166 Od 04-06-2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

166 Od 04-06-2020 NONOVE Aktuelno 1515 ÉVEÉVE A APOLGÁROK POLGÁROK EGÉSZSÉGÉNEK EGÉSZSÉGÉNEK SZOLGÁLATÁBAN SZOLGÁLATÁBAN NikoleNikole Kujundžića Kujundžića br.br. 66 Radimo i subotom! DOLGOZUNK SZOMBATON IS! GodinaGodina IV IV • •BrojBroj Broj 159161 166 • • •27. 10. 15. mart majapril 2020.2020. 2020. •• •Cena:40Cena: Cena: 40 40dinara dinara dinara Gradonačelnik Subotice uputio početkom sedmice važnu poruku Subotičanima Gradonačelnik Subotice i komandant gradskog Kriznog štaba Subotičanima podneo izveštaj Laban:o merama na suzbijanju dobro korona virusa i planovima smo za razvoj Zdravljeopremljeni, Subotičana ostanite u kućama,i napredak sačuvajte grada živote! Gradonačelnikglavni Bogdan Laban potvrdio ciljevi! je da su u stabilnom zdravstvenom Čeka nas nastavakstanju ekonomskog svi hospitalizovani jačanja grada. građani Nastavak iz velikih Subotice, infrastrukturnih projekata.zbog Još zaraze veća ulaganja COVID u 19 zdravstveni virusom, sistem,a da nadležne obrazovni zdravstvene sistem i socijalnu ustanove zaštitu. I vrlo odgovorno preduzimajutvrdim da ćemo sve sve potrebne gde smo staliaktivnosti nastaviti i završiti str 2 Ko su kompanije koje su podržale grad u borbi protiv smrtonosnog virusa 365004 365004 Donatori pomogli ISSN 2560-3655 ISSN ISSN 2560-3655 ISSN 2560-3655 772560 kad je najteže ISSN 2560-3655 NOVE 772560 9 str 5 9 NOVE NOVE Aktuelno Raspisani izbori za lokalne, pokrajinske i republičke izbore Građani 21. juna biraju narodne poslanike Izborne radnje počele 11. maja, a u toku su uvidi u biračke spiskove Autor: Nada Harminc Interno raseljena lica (koja imaju spiska vrši se uz prikaz važeće lične prebivalište na teritoriji AP Kosovo i karte. Subotica, Kelebija, Mala Bosna zbori koji su odloženi 26 Metohija a boravište na teritoriji Grada i Bikovo - građani uvid mogu izvršiti aprila za 21. jun, zbog epi- Subotice) imaju biračko pravo na izbo- svakog radnog dana od 7 do 17 časova, demije korona virusa, sada rima za izbor narodnih poslanika Na- subotom od 8 do 12 časova u Gradskoj omogućavaju i građanima Subotice, da u toku izbor- rodne Skupštine Srbije i mogu izvrši- kući (2. sprat, soba 215). Palić, Šupljak, Inih radnji od 11. maja izvrše uvid ti uvid i tražiti upis, brisanje, izmenu, Hajdukovo i Bački Vinogradi - radnim u biračke spiskove, traže upis, bri- dopunu ili ispravku iz biračkog spiska. danom od 7 do 15 časova u MZ Palić. Do srede 13. maja sanje, izmenu, dopunu ili ispravku -Birači koji imaju boravište u ino- Bajmok i Mišićevo - utorkom, sredom podataka prema Zakonu. Ozah- stranstvu mogu preko diplomat- i petkom od 7 do 15 časova u MZ Baj- proglašene su samo tevima za promenu u delu Jedin- sko-konzularnog predstavništva Sr- mok. Čantavir, Višnjevac i Bačko Duša- dve izborne liste za stvenog biračkog spiska za Grad Suboticu nadležni Organ odlučuje bije, najkasnije pet dana pre dana novo - ponedeljkom, sredom i petkom lokalne izbore, pod u roku 24 časa od prijema zahteva. zaključenja biračkog spiska, podneti od 7 do 15 časova u MZ Čantavir.Gor- brojem 1 - Srpska zahtev da će na predstojećim izbori- nji Tavankut, Donji Tavankut i Ljutovo napredna stran- Gradska uprava Grada Subotice iz- ma glasati u inostranstvu. Jedinstveni - ponedeljkom i četvrtkom od 7 do 15 vršiće upis svih maloletnih lica, koja birački spisak zaključuje se 5. juna u časova u MZ Tavankut Stari Žednik, ka i pod brojem 2 biračko pravo stiču najkasnije na dan ponoć, navela je Marija Ušumović Dav- Novi Žednik i Đurđin - Utorkom i če- - Srpska radikalna čik, master pravnik. tvrtkom od 7 do 15 časova u MZ Stari održavanja izbora, 21. juna 2020. go- stranka. dine. Uvid u deo Jedinstvenog biračkog Žednik. U Subotici obeležen 9. maj, Dan pobede Ambasada Ruske Federacije obeležila Dan pobede u Subotici Ambasada Ruske Federacije u Srbiji, obeležila je u Subotici, 9. maj, Dan pobede nad fašizmom u Drugom svetskom ratu Autor: N. H. K. je veliku zahvalnost Bratstvu Sveti Knez Vladimir iz Suboti- a poziv Ambasade Ruske Predstavnik ce, za angažman i Federacije, povodom obele- pomoć u ovogodiš- Milenko Milošević: Polaganje venaca na spomenik Nžavanju 75 godina od Dana Ambasade njem obeležavanju poginulim Crvenoarmejcima u Subotici pobede nad fašizmom, skupu je Dana pobede, kaže iz Subotice prisustvovalo samo Ruske Fede- Milošević. Srpsko Rusko Belorusko Bratstvo racije izrazio Nakon cere- Sveti Knez Vladimir. monije, sa pred- je zahval- stavnicima Am- Ispred Ambasade Ruske federacije, ce- nost Srp- basade Ruske remoniji polaganja venaca kod spomenika Federacije, Srpsko Trg žrtava fašizma u Subotici, prisustvo- sko Ruskom Rusko Belorusko vao je Prvi sekretar Nikolaj Pomilujko, a Beloruskom Bratstvo Sveti Knez ispred Srpsko Rusko Belorusko Bratstvo Vladimir je sa Srp- Sveti Knez Vladimir iz Subotice prisustvo- Bratstvu skom pravoslavnom vao predsednik Bratstva Milenko Miloše- Sveti Knez crkvom organizo- vić. valo molitveni deo Obeležavanje 75 godina od Dana pobe- Vladimir, za - Parastos, svim de nad fašizmom, održano je na groblju podršku u poginulim borcima Dudove Šume, kod spomenika palim Cr- za pobedu nad fa- venoarmejcima, gde su takođe položeni ovogodiš- šizmom. šljenje za trud Grada Subotice u održavanju venci na Centralni spomenik poginulih. njem obe- Parastos je obavio Svešte- Spomenika Crvenoarmejcima i za organizaciju -Obišli smo Spomen kompleks boraca nik PC Dragan Stokin, a pri- obeležavanja Dana pobede i svih drugih do- koji su dali živote za slobodu, poginulih, ležavanju sustvovalo je više građana gađaja vezanih za ruski i srpski narod, zajed- gde je predstavnik Ambasade Ruske Fe- Dana Subotice. Nikolaj Olemskoj ničku kulturu i tradiciju koje organizuje Srpsko deracije izrazio podršku za ideju održava- je uz Ambasadu Ruske Fe- Rusko Belorusko Bratstvo Sveti Knez Vladimir nja Spomenika Crvenoarmejcima i izrazio pobede dracije izneo pohvalno mi- iz Subotice. 2 15. 5. 2020. Aktuelno NOVE Mirović položio kamen temeljac za izgradnju novog IMPRESUM Nakon ukidanja bloka Medicinskog fakulteta Izdavač: vanrednog stanja NOVE SUBOTIČKE NOVINE d.o.o. Ambulan- Društvo za novinsko- Položen novi temelj izdavačku delatnost te Doma Subotica, Maksima zdravlja Gorkog 8 zdravstvenog sistema Tel: 024/553-042 Matični broj: 21255947 vratile se PIB: 109859609 na uobiča- Predsednik Pokrajinske vla- www.subotickenovine.rs jeno radno de Igor Mirović položio je [email protected] Direktor, glavni i vreme 12. maja kamen temeljac za odgovorni urednik: izgradnju novog bloka Me- Vlado Tomić