey. Last but not least, to all my friends from outside the program, Salma Zoghby, Ola Seouni, Noha Korashy and Hoda Wally, thank you for tolerating my 4 years of complaining and for believing that I would actually finish. Seif Abouwafia, I would never forget your 7:00 am phone call when I sent you that I would be starting my master’s degree in Islamic art and architecture and our conversation about the significance of colors in Islamic Art. Thank you for tolerating my babbling and overthinking, your input in chapter 1 and 2 was inspiring. The smile on my grandmother’s face when I told her I am starting my master’s was priceless, she was unique considering the generation she is coming from. She really believed in the power of education
Recommended publications
  • Learning at the Aga Khan Museum: a Curriculum Resource Guide for Teachers, Grades One to Eight
    Learning at the Aga Khan Museum A Curriculum Resource Guide for Teachers Grades One to Eight INTRODUCTION TO THE AGA KHAN MUSEUM The Aga Khan Museum in Toronto, Canada is North America’s first museum dedicated to the arts of Muslim civilizations. The Museum aims to connect cultures through art, fostering a greater understanding of how Muslim civilizations have contributed to world heritage. Opened in September 2014, the Aga Khan Museum was established and developed by the Aga Khan Trust for Culture (AKTC), an agency of the Aga Khan Development Network (AKDN). Its state-of-the-art building, designed by Japanese architect Fumihiko Maki, includes two floors of exhibition space, a 340-seat auditorium, classrooms, and public areas that accommodate programming for all ages and interests. The Aga Khan Museum’s Permanent Collection spans the 8th century to the present day and features rare manuscript paintings, individual folios of calligraphy, metalwork, scientific and musical instruments, luxury objects, and architectural pieces. The Museum also publishes a wide range of scholarly and educational resources; hosts lectures, symposia, and conferences; and showcases a rich program of performing arts. Learning at the Aga Khan Museum A Curriculum Resource Guide for Teachers Grades One to Eight Patricia Bentley and Ruba Kana’an Written by Patricia Bentley, Education Manager, Aga Khan All rights reserved. No part of this publication may be Museum, and Ruba Kana’an, Head of Education and Scholarly reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any Programs, Aga Khan Museum, with contributions by: form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, or otherwise, without prior consent of the publishers.
    [Show full text]
  • From Gastarbeiter to Muslim: Cosmopolitan
    FROM GASTARBEITER TO MUSLIM: COSMOPOLITAN LITERARY RESPONSES TO POST-9/11 ISLAMOPHOBIA A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2015 JOSEPH TWIST SCHOOL OF ARTS, LANGUAGES AND CULTURES Contents List of Abbreviations ............................................................................................................... 4 List of Figures ........................................................................................................................... 4 Abstract ..................................................................................................................................... 5 Declaration................................................................................................................................ 6 Copyright Statement ................................................................................................................ 6 Acknowledgements .................................................................................................................. 7 Introduction: Thinking ‘We’ in Contemporary German Literature Islamophobia and the German Literary Landscape ................................................................... 8 ‘Being-with’: Contemporary Cosmopolitan Theory and the Philosophy of Jean-Luc Nancy. 26 Beyond Monotheism: A Cosmopolitan Understanding of the Divine ..................................... 46 Sufism and Singularity: The Deconstruction of Islam ............................................................
