Rural Heraklion Η Ζωή Πέρα Από Τα Τείχη Της Πόλης Life Beyond the City Walls Οικισμοί / Villages Ηράκλειο, Η Ενδοχώρα 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ΔΗΜΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ MUNICIPALITY OF HERAKLION Rural Heraklion Η ζωή πέρα από τα τείχη της πόλης Life beyond the city walls www.rural-heraklion.gr Οικισμοί / Villages Ηράκλειο, η ενδοχώρα 1. 11. 20. Άγιος Βλάσιος Δαφνές Πυργού Ag. Vlasios Dafnes Pirgou Η περιφέρεια του Δήμου Ηρακλείου από τις παραλιακές της πτυχές μέχρι Οι πλούσιες και ποικίλες εκδηλώσεις που οργανώνονται από τους πολιτι- τα «δημοτικά ενδότερα» προβάλλει έναν μοναδικά θαυμαστό «εσώκοσμο». στικούς φορείς των χωριών με τη συμμετοχή ή τη βοήθεια της Δημοτικής 2. 12. 21. Άγιος Μύρωνας Καλού Ρουκάνι Ο επισκέπτης των 24 χωριών της ενότητας ανακαλύπτει στο καθένα τη Αρχής (π.χ. γιορτή κρασιού στις Δαφνές, διεθνές συμπόσιο γλυπτικής στο Ag. Mironas Kalos Roukani μοναδικότητα που το χαρακτηρίζει. Συναντά την κρητική καλαισθησία, τον Βενεράτο, εκδηλώσεις από το Θέατρο των Αγρών στο Κυπαρίσσι), οι το- 3. 13. 22. παραδοσιακό και σύγχρονο τρόπο της αγροτικής ζωής, τις πατροπαράδοτες πικές γιορτές και πανηγύρια, (π.χ. στο Σκαλάνι, Σταυράκια, Άγιο Βλάση, Άγιος Σύλλας Καρκαδιώτισσα Σίβα αρχές του «Ξένιου Δία», τα αγνά προϊόντα της «Κρητικής Φύσης και Ψυχής». Καρκαδιώτισσα, κ.λπ.), οι διήμερες και πολυήμερες εκδηλώσεις (π.χ. στον Ag. Sillas Karkadiotissa Siva Γραφικά χωριά και οικισμοί με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της Κρητικής Άγιο Μύρωνα, Ασίτες, Προφήτη Ηλία, κ.λπ.) αποτελούν ισχυρούς πόλους 4. 14. 23. αρχιτεκτονικής όπως αυτά αφομοιώθηκαν και μεταπλάστηκαν από τα χρό- έλξης για επίσκεψη και διαμονή καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου. Άνω Ασίτες Κάτω Ασίτες Σκαλάνι Ano Asites Kato Asites Skalani νια των Βυζαντινών, των Αράβων, των Βενετσιάνων και των Οθωμανών, Στη σύγχρονη εικόνα της περιφέρειας του Δήμου Ηρακλείου είναι αναγκαίο αποκαλύπτουν την ιστορικότητα του τόπου. Το Βενεράτο, το Σκαλάνι, ο να προστεθούν τόσο η βιομηχανική ανάπτυξη (16 σύγχρονες οινοποιητικές 5. 15. 24. Αυγενική Κεράσια Σταυράκια 23 Άγιος Σύλλας (Σίλας), οι Ασίτες, ο Άγιος Μύρων και γενικά το κάθε χωριό μονάδες!), όσο και η βιοτεχνική (ελαιοτριβεία, ρακοκάζανα, πατητήρια, Avgeniki Kerasia Stavrakia «κατέχει» και διατηρεί τη δική του ιστορική μνήμη. Αρχαιολογικά μνημεία, επιπλοποιεία, αρτοποιεία, πτηνοτροφεία). 6. 16. κατάλοιπα των εποχών (Ρωμαϊκής, Βυζαντινής, Βενετσιάνικης και νεότερης Δίπλα σ’ αυτές λειτουργούν συνεταιριστικές και ιδιωτικές μονάδες συ- Βασιλειές Κυπαρίσσι 6 Ιστορίας) ενημερώνουν τον επισκέπτη για την μακραίωνη ιστορική πορεία γκέντρωσης, επεξεργασίας και εμπορίας των παραγόμενων προϊόντων Vasilies Kyparissos 9 του τόπου. (π.χ. ελαιουργικοί, αμπελουργικοί, οινοποιητικοί, συνεταιρισμοί γυναικών, 7. 17. Εκπληκτικές διαδρομές σπάνιας ομορφιάς για πεζοπορία, ποδήλατο η βιολογικοί καλλιεργητές, κρεοπώλες, συλλέκτες βοτάνων και αρωματικών Βενεράτο Πενταμόδι Venerato Pentamodi 24 1 αυτοκίνητο, «βίγλες» και παρατηρητήρια με υπέροχη θέα, αμπελώνες, φυτών, κ.λπ.). ελαιώνες, σημεία για ασφαλή αναρρίχηση, σπηλαιολογικές εξερευνήσεις, Όλη αυτή η δραστηριότητα αποκαλύπτει και την έντονη παραγωγική 8. 18. 