1. ABRAHAM BÉLA, Ignác, R.1889. Bajmok, Jevrejka. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.19 19 23

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1. ABRAHAM BÉLA, Ignác, R.1889. Bajmok, Jevrejka. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.19 19 23 1. ABRAHAM BÉLA, Ignác, r.1889. Bajmok, Jevrejka. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.19 19 23. 2. ABRAHAM BENŐ, Silvester, r. 1921. Subotica, Bunjevac, zemljoradnik, honved. Baja, 26.9.1944, (poginuo u borbi). IAS, F: 69. k.28/549. 3. ABRAHAM DÁVID, Leopold, Štajn Terez, r.26.3.1888. Mali Idős, Jevrej, trgov- ac, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (Vp. 1543/1946). MUS, 1064/1946; AJ,F: 179.628 187 791; ISJ,2. 4. ABRAHAM IBI, r.1911. Subotica, Jevrejka. Jasenovac, 1941, (ubijena u logoru) AJ,F: 179.1569r 134 788. 5. ABRAMIĆ ALEKSANDAR, Josip, Šebetić Viktorija, r.2.9.1926. Subotica, Slovenac, dák, Šantićeva 14, borac 51.div, 8.vbr, 5.bat, 2.čete od 26.10.1944. Mikleuš, 6.2.1945, (poginuo, R. 1784/1952-4 od 13.8.1953). MUS,362/1953; AJ,F:179.622 114 5; MVRP 51.div;IAS,F:176.k.30.Upitnik; SpH. 6. ABRAMOVIĆ ANĐELIJA, Marko, r.1924. Nikšić, Cmogorka, dák, bor. Bajmok, intemirana u logor. Beograd, 25.8.1943, (umrla od posledica boravka u logoru Šarvar). AJ,F: 179.69 16 30; IAS,F:71.k.36/833; A.Pogačnik,42. 7. ABRAMOVIĆ JELICA, Marko, r.1927. Bajmok, Cmogorka, dák, intemirana u logor. Beograd, 17.9.1943, (umrla od posledica boravka u logoru Šarvar). AJ,F: 179.69 16 32; IAS,F:71.k.36/834; A.Pogačnik,42. 8. ABRAMOVIĆ MARKO, Ćetko, r. 1888. Nikšić, Cmogorac, zemljoradnik, bor. Bajmok, intemiran u logor 14.6.1941. Beograd, 17.3.1943, (umro po izlasku iz logo­ ra Sárvár). AJ,F:179.69 16 31; IAS,F:71.k.36/1086; A.Pogačnik,42. 9. ABRAMOVIĆ MILUTIN, Marko, r.1922. Bajmok, Srbin, zemljoradnik, intemiran u logor. Beograd 1942, (umro od posledica boravka u logoru Sárvár). IAS,F:71.k.36/750; Zbirka seóanja 383; A.Pogačnik,42. 10. ACÉL rođ. DOJČ BLANKA, supr. Lajosa, r. 1888, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. ~ AJ,F: 179.628 187 796; ISJ,1. 11. ACÉL LAJOŠ, r. 1887, Jevrej, knjigovoda, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 258; ISJ,1. 12. AČ ANDRAŠ, r. 1891. Jevrej, trgovac drvima, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.628 187 792; ISJ,2. 13. AČ GÉZA, Perl Karolj, Erlih Cecilija, r.30.12.1894. Pusta Sent Iván, Jevrej, trgovac, bor. Subotica, Zmaj Jovina 1. Aušvic, 16.5.1946, (R. 101/1953). MUS,58/1954; AJ,F:179.628 187 796 i 618 45 5; ISJ,2. 14. AČ rođ. HOFER MARTA supr. Andraša, r.1905. Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.628 187 793; ISJ,2. 15. AČ TAMAŠ, András, Hofer Marta, r.1936. Subotica, Jevrejka. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.628 187 794; ISJ,2. 16. AČ SÁNDOR, Perl Karolj, Erlih Cecilija, r.1900. Subotica, Jevrej, na prinud- nom radu u l.prihvatnom centru, 101/19.radnoj četi. Nepoznato, 16.1.1943, (nestao). VL, VIII/163. 17. AĆIMOVIĆ JOVO, Stevan, r. 1896. Ribnica, Ključ, Srbin, zemljoradnik, bor. Palié, proteran 1941. od strane madarskih vlasti. Gomji Ribnik, avgusta 1943, (umro). AJ,F:179.623 133 18. 