Cúng Dường Mây Cam Lồ
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Cúng Dường Mây Cam Lồ Một Sưu Tập Giáo Huấn Về Pháp Luyện Tâm Và Các Đề Tài Khác Choden Rinpoche Luận Giải TRI ÂN VÀ HỒI HƯỚNG Tác phẩm này đã được chuyển dịch và hiệu đính với sự gia trì của His Eminence Choden Rinpoche và chỉ giáo của Geshe Gyalten Kungka. Mọi sai sót là của người dịch. Mọi công đức có được xin hồi hướng cho sự giác ngộ của chúng sanh trong sáu cõi. Nguyện cầu tất cả các hữu tình có được sự dìu dắt của bậc giác ngộ để sớm thoát khỏi luân hồi. Cúng Dường Mây Cam Lồ: Một Sưu Tập Giáo Huấn Về Pháp Luyện Tâm Và Các Đề Tài Khác Luận Giải về Luyện Tâm Bát Đoạn của Geshe Langri Thangpa Dorje Senge Luận Giải về Thoát Khỏi Bốn Sự Bám Chấp của Jetsun Drakpa Gyaltsen Luận Giải về Tonglen, Hành Trì Cho và Nhận Luận Giải về Ba Điểm Tinh Yếu của Đường Tu Giác Ngộ của Tsongkhapa Luận Giải về Năm Điểm Chỉ Giáo của Pháp Chiết Xuất Tinh Chất của Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ Hai Gendun Gyatso His Eminence Choden Rinpoche Gyalten Deying chuyển Việt ngữ Thanh Liên, Mai Tuyết Ánh hiệu đính SÁCH ẤN TỐNG – KHÔNG BÁN Awakening Vajra Publications 21 Banksia Crescent Churchill, Vic, Australia 3842 www.awakeningvajrapubs.org @Choden Rinpoche, Ian Coghlan, Voula Zarpani All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any forms or by any means, electronic or mechanical, including photography, recording or by any information storage or retrieval system or technologies now known or later developed, without permission in writing from the publisher. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Author: Rinpoche, Choden, author. Title: Cúng Dường Mây Cam Lồ: Một Sưu Tập Giáo Huấn về Pháp Luyện Tâm và Các Đề Tài Khác An Offering Cloud of Nectar: A Compilation of Mind Training and Other Subjects H.E. Choden Rinpoche; Gyalten Deying, translator; Thanh Liên & Mai Tuyết Ánh, editors. ISBN: 9780987209481 (paperback) Subjects: Buddhism--China--Tibet Autonomous Region. Spiritual life--Buddhism. Philosophy of mind. Other Authors/Contributors: Deying, Gyalten, translator. Liên, Thanh, editor. Ánh, Mai Tuyết, editor. Dewey Number: 128.2 An Offering Cloud of Nectar: A Compilation of Mind Training and Other Subjects A Commentary on Geshe Langri Tangpa Dorje Senge's Eight Verses of Mind Training A Commentary on Jetsun Drakpa Gyaltsen's Freedom from the Four Types of Clinging A Commentary on Tonglen, The Practice of Giving and Taking A Commentary on Tsongkhapa's Three Principal Aspects of the Path A Commentary on The Second Dalai Lama Gendun Gyatso's Fivefold Instruction on Extracting the Essence His Eminence Choden Rinpoche Translated by Gyalten Deying Edited by Thanh Liên, Mai Tuyết Ánh FOR FREE DISTRIBUTION ONLY Nguyên bản tiếng Tây Tạng Blo sbyong gi skor phyogs bsgrigs zhus pa bdud rtsi'i mchod sprin bzhugs so, published by Jamyang Publication, Lhopa Khangtsen, House No. 4, Sera Je Monastery. Nguyên bản tiếng Anh AN OFFERING CLOUD OF NECTAR Commentary by Choden Rinpoche, translated and edited by Ian Coghlan and Voula Zarpani, Awakening Vajra Publications, Melbourne 2012 www.awakeningvajrapubs.org/ MỤC LỤC Lời Giới Thiệu của Dịch Giả (bản Anh ngữ) ........................... 