Pre-Arrival Information

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pre-Arrival Information PRE-ARRIVAL INFORMATION PRACTICAL INFORMATION ABOUT STUDYING IN SWITZERLAND AND LIFE ON THE GLION AND BULLE CAMPUSES OVER 50 YEARS OF EXCELLENCE IN HOSPITALITY MANAGEMENT EDUCATION GLION.EDU Glion_AcceptancePack_Swiss_ENG_v3.indd 1 10.02.14 16:04 TABLE OF CONTENTS WELCOME TO GLION SWITZERLAND ARRIVAL & CHECK-IN ARRIVAL AND TRANSPORT INFORMATION 6-8 EARLY ARRIVALS 6 ARRIVAL ON OFFICIAL DAYS – BETWEEEN 07:30 – 17:30 7 ARRIVALS AFTER OFFICIAL DAYS 7 CHECK-IN 8 CHECK-OUT 8 LIFE IN SWITZERLAND SWITZERLAND – COUNTRY OVERVIEW 10-13 LANGUAGES 11 TIME ZONE 11 WEATHER 11 CURRENCY 11 POPULATION 11 GOVERNMENT 12 RELIGION 12 INTERNATIONAL ORGANIZATIONS 12 LAKE GENEVA (LAC LÉMAN) 12 MONTREUX 13 GLION 13 GRUYÈRE 13 BULLE 13 FRIBOURG 13 BERN 13 LIFE ON CAMPUS DRESS CODE AND GENERAL APPEARANCE 16-17 BUSINESS DRESS CODE – MON – FRI 07:00 – 17:30 16 SUMMER BUSINESS DRESS CODE, VALID FROM MAY TO 16 SEPTEMBER – MON – FRI 07:00 – 17:30 SMART CASUAL DRESS CODE (MON – FRI AFTER 17:30 IN 17 ALL RESTAURANTS AND PUBLIC AREAS) CASUAL DRESS CODE – SAT AND SUN 17 PROFESSIONAL ETIQUETTE 17 ETHICAL PHILOSOPHY 17 HEALTH, SPORTS AND RECREATION 18 ILLNESS AND ACCIDENTS 18 CAMPUS WELL-BEING 18 SPORTS ACTIVITIES OUTSIDE THE INSTITUTE 18 SPORTS ACTIVITIES NEAR TO OR ON THE CAMPUSES 18 2 | Glion Institute of Higher Education Glion_AcceptancePack_Swiss_ENG_v3.indd 2 10.02.14 16:04 PERSONAL INFORMATION 19 STORAGE OF PERSONAL BELONGINGS 19 MONEY AND VALUABLES 19 BANK 19 CAMPUS POSTAL ADDRESS 19 ACCOMMODATION ON CAMPUS 20 PHONES 20 LAUNDRY 20 CARS AND PARKING 20 CAMPUS SECURITY AND SAFETY 20 BEDROOMS 20 FACEBOOK & BLOGS 21 FACEBOOK 21 STUDENT & ALUMNI BLOGS 21 GLION CAMPUS 22 GLION BULLE CAMPUS 23 PREPARING YOUR PROGRAM OF STUDIES ACADEMIC INFORMATION 26-28 PROGRAM LEADERS / CLASS TUTOR 26 ATTENDANCE 26 STUDENT PORTAL: MY.GLION 26 PROGRESSION CRITERIA 26 CLASSROOM ATTITUDE AND BEHAVIOUR 27 ACADEMIC SUPPORT 27 ASSESSMENTS 27 IT – USE OF E-PLATFORMS 28 PLAGIARISM / CHEATING 28 ACADEMIC INFORMATION FOR PARENTS / SPONSORS 28 STUDENT PORTAL: MY.GLION 28 ACADEMIC REGULATIONS 28 LAPTOP REQUIREMENTS 29-30 TECHNICAL SPECIFICATIONS 29 CHECK LIST 30 SOCIAL MEDIA FACEBOOK 31 OFFICIAL WEBZINE 31 TWITTER 31 Glion Institute of Higher Education | 3 Glion_AcceptancePack_Swiss_ENG_v3.indd 3 10.02.14 16:04 WELCOME TO GLION Dear Student, Congratulations on your acceptance to GIHE! No doubt you have many questions about what you need to do before arrival, what life will be like on campus and in Switzerland. This Pre-Arrival guide is designed to answer those questions and put your mind at ease. For any other questions you might have, please do not hesitate to contact our Enrollment Management Department who will be happy to assist. I would also strongly recommend that you join our Facebook group for new students (sign-up details in this guide). This is a great way for you to connect with some of your future classmates and make friends, before you arrive. Likewise, if you have not already done so, you should bookmark our official webzine blog.glion.edu. It gives an excellent insight into life as a Glion student. Good luck with your preparations and I look forward to meeting you on campus. Peter Cross Director of Campuses 4 | Glion Institute of Higher Education Glion_AcceptancePack_Swiss_ENG_v3.indd 4 10.02.14 16:04 ARRIVAL & CHECK-IN Glion_AcceptancePack_Swiss_ENG_v3.indd 5 10.02.14 16:04 ARRIVAL AND TRANSPORT INFORMATION In this section, you will find information which helps you to plan your arrival in Switzerland. If you arrive before or after the official arrival dates, you may need to stay in a hotel and plan your route to