Spring Survey of Caribou in the Vicinity of Schefferville May 2009
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
1 General Information and Contacts
1 General Information and Contacts 1.1 Nature of Project Champion Iron Mines Ltd. is a Canadian-based mining exploration and development company. Champion is one of the largest landholders of highly prospective iron ore claims, with holdings located southwest of Fermont and northeast of Schefferville, Quebec. Champion Iron Mines Ltd. intends to develop the deposit located on its Fire Lake North property near Fermont, Quebec. The project includes the construction of an access road linking the site to Route 389, along with the construction of a railway line and an ore storage area in Pointe-Noire. 1.2 Proponent Contact Information Project Title: Fire Lake North Iron Ore Project Proponent Name: Champion Iron Mines Ltd. Address: 630 René-Lévesque West, 18th Floor – 1850 Montreal QC H3B 1S6 Senior Manager: Tom Larsen President and Chief Executive Officer Phone: 514-316-4858 Fax: 514-393-9069 Project Manager: Jean-Luc Chouinard, Eng. M.Sc. Vice-President, Project Development [email protected] Phone: 514-973-4858 514-316-4858 Fax: 514-393-9069 1.3 Consultations Consultations have been held with local and regional stakeholders to gather as much information as possible on the local and regional biophysical environment as well as the social environment. Solid relationships and partnerships have been forged as a result of these discussions with the City of Fermont. Relations with the Innu Uashat mak Mani-Utenam (ITUM1) First Nation are progressing well, although it has not yet been possible to gather information that would be directly useful for the environmental assessment of the project. Consultations with ITUM have been held on a regular basis since 2009, consisting first of information sessions and discussions on various potential joint business opportunities. -
APPENDIX O Summary of Stakeholder Consultation
APPENDIX O Summary of Stakeholder Consultation Labrador Iron Mines Ltd Stakeholder Consultation Report Parameters: Start Date: 1 Jan 2005 End Date: 15 Dec 2008 Community Visit 30 May 2005 Kawawachikamach Participants: Summary: Introductory visit to Schefferville. Reviewed project proposal. No major Phillip Einish issues raised. Do not want to see any new mining resulting in the visual “eyesore” left Chief – Naskapi Nation behind by IOC. Aboriginals effectively shut out by IOC operations. John Mameamskum Naskapi Team Members: Erick Chavez Gerry Gauthier John Kearney Terence McKillen Meeting 23 Sep 2005 Participants: Summary: Initial MOU discussion and project introduction. No significant issues other Uashat Band Council than jobs and economic benefits. Gilbert Pilot Uashat Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Meeting 21 Oct 2005 Uashat Meeting Participants: Summary: TRT rail capacity discussion. Upgrade on a yearly approach. Richard Bell TSH Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Meeting 18 Nov 2005 Sept-Iles Participants: Summary: Meeting with Band officials in Sept-Iles and City Officials. Presentation of Normand Laprise LIM project. Norma Lebri Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Meeting 1 Dec 2005 Participants: Summary: Meeting with Grand Chief - Innu of Labrador. Discussion on project and Ben Michel benefits for Labrador. Labrador Innu Team Members: Joseph Lanzon Dan O'Rourke Thursday, August 13, 2009 Page 1 of 40 Labrador Iron Mines Ltd Stakeholder Consultation Phone Call 2 Dec 2005 Participants: Summary: Reviewed Anglesey press release and discussed scope of project. Asked to Gilbert Pilot set up a meeting with Development Corporation and Band Council. Uashat Team Members: Terence McKillen Meeting 7 Mar 2006 Participants: Summary: Meeting with aboriginal leaders. -
Rapport Rectoverso
HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 11 LITERATURE CITED AND PERSONAL COMMUNICATIONS Personal Communications André, D., Environmental Coordinator, MLJ, September 24 2014 Bouchard, J., Sécurité du Québec Director, Schefferville, September 26 2014 Cloutier, P., physician in NNK, NIMLJ and Schefferville, September 24 2014 Coggan, C. Atmacinta, Economy and Employment – NNK, 2013 and 2014 (for validation) Corbeil, G., NNK Public Works, October 28 2014 Cordova, O., TSH Director, November 3 2014 Côté, S.D., Localization of George River Caribou Herd Radio-Collared Individuals, Map dating from 2014- 12-08 from Caribou Ungava Einish, L., Centre de la petite enfance Uatikuss, September 23 2015 Elders, NNK, September 26 2014 Elders, NIMLJ, September 25 2014 Fortin, C., Caribou data, December 15 2014 and January 22 2014 Gaudreault, D., Nurse at the CLSC Naskapi, September 25 2014 Guanish, G., NNK Environmental Coordinator, September 22 2014 ITUM, Louis (Sylvestre) Mackenzie family trapline holder, 207 ITUM, Jean-Marie Mackenzie family, trapline holder, 211 Jean-Hairet, T., Nurse at the dispensary of Matimekush, personal communication, September 26 2014 Jean-Pierre, D., School Principal, MLJ, September 24 2014 Joncas, P., Administrator, Schefferville, September 22 2014 Lalonde, D., AECOM Project Manager, Environment, Montreal, November 10 2015 Lévesque, S., Non-Aboriginal harvester, Schefferville, September 25 2014 Lavoie, V., Director, Société de développement économique montagnaise, November 3 2014 Mackenzie, M., Chief, ITUM, November 3 2014 MacKenzie, R., Chief, Matimekush Lac-John, September 23 and 24 2014 Malec, M., ITUM Police Force, November 5 2014 Martin, D., Naskapi Police Force Chief, September 25 2014 Michel, A. -
Tipatshimun 2E Trimestre 2008 .Pdf
MAI-JUIN 2008 VOLUME 5 NUMÉRO 2 P. 8 L’aire de répartition du caribou des bois ne cesse de reculer vers le nord, à tel point que cette espèce n’existe pratiquement plus au sud du St-Laurent, si ce n’est dans le Parc de la Gaspésie. Mais le caribou ne s’en va pas : il meurt! P. 10 Benjamin Ross, Pierre Ross-Fortin et Pierre-Marc Gravel représentaient Essipit à la quatrième Le Centre d’information et de réservations édition de la Dictée innu / Pakunu e mashinaitshenanut qui, comme chaque année, avait lieu à des Entreprises Essipit a remporté l’or, soit un Uashat. Pierre-Marc et Benjamin ont décroché respectivement la première et deuxième place premier prix national dans la catégorie dans la catégorie innue langue seconde. Une fierté qui rejaillit sur toute la Première Nation « services touristiques », à l’occasion des plus récents Grands Prix du tourisme québécois d’Essipit. P. 5 tenus au Palais des congrès de Montréal. Tipatshimun ENSEMBLE VERS UN TRAITÉ Une obligation de résultat serait appelé à trancher à titre C’est à l’occasion de propriétaire foncier. « de rencontres d’échange et d’informa- Autre question : où les tion tenues les 4 et 5 mai municipalités trouveront-elles derniers, que les mem- de meilleurs alliés pour les bres, membres apparen- aider à mettre en place leur tés et employés d’Essipit, propre plan d’aménagement, ont posé une foule de tel que stipulé dans le Livre questions et formulé vert? Essipit y travaille pour leurs commentaires en sa part depuis plus de cinq regard de la conduite ans! Au lieu de s’affronter sur des négociations et plus un sujet aussi vital pour notre particulièrement en ce région, c’est ensemble, Innus qui a trait au régime et Québécois réunis, que nous territorial. -
Continuation of the Negotiations with the Innu
QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu. -
Pékans and Moisie Rivers (Québec, Canada)
