A Semantic Analysis of Personal Names in Datooga Society
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Here Referred to As Class 18A (See Hyman 1980:187)
WS1 Remarks on the nasal classes in Mungbam and Naki Mungbam and Naki are two non-Grassfields Bantoid languages spoken along the northwest frontier of the Grassfields area to the north of the Ring languages. Until recently, they were poorly described, but new data reveals them to show significant nasal noun class patterns, some of which do not appear to have been previously noted for Bantoid. The key patterns are: 1. Like many other languages of their region (see Good et al. 2011), they make productive use of a mysterious diminutive plural prefix with a form like mu-, with associated concords in m, here referred to as Class 18a (see Hyman 1980:187). 2. The five dialects of Mungbam show a level of variation in their nasal classes that one might normally expect of distinct languages. a. Two dialects show no evidence for nasals in Class 6. Two other dialects, Munken and Ngun, show a Class 6 prefix on nouns of form a- but nasal concords. In Munken Class 6, this nasal is n, clearly distinct from an m associated with 6a; in Ngun, both 6 and 6a are associated with m concords. The Abar dialect shows a different pattern, with Class 6 nasal concords in m and nasal prefixes on some Class 6 nouns. b. The Abar, Biya, and Ngun dialects show a Class 18a prefix with form mN-, rather than the more regionally common mu-. This reduction is presumably connected to perseveratory nasalization attested throughout the languages of the region with a diachronic pathway along the lines of mu- > mũ- > mN- perhaps providing a partial example for the development of Bantu Class 9/10. -
Rift Valley Bibliography Version 1.3
Griscom, Richard, Andrew Harvey, and Anne Kruijt (eds.). 2020. Rift Valley Bibliography Version 1.3. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.4300224 Rift Valley Bibliography Version 1.3 December 1st, 2020 1 Introduction This document is a bibliography of the languages of the Rift Valley Area of Tanzania, which is home to dozens of distinctive ethnic groups and languages. Uniquely, it is the meeting place of languages from three of the largest language families in Africa—Nilo-Saharan, Niger-Congo, and Afro-Asiatic—as well as Sandawe, a language with possible affinity with the so-called 'Khoisan' group, and Hadza, a language isolate, which means that it is not known to be related to any other languages currently spoken. The Rift Valley Bibliography is compiled by members of the Rift Valley Network and is hosted on the network website at the Rift Valley Bibliography page. This is a text version of the bibliography, but other formats of the bibliography are available on the website for those who use reference manager software (e.g. Zotero, EndNote, or Mendeley), and a Zotero Group is used to make additions and changes to the bibliography. A PDF Collection of selected entries is available for members of the Rift Valley Network only, and release notes are made available for each release. For comments or questions related to this bibliography, please send an email to [email protected]. 1 2 Table of Contents Table of Contents 1 Introduction.............................................................................................................................................1 -
Is Leather Skirt Designed by Urameselgwa a Symbol of Datooga’S Identiy?
14 ETHNOLOGIA ACTUALIS Vol. 19, No. 1/2019 EMÍLIA BIHARIOVÁ Is Leather Skirt Designed by Urameselgwa a Symbol of Datooga’s Identiy? Is Leather Skirt Designed by Urameselgwa a Symbol of Datooga’s Identity? EMÍLIA BIHARIOVÁ Department of Ethnology and World Studies, University of Ss. Cyril and Methodius in Trnava, Slovak Republic [email protected] ABSTRACT The paper focuses on the context of a traditional women’s wearing component – a leather skirt – on the example of the contemporary semi-nomadic Datooga1 and ideas, imaginations, and myths which this product of material culture represents. Analysis of the researched material composed from the statements of the daily users (married women) as well as the members of the society on example of the Datooga people (Buradiga subgroup) in a particular locality of Igunga district in Tanzania will demonstrate why the leather skirt, linked and designed by women’s deity Urameselgwa, is considered not only as a sign of marriage from the external perspective through outsider’s eyes, but mostly as an identification factor and strong cultural symbol through the Buradiga’s perception. The author explains how Urameselgwa is presented in the daily routine of the Buradiga’ women and which kind of privilege, so unique among East African pastoralists, is given to them by the wearing of the leather skirt transmitted from one generation to the other. KEY WORDS: Buradiga, Datooga, identity, leather skirt, Urameselgwa 1 I use both names Datooga (a name for the whole ethnic group) and Buradiga (a name for one of the subgroups of Datooga people) when referring to the researched semi-nomads. -