the GIHE campuses. Here, we provide all the information needed to make your first days in Switzerland as enjoyable as possible. Please refer to the ‘to do’ documents to find out when your official arrival dates are and the actions you need to take. EARLY ARRIVALS Students arriving earlier than the first official arrival date may arrange accommodation at any one of the following GIHE preferred hotels (offering special rates) at their own expense. Please be aware that the campus will not be able to accommodate students arriving earlier than the first official arrival date. GENEVA AIRPORT + Route de Pré-Bois 20, 1215 Geneva MÖVENPICK HOTEL GENEVA + Tel: +41 (0)22 717 11 11 / reservation.geneva.airport@ movenpick.com www.movenpick-geneva.com + Complimentary Shuttle bus at airport + Av. De Mategnin 21, 1217 Meyrin 1. Geneva NH GENEVA AIRPORT + Tel: +41 (0)22 989 90 00 / [email protected] www.nh-hotels.com + Complimentary Shuttle bus at airport MONTREUX / GLION GRAND HÔTEL SUISSE MAJESTIC + Avenue des Alpes 45, 1820 Montreux www.suisse-majestic.com + Tel: +41 (0)21 966 33 33 / [email protected] FAIRMONT, LE MONTREUX PALACE + Avenue Claude Nobs 2, 1820 Montreux www.fairmont.com/montreux + Tel: +41 (0)21 962 12 12 / [email protected] HÔTEL VICTORIA GLION + Route de Caux 16, 1823 Glion-sur-Montreux www.victoria-glion.ch + Tel: +41 (0)21 962 82 82 / [email protected] BULLE HÔTEL DES ALPES + Rue Nicolas Glasson 3, 1630 Bulle www.chhotel.ch + Tel: +41 (0)26 919 47 47 / [email protected] HOTEL DU CHEVAL BLANC + Rue de Gruyères 16, 1630 Bulle www.hotelchevalblanc.ch + Tel: +41 (0)26 919 64 44 / [email protected] Please request the special GIHE room rate when reserving your accommodation. Other hotels are available, please contact your Educational Counselor for information. HOTELS IN SWITZERLAND You can consult the Swiss Hotel Guide at www.swisshotels.ch. All Swiss Hotels, which are members of the Swiss Hotel Association, are listed with an indication as to their category, facilities and prices. YOUTH HOSTELS The Swiss Youth Hostels organization is a non-profit organization and offers overnight stays at budget prices. They are situated in the most important cities and towns in Switzerland and offer you the possibility to stay in safe and comfortable environments with an international ambiance. With an international membership card for the Youth Hostels, you will save CHF 6.- per night. A one year membership costs CHF 33.-. For more information about specific hostels and their prices go to www.sjh.ch 6 | Glion Institute of Higher Education Glion_AcceptancePack_Swiss_ENG_v3.indd 6 10.02.14 16:04 ARRIVAL ON OFFICIAL DAYS (BETWEEN 07:30 - 17:30) MEET & GREET / TRANSFER ASSISTANCE FROM LOST LUGGAGE GENEVA INTERNATIONAL AIRPORT (THIS SERVICE Should you lose your luggage, you should report this to the IS ORGANIZED FOR NEW STUDENTS ONLY) authorities within the airport immediately as per their standard Upon arrival to Geneva International Airport, please proceed to procedure. You must provide them with the name, phone number the baggage claim area to retrieve your luggage. Continue through and address of the school campus where you will be, so that they can customs and exit into the arrival area where you will see several deliver the luggage directly to you once it has been retrieved. Should welcome booths directly in front of the arrival zone. Please look for you need assistance, our Welcome Team will be happy to assist you. the welcome booth marked with the GIHE signage. Here you will be greeted by a member of the Welcome Team who will sign you in and LOCAL CURRENCY assist you with marking your luggage for transfer to the school. The The local currency in Switzerland is the “Swiss Franc” (CHF). Welcome Team will provide you with a written copy of the transfer We recommend that you arrive with at least CHF 100.