Pékans and Moisie Rivers (Québec, Canada) Useful contacts Credits and Distribution • Quebec search & rescue: +1.819.310.4141 Original Map most likely not accessible through satellite phone Lester Kovac, 2006 • Air Canada (Wabush): +1.888.247.2262 Adaptation • Provincial Airlines (Wabush): +1.708.282.3177 Charles Leduc, 2006. not of much help Base Maps • Provincial Airlines (Sept-Îles): +1.418.962.1222 Copyright © Her Majesty the Queen in Right of Canada, • Air Inuit: +1.418 961.2522 Department of Natural Resources. All rights reserved. • Helicopteres Canadiens, Sept Îles: +1.418 968.8677 Distribution • Centre hospitalier régional de Sept-Îles Authorized, provided the content remains unchanged and the Tel: +1.418.962.9761 distribution free of charge. Fax: +1.418.962.2701 Available from www.cartespleinair.org. 45, rue du Pere-Divet Sept-Îles, Quebec Disclaimer G4R 3N7 This document has been produced on a volunteer basis by • QNS&L Sept Îles Train Yard: +1.418.968.7603 paddlers who do not claim to have infallible judgment. The Locked on weekend & off hours – call ahead to have vehicles put authors assume no responsibility for any accident, damage or outside in regular parking lot at train station for us other prejudice that may result from the use of this document. • QNS&L Sept-Îles Schedule: +1.418.968.5253 Omissions or errors are always possible, and we would be grateful • QNS&L Sept-Îles should you bring them to our attention. Reservations +1.866.962.0988 • QNS&L Labrador-City Info (automated system) +1.709.944 8400 • QNS&L Labrador-City Info (Shipping - Wayne Bursey) +1.709.944.2490 • Sept-Îles Radio Carillon Taxi : +1.418.962.9444 • Transport Québec: +1.877.393.2363 • Ministère des Transports du Labrador: +1.709.896.2108 • CAA towing in Fermont: +1.418.287.5555 • Québec weather: +1. -
St Lawrence Saga: the Clarke Steamship Story
ST LAWRENCE SAGA: THE CLARKE STEAMSHIP STORY © Kevin Griffin 2013 CHAPTER 10 The s.s. North Coaster, one of three “B” Type coasters owned and operated by Clarke THE QUEBEC NORTH SHORE, NEWFOUNDLAND AND CHARTERING While the 1950s would bring an economic boom to the Quebec North Shore, the fleet now serving this coast consisted of the North Shore, North Pioneer and North Coaster, and the North Gaspé by winter. Clarke was well placed to participate in this growth. Equally, with Newfoundland having become part of Canada in 1949, the Gulfport and Novaport formed the core of the company's service to Canada's tenth province. But Clarke ships alone would not be able to satisfy the demand. Clarke ships had always carried both passengers and cargo, but the latter was now becoming increasingly more important. In addition to general cargo, project cargo would flow to the mining and power developments springing up in Quebec and Labrador and consumer traffic would grow to Newfoundland, while backhaul cargoes would be loaded for delivery to Port Alfred, Quebec, Trois-Rivières and Montreal. To serve these markets, more ships would soon have to be chartered in to supplement the core fleet. While the late 1940s had often seen Clarke chartering its ships to others, the 1950s would turn out to be Clarke's biggest period by far for chartering ships from other owners. From early days the company had been active in chartering vessels as required for its various scheduled and non-scheduled services. These ships were normally paid for on the basis of a negotiated amount of charter hire per day, called time charter, although there were occasions when the company would engage ships for a lump sum for delivery of a certain cargo on a voyage charter. -
Kawawachikamach