Segment Reversal in Kuliak and Its Relationship to Nilo- Saharan
SEGMENT REVERSAL IN KULIAK AND ITS RELATIONSHIP TO NILO- SAHARAN DRAFT ONLY NOT TO BE QUOTED WITHOUT PERMISSION Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Ans 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7847-495590 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm Segment reversal in Kuliak Roger Blench Circulation draft TABLE OF CONTENTS 1. Introduction................................................................................................................................................. 1 2. Brief introduction to the Kuliak languages............................................................................................... 1 3. A brief introduction to Kuliak morphology.............................................................................................. 4 4. Data .............................................................................................................................................................. 6 4.2 VC nominal and verbal affixes.............................................................................................................. 11 4.3 Examples where segment reversal is also attested elsewhere ............................................................... 11 5. And what is the explanation?................................................................................................................... 13 References ..................................................................................................................................................... -
Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages
Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages Gerrit J. Dimmendaal University of Cologne John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American 8 National Standard for Information Sciences — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dimmendaal, Gerrit Jan. Historical linguistics and the comparative study of African languages / Gerrit J. Dimmendaal. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. African languages--Grammar, Comparative. 2. Historical linguistics. I. Title. PL8008.D56 2011 496--dc22 2011002759 isbn 978 90 272 1178 1 (Hb; alk. paper) isbn 978 90 272 1179 8 (Pb; alk. paper) isbn 978 90 272 8722 9 (Eb) © 2011 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Company • P.O. Box 36224 • 1020 me Amsterdam • The Netherlands John Benjamins North America • P.O. Box 27519 • Philadelphia PA 19118-0519 • USA UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Table of contents Preface ix Figures xiii Maps xv Tables -
In the Name of the Father-In-Law: Pastoralism, Patriarchy and the Sociolinguistic Prehistory of Eastern and Southern Africa
Sociolinguistic ISSN: 1750-8649 (print) Studies ISSN: 1750-8657 (online) Article In the name of the father-in-law: Pastoralism, patriarchy and the sociolinguistic prehistory of eastern and southern Africa Luke Fleming, Alice Mitchell and Isabelle Ribot Abstract In a range of eastern and southern African language communities, stretching from Ethiopia to the Cape, married women are enjoined to avoid the names of members of their husband’s family as well as (near-)homophones of those names, and to replace tabooed vocabulary with substitute words. Although in-law name avoidance is a global phenomenon, the daughter-in-law speech registers thus constituted are unusual in their linguistic elaboration: they involve avoidance not only of names and true homophones of names but also an array of words whose only relation to tabooed names is phonological similarity. We provide an overview of the distribution and convergent social and linguistic characteristics of these registers and then examine one register more closely, namely, that of Datooga of Tanzania. To tease apart the layers of causality that converge upon this particular sociolinguistic pattern, we consider archaeological, ethnological, sociolinguistic and genetic lines of evidence. We propose that any partial diffusion of in-law avoidance practices has been complemented by a complex of sociocultural factors motivating the emergence of this pattern at different times and places across the African continent. These factors include pastoralism, patrilineal descent ideologies and norms of patrilocal -
LCSH Section T