dipl. Ecc. Tel: 553-914 Nakon ukida- dicinskog fakulteta u Novom (direktor@suboticke nja vanrednog Sadu, koji će biti završen do novine.rs) stanja i zabra- kraja sledeće godine čaja u Vojvodini, dok se u KCV, u Kovid cen- Zamenik gl. i odg. Autor: N. H. K. tru, trenutno leči 21 pacijent pozitivan na ovaj urednika: Nada Harminc ne kretanja, virus - naglasio je Mirović u utorak 12. maja. Reč je o zajedničkom projektu Pokrajinske Karanović Da Pokrajinska vlada i Medicinski fakultet ([email protected]) subotički Dom vlade i Medicinskog fakulteta koji će se gra- razmišljaju o budućnosti, pokazuje podatak Tel: 552-042 diti u tri faze i čija je ukupna vrednost 249 zdravlja vratio da se na tom mestu školuju budući lekari izja- miliona dinara. Tehnički urednik vio je pokrajinski sekretar za visoko obrazo- se u skoro nor- -Ovo je simboličan čin na jubilej ove usta- Robert Kiš vanje i naučnoistraživačku delatnost prof. dr ([email protected]) nove - 60 godina od osnivanja. Medicinska malni tok funk- Zoran Milošević. nauka bila je u centru pažnje u protekla dva -Ovaj objekat omogućiće kvalitetniji i bo- Redakcija-novinari: cionisanja meseca, a mi već četiri godine činimo sve da Tel: 553-042 lji rad sa 5000 studenata, koliko ih se danas unapredimo ovu oblast i nastavićemo i dalje Alana Šiška, Miodrag Autor: A. Šiška školuje na Medicinskom fakultetu - istakla Radojčin, Nikola da radimo na tome zajedno sa Vladom Repu- je dekan Medicinskog fakulteta prof. dr Sne- Stantić, Milutin Mitrić, Gotovo sve ambulan- blike Srbije - izjavio je Mirović. žana Brkić. Bojan Nikolić te ponovo rade po nešto Prema njegovim rečima, ovom investicijom Polaganju kamena temeljca prisustvovao izmenjenom radnom vre- pokazujemo koliko je važna zdravstvena za- Karikaturista: menu, a covid ambulanta je i pokrajinski sekretar za zdravstvo prof. Milenko Kosanović štita i obrazovanje kadrova u medicini, kako i dalje je u funkcij za sve dr Zoran Gojković. bismo mogli da se suočimo sa izazovima u DIZAJN pacijente i sugrađane koji toj oblasti. Predsednik je najavio da će radovi imaju bilo kakve sumnje na mogućnost inficiranja covi- na Internoj klinici i na Klinici za ginekologi- ju i akušerstvo KCV biti gotovi u narednim Novi objekat omogućiće kva- dom 19. litetniji i bolji rad sa 5000 studena- Bulevar Mihajla Pupina 15 - Od 11. maja,gotovo sve nedeljama. ta, koliko ih se danas školuje na Me- [email protected] ambulante naše ustanove -Mi polako izlazimo iz krize sa virusom ko- ponovo rade po nešto iz- vid 19, jer danas beležimo samo tri nova slu- dicinskom fakultetu menjenom radnom vreme- Marketing: Tel: 553-914 nu, izuzev dve Studentska e-mail: marketing@subo- koja još nije u funkciji, zbog tickenovine.rs nedostatka kadra jer je me- Tokom vanrednog Oglasi i čitulje: dicinsko osoblje premešte- stanja no na rad u covid ambulan- Tel: 553-805 Obzirom da za (oglasi@suboticke ti, i ogranak gde radi covid Pred novine.rs) ambulanta. Ostale ambu- vreme vanred- lante rade do 20 časova, Prekršajnim nog stanja nisu Štampa: dakle čak produženim rad- ,,Štamparija Borba’’ A.D. nim vremenom, kao i Dečiji 209 lica tekli rokovi za Kosovska
Recommended publications
  • Tekst Važećeg Statuta Sa Ugrađenim