1 PHẦN I: Luận giải về Luyện Tâm Bát Đoạn của Kadampa Geshe Langri Thangpa Dorje Senge ...................... 7 PHẦN II: Luận giải về Thoát Khỏi Bốn Sự Bám Chấp của Jetsun Drakpa Gyaltsen ........................................ 49 PHẦN III: Luận giải về Tonglen, Hành Trì Cho và Nhận ... 103 PHẦN IV: Luận giải về Ba Điểm Tinh Yếu của Đường Tu Giác Ngộ của Je Tsongkhapa ...................................... 137 PHẦN V: Luận giải về Năm Điểm Chỉ Giáo về Pháp Chiết Xuất Tinh Chất của Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ II, Gendun Gyatso ................................................... 201 Thỉnh cầu các Lama của Dòng Truyền Thừa ....................... 250 Cầu Nguyện .......................................................................... 252 Thuật Ngữ ............................................................................. 257 Thư Mục ............................................................................. 269 Giới Thiệu Về Tác Giả ......................................................... 277 Phương Danh Ấn Tống ........................................................ 281 Lời Giới Thiệu của Dịch Giả (Bản dịch Anh ngữ) Pháp Luyện Tâm, hay lojong (blo sbyong), theo nguyên văn có nghĩa là “luyện tập hay tịnh hóa tâm”. Nó đề cập đến các pháp thiền quán mà ta áp dụng để tịnh hóa tâm, cũng như loại sách diễn tả những pháp tu này. Những “kỹ thuật” nội tâm này tóm tắt đường tu của Phật pháp, vì chúng trình bày cách phiền não được đối trị ra sao ở mức độ thế tục, và hoàn toàn bị tiêu diệt ở mức độ siêu việt. Vì thế, pháp luyện tâm rút tỉa các điểm cốt tủy, tinh túy từ những lời dạy của Đức Phật. Truyền thống của pháp luyện tâm đã được vị cao tăng Ấn Độ vĩ đại A-đề-sa (Atisa Dipamkara Srijnana) (982-1054) đưa vào Tây Tạng, người đã du hành đến nước này vào năm 1042. Trước đó, A-đề-sa đã thu thập các chỉ giáo về pháp luyện tâm (blo sbyong) từ các vị bổn sư chính người Ấn Độ của ngài, gồm có ngài Pháp Xứng (Dharmakirti [Serlingpa]), ngài Dharmaraksita và Đức Di Lặc (Maitreyanatha). Các giáo huấn này đã được A-đề-sa truyền thụ dần cho Dromtonpa (1005- 1064), vị đại đệ tử người Tây Tạng của ngài. Tuy nhiên, những -1- Lời Giới Thiệu của Dịch Giả giáo huấn này đã không được tiết lộ hay phổ biến trong công chúng qua nhiều năm, cho đến khi các hành giả có đủ khả năng thực hành các chỉ giáo này. Choden Rinpoche đã phân chia các giáo huấn này thành năm phần. Phần thứ nhất, thứ hai, thứ tư và năm gồm có luận giải của các tác phẩm luyện tâm chính bằng Tạng ngữ, còn phần thứ ba là các chỉ giáo từ kinh nghiệm tu tập riêng của Rinpoche. Năm phần này kết hợp với nhau, tạo thành những lời khuyên hữu hiệu và thực tiễn về cách khắc phục