Almanacco 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Almanacco 2010 BREGAGLIA CALANCA MESOLCINA POSCHIAVO 2010 2010 Almanacco del Grigioni Italiano Italiano Grigioni del Almanacco Almanacco del Grigioni Italiano I 2010 PARTE GENERALE Editore Pro Grigioni Italiano 7000 Coira 1 Stampa Tipografia Menghini SA 7742 Poschiavo Almanacco del Grigioni Italiano 2010 92ª annata Prezzo Fr. 14.– ALMANACCO DEL GI 2010 LIRICA 2 Natale Natale: regali, pranzi, feste ... Solo per pochi: la nascita del Salvatore. Un Gesù Bambino luce splendente. Venuto a farci compagnia e a darci il significato di ogni istante. Dov’è nato, da chi, quando, come, l’amante del popolo e delle tradizioni e il portatore del rinnovamento che finì straziato in croce. No, non sbarazziamo il linguaggio e le figure del Cristianesimo. L’albero di Natale non va sostituito al cristiano, cattolico, italico Presepe. Senza dimenticare, che quelli che l’hanno trattato più male sono quelli che hanno inventato Babbo Natale. Rodolfo Fasani da «Terra e nuvole», dicembre 2008 PARTE GENERALE Portatore di rinnovamento che finì straziato in croce. 3 Illustrazione della poesia «Natale», pubblicata nella raccolta di Rodolfo Fasani «Terra e nuvole», dicembe 2008. Edizioni Casagrande Bellinzona (Foto: Arno Mainetti) Care lettrici e cari lettori, ho superato i novant’anni ma non li dimostro! Sono il vostro Almanacco che, come ogni anno, si presenta ai grigionitaliani nel periodo autunnale, a pochi passi dal Natale. Sostanzialmente ho ancora le stesse caratteristiche del mio debutto; sono stato creato dalla Pro Grigioni Italiano allo scopo di difendere l’entità dei Grigionesi di lingua italiana. Quale riflessione vi propongo la poesia «Natale» di Rodolfo Fasani, che ci fa meditare sulla deformità dei valori che ha assunto questa importante Festività del cristianesimo. Sono entrato nelle vostre case attraverso la distribuzione postale. All’interno trovate una cedola per il pagamento dell’abbonamento (14.– franchi). Grazie per il vostro contributo e per la fedeltà che avete nei nostri confronti. Buona lettura e auguri vivissimi di ogni bene. Illustrazione in copertina: un angolo del Cantone (Poschiavo): la chiesetta dei santi Gioacchino e Anna, venerati il 26 luglio, la grande fontana-lavatoio e la volta di passaggio (foto: Remo Tosio, Poschiavo) La Redazione Per l’Alto Sursette e la Bregaglia: Renata Giovanoli-Semadeni, 7603 Vicosoprano Per il Moesano: Antonio Tognola, 6535 Roveredo Per la Val Poschiavo: Marcello De Monti, 7743 Brusio Per la Parte generale: Remo Tosio, 7742 Poschiavo Editore: Pro Grigioni Italiano, Martinsplatz 8, 7000 Coira Grafica e stampa: Tipografia Menghini SA, 7742 Poschiavo ALMANACCO DEL GI 2010 Giovani, dinamici, professionali e puntuali ma con oltre 450 anni di esperienza* alle spalle 4 Nella sua lunga storia la Tipografia Menghini è sempre stata un’azienda pionieristica e affidabile. Grazie ad un team giovane, dinamico e professional- mente preparato siamo in grado di guidarvi passo passo lungo tutto il percor- so dalla preparazione alla stampa e di garantire un prodotto finale di qualità. * nel 1547 fu fondata a Poschiavo la sesta tipografia della Svizzera, il laboratorio tipografico Landolfi, di cui la Tipografia Menghini è leggittima erede Sta caricando. Prego attendere... 