Canada Du FCFA
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Linguistic Profile of the Bilingual Visible Minority Population in Canada Prepared for the Office of the Commissioner of Official Languages
Linguistic Profile of the Bilingual Visible Minority Population in Canada Prepared for the Office of the Commissioner of Official Languages Fall 2007 Ce document est également offert en français. Overview The Office of the Commissioner of Official Languages (OCOL) works to ensure the implementation of the Official Languages Act. The Commissioner of Official Languages is required to take all actions and measures within his authority to ensure recognition of the status of each of the official languages and compliance with the spirit and intent of the Official Languages Act in the administration of the affairs of federal institutions, including any of their activities relating to the advancement of English and French in Canadian society. In order to obtain a general picture of the bilingual visible minority population in Canada, Government Consulting Services undertook for OCOL, an analysis using data from the 2001 Census of Canada carried out by Statistics Canada. The analysis looks at bilingualism and education levels of visible minorities and where visible minority populations are located in Canada. Particular attention is given to visible minorities between the ages of 20 and 49, the ideal age for recruitment into the work force. For the purposes of this study, the term "bilingual" refers to the two official languages of Canada. The term "Canadians" is used in this study to refer to people living in Canada, without regard to citizenship. It should be noted that 23% of the visible minority population residing in Canada are not Canadian -
The Vitality of Quebec's English-Speaking Communities: from Myth to Reality
SENATE SÉNAT CANADA THE VITALITY OF QUEBEC’S ENGLISH-SPEAKING COMMUNITIES: FROM MYTH TO REALITY Report of the Standing Senate Committee on Official Languages The Honourable Maria Chaput, Chair The Honourable Andrée Champagne, P.C., Deputy Chair October 2011 (first published in March 2011) For more information please contact us by email: [email protected] by phone: (613) 990-0088 toll-free: 1 800 267-7362 by mail: Senate Committee on Official Languages The Senate of Canada, Ottawa, Ontario, Canada, K1A 0A4 This report can be downloaded at: http://senate-senat.ca/ol-lo-e.asp Ce rapport est également disponible en français. Top photo on cover: courtesy of Morrin Centre CONTENTS Page MEMBERS ORDER OF REFERENCE PREFACE INTRODUCTION .................................................................................... 1 QUEBEC‘S ENGLISH-SPEAKING COMMUNITIES: A SOCIO-DEMOGRAPHIC PROFILE ........................................................... 4 QUEBEC‘S ENGLISH-SPEAKING COMMUNITIES: CHALLENGES AND SUCCESS STORIES ...................................................... 11 A. Community life ............................................................................. 11 1. Vitality: identity, inclusion and sense of belonging ......................... 11 2. Relationship with the Francophone majority ................................. 12 3. Regional diversity ..................................................................... 14 4. Government support for community organizations and delivery of services to the communities ................................ -
Tourisme Culturel Et Milieu Minoritaire : Un Voyage Chez Les Fransaskois »
Note « Tourisme culturel et milieu minoritaire : un voyage chez les Fransaskois » Karine Laviolette Ethnologies, vol. 26, n° 2, 2004, p. 259-273. Pour citer cette note, utiliser l'information suivante : URI: http://id.erudit.org/iderudit/013750ar DOI: 10.7202/013750ar Note : les règles d'écriture des références bibliographiques peuvent varier selon les différents domaines du savoir. Ce document est protégé par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d'utilisation que vous pouvez consulter à l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l'Université de Montréal, l'Université Laval et l'Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. Érudit offre des services d'édition numérique de documents scientifiques depuis 1998. Pour communiquer avec les responsables d'Érudit : [email protected] Document téléchargé le 28 septembre 2012 01:56 TOURISME CULTUREL ET MILIEU MINORITAIRE TOURISME CULTUREL ET MILIEU MINORITAIRE Un voyage chez les Fransaskois Karine Laviolette Université Laval Fascinante à étudier, la francophonie canadienne fait l’objet de plusieurs recherches puisqu’elle sous-tend de nombreux enjeux politiques, économiques, éducationnels et culturels. Un champ d’étude semble toutefois peu exploité par les chercheurs en sciences sociales : l’émergence du tourisme dans les communautés francophones du Canada. Des sites touristiques dont le thème central est la culture amérindienne ou acadienne ont fait l’objet de quelques travaux importants, mais il reste à faire l’étude du tourisme en tant que mode de représentation identitaire et comme moyen de valorisation de l’héritage culturel francophone dans l’Ouest canadien. -
