Sept-Îles Natural Gas Pipeline Presented by Gaz Métro September 20

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sept-Îles Natural Gas Pipeline Presented by Gaz Métro September 20 SUMMARY OF THE PROJECT : NORTH SHORE EXTENSION Saguenay – Sept-Îles Natural Gas Pipeline Presented by Gaz Métro September 2012 Summary of the project description in compliance with the Canadian Environmental Assessment Act (July 2012) SUMMARY OF THE PROJECT DESCRIPTION GAZ MÉTRO NORTH SHORE EXTENSION CONTEXT The subject of the present Summary of the project description, written in compliance with the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA 2012), is the construction of a natural gas pipeline between the cities of Saguenay and Sept-Îles, passing through Baie-Comeau and Port-Cartier. The document was written in accordance with the Prescribed Information for the Description of a Designated Project Regulations (July 2012) as well as the Guide to Preparing a Description of a Designated Project under the Canadian Environmental Assessment Act (July 2012) provided by the Canadian Environmental Assessment Agency. The document reflects technical information available to date given that the preliminary engineering and the environmental and social impact assessment are still to come. It aims to describe the general characteristics of the project and its receiving environment in order to better understand the main foreseen impacts on the surrounding social and biophysical environments. 610764-4EGC-I-0001_00 i SUMMARY OF THE PROJECT DESCRIPTION GAZ MÉTRO NORTH SHORE EXTENSION 1 GENERAL INFORMATION AND CONTACTS Gaz Métro’s project, intitled North Shore Extension (Saguenay – Sept-Îles Natural Gas Pipeline) consists in the construction of a natural gas pipeline and its main components between the cities of Saguenay (Jonquière District) and Sept-Îles. The objective of the pipeline is the distribution of natural gas to the urbanized perimeter to the north of the Saguenay River as well as to the municipalities of Baie- Comeau, Port-Cartier and Sept-Îles. The project’s initiator is Gaz Métro Limited Partnership, henceforth referred to as Gaz Métro. The coordinates of the proponent are shown in Table 1. Table 1 Coordinates of the Project’s Proponent Name : Gaz Métro Limited Partnership Address : 1717, du Havre Street Montreal (Quebec) Canada H2K 2X3 Person Responsible for the project : Robert Rousseau, Director, North Shore Extension Project Telephone : (514) 598-3539 Fax : (514) 598-1633 Email : [email protected] SNC-Lavalin Environment, a Division of SNC-Lavalin inc., whose coordinates are given in Table 2, was mandated by Gaz Métro to obtain the environmental permits and authorizations required for the project. Table 2 Coordinates of the Consultant Mandated by the Project’s Proponent Name : SNC-Lavalin Environment Division of SNC-Lavalin inc. Address : 550, Sherbrooke Street Ouest, 1st floor Montreal (Quebec) Canada H3A 1B9 Person Responsible for the project : Yves Comtois, Project Director Telephone : (514) 393-8000, ext. 7724 Fax : (514) 392-4785 Email : [email protected] The project is subject to a provincial environmental assessment under the authority of the Ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs (MDDEP) in compliance with the Loi sur la qualité de l’environnement of Quebec. Depending on the final layout, additional authorizations could be required according to the laws and regulations of the province of Quebec. The project will also comply with municipal and all other applicable regulations. According to information available to date, one of the layouts proposed for a mining railway project on the North Shore overlaps with the eastern portion of the North Shore Extension Project’s study area. 610764-4EGC-I-0001_00 1 GAZ MÉTRO SUMMARY OF THE PROJECT DESCRIPTION NORTH SHORE EXTENSION 2 PROJECT INFORMATION Gaz Métro holds the exclusive rights for natural gas distribution on the North Shore since the adoption of a governmental decree in 1999. The proposed developments in the vicinity of the cities of Saguenay, Sept-Îles, Port-Cartier and Baie-Comeau, namely in connection with the Plan Nord, has brought Gaz Métro to reflect upon how its activities could be broadened on the North Shore. The planned natural gas pipeline constitutes a strategic component of the North Shore’s regional development and has often been requested by the region and its representatives since the 1990s. Pursuant to the Canadian Environmental Assessment Act and the Regulations Designating Physical Activities, an oil and gas pipeline construction project measuring more than 75 km on a new right-of-way could be subject to an environmental assessment. Project Components The design of the proposed natural gas pipeline, which will measure approximately 450 km, will comply with the CSA Z662-11 standard: Oil and Gas Pipeline Systems. The natural gas pipeline will be protected by an anti-corrosive coating. It will be buried in a permanent right-of-way measuring 23 meters in width. The right-of-way will have to be logged and must remain devoid of any tree cover during operations. Agricultural activities may however proceed during operations as long as they