17% Da oltre 150 anni sempre sulla notizia PARTE GENERALE Indice PARTE GENERALE Rodolfo Fasani - Natale (lirica) . 2 5 *** - Le nostre autorità nel 2010 . 9 *** - Organi centrali della Pro Grigioni Italiano . 11 Rodolfo Fasani - A caccia di se stessi (lirica) . 14 Remo Tosio - Eveline Widmer-Schlumpf svizzera dell’anno 2008 . 15 Remo Tosio - Partenze e arrivi al Consiglio federale . 16 Rodolfo Fasani - A un sorriso (lirica) . 19 Giuseppe Falbo - Festeggiamenti ufficiali per i 90 anni della Pgi . 20 Simone Pellicioli - La collana letteraria «L’ora d’oro» risplende di nuova vita . 23 Andrea Paganini - Collocazione a mosaico (lirica) . 25 Agostino Priuli - Luigi Rattaggi: una vita dedicata alla musica . 26 Fabrizio Keller - Adriano Ferrari: un manager prestato alla cultura o un uomo di cultura che è stato anche manager? . 31 Rodolfo Fasani - Orme (lirica) . 34 Giovanni Lanfranchi - La pagina dei bambini: Un’avventura scolastica di ottant’anni fa . 35 Marco Tognola - Il 2009 nel mondo: Nel segno dell’obamania . 37 Simona Rauch - Cristianesimo: A tu per Tu con Dio: il racconto della creazione (Gn 2,4b-24) . 38 Rodolfo Fasani - Male del secolo (lirica) . 41 Remo Tosio - La sessione di giugno 2009 del Gran Consiglio retico era fuori sede a Poschiavo . 42 Massimo Lardi - Corse di brigata e corse di armata . 49 Andrea Paganini - A che pagina sei? (lirica) . 54 Paolo Ciocco - Le «Voci del Grigioni italiano» da Guinness dei primati . 55 Giuseppe Falbo, Alessandra S. Mantovani - Identità grigionitaliana e globalizzazione . 58 Renata Giovanoli-Semadeni - Come mangiano i Grigionitaliani: Gli gnocchi di castagne di Soglio . 61 Giuseppe Godenzi - L’avventura di Carlo (racconto) . 64 Remo Tosio - L’Egitto dei faraoni . 66 Rodolfo Fasani - Un volto una vita (lirica) . 84 ALMANACCO DEL GI 2010 QUI IL MOESANO Ercole Bolgiani - Il Tour de Suisse 2009 ha fatto tappa a Luino . 87 Lucrezia Monighetti-Giacometti - Lorenzo Monighetti siamo lieti di presentarlo . 89 6 Angelo Colombini - Rossa, piccola stazione sciistica nostrana . 91 Roberto Keller - La vena del legno . 95 *** - Un rifugio partigiano in alta Val Gamba . 98 Reto Binda - Oltre il confine (racconto) . 99 Paolo Bottelli - La conferma (racconto) . 103 Paolo Parachini - Fausto Tognola, già redattore delle «Voci del Grigioni italiano» . 105 Gerry Mottis - Parlami di pace (lirica) . 108 Annamaria Marcacci - Zacatarì - piccole cose . 109 Annamaria Marcacci - Liriche varie in dialetto (con traduzione in italiano) . 110 Antonio Tognola - Dania Köchli-Rocchi . 111 Mary Monticelli - Le tre medaglie di Ethan Barenco agli Special Olimpics danno lustro alla 33esima stagione dello Sci Club Lostallo . 113 Lulo Tognola - Grono e le sue storie . 