19 18. ADAM ALADAR, r.1894, Jevrej, trgovac, bor. Subotica, na prinudnom radu. Subotica, 1944. ISJ,2. 19. ADAM BÉLA, r.1890, Jevrej, bravar, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:1 79.628 187 797; ISJ,2. 20. ADAM rođ. ZINGER ELA supr. Imrea, Vilmoš, Štajn Julija, r.20.3.1898. Draž, Jevrej, bor. Subotica. Aušvic ili Bergen - Belzen, 15.4.1945, (Vp.2494/1946.) MUS,922/1946. i 1027/1946; AJ,F: 179.187 800; ISJ.2. 21. ADAM rođ. BEK GIZELA, supr. Lasla, Antal, Rajcer Laura, r. 1.2.1894. Segedin, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (Vp.423/1947.) MUS,945/1947; AJ,F:179.622 118 12; ISJ,2. 22. ADAM IMRE, Róbert, Engel Amalija, r.29.1.1898. ili 21.1.1893. Stara Kanjiža, Jevrej, bor. Subotica. Vistegisdorf, 15.2.1945, (Vp.2494/1946.) MUS,1026/1946. i 921/1946; AJ,F:179.628 187 799; ISJ,2. 23. ADAM LASLO, Sámuel, Rőt Paula, r.26.2.1892. Stara Kanjiža, Jevrej, činovnik, bor. Subotica. Aušvic, 29.5.1944, (Vp.423/1947.) MUS,944/1947; ISJ,2. 24. ADAM LASLO, Laslo, r. 1919. Bajmok, Madar, trgovac. Subotica, 30.3.1945, (zarobljenički logor). IAS, F:71.k.36/782. 25. ADAM rođ. FRIDMAN TEREZ supr. Bele, r.1894, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.628 187 798; ISJ,2. 26. ADLER ADALBERT, Marton, Hibšman (Hübschman) Erika, r.6.1.1930. Arad, Jevrej, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948). MUS,25/1948; AJ,F:179.627 187 274; ISJ,1. 27. ADLER rođ. EDELMAN BLANKA supr. Mihalja, r.1896, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 291; ISJ,1. 28. ADLER DÁVID, Mihalj, Edelman Blanka, r.1940, Jevrej, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 295; ISJ,J. 29. ADLER rod. FLAJŠER EMA supr. Šandora, r.1902, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 872 273; ISJ,1. 30. ADLER rod. HIBŠMAN (HÜBSCHMAN) ERIKA supruga Martona, Hermán, Henig Rezi, r.29.5.1906. Dieci, Rumunija, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948). MUS,24/1948; AJ,F:179.627 187 273; ISJ,1. 31. ADLER ESTER, Mihalj, Edelman Blanka, r.1926, Jevrejka, dák, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 292; ISJ,1. 32. ADLER EUGEN, r.1892, Jevrej, fotograf, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 264; ISJ,1. 33. ADLER HILDA, Henrik, Adler Viktorija, r.1932, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 260; ISJ,1. 34. ADLER IRENA, Jevrejka, bor. Subotica. Ausvic,1944. AJ,F;179.627 187 265; ISJ,1. 20 35. ADLER rođ. ROZENFELD IZABELA, Jakab, Štajn Marija, r.20.7.1907. Senta, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948 od 5.4.1948). MUS, 18/1948; AJ,F:179.627 287 266; ISJ,1. 36. ADLER JAKAB, Lipot, Rozenfeld Izabela, r.24.8.1936. Ada, Jevrej, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948 od 5.4.1948). MUS,22/1948; AJ,F:179.627 187 270; ISJ,1. 37. ADLER JOZEFINA, Lipot, Rozenfeld Izabela, r.2.10.1940. Ada, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948 od 5.4.1948). MUS,23/1948; AJ,F;179.627 187 271; ISJ,1. 