    Na osnovu člana 191. stav 1. Ustava Republike Srbije (“Službeni glasnik RS”, br. 98/2006) i člana 32. stav 1. tačka 1) Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik RS”, br. 129/2007), Skupština grada Subotice, na 3. sednici održanoj dana 25.09.2008. godine, donela je STATUT GRADA SUBOTICE I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Grad Subotica (u daljem tekstu: Grad) je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu, u skladu sa Ustavom, zakonom i sa Statutom Grada Subotice (u daljem tekstu: Statut). Član 2. Teritoriju Grada, u skladu sa zakonom, čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to: Redni Naziv naseljenog mesta Naziv naseljenog mesta na Naziv katastarske opštine broj na srpskom i hrvatskom mađarskom jeziku jeziku 1. Bajmok Bajmok Bajmok 2. Mišićevo Mišićevo Bajmok 3. Bački Vinogradi Királyhalom Bački Vinogradi 4. Bikovo Békova Bikovo 5. Gornji Tavankut Felsőtavankút Tavankut 6. Donji Tavankut Alsótavankút Tavankut 7. Ljutovo Mérges Tavankut 8. Hajdukovo Hajdújárás Palić 9. Šupljak Ludas Palić 10. Đurđin Györgyén Đurđin 11. Kelebija Kelebia Stari grad (deo) 12. Mala Bosna Kisbosznia Donji grad (deo) 13. Novi Žednik Újzsednik Žednik 14. Stari Žednik Nagyfény Žednik 15. Palić Palics Palić 16. Subotica Szabadka Donji grad (deo) Novi grad (deo) Stari grad (deo) 17. Čantavir Csantavér Čantavir 18. Bačko Dušanovo Dusanovó Čantavir 19. Višnjevac Visnyevác Čantavir Član 3. Naziv Grada je: GRAD SUBOTICA - na srpskom jeziku GRAD SUBOTICA - na hrvatskom jeziku SZABADKA VÁROS- na mađarskom jeziku. 1 Član 4. Sedište Grada je u Subotici, Trg slobode 1. Član 5. Grad ima svojstvo pravnog lica.
    [Show full text]
  • Subotica 2010/11
    European Union City of Subotica Intercultural Guide SUBOTICA 2010/11 SUPPORTED BY: The European Commission, DG Enlargement – Regional Programmes How to find us? Dužijanca Dužijanca is a celebration ending the harvest; it was perme- ated with a spiritual – religious dimension, given that it originated from the Bunjevac Croat farming families, expressing a feeling of gratitude towards God for the picked crops. Nowadays, Dužijanca is a city event that starts in April with the act of blessing the har- vest, and it ends by the end of August with a parish festival in Bu- 06 naric and which comprises about twenty events in Subotica and the neighbouring villages, having their own Dizijanca celebrations and are guided by Bandaš and Bandašica (the Queen and King of Duzijanca) who have been chosen prior to the event. Programme: The blessing of the harvest (April) Dužijanca for the little ones (July) Competition of reapers, Dužijanca celebration in Bajmok and Stari Žednik, Tavankut, Mala Bosna, Ljutovo and Đurđin Races at the hippodrome, Decorating shop windows Literary night, A night with tambourine, beauty pageant of the Bandaš and Bandašica couple (August) Reaper’s assembly, folklore night The Main Dužijanca Event Bandašica country dance, Bunarić Art Colony, Concert , Bunaric parish festival Dužijanca festival is a unique expression of the overall spiritual and material values that have been created and kept throughout the history of this region. More information at: www.duzijanca.co.rs Contact: (00381) 24 555 589 The Inter-Ethno Festival The Inter-Ethno Festival is held in late August and it is an en- counter of diverse cultures.