- in cash to information that you will need and you can enjoy snacks and cover any immediate purchases that you would like to make before beverages while you wait. Please be aware that you may be required boarding the train. There are cash machines near the GIHE welcome to take your own luggage with you for your transfer to the campus. booth at the airport as well as a money exchange. Transfer To Glion Campus (approx. 1h15) PHONE CARDS, LOCAL SIM Cards (“pAY-AS-YOU-Go”) The Welcome Team will assist you in boarding a train to Montreux There is a Relay convenience store near the GIHE welcome booth together with other new students. Upon arrival at Montreux, exit the where you can purchase calling cards and local SIM cards (pay-as- train station following the signs “Centre ville”. Outside, a dark blue you-go) upon your arrival, if needed. It is a good idea to call you GIHE shuttle bus will be waiting to take you to the Glion campus parents / guardians once you arrive to let them know that you have (during the two official arrival dates only). Some transfers might be arrived safely. done by bus directly from the airport to the campus. TRAVELLING COMPANIONS Transfer To Bulle Campus (approx. 1h30) If you arrive with persons who will accompany you to the campus, GIHE staff will assist you in boarding a train to Romont, and from please be aware that they must pay for their train tickets before there a bus or taxi will bring you to the Bulle campus. Some transfers boarding the train. Please note that all accompanying persons might be done by bus directly from the airport to the campus. should be pre-registered on your arrival form. ARRIVALS AFTER OFFICIAL DAYS ARRIVING AT GENEVA INTERNATIONAL AIRPORT - TO GLION CAMPUS By Train By Car The train station is conveniently located inside the airport and there is a The journey by car takes about 1 hour 10 minutes from Geneva to Glion direct train to Montreux departing every hour until 23:00. The journey (around 95 km).
Recommended publications
  • Brochure Fromagerie D'echarlens
    La Fromagerie La fromagerie d’Echarlens se trouve au cœur de la Gruyère, dans un écrin de verdure, entourée de montagnes, de prairies et d’un lac. C’est au centre du village d’Echarlens qui compte 800 habitants que la fromagerie fabrique depuis plus de 40 ans ses fameux fromages. Elle est tenue actuellement par la troisième génération de Pasquier. De père en fils, on se donne l’amour de l’artisanat et le goût des bonnes choses. Le sérieux et la qualité donnent à la fromagerie toute sa notoriété. Elle fabrique du beurre de fromagerie, de la double crème, du sérac, du Gruyère AOC et du Vacherin Fribourgeois AOC. Ces deux derniers produits composent la fondue moitié-moitié et la fondue pure Vacherin. Les Produits Le Gruyère AOC La fromagerie d’Echarlens produit environ 170 tonnes de Gruyère AOC par année. Nous proposons à notre clientèle différentes sortes de Gruyère; soignés et affinés dans nos caves entre 5 et 16 mois afin d’obtenir du Gruyère AOC doux, mi-salé, salé et réserve. Le Vacherin fribourgeois AOC Spécialité Fribourgeoise par excellence, le Vacherin Fribour- geois que nous produisons est utilisé pour la préparation de nos onctueux mélanges pour fondue. Pour la dégustation à la main, vous trouverez également dans notre assortiment, le Vacherin Fribourgeois à trois stades de maturité différents : le Vacherin fribourgeois AOC doux, moyen et vieux pour 3, 4 et 6 mois de maturation. Le beurre de fromagerie Fabriqué avec de la crème de lait et de la crème de petit lait, notre beurre de fromagerie a un goût incomparable.