    [Show full text]
  • General Index
    General Index Italic page numbers refer to illustrations. Authors are listed in ical Index. Manuscripts, maps, and charts are usually listed by this index only when their ideas or works are discussed; full title and author; occasionally they are listed under the city and listings of works as cited in this volume are in the Bibliograph- institution in which they are held. CAbbas I, Shah, 47, 63, 65, 67, 409 on South Asian world maps, 393 and Kacba, 191 "Jahangir Embracing Shah (Abbas" Abywn (Abiyun) al-Batriq (Apion the in Kitab-i balJriye, 232-33, 278-79 (painting), 408, 410, 515 Patriarch), 26 in Kitab ~urat ai-arc!, 169 cAbd ai-Karim al-Mi~ri, 54, 65 Accuracy in Nuzhat al-mushtaq, 169 cAbd al-Rabman Efendi, 68 of Arabic measurements of length of on Piri Re)is's world map, 270, 271 cAbd al-Rabman ibn Burhan al-Maw~ili, 54 degree, 181 in Ptolemy's Geography, 169 cAbdolazlz ibn CAbdolgani el-Erzincani, 225 of Bharat Kala Bhavan globe, 397 al-Qazwlni's world maps, 144 Abdur Rahim, map by, 411, 412, 413 of al-BlrunI's calculation of Ghazna's on South Asian world maps, 393, 394, 400 Abraham ben Meir ibn Ezra, 60 longitude, 188 in view of world landmass as bird, 90-91 Abu, Mount, Rajasthan of al-BlrunI's celestial mapping, 37 in Walters Deniz atlast, pl.23 on Jain triptych, 460 of globes in paintings, 409 n.36 Agapius (Mabbub) religious map of, 482-83 of al-Idrisi's sectional maps, 163 Kitab al- ~nwan, 17 Abo al-cAbbas Abmad ibn Abi cAbdallah of Islamic celestial globes, 46-47 Agnese, Battista, 279, 280, 282, 282-83 Mu\:lammad of Kitab-i ba/Jriye, 231, 233 Agnicayana, 308-9, 309 Kitab al-durar wa-al-yawaqft fi 11m of map of north-central India, 421, 422 Agra, 378 n.145, 403, 436, 448, 476-77 al-ra~d wa-al-mawaqft (Book of of maps in Gentil's atlas of Mughal Agrawala, V.
    [Show full text]
  • Orhan Pamuk UGS 302 Instructor: Brian Doherty Office: Parlin 326 Hours: M, 9:15-10:45/ Th, 1:30-3
    Enriched Reading: Orhan Pamuk UGS 302 Instructor: Brian Doherty Office: Parlin 326 Hours: M, 9:15-10:45/ Th, 1:30-3. Ph: 471-8798, [email protected] Course Description: No novel is created in a vacuum—every writer takes a network of influences from other writers, their own history, personal life, tastes, the political climate in which they write, etc., and shapes these elements into their final product. This course proposes to examine a single novel through the multiplicity of artistic and cultural elements that have been instrumental in the composition of the novel, and will be instrumental in the reader’s appreciation of this novel. The Nobel prize winner Orhan Pahmuk’s 1998 novel My Name is Red is a work through which a reader gains a greater understanding of a great many cultural treasures of the Persian World and the Ottoman Empire. Among the visual and literary text we will examine in the course are: • Miniaturist painting (mostly as used for manuscript illustrations). • The “workshop” system of this type of painting. • The epic Shahnama, especially the tragic story of Sohrab and Rostum. • The Story of Layla and Majun, by the Persian poet Nizami. • The career of Pahmuk, with his influences from three continents and the censorship rules he must endure. The novel opens up an antique and Islamic world, but is written with modern styles and themes. It is at its foundation a mystery novel, a sophisticated and elaborate who-done-it. Grading and Requirements: Quizzes on the reading (best 4 of 6 taken for grade) 10% Participation in class discussion 10% Short reaction papers on elements of syllabus with Asterix.
    [Show full text]
  • “The Spinning of the Mill Lightens My Soul”1
    PERSICA XVII, 2001 “THE SPINNING OF THE MILL LIGHTENS MY SOUL”1 Asghar Seyed-Gohrab Leiden University Introduction Within a more than four centuries old relationship between Dutch and Persian culture, there are a wide range of subjects luring the researcher to launch an investigation.2 One may, for instance, choose to examine the Persian names of flowers in Dutch, or to linger on Rembrandt’s interest in the Persian miniature painting, or to study the 17th century translation of Sa‘di’s (d. 1292) Bustan in Dutch and so on and so forth.3 As a native Per- sian living in the country of tulips, clogs and mills, I have chosen to study the mill in Persian literature. In recent years I have been more and more fascinated by the mills in the foggy, flat and green Dutch landscape, while being constantly reminded of the wide- spread literary metaphors, popular beliefs, riddles, proverbs and folksongs based on this ancient invention of mankind in Persian literature. It should be, however, stated at the outset that although I deal briefly with the relationship between ancient Persian windmills and their Western counterparts, this essay does not pretend to peruse the link between these windmills; the study is an attempt to demonstrate how the mill, whether a windmill, watermill or handmill, is presented in Persian literary sources as well as in popular ex- pressions. Moreover, a study of the mill at literary level is conductive; especially since in molinological literature, Persian literary sources are usually neglected. It is generally believed that the Persians played a major role in the invention, the development and the spread of the mill.