38. ADLER JUDA, Mihalj, Edelman Blanka, r. 1938, Jevrej, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.627 187 294; ISJ,L 39. ADLER JUDIT, Mihalj, Edelman Blanka, r.1936, Jevrejka, dák, bor. Subotica. Aušvic, 1944. ^ AJ,F:179. 627 187 293; ISJ,1. 40. ADLER KATALIN, Šandor, Flajšer Erna, r.1930, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F:179.627 187 262; ISJ,1. 41. ADLER KATALIN, Lipot, Rozenfeld Izabela, r.28.7.1933. Ada, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948 od 5.4.1948). MUS,20/1948; AJ,F:179.627 187 268; ISJ,1. 42. ADLER LIPOT, r.1904, Jevrej, trgovac, bor. Subotica. Nemački logor, 1943. AJ,F: 179.630 188 61; ISJ,1. 43. ADLER MARTON, r. 1898. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.627 187 272; ISJ,1. 44. ADLER MIHALJ, r.1888. Subotica, Jevrej, učitelj veronauke, aprila 1941. zlostavljan u logoru Artiljerijske kasame na palićkom putu. Subotica, máj 1941, (od posledica mučenja). AJ,F: 179.627 187 290; AV,F:183.592 Odbor Subotica; ISJ,1. 45. ADLÉR MIKLÓS, Sándor, Flajšer Erna, r.1932, Jevrej, bor. Subotica. Aušvic, 1944. AJ,F: 179.187 263; ISJ.l. 46. ADLER MIRJANA, Lipot, Rozenfeld Izabela, r.3.4.1932. Ada, Jevrejka, bor. Subotice. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948 od 5.4.1948). MUS. 19/1948; AJ,F:179.627 187 267; ISJ.l. 47. ADLER ŠAR1KA, Lipot, Rozenfeld Izabela, r.20.2.1935. Ada, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948 od 5.4.1948). MUS,21/1948; AJ,F;179.187 269; ISJ.l. 48. ADLER TIBOR, Marton, Hibšman (Hübschman) Erika, r.7.4.1935. Arad, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.6.1944, (R.95/1948). MUS,26/1948; AJ,F:179.627 187 275; ISJ.l. 49. ADLER rođ. ADLER VIKTORIJA, Jožef, r.13.12.1903. Bačko Petrovo Selo, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.7.1944, (Vp.1351/1946). MUS,388/1946; AJ,F:179.627 187 259; ISJ.l. 50. ADUT rođ. ENGLENDER ERIKA, Marton, r.5.1.1919. Subotica, Jevrejka. Aušvic, 29.7.1944, (Vp. 1146/1946). MUS,539/1946; AJF.179.267 187295; ISJ.l. 51. ADUT MARIJANA, Filep (Fülöp), r.29.6.1940. Beograd, Jevrejka, bor. Subotica. Aušvic, 29.7.1944, (Vp. 1144/1946). MUS,540/1946; AJF.179.627 187 297 i 2423 62 33; ISJ.l. 21 52. AĐANSKI EMIL (MILÁN), Petar, r. 15.3.1909. Srbobran, Srbin, zemljorad- nik, bor. Čantavir, desetar ló.div, 15.vbr. Bolman, 7.3.1945, (poginuo). IAS,F:176.k.30.Upitnik; SpČ. 53. AGBABA MIKA, r. 1888, bor. Növi Žednik. Nađkanjiža, 1941, (umrla u logoru). Z.Golubović,311. 54. AGARDI ĐULA, r.1909. Madar. Subotica, krajem 1944, (streljan pored Senćanskog groblja). A.Kasas,172; Memento,22. 55. AGIĆ JOVO, Jovo, г.1928. Čantavir, Hrvat, zemljoradnik, u intemaciji od 4.6.1941. Palié, 20.9.1941, (umro u logoru). AJ,F:179.902 77 10; Z.Golubovié,321. 56. AGIĆ KATICA, r. 1886. Nepoznato, 1941. M. i D.Bajalica,235; Z.Golubovié,321. 57. AJBENŠIC (EIBENSÜTZ) rođ. RAJNER IRENA supr. Šandora, Lazar, Kapel Katalin, r. 14.6.1904. Subotica, Jevrejka, domaćica, Zrinjski trg 33. Aušvic, 29.6.1944, (Vp. 1828/1946 od 30.7.1948.) MUS,358/1948; AJ,F:179.628 187 677; JIMLista žrtava holokausta; ISJ,10.