Proquest Dissertations
COMMEMORATING QUEBEC: NATION, RACE, AND MEMORY Darryl RJ. Leroux M.?., OISE/University of Toronto, 2005 B.A. (Hon), Trent University, 2003 DISSERTATION SUBMITTED G? PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Department of Sociology and Anthropology CARLETON UNIVERSITY Carleton University Ottawa, Ontario June 2010 D 2010, Darryl Leroux Library and Archives Bibliothèque et ?F? Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de l'édition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre référence ISBN: 978-0-494-70528-5 Our file Notre référence ISBN: 978-0-494-70528-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant à la Bibliothèque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par télécommunication ou par l'Internet, prêter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des thèses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, à des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non- support microforme, papier, électronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriété du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protège cette thèse. Ni thesis. Neither the thesis nor la thèse ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent être imprimés ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation. -
Language Planning and Education of Adult Immigrants in Canada
London Review of Education DOI:10.18546/LRE.14.2.10 Volume14,Number2,September2016 Language planning and education of adult immigrants in Canada: Contrasting the provinces of Quebec and British Columbia, and the cities of Montreal and Vancouver CatherineEllyson Bem & Co. CarolineAndrewandRichardClément* University of Ottawa Combiningpolicyanalysiswithlanguagepolicyandplanninganalysis,ourarticlecomparatively assessestwomodelsofadultimmigrants’languageeducationintwoverydifferentprovinces ofthesamefederalcountry.Inordertodoso,wefocusspecificallyontwoquestions:‘Whydo governmentsprovidelanguageeducationtoadults?’and‘Howisitprovidedintheconcrete settingoftwoofthebiggestcitiesinCanada?’Beyonddescribingthetwomodelsofadult immigrants’ language education in Quebec, British Columbia, and their respective largest cities,ourarticleponderswhetherandinwhatsensedemography,languagehistory,andthe commonfederalframeworkcanexplainthesimilaritiesanddifferencesbetweenthetwo.These contextualelementscanexplainwhycitiescontinuetohavesofewresponsibilitiesregarding thesettlement,integration,andlanguageeducationofnewcomers.Onlysuchunderstandingwill eventuallyallowforproperreformsintermsofcities’responsibilitiesregardingimmigration. Keywords: multilingualcities;multiculturalism;adulteducation;immigration;languagelaws Introduction Canada is a very large country with much variation between provinces and cities in many dimensions.Onesuchaspect,whichremainsacurrenthottopicfordemographicandhistorical reasons,islanguage;morespecifically,whyandhowlanguageplanningandpolicyareenacted -
Language Projections for Canada, 2011 to 2036
Catalogue no. 89-657-X2017001 ISBN 978-0-660-06842-8 Ethnicity, Language and Immigration Thematic Series Language Projections for Canada, 2011 to 2036 by René Houle and Jean-Pierre Corbeil Release date: January 25, 2017 How to obtain more information For information about this product or the wide range of services and data available from Statistics Canada, visit our website, www.statcan.gc.ca. You can also contact us by email at [email protected] telephone, from Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m., at the following numbers: • Statistical Information Service 1-800-263-1136 • National telecommunications device for the hearing impaired 1-800-363-7629 • Fax line 1-514-283-9350 Depository Services Program • Inquiries line 1-800-635-7943 • Fax line 1-800-565-7757 Standards of service to the public Standard table symbols Statistics Canada is committed to serving its clients in a prompt, The following symbols are used in Statistics Canada reliable and courteous manner. To this end, Statistics Canada has publications: developed standards of service that its employees observe. To . not available for any reference period obtain a copy of these service standards, please contact Statistics .. not available for a specific reference period Canada toll-free at 1-800-263-1136. The service standards are ... not applicable also published on www.statcan.gc.ca under “Contact us” > 0 true zero or a value rounded to zero “Standards of service to the public.” 0s value rounded to 0 (zero) where there is a meaningful distinction between true zero and the value that was rounded p preliminary Note of appreciation r revised Canada owes the success of its statistical system to a x suppressed to meet the confidentiality requirements long-standing partnership between Statistics Canada, the of the Statistics Act citizens of Canada, its businesses, governments and other E use with caution institutions. -
