Il-Kummissjoni
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
26.3.2008 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea L 84/1 II (Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja) DEĊIŻJONIJIET IL-KUMMISSJONI DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI ta’ 1 ta’ Frar 2008 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà fir-rigward tas-sub-sistema tat-tħaddim tas-sistema ferrovjarja tranżEwropea ta’ veloċità għolja adottata, imsemmija fl-Artiklu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2002/734/KE tat-30 ta’ Mejju 2002 (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 356) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (2008/231/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, (4) L-abbozz ta’ STI kien eżaminat, fid-dawl ta’ dan ir-rapport, mill-Kumitat stabbilit bid-Direttiva 96/48/KE dwar Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja. Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE tat- 23 ta’ Lulju 1996 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja (5) Fil-verżjoni attwali tagħha, l-STI ma tittrattax għal kollox trans-Ewropea ta’ veloċità għolja (1), u b’mod partikolari l-Arti- ir-rekwiżiti essenzjali kollha. F’konformità ma’ l-Arti- koli 6(1) u 6(2) tagħha, kolu 17 tad-Direttiva 96/48/KE kif modifikata bid-Diret- tiva 2004/50/KE, l-aspetti tekniċi li mhumiex koperti Billi: huma identifikati bħala “Punti Mhux Konklużi” fl-Anness U għal din l-STI. (1) F’konformità ma’ l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 96/48/KE kif modifikata mid-Direttiva 2004/50/KE (2), l-emendi għall- (6) Skond l-Artikolu 17 tad-Direttiva 96/48/KE kif modifikata ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà (STI) jit- bid-Direttiva 2004/50/KE, l-Istati Membri individwali fasslu mill-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea (ERA) b’mandat għandhom jgħarrfu lill-Istati Membri l-oħra u lill- tal-Kummissjoni. Kummissjoni bir-regoli tekniċi nazzjonali rilevanti użati għall-implimentazzjoni ta’ rekwiżiti essenzjali relatati ma’ dawn il-“punti mhux konklużi”, kif ukoll bil-korpi li jaħtru (2) L-STI annessa ma’ din id-Deċiżjoni tfasslet mill-Korp Konġunt Rappreżentattiv b’mandat li ngħata fl-2001, għat-twettiq tal-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità f’konformità ma’ l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE jew adegwatezza għall-użu, kif ukoll bil-proċedura li tin- qabel id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2004/50/KE. tuża għall-verifka ta’ l-interoperabbiltà tas-subsistemi fit- L-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Interoperabbiltà Ferrovjarja tifsira ta’ l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE. Għal dan (AEIF) inħatret bħala l-korp konġunt rappreżentattiv. il-għan ta’ l-aħħar, l-Istati Membri għandhom, kemm jista’ jkun, japplikaw il-prinċipji u l-kriterji pprovduti bid-Diret- tiva 96/48/KE u jutilizzaw il-korpi notifikati skond l-Arti- (3) Ma’ l-abbozz ta’ STI ġie ppreżentat rapport li kien jinkludi kolu 20 tad-Direttiva 96/48/KE. Il-Kumissjoni għandha analiżi dwar l-ispejjeż u l-benefiċċji kif previst fl-Arti- tanalizza l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri, fis- kolu 6(5) tad-Direttiva 96/48/KE. sura ta’ regoli nazzjonali, proċeduri, korpi responsabbli għall-proċeduri ta’ implimentazzjoni, u t-tul ta’ dawn (1) ĠU L 235, 17.9.1996, p. 6. il-proċeduri u, fejn dan ikun f’loku, tiddiskuti mal-Kumitat (2) ĠU L 164, 30.4.2004, p. 114 dwar il-ħtieġa għall-adozzjoni ta’ kwalunkwe miżura. L 84/2 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea 26.3.2008 (7) L-STI kkonċernata ma għandhiex tirrikjedi l-użu ta’ tekno- L-STI għandha tkun kif jidher fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. loġiji jew soluzzjonijiet tekniċi speċifiċi għajr fejn dan ikun strettament meħtieġ għall-interoperabbiltà tas-sistema fer- L-STI għandha tkun applikabbli għas-subsistema “operazzjoni u rovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja. ġestjoni tat-traffiku” kif definita fl-Anness II għad-Direttiva 96/48/KE. (8) L-STI tissejjes fuq l-aħjar għarfien espert disponibbli fi żmien it-tfassil ta’ l-abbozz rilevanti. Żviluppi teknoloġiċi Artikolu 2 jew rekwiżiti operattivi, ta’ sikurezza jew soċjali jistgħu jik- kawżaw il-ħtieġa li din l-STI tiġi emendata jew supplimen- 1. Fir-rigward ta’ dawk il-kwistjonijiet li jkunu kklassifikati tata. Meta applikabbli, għandha tinbeda proċedura ta’ bħala “Punti Mhux Konklużi” fl-Anness U għall-STI, reviżjoni jew tiġdid skond Artikolu 6(3) il-kundizzjonijiet li għandhom ikunu sodisfatti għall-verifika ta’ tad-Direttiva 96/48/KE. l-interoperabbiltà skond l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE għandhom ikunu dawk ir-regoli tekniċi applikabbli li jintużaw fl-Istat Membru li jawtorizza t-tqegħid fis-servizz tas-subsistema koperta b’din id-Deċiżjoni. (9) Sew biex tiġi inkoraġġita l-innovazzjoni, kif ukoll biex titqies l-esperjenza miksuba, l-STI annessa għandha tkun suġġetta għal reviżjoni kull tant żmien. 2. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur min-notifika ta’ din id-Deċiżjoni: (10) Fejn ikunu proposti soluzzjonijiet innovattivi, il-manifattur jew l-entità kontraenti għandu/ha jiddikjara/tiddikjara (a) il-lista ta’ regoli tekniċi applikabbli msemmija fil-paragrafu 1; d-devjazzjoni mis-sezzjoni rilevanti ta’ l-STI. L-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea ser tiffinalizza l-ispeċifikazzjonijiet (b) il-valutazzjoni tal-konformità u l-proċeduri ta’ eżami li adegwati funzjonali u ta’ “interface” tas-soluzzjoni, u tiżvi- għandhom jiġu applikati rigward l-applikazzjoni ta’ dawn luppa l-metodi ta’ valutazzjoni. ir-regoli; (c) il-korpi li jaħtar biex iwettqu dawk il-proċeduri ta’ (11) L-implimentazzjoni ta’ l-STI annessa u l-konformità mat- valutazzjoni tal-konformità u ta’ eżami. taqsimiet korrispondenti ta’ l-STI għandhom jiġu determi- nati f’konformità ma’ pjan ta’ implimentazzjoni li ser jitfassal minn kull Stat Membru għal-linji li jkun respon- Artikolu 3 sabbli minnhom. Il-Kummissjoni għandha tanalizza l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri u, fejn xieraq, L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fi żmien tiddiskuti mal-Kumitat dwar il-ħtieġa għall-adozzjoni ta’ sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ l-STI annessa, it-tipi ta’ ftehimiet li kwalunkwe miżura oħra. ġejjin: (a) ftehimiet nazzjonali, bilaterali jew multilaterali bejn l-Istati (12) It-traffiku ferrovjarju jopera skond ftehimiet eżistenti ta’ Membri u Impriża/i Ferrovjarja/i jew Ġestjonarja/i ta’ natura nazzjonali, bilaterali, multinazzjonali jew l-Infrastruttura, maqbula fuq bażi permanenti jew tempo- internazzjonali. Huwa importanti li dawk il-ftehimiet ma ranja u meħteġa minħabba n-natura speċifika ħafna jew jtellfux il-progress kurrenti u futur lejn l-interoperabbiltà. lokali tas-servizz ferrovjarju maħsub; Għal dan il-għan, jeħtieġ li l-Kummissjoni teżamina dawk il-ftehimiet biex tiddetermina jekk l-STI ippreżentata f’din (b) ftehimiet bilaterali jew multilaterali bejn Impriża/i id-Deċiżjoni jeħtiġilhiex tkun riveduta skond dan. Ferrovjarja/i jew Ġestjonarja/i ta’ l-Infrastruttura jew Stati Membri li jrendu livelli sinfikanti ta’ interoperabbiltà lokali jew reġjonali; (13) Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 21 tad- (c) ftehimiet internazzjonali bejn wieħed jew aktar mill-Istati Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE, Membri u talanqas pajjiż terz wieħed, jew bejn Impriża/i Ferrovjarja/i jew Ġestjonarja/i ta’ l-Infrastruttura ta’ l-Istati Membri u talanqas Impriża Ferrovjarja jew Ġestjonarja ta’ l-Infrastruttura waħda ta’ pajjiż terz, li jrendu livelli sinfikanti ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: ta’ interoperabbiltà lokali jew reġjonali. Artikolu 4 Artikolu 1 L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu pjan nazzjonali ta implimentazzjoni ta’ l-STI b’konformità mal-kriterji speċifikati fil- Bdan, il-Kummissjoni qiegħda tadotta verżjoni riveduta ta’ Speċi- Kapitolu 7 ta’ l-Anness. fikazzjoni Teknika għall-Interoperabbiltà (“STI”) għas-subsistema operazzjoni u “ġestjoni tat-traffiku” tas-sistema ferrovjarja trans- Huma għandhom jippreżentaw dan il-pjan ta’ implementazzjoni Ewropea ta’ veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn tad-Direttiva 96/48/KE. sena wara d-data li din id-Deċiżjoni ssir applikabbli fiha. 26.3.2008 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea L 84/3 Artikolu 5 Artikolu 7 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Mid-data li fiha ssir applikabbli din id-Deċiżjoni, id-Deċiżjoni tal- Kummissjoni 2002/734/KE (1) ma għandhiex tibqa’ applikabbli. Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Frar 2008. Artikolu 6 Għall-Kummissjoni Jacques BARROT Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Settembru 2008. Viċi President tal-Kummissjoni (1) ĠU L 245, 12.9.2002, p. 370 L 84/4 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea 26.3.2008 ANNEX DIRECTIVE 96/48/EC — INTEROPERABILITY OF THE TRANS-EUROPEAN HIGH SPEED RAIL SYSTEM TECHNICAL SPECIFICATION FOR INTEROPERABILITY ‘Operations and traffic management’ Sub-System 1. INTRODUCTION ................................................................. 10 1.1. Technical scope ................................................................... 10 1.2. Geographical scope ................................................................10 1.3. Content of this TSI ................................................................10 2. DEFINITION OF SUBSYSTEM/SCOPE ................................................ 11 2.1. Subsystem ....................................................................... 11 2.2. Scope ........................................................................... 11 2.2.1. Staff and trains ...................................................................