comply with the specifications put forth in the guide for the management of the right-of- way provided to land owners by Gaz Métro. Temporary work areas will be required in the vicinity of obstacles (such as water crossings) as well as along the right-of-way. The work area along the whole right-of-way will measure 10 meters in width. Block valves, typically 25 km apart and used to isolate, if need be, the natural gas in one portion of the pipeline, will be put in place. The construction of scraper traps, which allow for electronic inspection tools to be inserted and recovered, is also planned. They are typically placed a 100 km apart. The exact location of the block valves and the scraper traps has yet to be determined. The two intended compressor stations on the existing network in Saguenay as well as the distribution networks are considered as associated projects which will be subject to provincial authorizations. Activities The route selection will be carried out jointly by engineering and environmental teams. The corridor as well as the final layout will be decided on the basis of technical, economical and socio-environmental parameters. The next step will be to obtain the required federal, provincial and municipal authorizations. The implementation of a natural gas pipeline requires a series of steps which are summarized below : Preparatory activities (surveying and clearing of the right-of-way and work areas, construction of the access roads and temporary facilities, stripping and levelling of the work areas and blasting where required); Activities associated with the construction of the pipeline itself (delivery of the pipe sections and stringing of the pipeline on pieces of wood, bending of the pipeline to follow the shape of the terrain, welding of the different sections, crossing of obstacles using specific methods, excavation 2 610764-4EGC-I-0001_00 SUMMARY OF THE PROJECT DESCRIPTION GAZ MÉTRO NORTH SHORE EXTENSION of the trench, lowering of the pipeline into the trench, hydrostatic testing, installation of block valves and scraper traps and internal verifications if required); Rehabilitation (cleaning of all affected areas including restoration of the drainage, levelling/grading and seeding if required). Depending on the selected layout, certain areas of the pipeline could require the construction of temporary camps and access roads. The presence of numerous existing logging roads will allow for the impact associated with accessibility to be minimised. Certain permanent access roads starting from municipal or logging roads will also be required in order to access block valves and scraper traps when necessary. The operation of the new pipeline will comply with the CSA Z662-11 standard: Oil and Gas Pipeline Systems. It will be integrated into Gaz Métro’s existing surveillance system and will be the object of a maintenance, surveillance and follow up program which will target the right-of-way, the network and the above-ground facilities and their buildings. No decommissioning or permanent interruption of operations is planned for the pipeline since the project involves the implementation of a permanent structure, for which the equipments will undergo regular maintenance and eventually of reconditioning during the course of operations. Emissions, discharges or hazardous waste During the construction phase, discharge of hazardous products into the environment is mainly related to accidental spills of hydrocarbons. Since the quantities involved are generally quite limited, such events, if they take place, should be localized and of short duration. A management plan for hazardous products as well as an intervention plan in case of accidental spills will be outlined in order to minimise the risks and consequences of such events. Hazardous wastes associated with the project generally include products stemming from the maintenance of vehicles and machinery used during the construction phase. Management of contaminated land could also be necessary in the event of a spill. Contaminated land and hazardous waste will be shipped regularly towards authorized elimination facilities. Although it will be operated and maintained in compliance with the CSA Z662-11 guideline, the pipeline could present certain risks of accidental emissions of natural gas into the air. The quantity emitted is inferior to the emissions avoided, during the life-cycle of the project, through the replacement of heavy fuels currently used, by natural gas which is cheaper and less polluting. A quantitative technological risk analysis will be carried out in the context of the environmental impact assessment. Control and security measures will be put in place during the design, the construction and the operation of the pipeline. Calendar To date, it is believed that the project could be implemented within 4 years time. The commissioning of the pipeline’s extension is therefore intended in 2016, should the project be carried out. 610764-4EGC-I-0001_00 3 GAZ MÉTRO SUMMARY OF THE PROJECT DESCRIPTION NORTH SHORE EXTENSION 3 PROJECT AREA Location The preliminary study area, within which corridor options will be studied, is shown on map 1 (appendix A).