    [Show full text]
  • Vineyards and Wines
    Welcome to the Canton of Vaud! Dear media representatives, The Canton of Vaud uses the Lake Geneva Region brand to promote tourism in this area. Our organisation has a presence in over twenty markets on four continents and its chief mission is to promote destinations in our region − both in Switzerland and abroad. From our base in Lausanne, we work with our colleagues at Switzerland Tourism on the tourism market and with local tourist boards. This Press Release is intended to introduce you to the key themes that define the Canton of Vaud. It showcases the region's wide variety of scenery, activities and events. It includes general information along with anecdotes, descriptions, key statistics and plenty of links that will enable you to explore subjects in greater depth. The Press Department of the Lake Geneva Region Tourist Office will be delighted to help you with basic advice or detailed plans, welcoming you in person or making all the arrangements for a press trip. The "Media" section, on our website, www.lake‐geneva‐region.ch, also offers extensive information including the latest press releases, news from the region and access to a multimedia database where over 2,000 high‐ definition photos and videos can be downloaded. To access the area, just click on the link below and complete the online form. Whatever you’re looking for, just get in touch and we’ll be delighted to help you. Media information: www.lake‐geneva‐region.ch/media Media library: www.lake‐geneva‐region.ch/photos Mobile app: appmobile.lake‐geneva‐region.ch Share your experiences at #MyVaud and follow us on: VAUD – Lake Geneva Region MyVaud We’re here to help Lake Geneva Region Tourist Office Media Relations Department Mrs.
    [Show full text]
  • 18 Lake Geneva Region – Lausanne
    18 lake geneva region – lausanne practical information How to get there: Lausanne has good con- nections to all major cities in Switzerland and almost hourly direct trains to France (Paris, 3h 50min.), Italy (Milan, 3h 50min.) and Germany (approx. 5 hours). 1 At the train station you’ll find the i tourist office (021 613 73 73); lockers, bicycle rental, currency exchange, rest rooms, fast food, small shops and a post of- fice. Lausanne is beautiful but very hilly, so be prepared for some steep walks when dis- covering Lausanne on foot! The center is a few steps up from the main station at place St. François. 2 Ouchy, the port of Laus- View of the city of Lausanne anne, is a beautiful place. There is another i tourist office at Avenue de Rhodanie 2. @ Internet at Quanta virtual fun space, ausanne resides on the hillside between Lake Geneva below and the woods above, 8 Fondation de l’Hermitage at Route du pl. de la Gare 4; Fleur de Pains, Avenue surrounded by meadowland and vineyards, facing the Alps. Lausanne was officially Signal 2 is housed in a beautiful 19th- d’Ouchy 73. Wireless Internet access is Lnamed the Olympic Capital in June 1994, a unique and prestigious title awarded by century residence and is devoted to hold- available at Flon, Palud, Riponne, St-Fran- the International Olympic Committee, headquartered in Lausanne since 1915. Popular ing temporary exhibitions on the fine arts. çois, Montbenon, Navigation, Port. with students, Lausanne features numerous private schools and one of the country’s It’s surrounded by a magnificent park! largest university campuses, comprising the Federal Institute of Technology (EPFL) and Tue – Sun 10 am – 6 pm, Thu until 9 pm, www.lausanne-tourisme.ch the University of Lausanne.