Recommended publications
  • Tekst Važećeg Statuta Sa Ugrađenim
    Na osnovu člana 191. stav 1. Ustava Republike Srbije (“Službeni glasnik RS”, br. 98/2006) i člana 32. stav 1. tačka 1) Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik RS”, br. 129/2007), Skupština grada Subotice, na 3. sednici održanoj dana 25.09.2008. godine, donela je STATUT GRADA SUBOTICE I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Grad Subotica (u daljem tekstu: Grad) je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu, u skladu sa Ustavom, zakonom i sa Statutom Grada Subotice (u daljem tekstu: Statut). Član 2. Teritoriju Grada, u skladu sa zakonom, čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to: Redni Naziv naseljenog mesta Naziv naseljenog mesta na Naziv katastarske opštine broj na srpskom i hrvatskom mađarskom jeziku jeziku 1. Bajmok Bajmok Bajmok 2. Mišićevo Mišićevo Bajmok 3. Bački Vinogradi Királyhalom Bački Vinogradi 4. Bikovo Békova Bikovo 5. Gornji Tavankut Felsőtavankút Tavankut 6. Donji Tavankut Alsótavankút Tavankut 7. Ljutovo Mérges Tavankut 8. Hajdukovo Hajdújárás Palić 9. Šupljak Ludas Palić 10. Đurđin Györgyén Đurđin 11. Kelebija Kelebia Stari grad (deo) 12. Mala Bosna Kisbosznia Donji grad (deo) 13. Novi Žednik Újzsednik Žednik 14. Stari Žednik Nagyfény Žednik 15. Palić Palics Palić 16. Subotica Szabadka Donji grad (deo) Novi grad (deo) Stari grad (deo) 17. Čantavir Csantavér Čantavir 18. Bačko Dušanovo Dusanovó Čantavir 19. Višnjevac Visnyevác Čantavir Član 3. Naziv Grada je: GRAD SUBOTICA - na srpskom jeziku GRAD SUBOTICA - na hrvatskom jeziku SZABADKA VÁROS- na mađarskom jeziku. 1 Član 4. Sedište Grada je u Subotici, Trg slobode 1. Član 5. Grad ima svojstvo pravnog lica.
    [Show full text]
  • Subotica 2010/11
    European Union City of Subotica Intercultural Guide SUBOTICA 2010/11 SUPPORTED BY: The European Commission, DG Enlargement – Regional Programmes How to find us? Dužijanca Dužijanca is a celebration ending the harvest; it was perme- ated with a spiritual – religious dimension, given that it originated from the Bunjevac Croat farming families, expressing a feeling of gratitude towards God for the picked crops. Nowadays, Dužijanca is a city event that starts in April with the act of blessing the har- vest, and it ends by the end of August with a parish festival in Bu- 06 naric and which comprises about twenty events in Subotica and the neighbouring villages, having their own Dizijanca celebrations and are guided by Bandaš and Bandašica (the Queen and King of Duzijanca) who have been chosen prior to the event. Programme: The blessing of the harvest (April) Dužijanca for the little ones (July) Competition of reapers, Dužijanca celebration in Bajmok and Stari Žednik, Tavankut, Mala Bosna, Ljutovo and Đurđin Races at the hippodrome, Decorating shop windows Literary night, A night with tambourine, beauty pageant of the Bandaš and Bandašica couple (August) Reaper’s assembly, folklore night The Main Dužijanca Event Bandašica country dance, Bunarić Art Colony, Concert , Bunaric parish festival Dužijanca festival is a unique expression of the overall spiritual and material values that have been created and kept throughout the history of this region. More information at: www.duzijanca.co.rs Contact: (00381) 24 555 589 The Inter-Ethno Festival The Inter-Ethno Festival is held in late August and it is an en- counter of diverse cultures.