    [Show full text]
  • Sapkota 1 Chapter I: Critique of Western Modernity Through Liminal
    Sapkota 1 Chapter I: Critique of Western Modernity through Liminal Space: An Introduction Ferit Orhan Pamuk, a Turkish writer, presents the critique of western hegemonic modernity through his in-between space in his prize winning novels The New Life and My Name is Red. Orhan Pamuk's novels are philosophical thrillers constructed around the clash between the modern western and Turkish traditional views of artistic meanings, which create a chasm between two world civilizations. The mainstay of the Turkish modernization project in the twentieth century has been relegating religion to the private sphere. To this end, traditions associated with Islamic civilization were banned from Turkish public life. Women gained a degree of public presence and the semblance of equality. Western style clothing became the only acceptable mode in public life. Traditional laws with religious character gave way to modern legal codes and above all, the Arabic script was replaced by its European counterpart. With all due respect to modern Turkey’s founder Kemal Ataturk, especially his vision for a new Turkey and statesman like tact in laying its grounds, the political and intellectual climate of the 1920s was more suitable for carrying out such a radical program of cultural change. Pamuk finds Ataturk’s imposition of modernization in Turkey, the reflection of western hegemonic modernity, which has already relegated the traditional Islamic culture. Turkey has neither come out from the traditional Islamic culture nor has it been fully able to adopt the western idea of modernity. Orhan Pamuk has presented this juncture of the country and liminal identity of his own in his novels The New Life and My Name is Red.
    [Show full text]
  • The Mughal Emperor As Solomon, Majnun, and Orpheus 277
    the mughal emperor as solomon, majnun, and orpheus 277 EBBA KOCH THE MUGHAL EMPEROR AS SOLOMON, MAJNUN, AND ORPHEUS, OR THE ALBUM AS A THINK TANK FOR ALLEGORY By the early seventeenth century, symbolic repre- While the concept of Mughal symbolic representa- sentation and allegory had emerged as a new genre in tion and, to a certain extent, its composition and style imperial Mughal painting. The themes were guided are indebted to European works, its iconography and by imperial interest and the main agenda was to give iconology were fed by sources of an astonishing hetero- abstract concepts or performed gestures of ideal king- geneity. The Mughal emperors and their theorists ship a pictorial expression. Mughal symbolic represen- (mardum-i ā ib-i vuqūf, men of superior knowledge, tation was inspired by Europe, as we learn from Abu ’l as Jahangir [r. 1605–27] calls them in one of the rare Fazl (d. 1602), the chief historian of Emperor Akbar instances where their input is acknowledged2) had not (r. 1556–1605) and, as Richard Eaton has famously the slightest problem with selectively taking from Cen- termed him, his chief ideologue. In his Āʾīn-i Akbarī tral Asian, Indian, Persian, ancient Near Eastern, and (Institutes of Akbar), written in the 1590s, Abu ’l Fazl European ideas whatever served their purpose. On the presents us with an intriguing argument, in which he contrary, the Mughals drew inspiration from the diver- weighs the value of writing against that of painting. sity of their sources in order to develop a symbolic and He begins in almost postmodern philosophical terms, allegorical “multilingualism” as a means to address the anticipating Saussure’s notions of “sign,” “signifier,” widest possible audience in a cosmopolitan discourse and “signified,” and continues on a neo-Platonic, post- in its own terms and, as a consequence, to legitimate Tri dentine note when he states that painting may themselves in the widest possible context as ideal and become a means to recognize a higher truth, especially universal kings.