    [Show full text]
  • Surval News – Winter 2021
    S U RVA L N E W S Winter 2021 Celebrating Excellence in Girls' Education for over 55 years www.surval.ch “This term’s success is thanks to a whole School effort, with everyone rising to challenges, showing aspiration, tenacity and compassion in all endeavours. Our girls have appreciated the Surval Experience more than ever” Welcome from The Principal It’s been a very, very positive term – one of the most memorable Winter Terms in my time here, with the best snow conditions ever! And thankfully in Switzerland, we have been able to capitalise on that. I have even seized the opportunity myself to take up skiing – it’s never too late to give new things a whirl. The girls subsequently told me “we’re so proud of you Mrs Woodhouse” - which meant the world! Simple words can mean so much, and the care we show for others defines our Surval family. As with all our new starters this year, physically being True to form, we have not closed over the Easter at school has made a huge difference to so many. break, Surval has proven a much-loved comfortable Girls have loved being able to enjoy their special family home for those unable to return home and Swiss setting, the live lessons in classrooms, and those having to arrive in Switzerland early to be ready our lively and vibrant community, living together for the start of term. I hosted lunch at my Chalet on with their friends. They have loved being able to get Easter Sunday for the Boarding House Residents; it out and about, travelling within Switzerland safely, was a joy, with roast spring lamb, fun Easter Egg Hunt adhering to all the measures; enjoying freedom they and glorious sunshine.
    [Show full text]
  • Regions and Cities at a Glance 2018 – SWITZERLAND Economic Trends
    q http://www.oecd.org/regional Regions and Cities at a Glance 2018 – SWITZERLAND Economic trends in regions Regional gap in GDP per capita, 2000-15 Index of regional disparity in GDP per capita, 2016 Top 20 % richest over bottom 20% poorest regions GDP per capita in USD PPP 2016 2000 Ratio 4 80 000 Small regions Large regions Highest region (TL3) (TL2) 70 000 Zurich 66 646 USD 3 60 000 Switzerland 52 323 USD 50 000 Lowest region 2 Eastern Switzerland 40 000 47 868 USD 1 30 000 2008 2011 2015 Country (number of regions considered) Regional disparities in terms of GDP per capita have slightly decreased in Switzerland over the last sixteen years, with Eastern Switzerland having a GDP per capita equivalent to 72% of Zurich’s GDP per capita in 2015. Regional economic disparities in Switzerland are among the lowest among OECD countries. With a productivity growth of 1.7% per year over the period 2008-14, Ticino not only had the highest level of productivity in 2014 but also recorded the largest growth among Swiss regions. Following a significantly lower productivity growth (0.1% per year), Zurich was replaced by Ticino as the frontier region in terms of productivity in Switzerland in 2010. With a youth unemployment of 15.6% in 2017 that was similar to the OECD average, Lake Geneva had the highest youth unemployment in the country. Youth unemployment in Central Switzerland only amounted to 4.1%, 11.5 percentage points below the youth unemployment rate in Lake Geneva. Productivity trends, most and least dynamic regions, 2008-14 Youth unemployment rate, 15-24 years old, 2007-17 GDP per worker in USD PPP rate (%) 130 000 Ticino: highest 25 125 000 productivity in 2016 and Highest rate highest productivity 20 Lake Geneva Region 120 000 growth (+1.7% average OECD Ticino: highest 15 15.6% 115 000 annual growth over productivity growth 2008-14) Switzerland 110 000 (+1.7% annually) 10 Zurich: lowest 8.1% 105 000 productivity growth 5 Lowest rate (+0.1% annually) 100 000 0 Central Switzerland 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2007 2012 2017 4.1% Source: OECD Regional Database.
    [Show full text]
  • Horaires De Lignes
    262 Bulle - Corbières - Broc Broc Arrêts 26201 26203 26205 26207 26209 26211 26213 26217 26215 Haltestellen RR DEDDDED Bulle, gare routière quai 17 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Montcalia 07:07 08:00 11:00 11:50 11:50 14:45 16:03 16:03 Bulle, Château-d'en-Bas 07:09 08:02 11:02 11:52 11:52 14:47 16:05 16:05 Riaz, Champy 07:11 08:04 11:04 11:54 11:54 14:49 16:07 16:07 Riaz, CO | | | | 11:57 | | 16:10 Riaz, poste 07:12 08:05 11:05 11:55 12:00 14:50 16:08 16:13 Echarlens, village 07:15 08:08 11:08 11:58 12:03 14:53 16:11 16:16 Echarlens, En Champotey 07:16 08:09 11:09 11:59 12:04 14:54 16:12 16:17 Corbières, Pont de Corbières 07:18 08:11 11:11 12:01 12:06 14:56 16:14 16:19 Corbières, village 07:20 08:13 11:13 12:03 12:08 12:42 14:58 16:16 16:21 Villarvolard, village 07:24 08:17 11:17 12:07 12:12 12:46 15:02 16:20 16:25 Villarvolard, Verchaux 07:25 08:18 11:18 12:08 12:13 12:47 15:03 16:21 16:26 Villarbeney, village 07:27 08:20 11:20 12:10 12:15 12:49 15:05 16:23 16:28 Botterens, village 07:28 08:21 11:21 12:11 12:16 12:50 15:06 16:24 16:29 Broc, bif.