    [Show full text]
  • Akcioni Plan 2018
    Akcioni plan za dostizanje graničnih vrednosti emisije u vode - Opština Bačka Topola OPŠTINA J K P "KOMGRAD" Bačka Topola Bačka Topola AKCIONI PLAN ZA DOSTIZANJE GRANIČNIH VREDNOSTI ZA EMISIJE U VODE Bačka Topola mart 2018 godine OPŠTINA Bačka Topola - JKP KOMGRAD Bačka Topola 1 Akcioni plan za dostizanje graničnih vrednosti emisije u vode - Opština Bačka Topola 1. PRAVNI OSNOV ZA IZRADU AKCIONOG PLANA Pravni osnov u oblasti sakupljanja, transporta i prečišćavanja komunalnih otpadnih voda nalazi se u sledećim osnovnim Zakonima: - Zakon o vodama - Zakon o zaštiti životne sredine - Zakon o komunalnim delatnostima - Zakon o planiranju i izgradnji Pored ovde nabrojanih osnovnih Zakona , postoji i niz podzakonskih akata (Pravilnici , Uredbe i sl.) kojima se bliže uređuju odnosi u oblasti sakupljanja , transporta i prečišćavanja komunalnih otpadnih voda. Od podzakonskih akata od značaja za predmet ovog Elaborata , posebno se navodi sledeći: - Uredba o graničnim vrednostima emisije zagađujućih materija u vode i rokovima za njihovo dostizanje Ovde se citira član 19. Prednje Uredbe koja predstavlja pravni osnov za izradu Akcionog plana za dostizanje graničnih vrednosti emisije zagađujućih materija. Član 19. (1) Pravna lica, preduzetnici i fizička lica koja imaju postrojenje za prečišćavanje otpadnih voda i/ili koja svoje otpadne vode ispuštaju u recipijent ili javnu kanalizaciju dužna su da svoje emisije usklade sa graničnim vrednostima emisije zagađujućih materija u vode propisanih ovom uredbom, najkasnije do 31.decembra 2030 godine. (2) Izuzetno
    [Show full text]
  • Effect of Organic Production on Soil Structure
    1168 Bulgarian Journal of Agricultural Science, 20 (No 5) 2014, 1168-1174 Agricultural Academy EFFECT OF ORGANIC PRODUCTION ON SOIL STRUCTURE Lj. NESIC*, M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC University of Novi Sad, Department of Field and Vegetable Crops, Faculty of Agriculture, 21000 Novi Sad, Serbia Abstract NESIC, Lj., M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC, 2014. Effect of organic production on soil structure. Bulg. J. Agric. Sci., 20: 1168-1174 Organic agriculture is a production system, which avoids the use of synthetic fertilizers, pesticides, growth regulators, and additives and relies on natural principles that contribute to the growth, development, and health of plants. Its aim is safe production of quality produce and maintenance and improvement of the sanitary condition and quality of soil and the environ- ment. Soil structure is most important among the physical soil properties due to its large impact on the water, air and thermal status, chemical and biological properties of the soil, soil tilth and the growth of plant roots. It is an indicator of soil fertility and productivity. The objective of this study was to determine the contribution of organic agriculture to soil structure improvement by comparing soil structure indicators from organic farms and conventionally tilled production plots. The study was conduct- ed in Vojvodina Province, Serbia. Organic farms in 8 locations (Kelebija, Orom, Pančevo, Crepaja, Bajmok, Ljutovo, Totovo Selo, and Kisač) were compared against Rimski Šančevi experiment station in which the conventional soil tillage system has been employed for several decades. Soil samples were collected from soil depth of 0-30 cm.
    [Show full text]
  • 109 Od 12-04-2019
    sećanje na 13 ÉVE A POLGÁROK EGÉSZSÉGÉNEK SZOLGÁlatÁBAN Nikole Kujundžića br. 6 Radimo i subotom! subotički tramvaj DOLGOZUNK SZOMBATON IS! str 8 Društvo NOVE 365004 ISSN 2560-3655 ISSN 2560-3655 Godina II • Broj 109 • 29. mart 2019. • Cena: 40 dinara 772560 izvanredan poklon rotarijanaca str 4 9 Grad Gradska kuća i pio fond dobijaju stižu prvaci taktilne table str 4 željni znanja Sećanje Dve decenije od NATO bombardovanja str 15 Društvo registracija teža od setve str 9 Okružno takmičenje u atletici Prilika za Upis dece u I razred osnovne škole školarce u školsku 2019/2020. godini str 3 str 27 2 Broj 109 NOVE grad 29. mart 2019. U RETROVIZORU Foto + reč Uništimo zelenilo (4) putujuĆe – A gde je krmača? Kada hoće da objasni kako Piše: Milutin Mitrić na putu postoje velike rup- čage, narod kaže da su toli- pOzOriŠte ke „da krmača sa prasićima Ova vlast ima idealnu opoziciju i opozicija ovde ne priznaju da nisu deo naroda, da sa može da se u njima sakrije“. Ova rupa, ne treba reći da je idealnu vlast. Što bi naš narod rekao „ naš- tim narodom imaju spor i da mu nude Spo- u centru grada, možda (još la krpa zakrpu“. Oni međusobno glume, sva- razum, da bi se nastali spor izgladio. Ovima uvek) nije tolika, ali je posle- đaju se, hrane i zamlaćuju ovaj sluđeni na- što mi nude Sporazum, a bili su 12 godina dica ponašanja vozača koje rod. To mi sve liči na ovu priču o zecu i lavu. bivša vlast predlažem da u tački 1. Sporazu- može da se dovede u vezu sa Lutala lisica po šumi i naiđe na zeca koji ne- ma unesu odredbu da „nikada više neće la- pomenutim domaćim živo- što čačka po svojim šapicama.
