Familiekonsert Med Cateura Og IRIS Kammerorkester
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FESTSPILLENEFESTSPILLENE I BERGEN 1 2015 I BERGEN GRIEGHALLEN GRIEGSALEN ONSDAG 03. JUNI KL 18:00 Familiekonsert med Cateura og IRIS kammerorkester BERGEN 27. MAI — 10. JUNI INTERNATIONAL 2015 FESTIVAL WWW.FIB.NO 1 2 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 3 2015 2015 Festspillene takker Familiekonsert med Cateura – orkesteret for resirkulerte instrumenter Family Concert With Cateura – Orchestra of Recycled Instruments Sparebankstiftelsen DNB er en uavhengig stiftelse som har som et av sine hovedmål å øke interessen for og forståelsen GRIEGHALLEN av kunst og kultur, spesielt blant barn og unge. Det gjør de GRIEGSALEN gjennom å støtte prosjekter som sørger for god formidling og innbyr til deltakelse. Onsdag 03. juni kl 18:00 Wednesday 03 June at 18:00 Dextra Musica er et datterselskap av Sparebankstiftelsen DNB, Varighet: 2 t inkludert pause og har siden 2006 kjøpt verdifulle strykeinstrumenter som lånes Duration: 2 h including interval ut til norske musikere. Med støtte fra Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica byr Cateura – orkesteret for resirkulerte instrumenter Festspillene på Familiekonsert med Cateura – orkesteret for Cateura – Orchestra of Recycled Instruments resirkulerte instrumenter i Grieghallen. Orkesteret møter elever Favio Chávez dirigent conductor fra norske kulturskoler og Dextra-musikere gjennom Norsk kulturskoleråd og Dextra Musica sitt samarbeidsprosjekt IRIS kammerorkester IRIS Chamber Orchestra IRIS. Sammen spiller de en konsert med store kontraster, stor Sonoko Miriam Shimano Welde konsertmester spilleglede og slående musikalitet. concert master Festspillene i Bergen takker Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica for midlene som gjør denne konserten mulig. Sondre Lerche gjesteartist, vokal, gitar guest artist, vocals, guitar Wolfgang Plagge konferansier host Støttet av Supported by Sparebankstiftelsen DNB – Dextra Musica 2 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 3 4 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 5 2015 2015 Cateura – orkestret for resirkulerte instrumenter BÉLA BARTÓK (1881–1945) Cateura – Orchestra of Recycled Instruments Rumenske folkedanser Rumenian folk dances CARL ORFF (1895–1982) Pause Interval Utdrag fra Excerpt from Carmina Burana 1. O Fortuna Sondre Lerche med Cateura og IRIS kammerorkester Arr.: Favio Chávez Sondre Lerche with Cateura and IRIS Chamber Orchestra JACQUES REVAUX (1940–) SONDRE LERCHE (1982–) My Way Legends Arr.: Favio Chávez Despite the Night Sentimentalist JOHN LENNON (1940–1980) Bad Law Imagine Cateura og IRIS kammerorkester HENRY MANCINI (1924–1994) Cateura and IRIS Chamber Orchestra Pink Panther-tema Pink Panther theme WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756–1791) EICCA TOPPINEN (1975–)/APOCALYPTICA Eine kleine Nachtmusik (Adaptation OIRC) 2. Quutamo JOHANN PACHELBEL (1653–1706) LUDVIG VAN BEETHOVEN (1770–1827) Canon per 3 Violini e Basso (Utdrag, tilpasning. Fragment, Utdrag fra 1. sats av Symfoni nr. 5 i c-moll, «Skjebnesymfonien» adaptation) Excerpt from the 1st movement of Symphony no. 5 in C minor, “The Symphony of Destiny” op. 67 ASTOR PIAZZOLA (1921–1992) Libertango IRIS kammerorkester IRIS Chamber Orchestra Arr.: Favio Chávez EDWARD ELGAR (1857–1934) EDVARD GRIEG (1843–1907) 1. sats fra Serenade for strykere i e-moll 1st movement from I Dovregubbens Hall In the Hall of the Mountain King, Serenade for strings in E minor op. 23 nr. 9 JOHANN SEBASTIAN BACH (1685–1750) JOSE A FLORES (1904–1972) 1. sats fra Konsert for to fioliner og orkester i d-moll 1st Choli movement from Concert for two violins and orchestra in D Populærmusikk fra Paraguay Paraguayan popular music minor, BWV 1043 Arr.: Favio Chávez Solister Soloists: Sonoko Miriam Shimano Welde, Mons Michael Thommessen FELIX PEREZ CARDOZO (1908–1952) Despedida EDVARD GRIEG (1843–1907) Arr.: Favio Chávez Våren The Spring, op. 34 4 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 5 6 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 7 2015 2015 Store musikkopplevelser Crossing borders with krysser grenser great musical experiences Cateura – orkesteret for resirkulerte instrumenter og The members of Cateura – Orchestra of Recycled orkesteret med elever fra Norsk kulturskoleråd og Instruments and students from the Norwegian Council Dextra Musica sitt samarbeidsprosjekt IRIS, er allerede for Music Schools and Dextra Musica’s joint project IRIS blitt venner gjennom musikken. have already become friends through the music. Med instrumenter av oljefat, ødelagt kjøkkenutstyr og metallrør, With instruments made out of oil barrels, broken kitchen har ungdom fra Paraguay vist at musikk dreier seg om samspill appliances and metal pipes, these youths from Paraguay have og formidling. Den gripende historien om Cateura – orkesteret demonstrated that music