    [Show full text]
  • Events & Festivals May—October 2018
    R E B T O C O S Y U A U T B R E E Y A E L P U S J M N T E M U J EVENTS & FESTIVALS MAY—OCTOBER 2018 R E B T O C O S Y U A U T B R E E Y A E L P U S J M N T E M U J Dream, sing, dance, and get carried away… Experience pure emotions with your family or friends thanks to the festivals and events in Vaud! The return of the warm season To discover many more stimulates our senses and makes events, connect to our us want to celebrate, enjoy Online Agenda which is also accessible with ourselves and share powerful and the app Vaud:Guide. beautiful moments. The events of the canton of Vaud, be they in the cities or the mountains, are ideal to experience intense moments. The festivals of music vaud-events.ch and living arts as well as sports competitions and the famous Wheat and Bread Festival of Echallens – a key event of the year 2018 – all offer unique moments Vaud:Guide that will make your heart beat to the rhythm of the canton of Vaud! Don’t miss our winter agenda available from November. regionduleman myvaud Photographs—David Schweizer, Camille Scherrer, Davide Gostoli, Anne-Laure Lechat, Alain Candellero, Gilbert Painblanc, www.alphafoto.com, Montreux Vevey Tourisme, François Melillo, Marie Pugin, 2013 FFJM – Lionel Flusin, Olivier Fatzer, Anthony Anex. Design—DidWeDo. J M U N A E Y J U L Y T A U U S T S P E M E B E R O C T OB E R R E B T O C O S Y U A U T B R E E Y A E L P U S J M N T E M U J TRADITIONAL FESTIVALS Midsummer festival and Désalpe What is more modern than 4—5 AUGUST MIDSUMMER IN being traditional? Customs TAVEYANNE and traditions are trendier Taveyanne www.villars-diablerets.ch than ever, and we are very pleased about that! Alphorn 18 AUGUST MIDSUMMER FESTIVAL players, makers of mountain St-Cergue cheese and well-groomed www.mi-ete-st-cergue.ch cows are admired and 22 SEPTEMBER photographed like real stars, 22nd VACHERIN MONT-D’OR FESTIVAL especially during one or the Les Charbonnières other of the many traditional www.myvalleedejoux.ch celebrations in Vaud.