    [Show full text]
  • Pamuk and World Literature
    ORHAN PAMUK & WORLD LITERATURE LIT 276/TURKISH 345-645/SES 345/AMES 382 Spring 2013 Prof. Erdağ Göknar T/Th, 1:25-2:40, 106 Carr Turkish & Middle Eastern Studies Office hrs: T/Th 4:30 (TBD) [email protected] Nobel laureate Orhan Pamuk has gained international recognition for his innovative novels and his status as a dissident author. As such, he and his work have become symbols of intense cultural and political change as Istanbul and Turkey emerge into – and become legible in – the global arena. In tracing Pamuk’s transformation from national to global author, this course undertakes a journey of cultural translation from one national tradition to a “world republic of letters.” We will be reading the novels of the Nobel laureate as an introduction into the politics of world literature, and examining Pamuk's role as an author who mediates between the Ottoman past, the Turkish national tradition and an international canon represented by the work of (and some film adaptations from) Borges, Kafka, Dostoevsky, Faulkner, Nabokov, Eco, and Rushdie. In the process, we will be asking larger questions about secularism, Islam, collective memory, and cultural practice. This is not a traditional literature class, but an interdisciplinary seminar that turns to literature to examine transformations in Turkish history, identity, and culture. Class time will be spent in a combination of discussion and short lecture. Secondary discussions will address key concepts such as historiography, intertextuality, orientalism, Sufism, modernism, metafiction, and postcolonialism. Readings, written responses, journal entries and comparative analyses will provide the context for students to select and develop a final research project.
    [Show full text]
  • Plagiat Merupakan Tindakan Tidak Terpuji Plagiat
    PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI THE RISE OF SPIRITUAL ISLAM IN TURKEY’S IDENTITY QUEST: UNDERSTANDING ORHAN PAMUK’S OEUVRES THROUGH SUFI FRAMEWORK A THESIS Presented as a Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Magister Humaniora (M.Hum) Degree in English Language Studies by Sri Hariyatmi Student Number: 126332037 THE GRADUATE PROGRAM IN ENGLISH LANGUAGE STUDIES SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2014 i PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI A THESIS THE RISE OF SPIRITUAL ISLAM IN TURKEY’S IDENTITY QUEST: UNDERSTANDING ORHAN PAMUK’S OEUVRES THROUGH SUFI FRAMEWORK by Sri Hariyatmi Student Number: 126332037 Approved by Alb. Bagus Laksana, SJ., Ph.D. Yogyakarta, May 12, 2014 Advisor ii PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI A THESIS THE RISE OF SPIRITUAL ISLAM IN TURKEY’S IDENTITY QUEST: UNDERSTANDING ORHAN PAMUK’S OEUVRES THROUGH SUFI FRAMEWORK Presented by Sri Hariyatmi Student Number: 126332037 Defended before the Thesis Committee and Declared Acceptable Chairperson : __________________ Secretary : __________________ Members : 1. __________________ 2. __________________ Yogyakarta, , 2014 The Graduate Program Director Sanata Dharma University Prof. Dr. Augustinus Supratiknya iii PLAGIATPLAGIAT MERUPAKAN MERUPAKAN TINDAKAN TINDAKAN TIDAK TIDAK TERPUJI TERPUJI STATEMENT OF ORIGINALITY This is to certify that all ideas, phrases, sentences, unless otherwise stated, are the ideas, phrases, and sentences
    [Show full text]
  • The Shahname of Firdausi: Persian Educational Repository
    2012 International Conference on Management and Education Innovation IPEDR vol.37 (2012) © (2012) IACSIT Press, Singapore The Shahname of Firdausi: Persian Educational Repository + Mostafa Bahraman and ANISWAL Abd Ghani School of Humanities, University Sains Malaysia Abstract. The Shahname of Firdausi is the longest and oldest national epic poem of Iranians and Persian speakers around the world. The Shahname is regarded by Persian speakers as a literary masterpiece; it is also a repository of Persian’s history and cultural values. Firdausi wrote the Shahname in “pure” Persian. He eschewed words drawn from the Arabic language which had by his time infiltrated the Persian language following the Arab conquest of Persia in the 7th century. He did this to preserve and purify the Persian language. It is believed that the main reason the modern Persian language today mirrors the language of the Shahname is due to Firdausi (Yousefi, 1969 & Safa, 2002). In fact the Shahname prescribes the modern Persian language. The Shahname is the mold which produced the bases of contemporary Persian language. This paper aims to focus on selected aspects of the language of the Shahname and its significance as the blueprint for the modern Persian language. Many Persian experts believe that studying the Shahname is a prerequisite to achieving mastery of the Persian language. Therefore this study proposes that the Shahname of Firdausi is a valuable resource for those seeking to be familiar with Persian language and literature. Keywords: The Shahname, Firdausi, Persian language. 1. Introduction other spellings are Shahnameh, Shahnama, and Shah-Nama (is a huge) (ﺷﺎهﻨﺎﻣﻪ :The Shahname (Persian poetic opus composed by the Persian poet “Firdausi” (another spelling is Ferdowsi) around 1000 AD.