Recommended publications
  • Tipatshimun 4E Trimestre 2008.Pdf
    OCTOBRE-NOVEMBRE 2008 VOLUME 5 NUMÉRO 4 P. 5 C’est officiel ! La flamme olympique s’en vient à Essipit, et lors de son passage, notre Conseil de bande livrera un message bien spécial que lui a demandé de transmettre l’une des quatre Premières Nations hôtes des Jeux de Vancouver, la nation Squamish. P. 7 C’est dans un petit restaurant de Baie Ste- Catherine que s’est déroulée une « rencontre au sommet » portant sur la Grande Alliance signée tout près de là par Champlain et le grand chef innu, Anadabijou. P. 3 C’est un grand événement qui s’est déroulé au Musée de la civilisation, alors qu’on procédait au tout premier lancement au Québec, d’un livre d’art réalisé par un peintre autochtone. Intitulé Je me souviens L’entente entre Essipit et Boisaco fait des petits : des premiers contacts – De l’ombre à la lumière, ce livre est l’œuvre d’Ernest Dominique, mieux connu déjà des mesures d’accommodement sont sous son nom d’artiste d’Aness. On l’aperçoit ici en compagnie de notre Catherine Moreau bien à nous. en place prévoyant notamment, une Voir page 6 relocalisation du site traditionnel du lac Maigre vers le lac Mongrain. Tipatshimun ENTENTE AVEC BOISACO ESSIPIT DÉPOSE DES AVIS DE PRÉFAISABILITÉ Nos valeurs sont-elles Deux projets de mini-centrales respectées? en Haute-Côte-Nord ans une lettre datée du 16 octobre communément appelé Les portes de l’enfer. D2008, le chef Denis Ross du Conseil Il aurait une puissance installée de 36 MW et des Innus Essipit, avise le préfet Jean-Ma- une production annuelle de 119 400 MWh.
    [Show full text]
  • North American Megadam Resistance Alliance
    North American Megadam Resistance Alliance May 18, 2020 Christopher Lawrence U.S. Department of Energy Management and Program Analyst Transmission Permitting and Technical Assistance Office of Electricity Christopher.Lawrence.hq.doe.gov Re: Comments on DOE Docket No. PP-362-1: Champlain Hudson Power Express, Inc. and CHPE, LLC: Application to Rescind Presidential Permit and Application for Presidential Permit Dear Mr. Lawrence, The Sierra Club Atlantic Chapter and North American Megadam Resistance Alliance submit these comments on the above-referenced application of Champlain Hudson Power Express, Inc. (CHPEI) and CHPE, LLC (together, the Applicants) to transfer to CHPE, LLC ownership of the facilities owned by CHPEI and authorized for cross-border electric power transmission via a high voltage direct current line (the Project) by Presidential Permit No. PP- 362, dated October 6, 2014 (PP-362 or the Permit) .1 The Project is being developed by TDI, a Blackstone portfolio company. www.transmissiondevelopers.com Blackstone is a private investment firm with about $500 billion under management. www.blackstone.com The Sierra Club Atlantic Chapter, headquartered Albany New York, is responsible for the Sierra Club’s membership and activities in New York State and works on a variety of environmental issues. The Sierra Club is a national environmental organization founded in 1892. 1 On April 6, 2020, the Applicants requested that the Department of Energy (DOE) amend, or in the alternative, rescind and reissue PP-362 to enable the transfer of the Permit from CHPEI to its affiliate CHPE, LLC (the Application). On April 16, 2020, the Department of Energy (DOE) issued a Notice of “Application to Rescind Presidential Permit; Application for Presidential Permit; Champlain Hudson Power Express, Inc.