các cảm thọ tiêu cực, kẻ thù nội tại của chúng ta. Phần đầu tiên là một luận giải về Luyện Tâm Bát Đoạn (Blo sbyong tshig brgyad ma) của Geshe Langri Thangpa (1054-1123), một đệ tử của Geshe Potowa (1031-1106). Tác phẩm này cũng là nguồn cảm hứng cho bài Luyện Tâm Thất Điểm (blo sbyong don bdun ma) của Geshe Chekawa (1102- 1176), được hoan nghênh khắp nơi. Tám đoạn kệ trình bày cốt tủy tinh túy của pháp luyện tâm. Đồng thời, chúng biểu lộ sự giản dị nhưng khó khăn của việc thực hành các giáo huấn này. Phần thứ hai là một luận giải về Thoát Khỏi Bốn Sự Bám Chấp (Zhen pa bzhi bral), do Jetsun Drakpa Gyaltsen (1147- 1216) sáng tác. Ngài là con trai của Sachen Kunga Nyingpo (1092-1158) và em trai của Sonam Tsemo (1142-1182). Trong năm vị đạo sư tối cao của dòng truyền thừa Sakya (Tát-ca), cha và anh của ngài là hai vị hành giả đứng đầu (Sachen Kunga Nyingpo) và thứ nhì (Sonam Tsemo), còn ngài là vị thứ ba. Tác phẩm này đưa ra bốn cách thức hành trì: cách trở thành -2- Lời Giới Thiệu của Dịch Giả một hành giả thực hành Pháp, cách phát tâm xả ly, tâm đại bi và tuệ giác tánh Không. Trong phần thứ ba, Choden Rinpoche đưa ra giải thích chi tiết về hành trì Cho và Nhận (gtong len), từ kinh nghiệm tu tập riêng của ngài. Nói một cách ngắn gọn thì đây là pháp luyện tâm chính yếu, qua đó ta nhận những nỗi khổ của tất cả chúng sanh khi hít vào, và trao tặng tất cả những thiện hạnh cùng công đức của mình cho chúng sanh khi thở ra. Pháp tu này cũng được miêu tả như pháp tu tập bình đẳng ngã tha và hoán chuyển ngã tha. Chỉ giáo này cô đọng lại những lời khuyên trong hai tác phẩm giáo pháp đầu. Phần thứ tư là một luận giải về Ba Điểm Tinh Yếu của Đường Tu Giác Ngộ (Lam gtso rnam gsum) của Lama Tông Khách Ba (Je Tsongkhapa) (1357-1419). Tác phẩm của ngài Tông Khách Ba chính là một luận giải về tác phẩm Đèn Soi Nẻo Giác của đại sư A-đề-sa (Atisa), bộ luận chính gốc của truyền thống Lamrim ở Tây Tạng, giải thích về các giai đoạn (rim) của đường tu (lam) giác ngộ. Hai tác phẩm này có chút ít khác biệt, vì trong khi Đèn Soi Nẻo Giác giải thích về ba loại chúng sanh (sơ căn, trung căn và thượng căn), thì Ba Điểm Tinh Yếu của Đường Tu Giác Ngộ lại chú trọng vào ba loại tâm thức mà các chúng sanh trung căn và thượng căn cần phải phát triển, đó là tâm xả ly, bồ đề tâm và tuệ giác tánh Không. Phần thứ năm là một luận giải về Năm Điểm Chỉ Giáo về Pháp Chiết Xuất Tinh Chất (Bcud len gyi dgams pa rim pa lnga pa'i khrid) của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ Hai, Gendun -3- Lời Giới Thiệu của Dịch Giả Gyatso (1475-1542). Chiết xuất (len) tinh chất (bcud) nói về các pháp tu cho phép chúng ta hành trì Pháp bằng cách tự nuôi dưỡng mình bằng thực phẩm vi tế, như tinh chất của các loại hoa, các khoáng chất và v.v... Nó cũng được áp dụng cho sức khỏe và sự trường thọ. Đoạn sách này đề cập đến các đề mục như cách tìm kiếm và nhận ra nguyên liệu để làm thuốc, cách chế tạo thuốc và cách dùng thuốc sau khi chế tạo xong.