116 Jolo Lefelle e Moreno Fibbioli - Sulla spiaggia di Meneké . 121 Nella Lanfranchi-Tognola - Freschi ricordi di cent’anni fa . 124 Piero Stanga - Iniziata la costruzione della galleria di circonvallazione a Roveredo . 127 Sabina Ponzio-Bigiolli - Terra, fuoco, aria, acqua e spirito creativo . 131 Gerry Mottis - Theodor (racconto) . 133 Gerry Mottis - Tuoni e lampi (lirica) . 137 Edvige Portmann-Fasani - Un sacco di ricordi . 138 Annamaria Marcacci - Prima lettera a una nipote . 141 Lino Succetti - Alberto Stern: cani da pastore e protezione del gregge, che passione! . 142 *** - Manifesti turistici della Svizzera italiana . 144 Roberto Cavalli - Un po’ di ottimismo… . 145 Antonio Tognola - Omaggio di gratitudine verso l’Abbé Pierre . 146 *** - In ricordo dei nostri cari morti . 149 Q UI LA BREGAGLIA Arnoldo Giacometti - Documenti filatelici in Bregaglia . 155 Giacomo Maurizio - La capanna da l’Albigna (lirica) . 158 PARTE GENERALE Emma Rezzoli - Salviamo la sciovia . 159 Silvia Rutigliano - Agostino Fasciati e Gaudenzio Giovanoli maestri e socialisti in Val Bregaglia . 161 Silvia Rutigliano - La Bregaglia, Il primo agosto (liriche) . 165 7 Liane Ruinelli-Giovanoli - Incontro con Remo Maurizio, curatore del museo vallerano Ciäsa Granda per oltre 40 anni . 166 Patrik Giovanoli - Un giorno qualsiasi al BarSpunto . 168 Corrado Stampa - L’alluvione del 25 settembre 1927 in Bregaglia . 178 Renata Giovanoli-Semadeni - Magg 2005 (lirica) . 179 Piero Del Bondio - Tre racconti . 180 Giorgio Derungs - Al pastrett dal Giuanin . 182 Ilda Rezzoli - Ricordi d’infanzia . 187 Anna Ottilia Giovanoli-Motti - Avvenne a Isola . 189 Renata Giovanoli-Semadeni - Dall’archivio di Vicosoprano . 190 La redazione - Susanne Flütsch e le sue opere . 192 Sandra Gianotti-Maurizio - La Società Femminile Ginnastica Bregaglia festeggia 40 anni di attività . 193 Remo Maurizio - Granati nelle rocce di Bregaglia e delle zone limitrofe . 198 Ursina Negrini-Ganzoni - Diario di Andrea Ganzoni (1863-1920) . 200 Eugenio Rivoir - Elogio di chi viene da lontano . 207 Eugenio Rivoir - Elogio del tempo che ci è dato . 208 Silvia Rutigliano - Chiude la scuola primaria di Sottoporta apre il municipio di Bregaglia . 209 Elda Simonett-Giovanoli - Un «caro montanaro» . 212 Dino Giovanoli - Il palinsesto . 215 *** - In ricordo dei nostri cari morti . 224 Q UI LA VALPOSCHIAVO L’intervista - Il gruppo Assieme per Domani . 227 Remo Tosio - Una giovane famiglia impegnata nell’alpeggio . 232 Mario Costa - Alla fine del 2008 una grossa frana scende a Brusio . 240 Domenico Pola - La voce del Serassi: inaugurazione dopo il restauro . 243 Marcello De Monti - La valanga della Val di Prada . 247 ALMANACCO DEL GI 2010 Marcello De Monti - Valposchiavo, terra d’emigranti: nuova esposizione permanente al Museo Poschiavino . 252 Adriano G.E. Zenoni-Pola - Emigrazione: Australia andata e ritorno . 257 8 Antonio Giuliani - Una battaglia combattuta a favore della strada del passo del Bernina nel 1841 263 Andrea Paganini - Un pastorello d’altri tempi . 