    [Show full text]
  • Distribucija
    Distribucija Pored direktne prodaje Firma EKO DAR plasira svoje proizvode i putem distributivne mreže. Sledeći specijalizovani distributivni lanci predstavljaju naše poslovne saradnike i u njihovim objektima kupci mogu pribaviti naše proizvode: VELEPRODAJA MALOPRODAJA HEMOSLAVIJA DOO POLJOMARKET DOO AGROCENTAR PEJAK GAŠIĆ DP TR APATIN Stevana Sinđelića 17 Rade Končara 22 Đure Đakovića 29 Lađarska bb 21000 Novi Sad 25260 Apatin 25260 Apatin 25260 Apatin www.hemoslavija.co.rs SKALAGREEN DOO MALA BOSNA 1 STR MALA BOSNA 2 STR AGROHEMIKA PA Segedinski put 90 Save Kovačevića bb Nikole Tesle 65 Novosadska bb 24000 Subotica 25260 Apatin 25260 Apatin 23207 Aradac www.skalagreen.com POLJOPRIVREDNA APOTEKA RAS GEBI TOV TR AGROHEMIKA PA AGROHEMIKA PA Prhovačka 38, Nikole Tesle 28 Svetozara Markovića 45 Mladena Stojanovića 46 22310 Šimanovci 21420 Bač 21400 Bačka Palanka 21234 Bački Jarak www.apotekaras.rs AGRO-DUKAT DOO AGROHEMIKA PA AGROHEMIKA PA ROBINIA DOO Konstantina Danila bb Lenjinova 35 Svatoplukova 14 Đure Đakovića 29 23000 Zrenjanin 21470 Bački Petrovac 21470 Bački Petrovac 24300 Bačka Topola www.agrodukat.rs METEOR COMMERCE DOO HV PARTNER PA PA MIKRA COOP ZZ PRIMA Staparski Put bb Maršala Tita br.71 Jovana Popovića 8 Beogradska 146 25000 Sombor 24300 Bačka Topola 24300 Bačka Topola 24415 Bački Vinogradi www.meteorkomerc.com HALOFARM DOO OZZ ZORA SZABO KONCENTRAT HV PARTNER PA Matije Gupca 53 Branka Ćopića 20 SHOP Železnička 66 24000 Subotica 21429 Bačko Novo Selo Dr Imrea Kiša 48 24210 Bajmok www.halofarmsubotica.com 21226 Bačko Petrovo
    [Show full text]
  • Non-Technical Summary
    NON-TECHNICAL SUMMARY According to the current regulation of categorization railway (“Official Gazette of RS", no. 75/2006) railroad Subotica (Cargo) - Horgoš - the Hungarian border is a regional railroad with the tag 56, and its length is 27.90 km. This railway has a category A, the maximum permissible weight of 16 t/axle, and the maximum weight per meter of 5.0 t/m '. Length stopping distance is 700 m. The railroad is single track and non-electrified. According to the ToR, the preliminary project of reconstruction and modernization of the railway line, within the limits of the railway land, which enable technical level and quality of traffic that is consistent with the established requirements of modern transport systems: • increase the speed of trains, • increasing axle loads, • increasing the length of trains, • increase line capacity, • increase safety on the line, • reducing the travel time of trains and energy consumption, • reducing the adverse environmental impact. In the investigated corridor of railway Subotica (Cargo) - Horgoš - Hungarian border potential of surface waters are natural waterways and melioration canals: Kereš – Radanovački canal, Tapša, Vinskipodrum, Kireš, Aranjšor, Dobo, Kamaraš and other melioration canals. Groundwater is particularly present in the lower parts of the terrain that are genetically related to the marsh sediments. The materials are mainly characterized by intergranular porosity, and depending on the amount of clay in individual members is conditioned their varying degree of permeability of the filtration coefficients of k = 10-4 - 10-7 cm / sec. The occurrence of groundwater was registered during the execution of research work at a depth of 0.90 to a depth of 1.90 m, extremely 4.20 m from terrain surface where drilling is performed.