is all about interaction and communi- for resirkulerte instrumenter har vakt internasjonal oppsikt. I cation. The touching story of Cateura – Orchestra of Recycled dag reiser de unge musikerne verden rundt på orkesterturné, Instruments has brought international attention. The young og artister og kjente band har samarbeidet med dem. Et musicians now tour the world and collaborate with renowned amerikansk filmteam følger orkesteret, og videoklippene bands and artists. An American film crew follows the orchestra publisert på YouTube er blitt sett og delt av millioner. Likevel er and video clips posted on YouTube have been seen and shared det flere unge musikere med i kveld som aldri før har vært by millions. Nevertheless several of the musicians present utenfor Paraguay. tonight have never been outside of Paraguay. Alle som spiller i Cateura – orkesteret for resirkulerte instru- All members of Cateura – Orchestra of Recycled Instruments menter, er bosatt i området rundt søppelfyllingen med samme live in or in near proximity to the landfill with the same name as navn i Paraguays hovedstad. Hit kommer det tonnevis med the orchestra, in the capital of Paraguay. Several tons of garbage søppel hver dag, og over 500 «gacheros» livnærer seg av å selge arrive here every day and over 500 “gancheros” make a living plast og metall som de plukker herfra. Barna er ofte med på from selling plastic and metal that they collect from the landfill. dette sorteringsarbeidet. The children often take part in the work of sorting the garbage. Cateura-orkesteret ble initiert av miljøarbeider og musiker Favio Social worker and musician Favio Chavez initiated the Cateura Chavez for å aktivisere barna i området og skape større orchestra in an effort to engage the children in the area samhold. Det var urealistisk å få tak i vanlige instrumenter, og and create a bond between them. Getting hold of regular han fikk dermed ideen om å bygge dem selv av avfallet. instruments was highly unrealistic, so he came up with the idea of constructing them from garbage. – En vanlig fiolin koster mer enn det et hus gjør i dette området. Ved å bruke kunnskapene som innbyggerne allerede hadde om – A violin costs more than a house in this area. And by using søppelet, fikk vi laget instrumenter til alle som ville være med å the knowledge the inhabitants already possessed about the spille. I seg selv er instrumentene verdiløse, men mellom garbage, we were able to produce instruments for every child hendene på disse ungdommene er de enormt mye verdt. that wanted to play. In themselves, these instruments are Formålet med orkesteret er ikke først og fremst å skape worthless, but in the hands of the youths, they are priceless. musikere, men å skape rom for disse ungdommene til å utvikle The goal of the orchestra is not primarily creating musicians, seg som mennesker, forteller Favio Chavez. but creating an arena where they can develop as human beings, says Favio Chavez. Kveldens gjesteartist, Sondre Lerche, mener vi alle har noe å lære av Cateura-orkestret: Guest artist Sondre Lerche feels that we all have something to learn from the Cateura orchestra: – Dette orkesteret er verdenskjent, og ikke bare på grunn av instrumentene de spiller på, men også fordi de spiller fabelaktig – This orchestra is world famous; not only for their instruments, but og har en viktig ting å fortelle om musikkens betydning og sanne also for their musical skills and what they can tell us about the real vesen for folk utenfor de møblerte hjem. meaning of music for people from less privileged backgrounds. 6 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 7 8 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 9 2015 2015 Fra prøvene til konserten. From the concert rehearsals. Foto: Sverre Chr. Jarild 8 WWW.FIB.NO WWW.FIB.NO 9 10 FESTSPILLENE I BERGEN FESTSPILLENE I BERGEN 11 2015 2015 Cateura – orkesteret for resirkulerte instrumenter består basses, guitars and percussion instruments, then the musicians av barn og unge bosatt i og rundt søpellfyllingen Cateura i of the orchestra place the strings and other accessories for each Paraguays hovedstad Asunción. Orkesterets kjennemerke er instrument. Each instrument is adjusted until it is determined bruken av instrumenter som blir laget av resirkulert avfall i en that it qualifies for use in the orchestra or in a musical learning workshop i regi av Favio Chávez. Pengene som orkesteret genererer process. Wind recycled devices are constructed in the workshop går uavkortet til å bedre livene til orkestermedlemmene og deres belonging to Don Tito Romero, a woodwind instrument maker who familier. Dette innebærer forbedring av musikktilbudet, lære- makes saxophones, trumpets, flutes and trombones. materiell og generelle utgifter i skolen, men også etablering av parker og lekeområder, i tillegg til husbygging og utbedring IRIS Kammerorkester er ledet av konsertmester Sonoko Miriam at boliger som