267 Marcello De Monti - Festival del cinema all’aperto . 273 Pietro Lanfranchi-Ferrari - I miei antenati del ramo paterno Lanfranchi (Bundiol) e del ramo materno Lanfranchi (Palanc) . 279 Antonio Giuliani - Affascinante, misteriosa e tragica Caminata . 284 Mario Costa - Vita ferroviaria: i guardafili . 289 Luigi Godenzi - Produttori generosi e fedeli: perché dimenticarli? . 292 Giuseppe Godenzi - Le canzonette di Paganino Gaudenzi . 297 Andrea Paganini - Sogni (lirica) . 301 *** - In ricordo dei nostri cari morti . 302 T A V O L E F UORI T ESTO L’evento straordinario del 2009 . dopo pagina 48 Dania Köchli-Rocchi -
Recommended publications
  • Beiträge Zur Flora Des Misox
    Beiträge zur Flora des Misox Autor(en): Becherer, A. Objekttyp: Article Zeitschrift: Jahresbericht der Naturforschenden Gesellschaft Graubünden Band (Jahr): 88 (1958-1959) PDF erstellt am: 10.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-594566 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Beiträge zur Flora des Misox Von T. .Bec/ierer, Lugano Die nachstehende Liste enthält die Ergebnissei) der botanischen Exkursionen, die ich in den Monaten April bis Juli 1958 im unteren Misox (Valle Mesolcina; Kt. Graubünden) und in einem ganz kleinen Stück des angrenzenden unteren, ebenfalls bündnerischen Calancatals ausgeführt habe. Das von mir besuchte Gebiet er- streckt sich von Monticello und La Crola, bei 258 m an der Moesa, bis zum Dorf Mesocco, bei 791 m.
    [Show full text]
  • 9 Arbedo-Castione
    ARCHIVIO DEI NOMI DI LUOGO R e p e rtorio toponomastico ticinese A rchivio di Stato Viale Stefano Franscini 30a CH-6501 Bellinzona Telefono +41 91 814 14 90 Telefax +41 91 814 14 99 E-mail: decs-rt t @ t i . c h A rchivio dei nomi di luogo 9. ARBEDO-CASTIONE © 2003 Archivio di Stato del Cantone Ti c i n o Tutti i diritti riserv a t i . ISBN 88-87278-41-5 Printed in Switzerland P rogetto grafico: Chris Carpi S t a m p a : Ti p o - o ffset Jam SA A R B E D O - C A S T I O N E A CURA DI STEFANO VASSERE E TARCISIO PELLANDA CON LA COLLABORAZIONE DI FRANCO GENINI, GRAZIA PESTONI E AGOSTINO SAV O L D E L L I ARCHIVIO DEI NOMI DI LUOGO DIREZIONE ANDREA GHIRINGHELLI S E G R E TARIA DI REDAZIONE MORENA GILARDI 9 A R C H I V I O D I S TAT O D E L C A N T O N E TICINO, BELLINZONA F R ATELLI JAM EDITORI, PROSITO CRITERI DI EDIZIONE L’ARCHIVIO DEI NOMI DI LUOGO La serie «Archivio dei nomi di luogo» è una raccolta di repertori toponomastici locali che risponde all’esigenza fondamentale della salvaguardia in prospettiva archivistica del patrimonio toponomastico del cantone Ticino. In questa direzione, l’operazione si scarica dell’intenzione scientifica dell’appro- fondimento e della discussione del materiale (che rimane delegata al «Repertorio toponomastico tici- nese») e libera le sue risorse nella direzione della salvaguardia di due aspetti fondamentali dei topo- nimi ticinesi: la forma originaria e locale (dialettale) e la localizzazione esatta del luogo designato.