    [Show full text]
  • Akcioni Plan 2018
    Akcioni plan za dostizanje graničnih vrednosti emisije u vode - Opština Bačka Topola OPŠTINA J K P "KOMGRAD" Bačka Topola Bačka Topola AKCIONI PLAN ZA DOSTIZANJE GRANIČNIH VREDNOSTI ZA EMISIJE U VODE Bačka Topola mart 2018 godine OPŠTINA Bačka Topola - JKP KOMGRAD Bačka Topola 1 Akcioni plan za dostizanje graničnih vrednosti emisije u vode - Opština Bačka Topola 1. PRAVNI OSNOV ZA IZRADU AKCIONOG PLANA Pravni osnov u oblasti sakupljanja, transporta i prečišćavanja komunalnih otpadnih voda nalazi se u sledećim osnovnim Zakonima: - Zakon o vodama - Zakon o zaštiti životne sredine - Zakon o komunalnim delatnostima - Zakon o planiranju i izgradnji Pored ovde nabrojanih osnovnih Zakona , postoji i niz podzakonskih akata (Pravilnici , Uredbe i sl.) kojima se bliže uređuju odnosi u oblasti sakupljanja , transporta i prečišćavanja komunalnih otpadnih voda. Od podzakonskih akata od značaja za predmet ovog Elaborata , posebno se navodi sledeći: - Uredba o graničnim vrednostima emisije zagađujućih materija u vode i rokovima za njihovo dostizanje Ovde se citira član 19. Prednje Uredbe koja predstavlja pravni osnov za izradu Akcionog plana za dostizanje graničnih vrednosti emisije zagađujućih materija. Član 19. (1) Pravna lica, preduzetnici i fizička lica koja imaju postrojenje za prečišćavanje otpadnih voda i/ili koja svoje otpadne vode ispuštaju u recipijent ili javnu kanalizaciju dužna su da svoje emisije usklade sa graničnim vrednostima emisije zagađujućih materija u vode propisanih ovom uredbom, najkasnije do 31.decembra 2030 godine. (2) Izuzetno
    [Show full text]
  • Effect of Organic Production on Soil Structure
    1168 Bulgarian Journal of Agricultural Science, 20 (No 5) 2014, 1168-1174 Agricultural Academy EFFECT OF ORGANIC PRODUCTION ON SOIL STRUCTURE Lj. NESIC*, M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC University of Novi Sad, Department of Field and Vegetable Crops, Faculty of Agriculture, 21000 Novi Sad, Serbia Abstract NESIC, Lj., M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC, 2014. Effect of organic production on soil structure. Bulg. J. Agric. Sci., 20: 1168-1174 Organic agriculture is a production system, which avoids the use of synthetic fertilizers, pesticides, growth regulators, and additives and relies on natural principles that contribute to the growth, development, and health of plants. Its aim is safe production of quality produce and maintenance and improvement of the sanitary condition and quality of soil and the environ- ment. Soil structure is most important among the physical soil properties due to its large impact on the water, air and thermal status, chemical and biological properties of the soil, soil tilth and the growth of plant roots. It is an indicator of soil fertility and productivity. The objective of this study was to determine the contribution of organic agriculture to soil structure improvement by comparing soil structure indicators from organic farms and conventionally tilled production plots. The study was conduct- ed in Vojvodina Province, Serbia. Organic farms in 8 locations (Kelebija, Orom, Pančevo, Crepaja, Bajmok, Ljutovo, Totovo Selo, and Kisač) were compared against Rimski Šančevi experiment station in which the conventional soil tillage system has been employed for several decades. Soil samples were collected from soil depth of 0-30 cm.
    [Show full text]
  • 109 Od 12-04-2019
    sećanje na 13 ÉVE A POLGÁROK EGÉSZSÉGÉNEK SZOLGÁlatÁBAN Nikole Kujundžića br. 6 Radimo i subotom! subotički tramvaj DOLGOZUNK SZOMBATON IS! str 8 Društvo NOVE 365004 ISSN 2560-3655 ISSN 2560-3655 Godina II • Broj 109 • 29. mart 2019. • Cena: 40 dinara 772560 izvanredan poklon rotarijanaca str 4 9 Grad Gradska kuća i pio fond dobijaju stižu prvaci taktilne table str 4 željni znanja Sećanje Dve decenije od NATO bombardovanja str 15 Društvo registracija teža od setve str 9 Okružno takmičenje u atletici Prilika za Upis dece u I razred osnovne škole školarce u školsku 2019/2020. godini str 3 str 27 2 Broj 109 NOVE grad 29. mart 2019. U RETROVIZORU Foto + reč Uništimo zelenilo (4) putujuĆe – A gde je krmača? Kada hoće da objasni kako Piše: Milutin Mitrić na putu postoje velike rup- čage, narod kaže da su toli- pOzOriŠte ke „da krmača sa prasićima Ova vlast ima idealnu opoziciju i opozicija ovde ne priznaju da nisu deo naroda, da sa može da se u njima sakrije“. Ova rupa, ne treba reći da je idealnu vlast. Što bi naš narod rekao „ naš- tim narodom imaju spor i da mu nude Spo- u centru grada, možda (još la krpa zakrpu“. Oni međusobno glume, sva- razum, da bi se nastali spor izgladio. Ovima uvek) nije tolika, ali je posle- đaju se, hrane i zamlaćuju ovaj sluđeni na- što mi nude Sporazum, a bili su 12 godina dica ponašanja vozača koje rod. To mi sve liči na ovu priču o zecu i lavu. bivša vlast predlažem da u tački 1. Sporazu- može da se dovede u vezu sa Lutala lisica po šumi i naiđe na zeca koji ne- ma unesu odredbu da „nikada više neće la- pomenutim domaćim živo- što čačka po svojim šapicama.