    [Show full text]
  • 1 General Information and Contacts
    1 General Information and Contacts 1.1 Nature of Project Champion Iron Mines Ltd. is a Canadian-based mining exploration and development company. Champion is one of the largest landholders of highly prospective iron ore claims, with holdings located southwest of Fermont and northeast of Schefferville, Quebec. Champion Iron Mines Ltd. intends to develop the deposit located on its Fire Lake North property near Fermont, Quebec. The project includes the construction of an access road linking the site to Route 389, along with the construction of a railway line and an ore storage area in Pointe-Noire. 1.2 Proponent Contact Information Project Title: Fire Lake North Iron Ore Project Proponent Name: Champion Iron Mines Ltd. Address: 630 René-Lévesque West, 18th Floor – 1850 Montreal QC H3B 1S6 Senior Manager: Tom Larsen President and Chief Executive Officer Phone: 514-316-4858 Fax: 514-393-9069 Project Manager: Jean-Luc Chouinard, Eng. M.Sc. Vice-President, Project Development [email protected] Phone: 514-973-4858 514-316-4858 Fax: 514-393-9069 1.3 Consultations Consultations have been held with local and regional stakeholders to gather as much information as possible on the local and regional biophysical environment as well as the social environment. Solid relationships and partnerships have been forged as a result of these discussions with the City of Fermont. Relations with the Innu Uashat mak Mani-Utenam (ITUM1) First Nation are progressing well, although it has not yet been possible to gather information that would be directly useful for the environmental assessment of the project. Consultations with ITUM have been held on a regular basis since 2009, consisting first of information sessions and discussions on various potential joint business opportunities.
    [Show full text]
  • APPENDIX O Summary of Stakeholder Consultation
    APPENDIX O Summary of Stakeholder Consultation Labrador Iron Mines Ltd Stakeholder Consultation Report Parameters: Start Date: 1 Jan 2005 End Date: 15 Dec 2008 Community Visit 30 May 2005 Kawawachikamach Participants: Summary: Introductory visit to Schefferville. Reviewed project proposal. No major Phillip Einish issues raised. Do not want to see any new mining resulting in the visual “eyesore” left Chief – Naskapi Nation behind by IOC. Aboriginals effectively shut out by IOC operations. John Mameamskum Naskapi Team Members: Erick Chavez Gerry Gauthier John Kearney Terence McKillen Meeting 23 Sep 2005 Participants: Summary: Initial MOU discussion and project introduction. No significant issues other Uashat Band Council than jobs and economic benefits. Gilbert Pilot Uashat Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Meeting 21 Oct 2005 Uashat Meeting Participants: Summary: TRT rail capacity discussion. Upgrade on a yearly approach. Richard Bell TSH Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Meeting 18 Nov 2005 Sept-Iles Participants: Summary: Meeting with Band officials in Sept-Iles and City Officials. Presentation of Normand Laprise LIM project. Norma Lebri Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Meeting 1 Dec 2005 Participants: Summary: Meeting with Grand Chief - Innu of Labrador. Discussion on project and Ben Michel benefits for Labrador. Labrador Innu Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Thursday, August 13, 2009 Page 1 of 40 Labrador Iron Mines Ltd Stakeholder Consultation Phone Call 2 Dec 2005 Participants: Summary: Reviewed Anglesey press release and discussed scope of project. Asked to Gilbert Pilot set up a meeting with Development Corporation and Band Council. Uashat Team Members: Terence McKillen Meeting 7 Mar 2006 Participants: Summary: Meeting with aboriginal leaders.