    [Show full text]
  • Turan-Dokht-Programme.Pdf
    TURAN DOKHT HOLLAND FESTIVAL TURAN DOKHT Aftab Darvishi Miranda Lakerveld Nilper Orchestra thanks to production partner patron coproduction CONTENT Info & context Credits Synopsis Notes A conversation with Miranda Lakerveld About the artists Friends Holland Festival 2019 Join us Colophon INFO CONTEXT date & starting time introduction Wed 5 June 2019, 8.30 pm by Peyman Jafari Thu 6 June 2019, 8.30 pm 7.45 pm venue Hamid Dabashi – Persian culture on Muziekgebouw The Global Scene Thu 6 Juni, 4 pm running time Podium Mozaïek 1 hour 20 minutes no interval language Farsi and Italian with English and Dutch surtitles CREDITS composition production Aftab Darvishi World Opera Lab, Jasper Berben libretto, direction with support of Miranda Lakerveld Fonds Podiumkunsten, Gieskes-Strijbis Fonds, Amsterdams Fonds voor de Kunst, conductor Nederlandse Ambassade Tehran Navid Gohari world premiere video 24 February 2019 Siavash Naghshbandi Azadi Tower, Tehran light Turan Dokht is inspired by the Haft Bart van den Heuvel Peykar of Nizami Ganjavi and Turandot by Giacomo Puccini. The fragments of costumes Puccini’s Turandot are used with kind per- Nasrin Khorrami mission of Ricordi Publishing House. dramaturgy, text advice All the flights that are made for this Asghar Seyed-Gohrab project are compensated for their CO2 emissions. vocals Ekaterina Levental (Turan Dokht), websites Arash Roozbehi (The unknown prince), World Opera Lab Sarah Akbari, Niloofar Nedaei, Miranda Lakerveld Tahere Hezave Aftab Darvishi acting musicians Yasaman Koozehgar, Yalda Ehsani, Mahsa Rahmati, Anahita Vahediardekani music performed by Behzad Hasanzadeh, voice/kamanche Mehrdad Alizadeh Veshki, percussion Nilper Orchestra SYNOPSIS The seven beauties from Nizami’s Haft Peykar represent the seven continents, the seven planets and the seven colours.
    [Show full text]
  • Problems of Muslim Belief in Azerbaijan: Historical and Modern Realities
    ISSN 2707-4013 © Nariman Gasimoglu СТАТТІ / ARTICLES e-mail: [email protected] Nariman Gasimoglu. Problems of Muslim Belief іn Azerbaijan: Historical аnd Modern Realities. Сучасне ісламознавство: науковий журнал. Острог: Вид-во НаУОА, 2020. DOI: 10.25264/2707-4013-2020-2-12-17 № 2. C. 12–17. Nariman Gasimoglu PROBLEMS OF MUSLIM BELIEF IN AZERBAIJAN: HISTORICAL AND MODERN REALITIES Religiosity in Azerbaijan, the country where vast majority of population are Muslims, has many signs different to what is practiced in other Muslim countries. This difference in the first place is related to the historically established religious mentality of Azerbaijanis. Worth noting is that history of this country with its Shia Muslims majority and Sunni Muslims minority have registered no serious incidents or confessional conflicts and clashes either on the ground of inter-sectarian confrontation or between Muslim and non-Muslim population. Azerbaijan has never had anti-Semitism either; there has been no fact of oppression of Jewish people living in Azerbaijan for many centuries. One of the interesting historic facts is that Molokans (ethnic Russians) who have left Tsarist Russia when challenged by religious persecution and found asylum in neighborhoods of Muslim populated villages of Azerbaijan have been living there for about two hundred years and never faced problems as a religious minority. Besides historical and political reasons, this should be related to tolerance in the religious mentality of Azerbaijanis as well. Features of religion in Azerbaijan: historical context Most of the people living in Azerbaijan were devoted to Tengriism (Tengriism had the most important place in the old belief system of ancient Turks), Zoroastrianism and Christianity before they embraced Islam.
    [Show full text]