    [Show full text]
  • Distribucija
    Distribucija Pored direktne prodaje Firma EKO DAR plasira svoje proizvode i putem distributivne mreže. Sledeći specijalizovani distributivni lanci predstavljaju naše poslovne saradnike i u njihovim objektima kupci mogu pribaviti naše proizvode: VELEPRODAJA MALOPRODAJA HEMOSLAVIJA DOO POLJOMARKET DOO AGROCENTAR PEJAK GAŠIĆ DP TR APATIN Stevana Sinđelića 17 Rade Končara 22 Đure Đakovića 29 Lađarska bb 21000 Novi Sad 25260 Apatin 25260 Apatin 25260 Apatin www.hemoslavija.co.rs SKALAGREEN DOO MALA BOSNA 1 STR MALA BOSNA 2 STR AGROHEMIKA PA Segedinski put 90 Save Kovačevića bb Nikole Tesle 65 Novosadska bb 24000 Subotica 25260 Apatin 25260 Apatin 23207 Aradac www.skalagreen.com POLJOPRIVREDNA APOTEKA RAS GEBI TOV TR AGROHEMIKA PA AGROHEMIKA PA Prhovačka 38, Nikole Tesle 28 Svetozara Markovića 45 Mladena Stojanovića 46 22310 Šimanovci 21420 Bač 21400 Bačka Palanka 21234 Bački Jarak www.apotekaras.rs AGRO-DUKAT DOO AGROHEMIKA PA AGROHEMIKA PA ROBINIA DOO Konstantina Danila bb Lenjinova 35 Svatoplukova 14 Đure Đakovića 29 23000 Zrenjanin 21470 Bački Petrovac 21470 Bački Petrovac 24300 Bačka Topola www.agrodukat.rs METEOR COMMERCE DOO HV PARTNER PA PA MIKRA COOP ZZ PRIMA Staparski Put bb Maršala Tita br.71 Jovana Popovića 8 Beogradska 146 25000 Sombor 24300 Bačka Topola 24300 Bačka Topola 24415 Bački Vinogradi www.meteorkomerc.com HALOFARM DOO OZZ ZORA SZABO KONCENTRAT HV PARTNER PA Matije Gupca 53 Branka Ćopića 20 SHOP Železnička 66 24000 Subotica 21429 Bačko Novo Selo Dr Imrea Kiša 48 24210 Bajmok www.halofarmsubotica.com 21226 Bačko Petrovo
    [Show full text]
  • Non-Technical Summary
    NON-TECHNICAL SUMMARY According to the current regulation of categorization railway (“Official Gazette of RS", no. 75/2006) railroad Subotica (Cargo) - Horgoš - the Hungarian border is a regional railroad with the tag 56, and its length is 27.90 km. This railway has a category A, the maximum permissible weight of 16 t/axle, and the maximum weight per meter of 5.0 t/m '. Length stopping distance is 700 m. The railroad is single track and non-electrified. According to the ToR, the preliminary project of reconstruction and modernization of the railway line, within the limits of the railway land, which enable technical level and quality of traffic that is consistent with the established requirements of modern transport systems: • increase the speed of trains, • increasing axle loads, • increasing the length of trains, • increase line capacity, • increase safety on the line, • reducing the travel time of trains and energy consumption, • reducing the adverse environmental impact. In the investigated corridor of railway Subotica (Cargo) - Horgoš - Hungarian border potential of surface waters are natural waterways and melioration canals: Kereš – Radanovački canal, Tapša, Vinskipodrum, Kireš, Aranjšor, Dobo, Kamaraš and other melioration canals. Groundwater is particularly present in the lower parts of the terrain that are genetically related to the marsh sediments. The materials are mainly characterized by intergranular porosity, and depending on the amount of clay in individual members is conditioned their varying degree of permeability of the filtration coefficients of k = 10-4 - 10-7 cm / sec. The occurrence of groundwater was registered during the execution of research work at a depth of 0.90 to a depth of 1.90 m, extremely 4.20 m from terrain surface where drilling is performed.