Official Language Bilingualism for Allophones in Canada: Exploring Future Research Callie Mady and Miles Turnbull
Official Language Bilingualism for Allophones in Canada: Exploring Future Research Callie Mady and Miles Turnbull This article offers a review of policy and research as they relate to Allophones and their access to French Second Official Language (FSOL) programs in English- dominant Canada. Possible areas of future research are woven throughout the re- view as questions emerge in the summary of relevant literature. Notre article comprend une recension des documents de politique et des projets de recherche concernant les Allophones inscrits aux programmes de français langue seconde et officielle (FLSO) au Canada. Tout au long de l’article, nous tis- sons une série de questions de recherche possible pour le futur comme elles ont émergé pendant le développement de la recension des écrits. The Canadian Constitution (Canada, Department of Justice, 1982) guaran- tees equal status to English and French as the official languages of Canada providing for federal government services in both languages. As such, many federal job opportunities at minimum are centered on official-language bilingualism. In addition to linguistic considerations, the federal govern- ment recognizes official-language bilingualism as vital to Canadian identity (Office of the Commissioner of Official Languages, 2006). The dual privileg- ing of English and French by way of commodity and identity (Heller, 2002), then, encourages immigrants to Canada to consider such proclamations as they establish themselves and reconstruct their identities (Blackledge & Pavlenko, 2001). As Canada moves forward with its agenda to promote linguistic duality and official-language bilingualism, it must consider the effect of the growing Allophone population. In 2000, former Commissioner of Official Languages Dyane Adam called for a clear research agenda relating to Allophones and language education in Canada; she recognized immigration as a challenge to official-language bilingualism (Office of the Commissioner of Official Lan- guages, 2000). -
LINGUISTIC DUALITY, DE JURE and DE FACTO Marking the 50Th Anniversary of the Official Languages Act
LINGUISTIC DUALITY, DE JURE AND DE FACTO Marking the 50th Anniversary of the Official Languages Act FALL / WINTER 2019 MIRIAM TAYLOR DIANE GÉRIN-LAJOIE JACK JEDWAB SHANA POPLACK ROBERT J. TALBOT GEOFFREY CHAMBERS RICHARD SLEVINSKY NATHALIE DION JEAN-PHILIPPE WARREN RICHARD Y. BOURHIS MATTHEW HAYDAY SUZANNE ROBILLARD JEAN JOHNSON JEAN-PIERRE CORBEIL FRED GENESEE BASILE ROUSSEL TABLE OF CONTENTS 3 INTRODUCTION SECTION 3 – THE STATE OF BILINGUALISM: CANADA’S OFFICIAL LANGUAGES ACT AT 50: FACTS, FIGURES AND WAYS FORWARD BILINGUALISM, PLURALISM AND IDENTITIES 34 THE EVOLUTION OF FRENCH-ENGLISH Miriam Taylor BILINGUALISM IN CANADA OVER THE PAST SECTION 1 – IDENTITY AND POLITICS 50 YEARS: A REFLECTION OF THE EVOLUTION OF RELATIONS BETWEEN FRENCH AND 6 WHY LINGUISTIC DUALITY STILL MATTERS, ENGLISH-SPEAKING CANADIANS? 50 YEARS AFTER THE OLA: AN ANGLOPHONE Jean-Pierre Corbeil MAJORITY PERSPECTIVE Robert J. Talbot 39 BONJOUR, HI AND OLA With a foreword from Raymond Théberge, Commissioner Jack Jedwab of Official Languages of Canada SECTION 4 – LANGUAGE EDUCATION: OVERVIEW AND CHALLENGES 12 THE PRIME MINISTER OF A BILINGUAL COUNTRY MUST BE BILINGUAL 44 THE EVOLUTION OF FRENCH LANGUAGE Jean-Philippe Warren TERMINOLOGY IN THE FIELD OF EDUCATION FROM CONFEDERATION THROUGH TO THE SECTION 2 – MINORITY VOICES: THE EVOLUTION AND PRESENT DEFENSE OF MINORITY LANGUAGE COMMUNITIES Richard Slevinsky 17 50 YEARS AFTER FIRST OFFICIAL LANGUAGES ACT, THE STATUS OF FRENCH IN CANADA IS RECEDING 48 CAUGHT IN A TIMELOOP: 50 YEARS OF Jean Johnson REPEATED CHALLENGES FOR -
Please Help! the Fransaskois Community Is at the Mercy of the Assimilationist Policies of the Government of Saskatchewan and Parliament Is Missing in Action
