Canada's Official Language Minority Communities

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Canada's Official Language Minority Communities CANADA’S OFFICIAL Exchange. Inspire. Empower. LANGUAGE MINORITY experiencescanada.ca | [email protected] COMMUNITIES ExperiencesCAN ExperiencesCanada Experiences.Canada Celebrating French outside of Quebec and English in Quebec NUNAVUT FRANCOPHONE EVENTS ACROSS THE COUNTRY YUKON NORTHWEST TERRITORIES FRENCH AS MOTHER TONGUE: 616 FRENCH AS MOTHER TONGUE: 1,693 FRENCH AS MOTHER TONGUE: 1,267 NICKNAME: Franco-Nunavois NICKNAME: Franco-Yukonnais NICKNAME: Franco-Ténois 86% of Nunavut’s JANUARY FEBRUARY MARCH Francophones live in AB Flying Canoe Volant NT Rendez Vous de la Francophone AB Carnaval de St-Isidore BC Festival du Bois the capital, Iqaluit. MB Festival du Voyageur AB Rendez vous de la francophonie MB Louis Riel Day ON La nuit sur L’Étang NS Mid-Lent NL Jeux d’Hiver Franco-Labradoriens PE Rendez-vous de la francophonie APRIL MAY JUNE YT Yukon Francophone Day NT Fête de la Francophone Nordique NU Rallye Familial de Motoneiges BC Festival de la Francophonie BC Festival d’ÉTÉ Francophone NEWFOUNDLAND AND LABRADOR ON La nuit sur L’Étang ON Franco-Ontarian Games MB Saint Jean Baptiste Day QUEBEC ON Théâtre Action FRENCH AS MOTHER TONGUE: 2,681 ON Cinéfranco ENGLISH AS MOTHER TONGUE: 657,078 QC Blue Metropolis International Literary Festival NL Provincial Francophonie day ON Franco-Ontarian Festival NICKNAME: Franco-Labradoriens/ NB Frye Festival NB Jeux de L’Acadie BRITISH COLUMBIA NICKNAME: Anglo-Quebecers Franco Newfoundlander JULY AUGUST SEPTEMBER FRENCH AS MOTHER TONGUE: 64,213 AB Féte Franco-Albertaine NL Three annual Folk Festivals ON Franco-Ontarian Day NICKNAME: Franco-Columbian SK Fête Fransaskoise NS National Acadian Day QC Fall Festival NB Jeux de L’Acadie NB Festival Acadien de Caraquet PE Evangeline Area Agricultural Exhibition and Acadian Festival OCTOBER NOVEMBER DECEMBER NU Partie d’Huîtes SK Rendez-vous Fransaskois NL Festival du vent PE Acadian Remembrance Day NS Festival des Cultures Francophones PRINCE EDWARD ISLAND FRENCH AS MOTHER TONGUE: 5,129 NICKNAME: Acadian BILINGUALISM AND MOTHER TONGUE ALBERTA FRENCH AS MOTHER TONGUE: 79,154 YT NT NU 14% 10.3% 4.3% NICKNAME: Franco-Albertan 5% 3.1% 1.7% NOVA SCOTIA BC SK ON NL FRENCH AS MOTHER TONGUE: 31,370 7% 5% 11.2% NICKNAME: Acadian % % % 5 9 1.5 % 4 0.5% AB MB QC 7% 9% 44.5% 2% 3.4% 8.1% PE 13% 3.6% NB % FRANCOPHONES NEW BRUNSWICK 34% % BILINGUAL POPULATION (%) 32 SASKATCHEWAN MANITOBA ontario FRENCH AS MOTHER TONGUE: 234,966 % ANGLOPHONES NS FRENCH AS MOTHER TONGUE: 16,373 FRENCH AS MOTHER TONGUE: 43,207 FRENCH AS MOTHER TONGUE: 527,690 NICKNAME: Acadian FRENCH AS FIRST LANGUAGE (%) % 10.5 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 NICKNAME: Fransaskois NICKNAME: Franco-Manitoban NICKNAME: Franco-Ontarian ENGLISH AS FIRST LANGUAGE (%) 3.4% FRENCH LANGUAGE SCHOOLS ACROSS CANADA TIMELINE OF MAJOR EVENTS RESOURCES • en.wikipedia.org/wiki/Language_policies_of_Canada%27s_provinces_and_ territories YT – 3 1867 1982 2001 • thecanadianencyclopedia.ca/en/article/bill-101 NL – 6 • corridorcanada.ca/resource/nunavuts-francophone-community-small-highly- NT – 2 The British North America Act of 1867 The Canadian Charter of Rights and École des Trois-Soleils was built in Iqaluit, active-and-well-integrated/?lang=en established English and French as legislative 1912 1955 Freedoms came into force entrenching becoming the only French language school NU – 1 1755 1978 • https://www. bonjoursk.ca/en/community/history QC – 340* and judicial languages in federal and The Société de parler français Almost a century after education rights are minority-language education rights in Nunavut and the northernmost French • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline?combine=&field_location_target_ Deportation