Il-Kummissjoni

Il-Kummissjoni

26.3.2008 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea L 84/1 II (Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja) DEĊIŻJONIJIET IL-KUMMISSJONI DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI ta’ 1 ta’ Frar 2008 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà fir-rigward tas-sub-sistema tat-tħaddim tas-sistema ferrovjarja tranżEwropea ta’ veloċità għolja adottata, imsemmija fl-Artiklu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 2002/734/KE tat-30 ta’ Mejju 2002 (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 356) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (2008/231/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, (4) L-abbozz ta’ STI kien eżaminat, fid-dawl ta’ dan ir-rapport, mill-Kumitat stabbilit bid-Direttiva 96/48/KE dwar Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja. Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE tat- 23 ta’ Lulju 1996 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja (5) Fil-verżjoni attwali tagħha, l-STI ma tittrattax għal kollox trans-Ewropea ta’ veloċità għolja (1), u b’mod partikolari l-Arti- ir-rekwiżiti essenzjali kollha. F’konformità ma’ l-Arti- koli 6(1) u 6(2) tagħha, kolu 17 tad-Direttiva 96/48/KE kif modifikata bid-Diret- tiva 2004/50/KE, l-aspetti tekniċi li mhumiex koperti Billi: huma identifikati bħala “Punti Mhux Konklużi” fl-Anness U għal din l-STI. (1) F’konformità ma’ l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 96/48/KE kif modifikata mid-Direttiva 2004/50/KE (2), l-emendi għall- (6) Skond l-Artikolu 17 tad-Direttiva 96/48/KE kif modifikata ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà (STI) jit- bid-Direttiva 2004/50/KE, l-Istati Membri individwali fasslu mill-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea (ERA) b’mandat għandhom jgħarrfu lill-Istati Membri l-oħra u lill- tal-Kummissjoni. Kummissjoni bir-regoli tekniċi nazzjonali rilevanti użati għall-implimentazzjoni ta’ rekwiżiti essenzjali relatati ma’ dawn il-“punti mhux konklużi”, kif ukoll bil-korpi li jaħtru (2) L-STI annessa ma’ din id-Deċiżjoni tfasslet mill-Korp Konġunt Rappreżentattiv b’mandat li ngħata fl-2001, għat-twettiq tal-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità f’konformità ma’ l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 96/48/KE jew adegwatezza għall-użu, kif ukoll bil-proċedura li tin- qabel id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2004/50/KE. tuża għall-verifka ta’ l-interoperabbiltà tas-subsistemi fit- L-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Interoperabbiltà Ferrovjarja tifsira ta’ l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE. Għal dan (AEIF) inħatret bħala l-korp konġunt rappreżentattiv. il-għan ta’ l-aħħar, l-Istati Membri għandhom, kemm jista’ jkun, japplikaw il-prinċipji u l-kriterji pprovduti bid-Diret- tiva 96/48/KE u jutilizzaw il-korpi notifikati skond l-Arti- (3) Ma’ l-abbozz ta’ STI ġie ppreżentat rapport li kien jinkludi kolu 20 tad-Direttiva 96/48/KE. Il-Kumissjoni għandha analiżi dwar l-ispejjeż u l-benefiċċji kif previst fl-Arti- tanalizza l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri, fis- kolu 6(5) tad-Direttiva 96/48/KE. sura ta’ regoli nazzjonali, proċeduri, korpi responsabbli għall-proċeduri ta’ implimentazzjoni, u t-tul ta’ dawn (1) ĠU L 235, 17.9.1996, p. 6. il-proċeduri u, fejn dan ikun f’loku, tiddiskuti mal-Kumitat (2) ĠU L 164, 30.4.2004, p. 114 dwar il-ħtieġa għall-adozzjoni ta’ kwalunkwe miżura. L 84/2 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea 26.3.2008 (7) L-STI kkonċernata ma għandhiex tirrikjedi l-użu ta’ tekno- L-STI għandha tkun kif jidher fl-Anness għal din id-Deċiżjoni. loġiji jew soluzzjonijiet tekniċi speċifiċi għajr fejn dan ikun strettament meħtieġ għall-interoperabbiltà tas-sistema fer- L-STI għandha tkun applikabbli għas-subsistema “operazzjoni u rovjarja trans-Ewropea ta’ veloċità għolja. ġestjoni tat-traffiku” kif definita fl-Anness II għad-Direttiva 96/48/KE. (8) L-STI tissejjes fuq l-aħjar għarfien espert disponibbli fi żmien it-tfassil ta’ l-abbozz rilevanti. Żviluppi teknoloġiċi Artikolu 2 jew rekwiżiti operattivi, ta’ sikurezza jew soċjali jistgħu jik- kawżaw il-ħtieġa li din l-STI tiġi emendata jew supplimen- 1. Fir-rigward ta’ dawk il-kwistjonijiet li jkunu kklassifikati tata. Meta applikabbli, għandha tinbeda proċedura ta’ bħala “Punti Mhux Konklużi” fl-Anness U għall-STI, reviżjoni jew tiġdid skond Artikolu 6(3) il-kundizzjonijiet li għandhom ikunu sodisfatti għall-verifika ta’ tad-Direttiva 96/48/KE. l-interoperabbiltà skond l-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 96/48/KE għandhom ikunu dawk ir-regoli tekniċi applikabbli li jintużaw fl-Istat Membru li jawtorizza t-tqegħid fis-servizz tas-subsistema koperta b’din id-Deċiżjoni. (9) Sew biex tiġi inkoraġġita l-innovazzjoni, kif ukoll biex titqies l-esperjenza miksuba, l-STI annessa għandha tkun suġġetta għal reviżjoni kull tant żmien. 