    [Show full text]
  • Jewish Citizens of Socialist Yugoslavia: Politics of Jewish Identity in a Socialist State, 1944-1974
    JEWISH CITIZENS OF SOCIALIST YUGOSLAVIA: POLITICS OF JEWISH IDENTITY IN A SOCIALIST STATE, 1944-1974 by Emil Kerenji A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History) in The University of Michigan 2008 Doctoral Committee: Professor Todd M. Endelman, Co-Chair Professor John V. Fine, Jr., Co-Chair Professor Zvi Y. Gitelman Professor Geoffrey H. Eley Associate Professor Brian A. Porter-Szűcs © Emil Kerenji 2008 Acknowledgments I would like to thank all those who supported me in a number of different and creative ways in the long and uncertain process of researching and writing a doctoral dissertation. First of all, I would like to thank John Fine and Todd Endelman, because of whom I came to Michigan in the first place. I thank them for their guidance and friendship. Geoff Eley, Zvi Gitelman, and Brian Porter have challenged me, each in their own ways, to push my thinking in different directions. My intellectual and academic development is equally indebted to my fellow Ph.D. students and friends I made during my life in Ann Arbor. Edin Hajdarpašić, Bhavani Raman, Olivera Jokić, Chandra Bhimull, Tijana Krstić, Natalie Rothman, Lenny Ureña, Marie Cruz, Juan Hernandez, Nita Luci, Ema Grama, Lisa Nichols, Ania Cichopek, Mary O’Reilly, Yasmeen Hanoosh, Frank Cody, Ed Murphy, Anna Mirkova are among them, not in any particular order. Doing research in the Balkans is sometimes a challenge, and many people helped me navigate the process creatively. At the Jewish Historical Museum in Belgrade, I would like to thank Milica Mihailović, Vojislava Radovanović, and Branka Džidić.
    [Show full text]
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • "4.610". U Taĉki 8) Broj
    Strana 58 – Broj 29 Sluţbeni list Grada Subotice 27.decembar 2018. broj: "4.350" zamenjuje se brojem: "4.610". Ĉlan 3. Planom se omogućuje: U taĉki 8) - UtvrĊivanje koncepcija razvoja ureĊenja prostora i broj: "1.080" zamenjuje se brojem: "1.140". graĊenja naselja, utvrĊivanje kriterijuma, smernica i urbanistiĉkih normativa i rešenja za izgradnju, Ĉlan 2. rekonstrukciju, ureĊenje i zaštitu Subotice i Palića za Ova odluka stupa na snagu osmog dana od vremenski horizont do 2030 godine. dana objavljivanja u "Sluţbenom listu Grada Subotice". - Usaglašavanje Generalnog plana Subotica sa Zakonom o planiranju i izgradnji („Sl.glasnik RS“ br. Republika Srbija 72/09 i 81/09-ispravka, 64/10-US i 24/11) i Autonomna Pokrajina Vojvodina odredbama Pravilnika o sadrţini, naĉinu i postupku Grad Subotica izrade dokumenata prostornog i urbanistiĉkog SKUPŠTINA GRADA SUBOTICE planiranja („Sl. glasnik RS“ br. 64/2015) kao i svom Broj: I-00-434-16/2018 ostalom zakonskom regulativom iz domena Dana: 27.12.2018.god. urbanistiĉkog planiranja. S u b o t i c a - Usaglašavanje i sa planovima višeg reda: Prostorni Trg slobode 1 plan Republike Srbije od 2010 do 2020. godine ("Sl. Predsednik Skupštine grada Subotice glasnik RS" br. 88/10), Regionalni prostorni plan AP Tivadar Bunford, s.r. Vojvodine ("Sluţbeni list APV" br. 22/2011), PPPPN Subotiĉke pustare i jezera ("Sluţbeni list APV" br. Na osnovu ĉlana 35. stav 7. Zakona o 10/16), Prostorni plan podruĉja posebne namene planiranju i izgradnji („Sluţbeni glasnik RS”, br. infrastrukturnog koridora ţelezniĉke pruge Beograd – 72/09, 81/09-ispravka, 64/10-US, 24/11, 121/12, Subotica – drţavna granica (Kelebija) ("Sl.