orders were given Québec institutions. It also set out the right to en Saskatchewan is founded repealed in 1896 precipitating the Manitoba 1960’s The Fédération franco- in Canada, guaranteeing the right of language school in the world. id=251&field_timeline_topic_target_id=All AB – 42 on August 1755, beginning denominational schooling, which at that time to bring together French schools question, Manitoba grants the right The necessary amendments ténoise is created to defend children of Canadian citizens who find • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline-event/jeux-de-la-francophonie-are- BC – 40 the Grand Dérangement that was closely associated with the Anglophone Canadians in Saskatchewan to teach French between grades 4 and 6, to the Saskatchewan school the interest of Northwest themselves in an official-language minority — held-canadian-soil-first-time • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline/1910-1919 resulted in 10, 000–18, 000 (Protestant) and Francophone (Roman in order to promote and then expands rights to full French education act are made in order to Territories French speaking situation to an education in their own The Jeux de la Francophonie are held on • https://www.cbc.ca/acadian/timeline.html Acadians being displaced. Catholic) linguistic and cultural traditions. protect language rights. in 1970’s. allow for education in French. community. language wherever numbers warrant it. Canadian soil for the first time. ON – 455 • http://edimage.ca/edimage/grandspersonnages/en/carte_m02.html • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline-event/societe-du-parler-francais-en- MB – 23 PE – 6 saskatchewan-founded • https://acfa.ab.ca/index-main SK – 14 NB – 92 • https://www.thecanadianencyclopedia.ca/en/article/manitoba-schools- question • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline-event/the-official-languages-act-is- NS – 22 passed-and-the-position-of-commissioner-of-official • http://officiallanguages.nb.ca/publications-links-other/history-official- 1786 1874 1926 1969 1986 1999 languages • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline-event/the-federation-franco-tenoise- The first person of European Francophone fur Trader The Association canadienne- New Brunswick becomes the first officially bilingual province, 1977 The French language 1995 PEI passes its first French is-created descent to reach the François-Xavier Mercier française de l’Alberta was passing the Official Languages in New Brunswick Act. Services Act in Ontario Language Services Act. • https://lop.parl.ca/About/Parliament/Education/ourcountryourparliament/ Great Slave Lake was a built Fort Reliance trading created. Bill 101 was passed in Quebec’s granted individuals a right to The Conseil Scolaire html_booklet/canadian-charter-rights-and-freedoms-e.html francophone, Laurent Leroux. post near the mouth of the — National Assembly; it made French-language services in Francophone (CSF) was • http://www.health.gov.on.ca/en/public/programs/flhs/flsa.aspx In 1786, Leroux built the Klondike River. The federal Official Languages Act (1969) (amended in 1988) French the official language of 25 designated regions of the created after years of lobbying • http://www.fpfcb.bc.ca Each represents trading post Fort Resolution is passed, ensuring equality of status of English and French in government and of the courts. province. led by the Fédération des • https://www.clo-ocol.gc.ca/en/timeline-event/prince-edward-island-passes- approximately 10 schools. its-french-language-services-act and in 1790 he founded the Parliament and the Canadian public service and establishing parents francophones de la • https://www.jeux.francophonie.org original Fort Providence. Colombie-Britannique (FPFCB). * English Language schools the office of Commissioner of Official Languages. • http://trois-soleils.ca/troissol.