KAWAWACHIKAMACH DESCRIPTION The territory of Kawawachikamach includes: · category 1A-N lands, i.e. block 110 of the territory of New Québec, covering an area of 41.93 square kilometres; · category 1B-N lands, i.e. block 111 of the territory of New Québec, covering an area of 285.36 square kilometres; · category II lands are also granted at Kawawachikamach. NOTE - Only category 1A lands fall under federal jurisdiction. LOCATION The territory of Kawawachikamach is located 15 kilometres northeast of Schefferville, near lake Matemace. LAND TITLE HISTORY December 31, 1941 Québec proclaims the Lands and Forests Act, which provides for the reservation of lands not exceeding 133 550 hectares (330 000 acres) for the benefit of the Indians by the transfer of usufruct. November 18, 1958 Survey of block 44, territory of New Québec, destined for the use and benefit of Montagnais and of Naskapis. June 7, 1960 - REGISTRATION NUMBER X17355 Order in Council 951 - The Government of Québec transfers block 44 (in the territory of New Québec) to the Government of Canada, pursuant to section 67 of the Lands and Forests Act (chapter 93, R.S. 1941), for the use and benefit of the Montagnais and Naskapis. 51 LegalDivision Surveys des lev Division,és officiels, Historical Historique Review foncier KAWAWACHIKAMACH August 21, 1968 Order in Council 2718 - The Québec Government transfers to the Government of Canada the control and administration of a portion of block 16, territory of New Québec, for the use and benefit of the Montagnais and Naskapis. November 11, 1975 Signing of the James Bay and Northern Québec Agreement - Crees-Inuit-Naskapis by the Governments of Québec and Canada. -
Région 09 : Côte-Nord MRC Et Agglomérations Ou Municipalités Locales Exerçant Certaines Compétences De MRC
Région 09 : Côte-Nord MRC et agglomérations ou municipalités locales exerçant certaines compétences de MRC Territoire ou Population Superficie Code municipalité régionale de comté (2010) km2 982 Basse-Côte-Nord (hors MRC) 4 517 6 156.64 972 Caniapiscau 3 044 81 184.15 950 La Haute-Côte-Nord 11 619 12 508.69 960 Manicouagan 30 232 39 462.09 981 Minganie 5 238 128 492.36 971 Sept-Rivières 33 311 32 153.95 Hors MRC (autochtones) 8 547 323.95 96 508 300 281.83 972 Caniapiscau Tracé de 1927 du Conseil privé (non définitif) 981 971 Minganie Sept-Rivières 982 960 Basse-Côte-Nord Manicouagan Frontière provinciale Frontière internationale 950 La Haute-Côte-Nord Région administrative Municipalité régionale de comté Territoire Direction du Bureau municipal, de la géomatique et de la statistique 0 50 100 200 Kilomètres Mars 2010 © Gouvernement du Québec Basse-Côte-Nord 982 (Territoire hors MRC) Dési- Population Superficie Dési- Population Superficie Code Municipalité gnation (2010) km2 Code Municipalité gnation (2010) km2 98005 Blanc-Sablon M 1 258 254.49 98014 Gros-Mécatina M 551 961.46 98010 Bonne-Espérance M 802 721.28 98012 Saint-Augustin M 883 1 435.82 98015 Côte-Nord-du-Golfe-du-Saint-Laurent M 1 023 2 783.59 Total 4 517 6 156.64 Hors MRC (autochtones) ¹ 98804 La Romaine R 976 0.41 ¹ Non visé par le décret de population Blanc- Sablon, M Bonne- Espérance, M Pakuashipi, EI Saint- Augustin, M Gros- Mécatina, M Côte-Nord-du-Golfe- du-Saint-Laurent, M La Romaine, R Population (Décret 2010) 0 h. -
ABOIUGINAL Comlmunity RELOCATION: the NASKAPI OF
ABOIUGINAL COMlMUNITY RELOCATION: THE NASKAPI OF NORTHEASTERN QUEBEC A Thesis Presented to The Facnlty of Graduate Studies of The University of Gnelph by REINE OLZVER In partial fulnllment of requirements for the degee of Master of Arts August, 1998 O Reine Oliver, 1998 National Library Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie W&ngton Ottawa ON K1A ON4 OttawaON K1AW canada canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Libray of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distniute or sell reproduire, prêter, distn'buer ou copies of this thesis in microfom, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni Ia thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT ABORIGINAL COMMUNM'Y RELOCATION: THE NASKAPI OF NORTBEASTERN QUEBEC Reine Oliver Advisor: University of Guelph, 1998 Professor David B. Knight This thesis is an investigation of the long term impacts of voluntary or community-initiated abonginal commdty relocations. The focw of the papa is the Naskapi relocation fkom Matimekosh to Kawawachikamach, concentrating on the social, cultural, politic& economic and health impacts the relocation has had on the community. -