    [Show full text]
  • Jewish Citizens of Socialist Yugoslavia: Politics of Jewish Identity in a Socialist State, 1944-1974
    JEWISH CITIZENS OF SOCIALIST YUGOSLAVIA: POLITICS OF JEWISH IDENTITY IN A SOCIALIST STATE, 1944-1974 by Emil Kerenji A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in The University of Michigan 2008 Doctoral Committee: Professor Todd M. Endelman, Co-Chair Professor John V. Fine, Jr., Co-Chair Professor Zvi Y. Gitelman Professor Geoffrey H. Eley Associate Professor Brian A. Porter-Szűcs © Emil Kerenji 2008 Acknowledgments I would like to thank all those who supported me in a number of different and creative ways in the long and uncertain process of researching and writing a doctoral dissertation. First of all, I would like to thank John Fine and Todd Endelman, because of whom I came to Michigan in the first place. I thank them for their guidance and friendship. Geoff Eley, Zvi Gitelman, and Brian Porter have challenged me, each in their own ways, to push my thinking in different directions. My intellectual and academic development is equally indebted to my fellow Ph.D. students and friends I made during my life in Ann Arbor. Edin Hajdarpašić, Bhavani Raman, Olivera Jokić, Chandra Bhimull, Tijana Krstić, Natalie Rothman, Lenny Ureña, Marie Cruz, Juan Hernandez, Nita Luci, Ema Grama, Lisa Nichols, Ania Cichopek, Mary O’Reilly, Yasmeen Hanoosh, Frank Cody, Ed Murphy, Anna Mirkova are among them, not in any particular order. Doing research in the Balkans is sometimes a challenge, and many people helped me navigate the process creatively. At the Jewish Historical Museum in Belgrade, I would like to thank Milica Mihailović, Vojislava Radovanović, and Branka Džidić.
    [Show full text]
  • Formiranje Prekograničnog Sistema Javnog Saobraćaja U Regionu Subotica-Segedin
    Formiranje prekograničnog sistema javnog saobraćaja u regionu Subotica-Segedin Neprofitno d. o. o. KTI Institut za saobraćaj Odelenje za upravljanje saobraćajem i razvoj mreže Formiranje prekograničnog sistema javnog saobraćaja u regionu Subotica-Segedin Broj teme kod preduzetnika: 2121-038-1-1 Odgovoran za temu: Imre Keserű, zamenik rukovodioca odeljenja Izradili: Trepper Endréné, stručni saradnik Viktor Serbán, asistent stručnog saradnika Dr. Miklós Siska, stručni saradnik István Berente menadžer kancelarije Dr. János László Berényi, stručni savetnik Lajos Vass, saradnik Péter Miksztai, stručni saradnik András Szele, stručni saradnik Péter Károly, stručni saradnik Tamás Marczingós, asistent stručnog saradnika András Csaba Munkácsy, stručni saradnik Csaba Erdélyi, tehnički administrator Rukovodilac odelenja: Gábor Albert Ovaj dokument je odštampan uz finansijsku podršku Evropske unije. Za sadržaj ovog dokumenta odgovoran je iskljčivo KTI, a sadržaj ovog dokumenta ne odražava zvanično mišljenje Evropske unije i/ili Direktorata. Szegedin 2012 1 Sadržaj 1. UVOD ........................................................................................................................................................... 1 2. METODIKA ................................................................................................................................................ 2 2.1. UPOTREBLJENI PODACI ......................................................................................................................... 2 2.2. PODRUČJE ISPITIVANJA
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • "4.610". U Taĉki 8) Broj