Recommended publications
  • Tourisme Culturel Et Milieu Minoritaire : Un Voyage Chez Les Fransaskois »
    Note « Tourisme culturel et milieu minoritaire : un voyage chez les Fransaskois » Karine Laviolette Ethnologies, vol. 26, n° 2, 2004, p. 259-273. Pour citer cette note, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/013750ar DOI: 10.7202/013750ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 28 septembre 2012 01:56 TOURISME CULTUREL ET MILIEU MINORITAIRE TOURISME CULTUREL ET MILIEU MINORITAIRE Un voyage chez les Fransaskois Karine Laviolette Université Laval Fascinante à étudier, la francophonie canadienne fait l’objet de plusieurs recherches puisqu’elle sous-tend de nombreux enjeux politiques, économiques, éducationnels et culturels. Un champ d’étude semble toutefois peu exploité par les chercheurs en sciences sociales : l’émergence du tourisme dans les communautés francophones du Canada. Des sites touristiques dont le thème central est la culture amérindienne ou acadienne ont fait l’objet de quelques travaux importants, mais il reste à faire l’étude du tourisme en tant que mode de représentation identitaire et comme moyen de valorisation de l’héritage culturel francophone dans l’Ouest canadien.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    COMMEMORATING QUEBEC: NATION, RACE, AND MEMORY Darryl RJ. Leroux M.?., OISE/University of Toronto, 2005 B.A. (Hon), Trent University, 2003 DISSERTATION SUBMITTED G? PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Department of Sociology and Anthropology CARLETON UNIVERSITY Carleton University Ottawa, Ontario June 2010 D 2010, Darryl Leroux Library and Archives Bibliothèque et ?F? Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-70528-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-70528-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Please Help! the Fransaskois Community Is at the Mercy of the Assimilationist Policies of the Government of Saskatchewan and Parliament Is Missing in Action
    Please help! The Fransaskois community is at the mercy of the assimilationist policies of the government of Saskatchewan and Parliament is missing in action Brief of the Conseil des écoles fransaskoises presented to the Standing Committee on Official Languages as part of its study on access to minority language early learning services Alpha Barry President of the Conseil des écoles fransaskosies Friday, March 2nd, 2018 Introduction 1. The importance of early childhood education for intellectual, emotional and identity development hardly needs to be repeated. It is the reason that, in all provinces and territories, including Saskatchewan, initiatives have been adopted in schools to develop education programs beginning in early childhood. 2. It is a topic of focus for the federal government and is addressed in the 2018 Federal Budget. The Multilateral Early Learning and Child Care Framework (“Multilateral Framework”) between the federal government and the provinces and territories, signed in 2017, recognizes and supports this important step in the education continuum. For example, according to the Multilateral Framework: […] quality early learning and child care […] des systèmes de qualité en matière systems play an important role in d’apprentissage et de garde des jeunes promoting the social, emotional, physical enfants jouent un rôle important dans la and cognitive development of young promotion du développement social, children and can support positive lifelong affectif physique et cognitif des jeunes benefits.1 enfants et que de tels programmes seront profitables aux enfants tout au long de leur vie. 3. As this Committee knows, early childhood is an even more crucial stage for minority francophone and Acadian communities.