Rapport Rectoverso
HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 7.5 SOCIOECONOMIC ENVIRONMENT This document presents the results of the biophysical effects assessment in compliance with the federal and provincial guidelines. All results apply to both jurisdictions simultaneously, with the exception of the Air Quality component. For this, unless otherwise noted, the results presented/discussed refer to the federal guidelines. A unique subsection (7.3.2.2.2) is provided which presents the Air Quality results in compliance with the EPR guidelines. 7.5.1 Regional and Historical Context The nearest populations to the Project site are found in the Schefferville and Kawawachikamach areas. The Town of Schefferville and Matimekush-Lac John, an Innu community, are located approximately 25 km from the Howse Property, and 2 km from the Labrador border. The Naskapi community of Kawawachikamach is located about 15 km northeast of Schefferville, by road. In Labrador, the closest cities, Labrador City and Wabush, are located approximately 260 kilometres from the Schefferville area (Figure 7-37). The RSA for all socioeconomic components includes: . Labrador West (Labrador City and Wabush); and . the City of Sept-Îles, and Uashat and Mani-Utenam. As discussed in Chapter 4, however, Uashat and Mani-Utenam are considered within the LSA for land-use and harvesting activities (Section 7.5.2.1). The IN and NCC are also considered to be within the RSA, in particular due to their population and their Aboriginal rights and land-claims, of which an overview is presented. The section below describes in broad terms the socioeconomic and historic context of the region in which the Howse Project will be inserted. -
Bilan Des Connaissances De La Dynamique De L'érosion Des Côtes
Document generated on 09/27/2021 4:26 a.m. Géographie physique et Quaternaire --> See the erratum for this article Bilan des connaissances de la dynamique de l’érosion des côtes du Québec maritime laurentien A Review of Coastal Erosion Dynamics on Laurentian Maritime Québec Coasts Pascal Bernatchez and Jean-Marie M. Dubois Volume 58, Number 1, 2004 Article abstract A review of coastal erosion dynamics in the St. Lawrence maritime Estuary and URI: https://id.erudit.org/iderudit/013110ar Gulf demonstrates that shoreline retreat in unconsolidated formations varies DOI: https://doi.org/10.7202/013110ar between 0.5 and 2.0 m/yr. The data indicate a recent acceleration of coastal erosion that corresponds with the anticipated global trend resulting from See table of contents climatic change. Saltmarshes are the most sensitive to coastal erosion, with some upper marshes having already disappeared in the last decade. In cold regions saltmarshes are affected by numerous processes such as undercutting Publisher(s) by waves and tidal currents, ice foot scouring, freeze-thaw processes, wetting and drying processes, biologic processes and anthropogenic activities. Wave Les Presses de l'Université de Montréal action during spring tides or storm surges is an important factor causing shoreline retreat in sandy cliffs, whereas cryogenic and hydrogeological ISSN processes are mainly responsible for reactivation and erosion of silt and clay-based cliffs in deltaic environments. In maritime Québec, quantitative 0705-7199 (print) seasonal studies are needed to develop a better understanding of 1492-143X (digital) spatio-temporal process distribution and to better assess the causes that regulate coastal erosion in mid-latitude cold regions.