Please help! The Fransaskois community is at the mercy of the assimilationist policies of the government of Saskatchewan and Parliament is missing in action Brief of the Conseil des écoles fransaskoises presented to the Standing Committee on Official Languages as part of its study on access to minority language early learning services Alpha Barry President of the Conseil des écoles fransaskosies Friday, March 2nd, 2018 Introduction 1. The importance of early childhood education for intellectual, emotional and identity development hardly needs to be repeated. It is the reason that, in all provinces and territories, including Saskatchewan, initiatives have been adopted in schools to develop education programs beginning in early childhood. 2. It is a topic of focus for the federal government and is addressed in the 2018 Federal Budget. The Multilateral Early Learning and Child Care Framework (“Multilateral Framework”) between the federal government and the provinces and territories, signed in 2017, recognizes and supports this important step in the education continuum. For example, according to the Multilateral Framework: […] quality early learning and child care […] des systèmes de qualité en matière systems play an important role in d’apprentissage et de garde des jeunes promoting the social, emotional, physical enfants jouent un rôle important dans la and cognitive development of young promotion du développement social, children and can support positive lifelong affectif physique et cognitif des jeunes benefits.1 enfants et que de tels programmes seront profitables aux enfants tout au long de leur vie. 3. As this Committee knows, early childhood is an even more crucial stage for minority francophone and Acadian communities. -
INTERMEDIATE PROGRAM REVIEW Comparison of School Curricula At
Atlantic Evaluation and Research Consultants Atlantic Evaluation and Research Consultants INTERMEDIATE PROGRAM REVIEW Comparison of School Curricula at the Intermediate Level in Selected Canadian and Non- Canadian Jurisdictions Lloyd Gill ____________________________________________________________________________ Atlantic Evaluation and Research Consultants Phone (709) 834-5288 79 Cherry Lane Cell (709) 685-1143 Conception Bay South NL Fax (709) 834-5383 A1W 3B4 Atlantic Evaluation and Research Consultants March, 2008 ____________________________________________________________________________ Atlantic Evaluation and Research Consultants Phone (709) 834-5288 79 Cherry Lane Cell (709) 685-1143 Conception Bay South NL Fax (709) 834-5383 A1W 3B4 Atlantic Evaluation and Research Consultants TABLE OF CONTENTS Preamble (Canadian Jurisdictions)…………………………….…………........... 1 Features other than Course Content in Canadian Documentation………....... 3 Programs of Study in Newfoundland & Labrador and selected Canadian Jurisdictions……………………………………………………………..………….. 7 A Closer Look at the Five Subject Areas of English Language Arts, Mathematics, Social Studies, Science and Core French in Selected Canadian Jurisdictions…………………………………………………………….. 15 A Synthesis of Canadian Documentation……………………………………….. 21 Preamble (Non-Canadian Jurisdictions)………………………………………… 25 The Structure of the Learning Environment in Four Non-Canadian Jurisdictions ……………………………………………………………………….. 27 Features other than Course Content in Non-Canadian Documentation…….. 29 Programs of Study -
Canada, 1870S - 1930S
University of Alberta Prairie Shamrock: Irish Settlement and Identity in Western Canada, 1870s - 1930s by Allan Rowe © A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Department of History and Classics Edmonton, Alberta Spring 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-45589-0 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-45589-0 NOTICE: AVIS: The author has granted a non L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation. -
Canadian Bilingualism, Multiculturalism and Neo- Liberal Imperatives
Scholars Speak Out December 2016 Canadian Bilingualism, Multiculturalism and Neo- Liberal Imperatives By Douglas Fleming, University of Ottawa Canadian second language and immigration policies have often been held up as positive models for Americans on both the right and the left. In particular, both the “English Only” and the “English Plus” movements in the United States have claimed that French Immersion programming in Canada support their own positions (Crawford, 1992; King, 1997). However, in this piece I argue that Canadian immigration and language policies are closely intertwined and have been carefully calculated to subsume linguistic and cultural diversity under what Young (1987) once characterized as a form of “patriarchal Englishness against and under which… all others are subordinated” (pp.10-11). These policies have served neo-liberal economic imperatives and have helped perpetuate inequalities. In fact, I am of the opinion that they are not incompatible with empire building. Bilingualism and Multiculturalism Canada is a nation in which French is the first language for 22% of the total population of 36 million. English is the first language for 59%. The remaining 19% speak a third language as their mother tongue. The size of this third language grouping (the so-called Allophones) is due mainly to immigration (the highest rate in the G8 industrialized nations), self- reported visible minority status (19%) and the relatively high numbers of first nation peoples (4.5%). According to the last census, 17.5 % of the total population is now bilingual and 26.5% born outside of the country. It is a highly diverse population (all figures, Statistics Canada, 2016).