    [Show full text]
  • 471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle
    471 Romont - Massonnens - Sorens - Bulle Bulle Arrêts 47102 47104 47106 47108 47110 47127 47112 47112 47112 Haltestellen RRR DD T E Romont FR, Arruffens 11:51 Romont FR, gare 05:24 06:18 06:54 07:24 09:24 11:24 11:54 11:54 11:54 Les Chavannes-sous-Romont 05:25 06:19 06:55 07:25 09:25 11:25 11:55 11:55 11:55 Romont FR, Electroverre 05:26 06:20 06:56 07:26 09:26 11:26 11:56 11:56 11:56 Lussy FR, bif. 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-St-Pierre, Le Biolex 05:27 06:21 06:57 07:27 09:27 11:27 11:57 11:57 11:57 Villaz-st-Pierre, Le Vivier 05:29 06:23 06:59 07:29 09:29 11:29 11:59 11:59 11:59 Fuyens, laiterie 05:30 06:24 07:00 07:30 09:30 11:30 12:00 12:00 12:00 Massonnens, Mottex 05:32 06:26 07:02 07:32 09:32 11:32 12:02 12:02 12:02 Massonnens, village 05:33 06:27 07:03 07:33 09:33 11:33 12:03 12:03 12:03 Massonnens, Malapalluz 05:34 06:28 07:04 07:34 09:34 11:34 12:04 12:04 12:04 Massonnens, Ferlens FR 05:35 06:29 07:05 07:35 09:35 11:35 12:05 12:05 12:05 Grangettes, village 05:38 06:32 07:08 07:38 09:38 11:38 12:08 12:08 12:08 Le Châtelard FR, La Perreire 05:39 06:33 07:09 07:39 09:39 11:39 12:09 12:09 12:09 Le Châtelard FR, village 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard FR, Sâles 05:41 06:35 07:11 07:41 09:41 11:41 12:11 12:11 12:11 Le Châtelard-d'en-Haut 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, Pra Mottau 05:43 06:37 07:13 07:43 09:43 11:43 12:13 12:13 12:13 Le Châtelard FR, La Molleyre 05:44 06:38 07:14 07:44 09:44 11:44 12:14 12:14 12:14 Sorens, Camping
    [Show full text]
  • Cycling Group Media Trip
    Cycling Group Media Trip Destinations: Martigny Region and Alpes vaudoises Dates: from Wednesday 26 to Sunday 30 August 2020 (4 nights, 5 days) Participants: max. 8 international journalists Highlights: Itineraries of the 2020 UCI Road World Championships, “Routes of the Road World Championships” bookable offer, itinerary of the UCI Gran Fondo Switzerland Villars Fitness level: out of 3 stars Tech. level: out of 3 stars www.visitvalais.ch/cycling 1 VALAIS/WALLIS PROMOTION Conditions for taking part in this press trip - You must be in very good physical shape and have the stamina to keep going for several hours a day over several days. - You must have experience in road cycling and ride regularly. - Let us know if you are bringing your own bicycle. - If not, let us know if you ride with flat pedals or with clips. You must bring your own cycling shoes and pedals (these will be adjusted to fit your bicycle). - You must bring your own cycling helmet. Key: Fitness level: I do sports at least twice a month I do sports once or twice a week I do sports three or more times a week Technical level: I have never or hardly ever done this activity I do this activity occasionally I do this activity regularly 2 VALAIS/WALLIS PROMOTION Transport within Switzerland For your comfortable journey through Switzerland, Swiss Travel System (STS) is happy to provide you with a unique all-in-one 1st class Swiss Travel Pass. 4 advantages of your #swisstravelpass: - Unlimited travel by train, bus and boat - Public transportation in more than 90 cities and towns - Including mountain excursions: Rigi, Stanserhorn and Stoos - Free admission to more than 500 museums throughout Switzerland Two informative, free apps are available to you for travel by train, bus and boat.
    [Show full text]
  • Agences D'assurances Sociales Du Canton De Vaud
    Agences d'assurances sociales du canton de Vaud Région d'action sociale (RAS) : Lausanne Site Internet : www.lausanne.ch Agences d'assurances sociales AAS (1) Commune rattachée (1) Service des assurances sociales Tél. 021 315 11 11 Lausanne Place Chauderon 7 Case postale 5032 E-mail : [email protected] 1002 Lausanne Horaires : Lu à Ve : 08h30 à 11h45 / 13h00 à 17h00 Mise à jour au 29.08.2018 Page 1 / 18 Agences d'assurances sociales du canton de Vaud RAS : Aigle - Bex - Pays-d'Enhaut Site Internet : www.arasape.ch Agente régionale : Av. de la Gare 14 - Case postale 61 - 1880 Bex Agences d'assurances sociales AAS (3) Communes rattachées (18) Agence d'assurances sociales Tél. 024 557 27 40 Bex Avenvue de la Gare 14 Lavey-Morcles Case postale 61 E-mail : [email protected] Gryon 1880 Bex Horaires : Lu à Ve : 08h30 à 11h30 / a.-m. sur rdv Antenne : Ollon Tél. 024 499 01 30 Ollon Agence d'assurances sociales Place du Cotterd 1 Case postale 64 E-mail : [email protected] 1867 Ollon Horaires : Lu, Ma et Je matins : 08h00 à 12h00 / a.-m. sur rdv Agence d'assurances sociales Tél. 024 468 41 70 Aigle Place du Marché 1 Corbeyrier Case postale 500 E-mail : [email protected] Yvorne 1860 Aigle Horaires : Lu à Ve : 08h00 à 12h00 / a.-m. sur rdv Antenne : Le Sépey (Ormont-Dessous) Tél. 024 491 18 67 Les Diablerets (Ormont-Dessus) Maison de Commune Le Sépey (Ormont-Dessous) 1863 Le Sépey E-mail : [email protected] Leysin Horaires : Lu et Ve : 08h00 à 12h00 / 13h30 à 16h00 Agence d'assurances sociales Tél.