17 18 Βλαχιανά Πετροκέφαλο δασικά μονοπάτια, πολιτιστικές εκδηλώσεις και δραστηριότητες, συμβατι- και επιχειρηματική πρωτοβουλία των κατοίκων η οποία εκτείνεται και σε Vlachiana Petrokefalo 3 κές, παραδοσιακές, «βιολογικές» γαστρονομικές απολαύσεις, συνθέτουν - πολλούς ακόμη τομείς (π.χ. μελισσοκομικά προϊόντα, κτηνοτροφικά - τυ- 9. 19. αναφορικά μόνο - ένα φυσικό και κοινωνικό πλαίσιο μέσα στο οποίο ο κάθε ροκομικά, βρώσιμες ελιές, επιτραπέζια σταφύλια, ρακή, κηπευτικά, φρούτα Βούτες Προφήτης επισκέπτης μπορεί να κινηθεί επιλεγμένα και ευχάριστα. και λαχανικά, κ.λπ.). Voutes Ηλίας 2 Profitis Τα κέντρα αναψυχής, οι παραδοσιακές μονάδες εστίασης (ζυθεστιατόρια, Τέλος, στα πλαίσια της αγροτικής παραγωγής και ζωής ασκούνται πα- 10. Ilias 20 μαγειρεία, οινομαγειρεία, κρασοπουλειά, κ.λπ.), τα μεζεδοπωλεία, τα ρα- ραδοσιακά επαγγέλματα (όπως του μαραγκού, του κοσμηματοποιού, του Γαλένι Galeni 11 κάδικα - ουζερί με την παραδοσιακή μαγειρική τέχνη και τα γευστικότατα σαπουνά, του αγγειοπλάστη, της υφάντρας, του αγιογράφου, του βοσκού, εδέσματα παρασκευασμένα από τα αγνά τοπικά προϊόντα, προσφέρονται με του υποδηματοποιού, κ.λπ.) που προσδίδουν την ιδιαιτερότητα του κάθε 22 τον «κρητικό» τρόπο φιλοξενίας. επαγγέλματος αφενός και διατηρούν την ντόπια παράδοση αφετέρου. 19 14 7 15 4 8 16 5 10 21 12 13 Heraklion, the hinterland The Heraklion Municipality’s territory, from its coastal aspects to the The many and varied events are organized by the Cultural inner Municipality, raises a uniquely wondrous intra-world. Visiting Associations of the local villages, with the participation or assistance its 24 villages you will discover the uniqueness that characterizes of the Municipal Authority (e.g. the Wine Festival in Dafnes, the it. Meet the Cretan flair, the traditional and the modern way of rural International Sculpture Symposium in Venerato, events staged at life, the traditional values and principles of «Xenia Zeus”, the pure the Fields Theater in Kiparissi), the local festivals and fairs (e.g. products of “Cretan Nature and Soul.» in Skalani, Stavrakia, Ag. Vlasis, Karkadiotissa, etc.), the two-day Picturesque villages and settlements with the special features of the and multi-day events (e.g. in Ag. Miron, Asites, Profitis Ilias, etc) Cretan architecture as these have been transformed and assimilated compose a highly attractive scenery to visit and stay, throughout since the Byzantine, Arab, Venetian and Ottoman eras, are a the year. revelation to the history of the place. Venerato, Skalani, Agios Sillas As for the modern image of the region of the Municipality of (Silas), Asites, Agios Miron and every village in general, maintains Heraklion, it is necessary to include both industrial development its own historical memory. Archaeological monuments, remnants of (boasting 16 modern wineries) and artisanal (mills, distilleries, past eras (Roman, Byzantine, Venetian and some of the more recent grape crushers, bakeries, poultry farms). history) inform the visitor about the long and continuous history of Next to these,units of cooperative and private collecting, processing the place. and marketing of products operate (e.g. for olive products, vine The visitor will be acquainted with amazing trails of rare beauty for products, for Winemaking, some women’s cooperatives, organic hiking, bike