T (Computer program language) T cell growth factor T-Mobile G1 (Smartphone) [QA76.73.T] USE Interleukin-2 USE G1 (Smartphone) BT Programming languages (Electronic T-cell leukemia, Adult T-Mobile Park (Seattle, Wash.) computers) USE Adult T-cell leukemia UF Safe, The (Seattle, Wash.) T (The letter) T-cell leukemia virus I, Human Safeco Field (Seattle, Wash.) [Former BT Alphabet USE HTLV-I (Virus) heading] T-1 (Reading locomotive) (Not Subd Geog) T-cell leukemia virus II, Human Safeco Park (Seattle, Wash.) BT Locomotives USE HTLV-II (Virus) The Safe (Seattle, Wash.) T.1 (Torpedo bomber) T-cell leukemia viruses, Human BT Stadiums—Washington (State) USE Sopwith T.1 (Torpedo bomber) USE HTLV (Viruses) t-norms T-6 (Training plane) (Not Subd Geog) T-cell receptor genes USE Triangular norms UF AT-6 (Training plane) BT Genes T One Hundred truck Harvard (Training plane) T cell receptors USE Toyota T100 truck T-6 (Training planes) [Former heading] USE T cells—Receptors T. rex Texan (Training plane) T-cell-replacing factor USE Tyrannosaurus rex BT North American airplanes (Military aircraft) USE Interleukin-5 T-RFLP analysis Training planes T cells USE Terminal restriction fragment length T-6 (Training planes) [QR185.8.T2] polymorphism analysis USE T-6 (Training plane) UF T lymphocytes T. S. Hubbert (Fictitious character) T-18 (Tank) Thymus-dependent cells USE Hubbert, T. S. (Fictitious character) USE MS-1 (Tank) Thymus-dependent lymphocytes T. S. W. Sheridan (Fictitious character) T-18 light tank Thymus-derived cells USE Sheridan, T. S. W. (Fictitious -
Beja Versus Nilo-Saharan: on the Lexical Witness of Mutual Contacts
FOLIA ORIENTALIA VOL. 51 2014 Václav Blažek Department of Linguistics and Baltic Studies Faculty of Arts, Masaryk University, Brno Czech Republic [email protected] BEJA VERSUS NILO-SAHARAN: ON THE LEXICAL WITNESS OF MUTUAL CONTACTS Abstract. In the article the mutual lexical connections between Beja and Nilo-Saharan neighbors, namely Nile-Nubian, Kunama and Nara, are summarized and analyzed from the point of view to determine the orientation of vector of borrowing. Keywords: Beja, Nilo-Saharan, Nubian, Kunama, Nara = Barea, language contact, lexical borrowing. In the recent time, namely in the 19th and 20th centuries, the Beja dialects were in a direct contact with three Nilo-Saharan groups: A. Nubian, represented by its northernmost branches, Nobiin and Kenuzi & Dongola; B. Kunama; C. Nara (= Barea). The main purpose of this study is to map these mutual contacts and to determine the vectors of borrowings. For this reason the Cushitic or Afroasiatic cognates for Beja and Nilo-Saharan cognates for Nubian, Kunama and Nara are analyzed. Most of the present comparisons were proposed by Reinisch 1874, 1890, 1895, 1911 (R74, R90, R95, R11), and summarized by Murray 1923 (M) A. Beja-Nubian lexical parallels 1. Beja émbaḍ, émbaj “(Stroh)matte” (R95, 16) = b’aḍ & umb’aḍ “birsh matting” (Roper) Nubian: KDM nébid “mat, bedding”, K also níbit (R11, 111; M 128). The primary source should be sought in Egyptian (New Kingdom) nbd “flechten; Flechtwerk, Geflochtenes (Korb, Sieb etc.)” (Wb. II, 246), Demotic nbt “to 319 Václav Blažek wrap; wicker-work”, Coptic Bohairic nubt “to weave”, nebti “plait, tress” (Černý 1976, 107). -
Factors Influencing Language Shift: a Case of Iraqw
The University of Dodoma University of Dodoma Institutional Repository http://repository.udom.ac.tz Humanities Master Dissertations 2018 Factors influencing Language shift: a case of Iraqw Bayo, Phaustini Banga The University of Dodoma Bayo, P. B., (2018). Factors influencing Language shift: a case of Iraqw. Dodoma: The University of Dodoma. http://hdl.handle.net/20.500.12661/705 Downloaded from UDOM Institutional Repository at The University of Dodoma, an open access institutional repository. FACTORS INFLUENCING LANGUAGE SHIFT: A CASE OF IRAQW PHAUSTINI BANGA BAYO MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS THE UNIVERSITY OF DODOMA OCTOBER, 2018 FACTORS INFLUENCING LANGUAGE SHIFT: A CASE OF IRAQW BY PHAUSTINI BANGA BAYO A DISSERTATION SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS OF THE UNIVERSITY OF DODOMA THE UNIVERSITY OF DODOMA OCTOBER, 2018 DECLARATION AND COPYRIGHT I, Phaustini Banga Bayo, declare that this dissertation is my own original work and that it has not been presented and will not be presented to any other University for a similar or any other degree award. Signature……………… No part of this dissertation may be reproduced, stored in any retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission of the author or the University of Dodoma. If transformed for publication in any other format shall be acknowledged that, this work has been submitted for degree award at the University of Dodoma”. i CERTIFICATION The undersigned certifies that she has read and hereby recommends for the acceptance by the university of Dodoma a dissertation entitled: “Factors Influencing Language Shift: a Case of Iraqw”; in partial fulfillment of the degree of Master of Arts in Linguistics of the University of Dodoma. -
A Comparative Study of the Kalenjin Dialects