    [Show full text]
  • MXT FINAL ANG.Indd
    ROADBOOK FOR RUNNERS Edition 2017 0''*$*"-.0/53&6953"*-'&45*7"- -*.*5&%&%*5*0/#:$0.13&441035 WE WILL ROCK YOU! AND WE’LL ROCK THE TRAILS TOO! The Montreux Trail Festival – Tour of the their playground with its breathtaking but as the kilometers go by, with a masterful Vaud Alps, or the unlikely encounter of somewhat unsung views. finish at the top of the Dent de Jaman. trail running, Freddie Mercury, traditional alpine pastures and the largest lake in With 6 offered courses, there’s something Trail running represents values that we Western Europe, where music is the for everyone. Two ultra courses, like and share: solidarity, generosity and guiding theme of the race. Symbolized by sponsored by our partner Compressport, sharing. This first edition of the Montreux the legendary Queen singer, whose statue will allow you to discover and roam the Trail Festival enables us to support will mark the arrival of participants, the Vaud Alps. In addition to that comes a a humanitarian project in Burma, in Montreux Trail Festival is a unique event unique experience, the Freddie’s Night15, collaboration with the Mercury Phoenix where discovery won’t be limited to the presented by our partner Columbia. This Trust, which was created by the surviving trails! festive race features a finish at night, members of Queen. You can contribute to with headlamps, in the lush Gorges du this project too! The idea of this new meeting first Chauderon. originated in the mind of Diego Pazos We thank you for your trust and wish you “Zpeedy”, winner of the Mont-Blanc 80K There’s also the Leysin30, which offers a an unforgettable experience! and of the Eiger Trail among others, as perfect combination in line with current well as in the minds of his friends, all trail running trends, as well as the The MXteam.
    [Show full text]
  • Bulle Historic Tour
    1 Orchestrion (1913) The only example of its kind in the world, the Soléa is an orchestrion (mechanical orchestra) built in 1913 for the café-restaurant Le Fribourgeois by the firm Weber in Waldkirch (Germany). Demonstration on request. This photo was taken inside the café Le Fribourgeois in 1913 and was commissioned by the firm Charrière et Cie. It shows an initial version of the smaller orchestrion that was replaced shortly afterwards by the current instrument. © Alfred Husser Musée gruérien, Bulle. The café Le Fribourgeois was designed according to plans drawn up in 1898-1899 by the architect Frédéric Broillet. The Le Solea orchestrion was built in Waldkirch (Germany) at the Weber Frères factory. It was sold and installed in Le Fribourgeois in 1913-1914 by the firm Charrière & Cie, from Bulle, which represented various manufacturers of harmoniums, player-pianos and orchestrions in the canton. The instrument was restored in 1977–78 by Les Frères Baud in L’Auberson. The oak cabinet measuring 4 metres long, 2.50 metres high and 1.10 metres wide houses a 52-note Feurich piano, 4 sets of 28 pipes – flutes, violin, baritone and “Gedeck”, a 28-note xylophone, a bass drum, a side drum, a tambourine, a triangle and castanets. In the bottom section, three pairs of bellows activated by an electric motor inflate two regulator reservoirs that supply the windchests. Rolls of perforated paper 36 cm wide, driven by a guide roller, are held against a metal bar commonly known as a “flat flute” with 88 apertures, each corresponding to a note or a function.
    [Show full text]