or car, watchtowers and points of lovely vistas, vineyards, farms, butchers, collectors of herbs and aromatic plants, etc.). olive groves, points for safe climbing, speleological explorations, All this activity reveals the strong and productive business initiative forest trails, cultural events and activities, conventional, traditional, of the residents which extends in many other areas (eg, bee products, ‘biological’ culinary delights. These are only some of the many points forage - cheese, olives, grapes, raki, fruit and vegetables, etc.). of reference - composing a physical and social context in which each Within the context of agricultural production and life, traditional visitor can move selectively and pleasantly. occupations are re-introduced (such as of the carpenter, the jeweler, The recreational centers, traditional eating spots (brasseries, wine the soap maker, the potter, the weaver, the painter, the shepherd, taverns, etc.), snack bars, taverns, “rakadika” and “ouzeri” are places the shoemaker, etc.) that confer the specificity of each profession on where you will meet the traditional cooking art, in which delicious one hand and keep the local tradition on the other. dishes are prepared from fresh local products that will accustom you to the Cretan hospitality ways. Ανάπτυξη Development Η ευρύτερη περιοχή του Δήμου Ηρακλείου με την πλούσια παραγωγή κός), ο Ερυθρός (ξηρός, ημίξηρος, ημίγλυκος και γλυκός), ο Ερυθρωπός The surrounding area of the Municipality of Heraklion along sweet), the Red (dry, semi-dry, semi-sweet and sweet), the rosé παραδοσιακών προϊόντων, υιοθετώντας το σύγχρονο πνεύμα της επιχειρη- (Ροζέ) (ξηρός, ημίξηρος, ημίγλυκος και γλυκός), ο Λιαστός (από λιαστά with its rich traditional products, is adopting the modern spirit of (Rose) (dry, semi-dry, semi-sweet and sweet), the Liasto (from sun- ματικότητας, έχει εκταθεί και εκσυγχρονίζεται και σε άλλους επιχειρηματι- σταφύλια) από μοναδικές ποικιλίες (όπως: Κοτσιφάλι, Βηλάνα, Αθήρι, Μο- entrepreneurship and has expanded and is being modernized also in dried grapes) come from unique varieties (like Kotsifali, Vilana, κούς τομείς. σχάτο, Πλυτό, Θραψαθήρι, Sauvignon, Syrah, Cabernet, Merlot, Malvasia di other business sectors. Athyri, Muscat, Plyto, Thrapsathiri, Sauvignon, Syrah, Cabernet, Επικεντρώνεται στην επεξεργασία, τυποποίηση και προώθηση των πα- Candia Aromatica, Λαδικινό, Λιάτικο, Ασύρτικο, Βιδιανό, κ.λπ.) αποτελούν It focuses on the processing, standardizing and promoting these Merlot, Malvasia di Candia Aromatica, Ladikino, Liatiko, Assyrtiko, ραδοσιακών προϊόντων και ταυτόχρονα παρουσιάζει έντονη σύγχρονη οικι- την «ταυτότητα» της περιοχής, παράγονται και διακινούνται σ’ ολόκληρο traditional products while shows a strong contemporary residential Vidiano, etc.) and consist the identity of the area, in which they are στική (αναπαλαιώσεις, ανοικοδομήσεις, διασώσεις, ανακατασκευές, κ.λπ.), τον κόσμο. (with restorations, reconstructions, etc.), cultural (local and produced and are marketed all over the world. πολιτισμική (εκδηλώσεις τοπικές και διεθνούς εμβέλειας), τουριστική Μεγάλο τμήμα του διεθνούς αναγνωρισμένου από την Ε.Ε. Προγράμματος international events range), touristic (agritourist lodgings, etc.), A great distance of the world renowned,