    [Show full text]
  • Community Revitalization Through Democratic Action – Economy Program
    COMMUNITY REVITALIZATION THROUGH DEMOCRATIC ACTION – ECONOMY PROGRAM FINAL REPORT JULY 15, 2001 – JULY 15, 2007 AGREEMENT NUMBER: 169-A-00-01-00124-00 Submitted to USAID/Serbia By America's Development Foundation October 2007 America’s Development Foundation 101 North Union Street, Suite 200 Alexandria, Virginia 22314 Tel. (703) 836-2717 www.adfusa.org List of Acronyms and Abbreviations ADF America’s Development Foundation AoR Area of Responsibility ASB Arbeiter Samariter Bund Deutschland BSRC Business Service Resource Center CBC Cross Border Cooperation CDA Community Development Association CDC Community Development Center CE "Conformité Européene" CHF Cooperative Housing Federation CRDA Community Revitalization through Democratic Action CRDA-E Community Revitalization through Democratic Action – Economy EAR European Agency for Reconstruction EU European Union FI Flag International FPRH Family Planning and Reproductive Health HACCP Hazard Analysis and Critical Control Points IESC International Executive Service Corps IFC International Finance Corporation IR Intermediate Result LED Local Economic Development MAFWM Ministry of Agriculture, Forestry, and Water Management MEGA Municipal Economic Growth Activity MZ Mesna Zajednica PRS Project Reporting System SIEPA Serbian Investment and Export Promotion Agency SO Strategic Objective SWG Sectoral Working Group T&TA Training and Technical Assistance TOT Training of Trainers USDA US Department of Agriculture WB World Bank I. EXECUTIVE SUMMARY 1 II. PROGRAM OVERVIEW 6 II.1. Background 6 II.2. Methodology 6 II.2.1. The ADF Team 6 II.2.2. Program Design 7 II.2.3. Selection of Municipalities and Communities / Geographical Coverage 7 II.2.4. Community Mobilization 8 Clustering as an approach 12 Program change – CRDA becomes CRDA-E 12 II.2.5.
    [Show full text]
  • Službeni List Opštine Subotica
    POŠTARINA PLAĆENA TISKOVINA KOD POŠTE 24000 SUBOTICA SLUŽBENI LIST OPŠTINE SUBOTICA BROJ: 17 GODINA: XLIII DANA: 06. jun 2007. CENA: 65,00 DIN. Na osnovu člana 24. i člana 32. Odluke o mesnim zajednicama (prečišćeni tekst) («Službeni list Opštine Subotica», broj 12/2007) i člana 24. Uputstva za sprovođenje izbora za članove skupštine mesnih zajednica («Službeni list Opštine Subotica», broj 14/2007), Opštinska izborna komisija opštine Subotica, na sednici održanoj dana 06. juna 2007. godine, donela je ZBIRNU IZBORNU LISTU KANDIDATA ZA IZBOR ČLANOVA SKUPŠTINE MESNE ZAJEDNICE BAJMOK I Zbirna izborna lista kandidata za izbor članova Skupštine Mesne zajednice Bajmok koji se održava 17. juna 2007. godine sastoji se od sledećih izbornih lista sa sledećim kandidatima: 1.) Naziv izborne liste: SAVEZ VOJVOĐANSKIH MAĐARA – MAGLAI JENE Podnosilac izborne liste: Savez vojvođanskih Mađara Kandidati: 1. Maglai Jene, 1964., advokat, Bajmok, Beogradska 22 2. Hegediš Jožef, 1969. , veterinar, Bajmok, Vojvođanska 2 3. Šumegi Anastazija, 1983. , stomatološki tehn., Bajmok, Doža Đerđa 14/a 4. Kiš Arpad, 1955. , preduzetnik, Bajmok, Doža Đerđa 1 5. Penzeš Ištvan, 1949., mašinski inženjer, Bajmok, Trumbićeva 58/a 6. Ivanković Natalija, 1960., bankarski služb., Bajmok Ive Lole Ribara 30 7. Mojzeš Antal, 1934., penzioner, Bajmok, Moša Pijade 28 8. Klinocki Janoš, 1955., preduzetnik, Bajmok, Trumbićeva 27 9. Varga Matild, 1962., magacioner, Bajmok, Moša Pijade 29 10. Ritgaser Janoš, 1957, brusač, Bajmok, Frana Supila 34 11. Garajski Robert, 1974., poljoprivredni proizvođač, Bajmok, JNA 52 12. Pap Valerija, 1971., nastavnik razredne nastave, Bajmok, 9. Nova 10 13. Balaž Đerđ, 1967., poljoprivredni proizvođač, Bajmok, Čistac salaš 41 14. Poljaković Marija, 1960., penzioner, Bajmok, Subotički put 10 15.
    [Show full text]