    [Show full text]
  • Tipatshimun Fevrier 2015 Essipit Complet.Pdf
    ESSIPIT Page 2 C’est le 20 novembre qu’avait lieu l’évé- nement portes ouvertes de la nouvelle section du Centre administratif de la communauté d’Essipit. Page 3 Lancement du calendrier « ESHE » du Regroupement PETAPAN. Pages 4 et 5 Pascale Chamberland, Mélissa Ross, Annie Ashini et Johanne Bouchard se sont bien amusées. Le Conseil de bande honore certains de ses employés lors de son party de Noël. Page 7 Une belle année qui se termine avec la Une équipe de la Première Nation des Innus Essipit effectue des fouilles archéologiques de sauvetage au venue du père Noël. site « Lavoie » des Bergeronnes. Tipatshimun JOURNÉE PORTES OUVERTES Visite de la nouvelle aile du CentreCentre administratifadministratif À ll’entrée’entrée ddee llaa nnouvelleouvelle ppartie,artie, lleses eemployésmployés aaccueillentccueillent nnosos vvisiteurs.isiteurs. JJean-Françoisean-François BBoulianne,oulianne, UUnn bbuffetuffet a éétété sserviervi ddansans llaa nnouvelleouvelle ssallealle ddee rréunionéunion « UUtatakuntatakun »».. LLucuc CChartré,hartré, FFlorencelorence PParcoretarcoret eett PPierreierre TTremblay.remblay. Plus de 60 personnes ont par- De fond en comble de réunion appelée Utatakun et un étaient conviés à un buffet disposé ticipé à la visite de la nouvelle Dès 15 h 30, des invités se sont poste de service où sont situés une dans la salle Utatakun. Lorsque tous aile du Centre administratif Innu présentés dans le hall d’entrée où ils photocopieuse et une imprimante. furent arrivés, le chef Dufour les a Tshitshe Utshimau qui a eu lieu furent accueillis
    [Show full text]
  • Testimony of Chief Rene Simon Pessamit Lnnu First Nation Pessamit, Canada July 20, 2017 Ladies and Gentlemen of the State Of
    Testimony of Chief Rene Simon Pessamit lnnu First Nation Pessamit, Canada July 20, 2017 Ladies and gentlemen of the State of New Hampshire Site Evaluation Committee, my name is Paul Pouliot. I am the Sag8mo of the Cowasuck Band of the Pennacook Abenaki People, based in Alton, NH. Chief Rene Simon and the elected officials of Pessamit have asked me to deliver this message and thank you for the opportunity to speak at the Northern Pass public hearings. It is with confidence in a better future that the "Pessamit lnnu First Nation" is addressing you today. It is not Pessamit's intention to take a position on the impacts of the Northern Pass Project in New Hampshire. However, we want to share our experience with regard to the source of electricity and its environmental and social legitimacy. In 1973, the Supreme Court of Canada confirmed our Ancestral Rights, territories and the value of the Indigenous treaties with France and England . However, the Quebec Government challenged the Supreme Court's decision until1996 when the Supreme Court ruled against Quebec's position. ,.. ,~. 1 N~'TP(;5E. rvniV The Government of Quebec strategically allowed enough time fo completion of Hydro-Quebec, a government owned entity, to invade our Nitassina our homelands. As such, thirteen hydroelectric plants and eleven re~ were implanted on our homelands without impact studies, without our consent and without compensation. This state-run fraud now makes 29% of Hydro-Quebec's installed capacity which is illegally acquired at the expense of Pessamit. The Government of Quebec, which is Hydro-Quebec's sole shareholder, has become one of the largest and most profitable energy companies in the West.
    [Show full text]
  • PRELIMINARY CAPITAL and OPERATING COSTS ESTIMATE, LAC OTELNUK IRON PROPERTY Adriana Resources Inc
    GM 62813 PRELIMINARY CAPITAL AND OPERATING COSTS ESTIMATE, LAC OTELNUK IRON PROPERTY Adriana Resources Inc. Lac Otelnuk Iron Property Preliminary Capital and Operating Costs Estimate Met-Chem's Reference No.: 26004-2 GM 62813 u fibtliFdUee et Faune, Québec 2 8 FEV. 2007 Service de la Géoinformation Adriana Resources Inc. Lac Otelnuk Iron Property Preliminary Capital and Operating Costs Estimate Prepared for: Adriana Resources Inc. 701 West Georgia Street Suite 1818 Vancouver, British Columbia V7Y 106 Prepared by: Met-Chem Canada Inc. 555, boul. René-Lévesque Ouest, 3e étage Montréal (Québec) H2Z 1B1 Prepared by: Date: 2 Lionel Pou ' , Eng. General Manner — Projects ~za 137-4- Date: Mary J Buchanan, Eng., M. Env. Senior nvironmental Engineer Date: Rock Gagnon, Eng. Senior Metallurgical Engineer June 2006 !iT.CHEm OPF-009-1218 P:1260041Texte\Rapports\Final Report\Adnana Final Report.doc Adriana Resources Inc. Lac Otelnuk Iron Property — Preliminary Capital and Operating Costs Estimate Date: — Ga`ran Gagnon, Eng. Senior Mining Engineer Date: ~ Charles Cauchon, Eng. Senior Process Engineer â Date: ngne. Senior Estimator Approved uy ' aucier, Eng. Ge eral Manager, Corporate Development ala4 37fo June 2006 MET-CHEM OPF-009-12/B P:\260041Texte\Rapports\Final Report1Adriana Final Report.doc Adriana Resources Inc. Lac Otelnuk Iron Property Preliminary Capital and Operating Costs Estimate Page i TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY 1.0 INTRODUCTION 1 1.1 General 1 1.2 Background 1 1.3 Scope of Work 2 1.4 Basis of Study 3 1.5 Currency 4 2.0
    [Show full text]
  • Continuation of the Negotiations with the Innu
    QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu.