International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol. 8 , No. 8, August 2018, E-ISSN: 2222-6990 © 2018 HRMARS A Comparative Study of the Kalenjin Dialects Naibei Faith K., David Lwangale To Link this Article: http://dx.doi.org/10.6007/IJARBSS/v8-i8/4534 DOI: 10.6007/IJARBSS/v8-i8/4534 Received: 03 June 2018, Revised: 19 July 2018, Accepted: 23 July 2018 Published Online: 29 August 2018 In-Text Citation: (Faith & Lwangale, 2018) To Cite this Article: Faith, N. K., & Lwangale, D. (2018). A Comparative Study of the Kalenjin Dialects. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 8(8), 476–503. Copyright: © 2018 The Author(s) Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com) This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode Vol. 8, No. 8, August 2018, Pg. 476 - 503 http://hrmars.com/index.php/pages/detail/IJARBSS JOURNAL HOMEPAGE Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://hrmars.com/index.php/pages/detail/publication-ethics 476 International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol. 8 , No. 8, August 2018, E-ISSN: 2222-6990 © 2018 HRMARS A Comparative Study of the Kalenjin Dialects Naibei Faith K. Degree of Master of Arts in English Language and linguistics in Mount Kenya University Email: [email protected] David Lwangale Department of English and other Foreign languages Mount Kenya University Kitale campus Abstract Comparative linguistics is a study which mainly focuses on comparing languages with a view of establishing their relatedness. -
Adaptation of Sukuma Loanwords in the Western Dialects of Datooga (Taturu) and Its Dialectological Implications
54 ETHNOLOGIA ACTUALIS Vol. 19, No. 1/2019 AMANI LUSEKELO Asaption of Sukuma Loanwords in the Western Dialects of Datooga (Taturu) and its Dialectological Implications Adaptation of Sukuma Loanwords in the Western Dialects of Datooga (Taturu) and its Dialectological Implications AMANI LUSEKELO Dar es Salaam University College of Education, University of Dar es Salaam, Tanzania [email protected] ABSTRACT The exchange of linguistic materials between languages which come into contact is indeed reciprocal. The previous accounts of the outcome of contact between Datooga and Sukuma was skewed towards impact of Datooga on Sukuma. Based on ethnolinguistic vitality approach, the Datooga tend to reveal solidarity-related social identity by acquiring their language as a mother tongue. They also reveal prestige-related social identity by acquiring Sukuma language which is the prestigious lingua franca of the Itumba area in Igunga District. Moreover, the Datooga envisaged mechanisms to either isolate out-group members using their ethnonyms. Based on a list of 250 loanwords, this paper highlights the substitutive borrowing of kinship terms and additive borrowing of agricultural terms. The Sukuma loanwords penetrate into the Datooga lexicon. KEY WORDS: language contact, lexical borrowing, Nilotic Datooga, Sukuma Bantu, Tanzania DOI: 10.2478/eas-2019-0010 © University of SS. Cyril and Methodius in Trnava. All rights reserved. 55 ETHNOLOGIA ACTUALIS Vol. 19, No. 1/2019 AMANI LUSEKELO Asaption of Sukuma Loanwords in the Western Dialects of Datooga (Taturu) and its Dialectological Implications Introduction1 The Datooga pastoral community of Tanzania occupy a large area of central and northern Tanzania. Rottland divided the Datooga into the western dialects (Bianjida, Buradiga and Rotigenga) and eastern dialects (Bajuta, Barbaiga, Gisamjanga and Isimijega) (ROTTLAND 1983:216). -
On Singulatives in Nilotic Languages
On Singulatives in Nilotic Languages OSAMUHIEDA Institute for thP Stud)• of Languages and Cultu111S of Asia ancl Africa All three branches of Lhe ilotic language family use t.he 'singulat.ive' formation in nominal morphology. In the Proto-Western ilotic language, singulative forms were derived from stems by attaching suffixes -0 or -nO; the suffix -nO was attached to st.ems ending in a voiced stop consonant. The alveolar nasal of the suffix nasalizt:d the preceding voiceu conso nant. In Eastern 1 ilotic languages, singuh:llive forms <U'C derived from stems by attaching a number suffix-1/-i, which is accompanied by a formative suffix -Ak/-ok; they can also be derived by at.taching a number uffix -A/-o, which is ometimes accompanied by a formative suffix -(V) t. The velar voiceless stop consonant becomes an alveolar nasal intervocally. In Southern Nilotic languages, singulative forms are derived from stems by aLtaching a suffix-(y )a:n. Other examples, such as 'cattle', ·animal', and 'people' use supplction to distinguish singular from plural forms. The singular forms of these notms originated from archaic singulat.ive fom1s in the Proto- ilotic language. For example, in the Maasai language, En-kltEng' 'cow': P *(kwl)-r1Eg-Ak-l (singulat.ive) > (kwJ)-r1Eg-An-I > (kwl)-r1Eg-n-I > (kwl)-r1Eng'-n-I > (kwl)-r1Eng'-J > (l-.·wl)-r1Eng' Key words: Historical linguisLics, ilotic, nominal morphology, Proto-Nilotic, siugula tive. 1. INTRODUCTION This paper is intended to demonstrate the existence oft.he 'singulative' formation ofno11ns in Nilotic language , and to reconstruct Lhe formation of the singulat.ive forms in the proto language.