    [Show full text]
  • Convegno Poschiavo
    Atti del convegno AmAMont (Associazione amici degli alpeggi e della montagna) Agricoltura di montagna: le produzioni locali sono a rischio (di estinzione?) Poschiavo, 9 maggio 2009 1 LA VAL POSCHIAVO La Val Poschiavo si trova in Svizzera, nel Canton Grigioni. È una delle quattro valli grigionesi che fanno parte della Svizzera Italiana (insieme a: Val Calanca, Val Mesol- cina, Val Bregaglia). La valle è percorsa dal fiume Poschiavino che scorre verso la Valtellina. Inizia dal Lago Bianco, presso il Bernina; durante il percorso è bagnata dal lago di Poschiavo (bacino creato da una frana durante la preistoria); finisce a Tirano dove il fiume presso la riva destra dell'Adda. Come la Val Bregaglia, la Val Poschiavo è geograficamente isolata dal resto della Svizzera italiana. È invece adiacente alla Val- tellina, dalla quale è raggiungibile passando per il confine italo-svizzero a Tirano. Il passo del Bernina la collega all'Engadina. È raggiungibile anche da Livigno (comune italiano, situato al nord dello spartiacque alpino, ma italofono), passando per la Forco- la di Livigno. In virtù delle altitudini molto diverse (il percorso della valle inizia da un'altezza di 2300 m per finire a soli 550 m), presenta una notevole varietà di climi. Oltre alle bellezze del paesaggio, si ricorda che la valle vanta una speciale attrattiva architettonica: si tratta dei crotti, costruzioni simili ai trulli. Tra le specialità gastronomiche, si ricordano i piz- zoccheri, un tipo particolare di pasta prodotto con grano saraceno. La valle è percorsa dalla Ferrovia retica. Uno spettacolo grandioso… è quello che si apre a chi raggiunge la Valposchiavo, in ogni stagione e con qualunque mezzo di trasporto.
    [Show full text]
  • Wandering Suggestions
    Wandering suggestions Tip 1 Cavaglia - Selva - Poschiavo (high-altitude pat) Approach: by train (RhB) to Cavaglia Route: Cavaglia (1703m)-Braita (1820m)-Urgnasch-Selva (1458m)-Poschiavo (1014m) Time: approx. 5 hours Return: by train (RhB) from Poschiavo Hints: wonderful views of the Vally of Poschiavo. Restaurants at Cavaglia and Selva. Possibility of accommodation in Cavaglia and Selva. Tip 2 Poschiavo - San Romerio - Brusio Approach: by train (RhB) to Poschiavo Route: Poschiavo (1014m)-Cologna-Val Terman (1412m)-San Romerio (1794m)- Viano (1281m) Time: approx. 5 hours Return: by train (RhB) from Brusio. Mini-coach from Viano to Brusio on request. Hints: eventful wandering to the pilgrimage church of San Romerio (12th century). Restaurant and lodging possibilities at San Romerio and Viano. Splendid panoramic views. Tip 3 Brusio - Viano - Tirano (smugglers’path) Approach: by train (RhB) to Brusio. Mini-coach from Brusio to Viano upon request. Route: Viano (1281m)-Sass dal Gal-Baruffini-Tirano (448m) Time: approx. 2 hours Return: by train (RhB) form Tirano Hints: panoramic view of Brusio and its characteristic round viaduct. Descent to Tirano through typical terraced vineyards. Don’t forget identity card or passport! Tip 4 Poschiavo - Le Prese - Miralago Approach: by train (RhB) to Poschiavo Route: Poschiavo-Annunziata-Le Prese-Cantone-Miralago Time: approx. 1 ½ hours Return: by train (RhB) from Miralago Hints: wonderful nice and even walking along the river and the left side shore of the lake to Miralago. Restaurants with sunny terrace at Le Prese and Miralago. Tip 5 Ospizio Bernina - Alp Grüm Approach: by train (RhB) to Ospizio Bernina Route: Ospizio Bernina (2253m)-Sassal Mason (2355m)-Belvedere-Alp Grüm (2091m) Time: approx.