    [Show full text]
  • INTERMEDIATE PROGRAM REVIEW Comparison of School Curricula At
    Atlantic Evaluation and Research Consultants Atlantic Evaluation and Research Consultants INTERMEDIATE PROGRAM REVIEW Comparison of School Curricula at the Intermediate Level in Selected Canadian and Non- Canadian Jurisdictions Lloyd Gill ____________________________________________________________________________ Atlantic Evaluation and Research Consultants Phone (709) 834-5288 79 Cherry Lane Cell (709) 685-1143 Conception Bay South NL Fax (709) 834-5383 A1W 3B4 Atlantic Evaluation and Research Consultants March, 2008 ____________________________________________________________________________ Atlantic Evaluation and Research Consultants Phone (709) 834-5288 79 Cherry Lane Cell (709) 685-1143 Conception Bay South NL Fax (709) 834-5383 A1W 3B4 Atlantic Evaluation and Research Consultants TABLE OF CONTENTS Preamble (Canadian Jurisdictions)…………………………….…………........... 1 Features other than Course Content in Canadian Documentation………....... 3 Programs of Study in Newfoundland & Labrador and selected Canadian Jurisdictions……………………………………………………………..………….. 7 A Closer Look at the Five Subject Areas of English Language Arts, Mathematics, Social Studies, Science and Core French in Selected Canadian Jurisdictions…………………………………………………………….. 15 A Synthesis of Canadian Documentation……………………………………….. 21 Preamble (Non-Canadian Jurisdictions)………………………………………… 25 The Structure of the Learning Environment in Four Non-Canadian Jurisdictions ……………………………………………………………………….. 27 Features other than Course Content in Non-Canadian Documentation…….. 29 Programs of Study
    [Show full text]
  • Canada Du FCFA
    FCFA du Canada du FCFA 2nd Edition 2nd Canada Community Profile Profile Community of Acadian Francophone and and 2nd Edition Canada Canada 2e édition Profil des communautés francophones et acadiennes du Canada 2e édition FCFA du Canada www.fcfa.ca : Web Site and International Trade International and et du Commerce international international Commerce du et Department of Foreign Affairs Foreign of Department Ministère des Affaires étrangères Affaires des Ministère [email protected] : Courriel (613) 241-6046 (613) : Télécopieur (613) 241-7600 (613) : Téléphone Heritage canadien Canadian Patrimoine Ottawa (Ontario) K1N 5Z4 K1N (Ontario) Ottawa 450, rue Rideau, bureau 300 bureau Rideau, rue 450, possible grâce à l’appui financier du : : du financier l’appui à grâce possible et acadienne (FCFA) du Canada Canada du (FCFA) acadienne et La publication de ce profil a été rendue rendue été a profil ce de publication La La Fédération des communautés francophones francophones communautés des Fédération La Dépôt légal - Bibliothèque nationale du Canada du nationale Bibliothèque - légal Dépôt 2-922742-21-0 : ISBN © Mars 2004 Mars © Corporate Printers Ltd. Printers Corporate : Impression GLS dezign Inc. dezign GLS : graphique Conception Joelle Dubois, Isabelle Lefebvre, Micheline Lévesque (mise à jour) à (mise Lévesque Micheline Lefebvre, Isabelle Dubois, Joelle Michel Bédard, Karine Lamarre (première édition), Tina Desabrais, Tina édition), (première Lamarre Karine Bédard, Michel : production la à Appui Micheline Doiron (première édition), Robin
    [Show full text]
  • Canada, 1870S - 1930S
    University of Alberta Prairie Shamrock: Irish Settlement and Identity in Western Canada, 1870s - 1930s by Allan Rowe © A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Department of History and Classics Edmonton, Alberta Spring 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-45589-0 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-45589-0 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Affirming Francophone Education, Foundations and Directions
    AFFIRMING FRANCOPHONE EDUCATION: FOUNDATIONS AND DIRECTIONS AFFIRMING FRANCOPHONE EDUCATION Foundations and Directions A Framework for French First Language Education in Alberta AFFIRMING FRANCOPHONE EDUCATION ALBERTA LEARNING CATALOGUING IN PUBLICATION DATA Alberta. Alberta Learning. French Language Services Branch. Affirming francophone education - foundations and directions: a framework for French first language education in Alberta. French version: Affirmer l’éducation en français langue première - fondements et orientations : le cadre de l’éducation francophone en Alberta. ISBN 0-7785-0800-5 1. French (Language) - Study and teaching - Alberta. 