    [Show full text]
  • Spring Survey of Caribou in the Vicinity of Schefferville May 2009
    SPRING SURVEY OF CARIBOU IN THE VICINITY OF SCHEFFERVILLE MAY 2009 Prepared for: NEW MILLENNIUM CAPITAL CORP. AND LABRADOR IRON MINES LIMITED FINAL REPORT – WITHOUT PREJUDICE Natalie D’Astous, Groupe Hémisphères Perry Trimper, Jacques Whitford Stantec Limited November 2009 EXECUTIVE SUMMARY During May 2009, Labrador Iron Mines Limited and New Millennium Capital Corp. partnered to complete an aerial survey for caribou in consultation with the Newfoundland and Labrador Wildlife Division. Both companies are undergoing environmental reviews for mining projects located in the vicinity of Schefferville, Quebec. Working under the regulatory direction of the Provincial Wildlife Division in Newfoundland and Labrador and the ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Quebec, consultants for these proponents (i.e., Jacques Whitford Stantec Limited (JWSL) and Groupe Hémisphères (GH), respectively) worked together to assess the presence/absence of sedentary caribou in the area surrounding these proposed iron ore developments. The survey was a requirement of the Newfoundland and Labrador environmental assessment process. Prior to field investigations, a literature search was conducted to identify a Study Area of 50 km in radius centred on each proposed development. Letters explaining the objectives and other aspects of the survey were sent to the leaders of the local First Nations concerned, namely the Innu Nation, Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam, the Naskapi Nation of Kawawachikamach and the Nation Innu Matimekush-Lac John. Given the presence of staging waterfowl, a portion of Attikamagen and Petitsikapau Lakes was avoided to reduce potential effects on the goose hunting activities being conducted at the time, at the request of these leaders.
    [Show full text]
  • Synthèse De L'entente De Principe Avec Les Innus La
    Synthèse de l'entente de principe avec les Innus La © LOUIS GAGNON/TQ 1 nég ciation Pourquoi Parce que l’incertitude juridique entourant les négocier? droits ancestraux des nations autochtones nuit au développement de vastes régions du Québec. Les tribunaux ont en effet établi qu’une nation autochtone a des droits particuliers sur un territoire où elle était présente à l’arrivée des Européens et qu’elle a continué de fréquenter depuis. Le problème, c'est que ces « droits ancestraux » n’ont jamais été définis. Québécois et Innus cohabitent donc sur le même territoire sans jamais avoir clarifié ces droits, ce qui entraîne des poursuites judiciaires et nuit au développement régional ainsi qu’aux bonnes relations entre les deux communautés. Pour remédier à cette situation, les gouvernements et certaines communautés innues ont choisi de négocier. La négociation devrait permettre l'atteinte de quatre objectifs : • reconnaître les droits ancestraux des Innus; • définir les effets et les modalités d'application des droits des Innus afin d'obtenir une certitude quant à leur exercice; • permettre aux Innus d'assumer davantage de responsabilités et de prendre en charge leur propre destinée; • établir un équilibre et un rapport harmonieux entre les droits des Québécois et ceux des Innus. La négociation s’avère la meilleure façon d’établir, dans le respect mutuel, une nouvelle relation entre Québécois et Innus fondée sur le partenariat et la cohabitation. 2 ENSEMBLE VERS UN TRAITÉ © MARCEL GIGNAC/TQ ui négocie et où en est la négociation? Ce sont les premières nations innues, le gouvernement du Canada et le gouvernement du Québec qui sont engagés, Actuellement, sept des neuf communautés innues du Québec sont engagées dans une négociation territoriale depuis 1980, dans une avec les gouvernements du Québec et du Canada.