    [Show full text]
  • Mandato Di Prestazione Centro Giovanile
    Mandato di prestazione tra i Comuni politici di Buseno, Calanca, Cama, Castaneda, Grono, Lostallo, Mesocco, Roveredo, Rossa, San Vittore, Santa Maria, Soazza, rappresentati dai loro Municipi (in seguito Comuni), e l’Associazione Centro giovanile del Moesano, con sede in 6535 Roveredo, (in seguito Associazione) relativo alla gestione del “Centro Giovanile del Moesano”. Premesso che: 1. L’Associazione ha quale scopo la gestione di un centro giovanile per ragazzi/ragazze dai 12 ai 18 anni e di proporre attività sane e costruttive per il loro tempo libero. Per raggiungere tale scopo sociale, l’Associazione intende in particolare locare un immobile e impiegare un animatore/una animatrice professionale. 2. I Comuni intendono promuovere le attività a favore dei/delle minori garantite dall’Associazione e a tal fine sono disposti a partecipare al finanziamento delle sue attività, segnatamente ai costi di locazione, dello stipendio dell’animatore/animatrice e delle assicurazioni necessarie alla gestione di un centro giovanile. Le parti convengono: 1. L’Associazione si impegna a costituire e gestire un centro giovanile per ragazzi/ragazze dai 12 ai 18 anni – denominato “Centro giovanile del Moesano” – e a proporre attività sane e costruttive per il loro tempo libero. A tal fine l’Associazione locherà un immobile e assumerà un animatore/una animatrice professionale. 2. I Comuni si impegnano a versare annualmente all’Associazione fr. 72’000.- entro il 31. marzo secondo la chiave di ripartizione allegata, la prima volta il 31.03.2021 , quale contributo per la gestione del “Centro giovanile del Moesano”. Tale importo comprende ogni spesa legata alla gestione del centro giovanile (locazione degli spazi, animatore/animatrice professionale, assicurazioni, acquisto materiale, ecc.).
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Storia E Leggenda Circa La Liberazione Della Valle Mesolcina
    Storia e leggenda circa la liberazione della valle Mesolcina Autor(en): Marca, P. a Objekttyp: Article Zeitschrift: Quaderni grigionitaliani Band (Jahr): 15 (1945-1946) Heft 2 PDF erstellt am: 25.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-15444 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Storia e leggenda circa la
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Grosse Pläne Bild: Tibert Keller Editorial
    Forum www.pro-bahn.ch Pro Bahn Schweiz • Pro Rail Suisse • Pro Bahn Svizzera Interessenvertretung der Kundinnen und Kunden des öffentlichen Verkehrs Info 4/20 Bild: Tibert Keller Grosse Pläne Mehr Züge zwischen Deutschland und der Schweiz; Projekt TEE 2.0 Ticketing: Fortschritte im internationalen Regionalverkehr FV-Dosto: Verlässlichkeit deutlich verbessert Editorial Inhalt Thema «Internationaler Fernverkehr» DB und SBB mit grossen Plänen �������������������3 Europäische Neuerungen 2021 ���������������������4 Die Renaissance des TEE ������������������������������4 Internationale Billette: Es bleibt kompliziert ��5 Aktuell Gerhard Lob Ticketing: Fortschritte im grenzüberschreitenden Regionalverkehr ������6 Redaktor Unregelmässigkeiten: Wolken über der BLS ��7 InfoForum Bahn und Klimaschutz: Perspektiven 2050 ���8 Direktionswechsel beim ZVV ����������������������9 FV-Dosto und Giruno unter der Lupe �����10-11 Nachrichten 1 & 2 ��������������������������� 12 & 15 Einen guten Übergang ins 2021 Strom für die SBB: 100 Jahre Ritom �����������13 D Ein in jeder Hinsicht aussergewöhnliches Jahr geht bald zu Ende� Die Corona- Idee «Porta Alpina»: Eine Replik �����������������14 Pandemie hat 2020 unser Leben auf den Kopf gestellt� Nach einer teilweisen Astuti: Die Misoxer Bahn als Veloweg �����16-17 Citrap VD: Der Fall Bern – Chablais ������18-19 Normalisierung im Sommer traf uns die zweite Welle im Herbst umso heftiger und irgendwie unvorbereitet� Dabei haben Lockdowns oder Teil-Lockdowns erneut Digital gravierende Konsequenzen auf den öffentlichen