2. Education - Alberta - Francophones. I. Title. II. Title : A framework for French first language education in Alberta. PC2068.C2.A333 2000 440.707123 This publication is for: Students Teachers Administrators (principals, superintendents) School Councils (parents) Consultants Others For more information, please contact: French Language Services Branch Alberta Learning 11160 Jasper Avenue Edmonton, Alberta T5K 0L2 Phone: (780) 427-2940 Fax: (780) 422-1947 E-mail: [email protected] This publication is available on the Internet at www.learning.gov.ab.ca/educationsystem/choices.asp Copyright © 2001, the Crown in Right of Alberta as represented by the Minister of Learning. Permission is given by the copyright owner for any person to reproduce this publication or any part thereof for educational purposes and on a non-profit basis. PREAMBLE 1 PREAMBLE The provision of constitutional guarantees for official minority-language education rights was enshrined in 1982 in the Canadian Charter of Rights and Freedoms. Three subsequent Supreme Court of Canada rulings—Mahé v. Alberta; Reference Re Public Schools Act (Manitoba); Arsenault-Cameron v. Prince-Edward Island—affirmed the right for francophones to govern their own schools.
    [Show full text]
  • A Matter of Respect and Safety
    A MATTER OF RESPECT AND SAFETY: THE IMPACT OF EMERGENCY SITUATIONS ON OFFICIAL LANGUAGES OCTOBER 2020 www.officiallanguages.gc.ca ABBREVIATED VERSIONS USED IN THE REPORT In this report, the following abbreviated versions are used for ease of reference: • “Commissioner” for Commissioner of Official Languages • “the Act” for the Official Languages Act • “federal institution” for a federal institution or organization that is subject to the Official Languages Act To reach the Office of the Commissioner of Official Languages or to obtain a copy in an alternative format, dial toll-free 1-877-996-6368. www.officiallanguages.gc.ca © Minister of Public Services and Procurement and Accessibility 2020 Cat. No.: SF31-147/2020E-PDF ISBN: 978-0-660-36448-3 TABLE OF CONTENTS COMMISSIONER’S MESSAGE .................................................................................................................................................I CHAPTER 1: INTRODUCTION ................................................................................................................................................ 1 Objective .......................................................................................................................................................................... 1 Methodology .................................................................................................................................................................... 1 Scope ...............................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • French Language Rights, Bilingualism, and Political Community in Saskatchewan, 1870-1990
    'YOU CAN'T HAVE IT ALL FRENCH, ALL AT ONCE': FRENCH LANGUAGE RIGHTS, BILINGUALISM, AND POLITICAL COMMUNITY IN SASKATCHEWAN, 1870-1990 A dissertation submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of History University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan By Dustin James McNichol June 2016 © Copyright Dustin James McNichol, 2016. All rights reserved. Permission to Use In presenting this thesis in partial fulfillment of the requirements for a Postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the Libraries of this University may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this thesis in any manner, in whole or in part, for scholarly purposes may be granted by the professor or professors who supervised my thesis work or, in their absence, by the Head of the Department or the Dean of the College in which my thesis work was done. It is understood that any copying or publication or use of this thesis or parts thereof for financial gain shall not be allowed without my written permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use which may be made of any material in my thesis. Request for permission to copy or to make other use of material in this thesis in whole or part should be addressed to: Head of the Department of History Room 522, Arts Building 9 Campus Drive University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan S7N 5A5 i Abstract This study is about the place of French and French speakers in the Saskatchewan political community.