    [Show full text]
  • Uncorrected Proof
    Quaternary Science Reviews xxx (2018) xxx-xxx Contents lists available at ScienceDirect Quaternary Science Reviews journal homepage: www.elsevier.com Late-Quaternary glacial to postglacial sedimentation in three adjacent fjord-lakes of the Québec North Shore (eastern Canadian Shield) Antoine G. Poiréa, ∗, Patrick Lajeunessea, Alexandre Normandeaua, b, Pierre Francusc, Guillaume St-Onged, Obinna P. Nzekwec a Département de géographie & Centre d’études nordiques, Université Laval, Québec, Qc G1V 0A6, Canada b Geological Survey of Canada (Atlantic), Bedford Institute of Oceanography, P.O. Box 1006, Dartmouth, Nova Scotia B2Y 4A2, Canada c Centre Eau Terre Environnement, Institut National de la Recherche Scientifique, Québec, Qc G1K 9A9, Canada, Canada Research Chair in Environmental Sedimentology & GEOTOP d Institut des sciences de la mer de Rimouski, Université du Québec à Rimouski, Rimouski, Qc, Canada, Canada Research Chair in MarinePROOFGeology & GEOTOP ARTICLE INFO ABSTRACT Article history: High-resolution swath bathymetry imagery allowed mapping in great detail the sublacustrine geomorphology Received 23 June 2017 of lakes Pentecôte, Walker and Pasteur, three deep adjacent fjord-lakes of the Québec North Shore (eastern Received in revised form 31 January 2018 Canada). These sedimentary basins have been glacio-isostatically uplifted to form deep steep-sided elongated Accepted 11 February 2018 lakes. Their key geographical position and limnogeological characteristics typical of fjords suggest excep- Available online xxx tional potential
    [Show full text]
  • Étude Des Crédits Particuliers Tome 1
    MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS ÉTUDE DES CRÉDITS PARTICULIERS TOME 1 LES DONNÉES DE LA SÛRETÉ DU QUÉBEC 2017-2018 FONT L’OBJET D’UNE PRÉSENTATION DISTINCTE AVRIL 2017 RÉFÉRENCE À UNE AUTRE ÉTUDE DES CRÉDITS 2017‐2018 QUESTION DE NUMÉRO TABLE DES MATIÈRES PAGE L'OPPOSITION RENSEIGNEMENTS PARTICULIERS – OPPOSITION OFFICIELLE OFFICIELLE ou CAHIERS SQ Indiquer les sommes dépensées en 2016‐2017 par le ministère et ses organismes pour l'informatique et les technologies de l'information. Préciser s'il s'agit 1 ‐ 1 d'achats de logiciels, de matériel ou de services professionnels (interne, externe ou du CSPQ). Copie des études, scénarios et analyses réalisés ou obtenus depuis le 23 avril 2015 concernant la répartition de l'effectif et les programmes du ministère ou des 2 ‐ 3 organismes relevant de celui‐ci. 3 Copie des études, scénarios ou analyses réalisés ou obtenus depuis le 23 avril 2015 concernant le Taser. ‐ 4 Liste de tous les comités interministériels formés ou déjà formés en 2016‐2017, dont ont fait partie le ministère ou ses organismes, agences ou autres avec 4 ‐ 7 d'autres ministères, organismes, agences ou partenaires. Pour chaque comité, préciser le mandat, les membres, le budget et les résultats obtenus. Pour tous les programmes du ministère, donner le détail des crédits existant en 2016‐2017 qui n'ont pas été reconduits en 2017‐2018, en incluant les programmes 5 ‐ 27 qui ont été abolis. 6 Par programme, indiquer les crédits demandés au Conseil du trésor pour l'année 2017‐2018. ‐ 28 Liste des postes budgétaires et des programmes qui ont vu leur budget être amputé en 2016‐2017, conformément à la volonté gouvernementale d'atteindre 7 ‐ 29 l'équilibre budgétaire.
    [Show full text]