    [Show full text]
  • Explore the Stunning Swiss Alps by Rail
    Explore the stunning Swiss Alps by rail Stunning scenery and spectacular views regale us as we travel by rail through the heart of the Swiss Alps on the world-famous Glacier Express. We enjoy mountain railways, charming towns and dramatic Alpine scenery on this tour through the breathtaking landscapes of Switzerland. The itinerary for your journey Tour highlights • Chur, Switzerland’s oldest town • A journey on the Bernina Express • Poschiavo • The Iconic Glacier Express • Kandersteg, a delightful mountain resort • Mountain rail excursion to Zermatt • The Matterhorn • GRJ Swiss Travel Card What's included An escorted experience and all travel arrangements • The services of a professional UK Tour Manager from start to finish • Exclusive meeting point at our dedicated Departure Office in St Pancras • Standard Class rail travel throughout • Porterage included between the station and your hotels in Chur and Kandersteg, as well as between Kandersteg and Chur Comfortable accommodation in your destination • 7 nights' hotel accommodation including 1 outbound overnight stay in Cologne, 3 nights at the Hotel Freieck in Chur and 3 nights at the Hotel Belle Epoque in Kandersteg Delicious meals included • 12 meals including 7 breakfasts and 5 dinners including a farewell dinner in Kandersteg Exciting excursions and free time to explore • Journey on the iconic Glacier Express • Full day excursion on the Bernina Express • Mountain railway excursion to Zermatt • Free time in Chur • At leisure in Poschiavo • Explore Kandersteg • GRJ Swiss Travel Card, permitting 50% discounted fares on free days for rail, boat and most mountain railway journeys Tour Itinerary Day 1 - By train to Strasbourg After meeting at our dedicated Departure Office in St Pancras, we board the Eurostar to Paris, continuing on by high-speed rail to Strasbourg, where we overnight.
    [Show full text]
  • Comunicato Stampa
    Comunicato stampa. Un mese di buongusto… nel Moesano Prende avvio la Rassegna Gastronomica di Mesolcina e Calanca Sabato 29 maggio, mentre la tappa del Giro d’Italia tingerà di rosa le strade della valle Mesolcina, entrerà in tavola la settima edizione della Rassegna gastronomica del Moesano. Moesano... in tavola, questo il nome della rassegna, è nata dalla volontà di portare sulla tavola il meglio del terroir di Mesolcina e Calanca. La rassegna gastronomica è una gustosa proposta che vede protagonisti 14 ristoranti e grotti che si distribuiscono capillarmente sul territorio, in Mesolcina da San Vittore fino a San Bernardino, mentre in valle Calanca ad Arvigo e a Braggio. Avrà la durata di un mese, proseguendo in questo modo ininterrottamente fino a domenica 27 giugno 2021. L’Ente Turistico Regionale del Moesano coinvolgendo i ristoratori della propria regione vuole proporre ricette e piatti con prodotti locali, avvalendosi dell’utilizzo delle materie prime offerte proprio dai produttori dalle due vallate sud alpine e rievocando in questo modo l’arte dei piatti legati alla storia ed al proprio territorio. Ne è scaturita così una rassegna gastronomica moderna e sostenibile, attenta al prodotto ed alla sua valorizzazione. Il tartare di salmone Swiss Lachs di Lostallo, il Fleischkäse di pecora della Calanca, gli involtini di prosciutto e büscion della Mesolcina, lo spezzato d’asino o il risottino al miele di castagno sono solo alcuni degli sfiziosi piatti proposti dagli abili chef dei 14 ristoranti aderenti. I clienti che sceglieranno i menu proposti in rassegna potranno portarsi a casa, a conclusione della rassegna, un gustosissimo cestone di prodotti locali, grazie alla possibilità di partecipare al concorso.
    [Show full text]