    [Show full text]
  • French Language Rights, Bilingualism, and Political Community in Saskatchewan, 1870-1990
    'YOU CAN'T HAVE IT ALL FRENCH, ALL AT ONCE': FRENCH LANGUAGE RIGHTS, BILINGUALISM, AND POLITICAL COMMUNITY IN SASKATCHEWAN, 1870-1990 A dissertation submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of History University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan By Dustin James McNichol June 2016 © Copyright Dustin James McNichol, 2016. All rights reserved. Permission to Use In presenting this thesis in partial fulfillment of the requirements for a Postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the Libraries of this University may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this thesis in any manner, in whole or in part, for scholarly purposes may be granted by the professor or professors who supervised my thesis work or, in their absence, by the Head of the Department or the Dean of the College in which my thesis work was done. It is understood that any copying or publication or use of this thesis or parts thereof for financial gain shall not be allowed without my written permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use which may be made of any material in my thesis. Request for permission to copy or to make other use of material in this thesis in whole or part should be addressed to: Head of the Department of History Room 522, Arts Building 9 Campus Drive University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan S7N 5A5 i Abstract This study is about the place of French and French speakers in the Saskatchewan political community.
    [Show full text]
  • Francophone Arts and Culture
    FRANCOPHONE ARTS AND CULTURE: LIVING LIFE TO ITS FULLEST IN MINORITY SETTINGS Report of the Standing Senate Committee on Official Languages The Honourable Maria Chaput Chair The Hounorable Andrée Champagne, P.C. Deputy Chair June 2009 Ce document est aussi disponible en français. _____________________ Available on the Parliamentary Internet: www.parl.gc.ca (Committee Business – Senate – 40th Parliament, 2nd Session) Hard copies of this document are also available by contacting the Senate Committees Directorate at 613-990-0088 or by e-mail at [email protected]. CONTENTS Page MEMBERS ORDERS OF REFERENCE PREFACE INTRODUCTION .......................................................................................................... 1 GENERAL OVERVIEW OF THE STUDY: CONTEXT AND SCOPE ............................................................................................... 3 SUMMARY OF THE EVIDENCE AND COMMITTEE RECOMMENDATIONS ....................................................................... 6 A. SUPPORT FOR COMMUNITIES AND ARTISTS ........................................... 6 1. Community Vitality ........................................................................................ 6 2. Remoteness and Loss of Residents ................................................................. 6 3. Infrastructure ................................................................................................... 7 4. Volunteer Burnout .......................................................................................... 8 B. SUPPORT
    [Show full text]
  • Shielding the Role of the Federal Government in French-Language Education from Partisan Politics
    Brief of the Conseil des écoles fransaskoises Presented to the Standing Senate Committee on Official Languages in the Context of its Study on Canadians’ Views about Modernizing the Official Languages Act Concrete Proposals for Modifications of the Official Languages Act: Shielding the Role of the Federal Government in French-Language Education from Partisan Politics Alpha Barry, President, Conseil des écoles fransaskoises ([email protected] ; 306-551-0223) Hélène Grimard, Vice-President, Conseil des écoles fransaskoises February 12th, 2018 Introduction [1] Established in 1995, the Conseil des écoles fransaskoises (“CÉFSK”) is the only school board authorized to provide French first-language instruction in Saskatchewan. More than 1,600 students are enrolled in its twelve schools, from kindergarten through grade twelve. [2] The study published by the Standing Senate Committee on Official Languages (the “Senate Committee”) on the perspective of Canadians regarding the modernization of the Official Languages Act provides the perfect opportunity to recommend legislative changes. These changes would address problems that have been raised time and again regarding the management framework governing federal financial support for minority language education. [3] The Department of Canadian Heritage has been entering into agreements with the provincial and territorial governments as part of its Official Languages in Education Program (“OLEP”) since 1970. These agreements govern the terms of federal fund transfers intended to pay for additional costs
    [Show full text]