2. Kull Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur min-notifika ta’ din id-Deċiżjoni: (10) Fejn ikunu proposti soluzzjonijiet innovattivi, il-manifattur jew l-entità kontraenti għandu/ha jiddikjara/tiddikjara (a) il-lista ta’ regoli tekniċi applikabbli msemmija fil-paragrafu 1; d-devjazzjoni mis-sezzjoni rilevanti ta’ l-STI. L-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea ser tiffinalizza l-ispeċifikazzjonijiet (b) il-valutazzjoni tal-konformità u l-proċeduri ta’ eżami li adegwati funzjonali u ta’ “interface” tas-soluzzjoni, u tiżvi- għandhom jiġu applikati rigward l-applikazzjoni ta’ dawn luppa l-metodi ta’ valutazzjoni. ir-regoli; (c) il-korpi li jaħtar biex iwettqu dawk il-proċeduri ta’ (11) L-implimentazzjoni ta’ l-STI annessa u l-konformità mat- valutazzjoni tal-konformità u ta’ eżami. taqsimiet korrispondenti ta’ l-STI għandhom jiġu determi- nati f’konformità ma’ pjan ta’ implimentazzjoni li ser jitfassal minn kull Stat Membru għal-linji li jkun respon- Artikolu 3 sabbli minnhom. Il-Kummissjoni għandha tanalizza l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri u, fejn xieraq, L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, fi żmien tiddiskuti mal-Kumitat dwar il-ħtieġa għall-adozzjoni ta’ sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ l-STI annessa, it-tipi ta’ ftehimiet li kwalunkwe miżura oħra. ġejjin: (a) ftehimiet nazzjonali, bilaterali jew multilaterali bejn l-Istati (12) It-traffiku ferrovjarju jopera skond ftehimiet eżistenti ta’ Membri u Impriża/i Ferrovjarja/i jew Ġestjonarja/i ta’ natura nazzjonali, bilaterali, multinazzjonali jew l-Infrastruttura, maqbula fuq bażi permanenti jew tempo- internazzjonali. Huwa importanti li dawk il-ftehimiet ma ranja u meħteġa minħabba n-natura speċifika ħafna jew jtellfux il-progress kurrenti u futur lejn l-interoperabbiltà. lokali tas-servizz ferrovjarju maħsub; Għal dan il-għan, jeħtieġ li l-Kummissjoni teżamina dawk il-ftehimiet biex tiddetermina jekk l-STI ippreżentata f’din (b) ftehimiet bilaterali jew multilaterali bejn Impriża/i id-Deċiżjoni jeħtiġilhiex tkun riveduta skond dan. Ferrovjarja/i jew Ġestjonarja/i ta’ l-Infrastruttura jew Stati Membri li jrendu livelli sinfikanti ta’ interoperabbiltà lokali jew reġjonali; (13) Id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Deċiżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 21 tad- (c) ftehimiet internazzjonali bejn wieħed jew aktar mill-Istati Direttiva tal-Kunsill 96/48/KE, Membri u talanqas pajjiż terz wieħed, jew bejn Impriża/i Ferrovjarja/i jew Ġestjonarja/i ta’ l-Infrastruttura ta’ l-Istati Membri u talanqas Impriża Ferrovjarja jew Ġestjonarja ta’ l-Infrastruttura waħda ta’ pajjiż terz, li jrendu livelli sinfikanti ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: ta’ interoperabbiltà lokali jew reġjonali. Artikolu 4 Artikolu 1 L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu pjan nazzjonali ta implimentazzjoni ta’ l-STI b’konformità mal-kriterji speċifikati fil- Bdan, il-Kummissjoni qiegħda tadotta verżjoni riveduta ta’ Speċi- Kapitolu 7 ta’ l-Anness. fikazzjoni Teknika għall-Interoperabbiltà (“STI”) għas-subsistema operazzjoni u “ġestjoni tat-traffiku” tas-sistema ferrovjarja trans- Huma għandhom jippreżentaw dan il-pjan ta’ implementazzjoni Ewropea ta’ veloċità għolja msemmija fl-Artikolu 6(1) lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn tad-Direttiva 96/48/KE. sena wara d-data li din id-Deċiżjoni ssir applikabbli fiha. 26.3.2008 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea L 84/3 Artikolu 5 Artikolu 7 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Mid-data li fiha ssir applikabbli din id-Deċiżjoni, id-Deċiżjoni tal- Kummissjoni 2002/734/KE (1) ma għandhiex tibqa’ applikabbli. Magħmul fi Brussell, 1 ta’ Frar 2008. Artikolu 6 Għall-Kummissjoni Jacques BARROT Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Settembru 2008. Viċi President tal-Kummissjoni (1) ĠU L 245, 12.9.2002, p. 370 L 84/4 MT Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea 26.3.2008 ANNEX DIRECTIVE 96/48/EC — INTEROPERABILITY OF THE TRANS-EUROPEAN HIGH SPEED RAIL SYSTEM TECHNICAL SPECIFICATION FOR INTEROPERABILITY ‘Operations and traffic management’ Sub-System 1. INTRODUCTION ................................................................. 10 1.1. Technical scope ................................................................... 10 1.2. Geographical scope ................................................................10 1.3. Content of this TSI ................................................................10 2. DEFINITION OF SUBSYSTEM/SCOPE ................................................ 11 2.1. Subsystem ....................................................................... 11 2.2. Scope ........................................................................... 11 2.2.1. Staff and trains ...................................................................

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    131 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us