    Strana 58 – Broj 29 Sluţbeni list Grada Subotice 27.decembar 2018. broj: "4.350" zamenjuje se brojem: "4.610". Ĉlan 3. Planom se omogućuje: U taĉki 8) - UtvrĊivanje koncepcija razvoja ureĊenja prostora i broj: "1.080" zamenjuje se brojem: "1.140". graĊenja naselja, utvrĊivanje kriterijuma, smernica i urbanistiĉkih normativa i rešenja za izgradnju, Ĉlan 2. rekonstrukciju, ureĊenje i zaštitu Subotice i Palića za Ova odluka stupa na snagu osmog dana od vremenski horizont do 2030 godine. dana objavljivanja u "Sluţbenom listu Grada Subotice". - Usaglašavanje Generalnog plana Subotica sa Zakonom o planiranju i izgradnji („Sl.glasnik RS“ br. Republika Srbija 72/09 i 81/09-ispravka, 64/10-US i 24/11) i Autonomna Pokrajina Vojvodina odredbama Pravilnika o sadrţini, naĉinu i postupku Grad Subotica izrade dokumenata prostornog i urbanistiĉkog SKUPŠTINA GRADA SUBOTICE planiranja („Sl. glasnik RS“ br. 64/2015) kao i svom Broj: I-00-434-16/2018 ostalom zakonskom regulativom iz domena Dana: 27.12.2018.god. urbanistiĉkog planiranja. S u b o t i c a - Usaglašavanje i sa planovima višeg reda: Prostorni Trg slobode 1 plan Republike Srbije od 2010 do 2020. godine ("Sl. Predsednik Skupštine grada Subotice glasnik RS" br. 88/10), Regionalni prostorni plan AP Tivadar Bunford, s.r. Vojvodine ("Sluţbeni list APV" br. 22/2011), PPPPN Subotiĉke pustare i jezera ("Sluţbeni list APV" br. Na osnovu ĉlana 35. stav 7. Zakona o 10/16), Prostorni plan podruĉja posebne namene planiranju i izgradnji („Sluţbeni glasnik RS”, br. infrastrukturnog koridora ţelezniĉke pruge Beograd – 72/09, 81/09-ispravka, 64/10-US, 24/11, 121/12, Subotica – drţavna granica (Kelebija) ("Sl.
    [Show full text]
  • Community Revitalization Through Democratic Action – Economy Program
    COMMUNITY REVITALIZATION THROUGH DEMOCRATIC ACTION – ECONOMY PROGRAM FINAL REPORT JULY 15, 2001 – JULY 15, 2007 AGREEMENT NUMBER: 169-A-00-01-00124-00 Submitted to USAID/Serbia By America's Development Foundation October 2007 America’s Development Foundation 101 North Union Street, Suite 200 Alexandria, Virginia 22314 Tel. (703) 836-2717 www.adfusa.org List of Acronyms and Abbreviations ADF America’s Development Foundation AoR Area of Responsibility ASB Arbeiter Samariter Bund Deutschland BSRC Business Service Resource Center CBC Cross Border Cooperation CDA Community Development Association CDC Community Development Center CE "Conformité Européene" CHF Cooperative Housing Federation CRDA Community Revitalization through Democratic Action CRDA-E Community Revitalization through Democratic Action – Economy EAR European Agency for Reconstruction EU European Union FI Flag International FPRH Family Planning and Reproductive Health HACCP Hazard Analysis and Critical Control Points IESC International Executive Service Corps IFC International Finance Corporation IR Intermediate Result LED Local Economic Development MAFWM Ministry of Agriculture, Forestry, and Water Management MEGA Municipal Economic Growth Activity MZ Mesna Zajednica PRS Project Reporting System SIEPA Serbian Investment and Export Promotion Agency SO Strategic Objective SWG Sectoral Working Group T&TA Training and Technical Assistance TOT Training of Trainers USDA US Department of Agriculture WB World Bank I. EXECUTIVE SUMMARY 1 II. PROGRAM OVERVIEW 6 II.1. Background 6 II.2. Methodology 6 II.2.1. The ADF Team 6 II.2.2. Program Design 7 II.2.3. Selection of Municipalities and Communities / Geographical Coverage 7 II.2.4. Community Mobilization 8 Clustering as an approach 12 Program change – CRDA becomes CRDA-E 12 II.2.5.
    [Show full text]