Rapport Rectoverso

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Rectoverso HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA 11 LITERATURE CITED AND PERSONAL COMMUNICATIONS Personal Communications André, D., Environmental Coordinator, MLJ, September 24 2014 Bouchard, J., Sécurité du Québec Director, Schefferville, September 26 2014 Cloutier, P., physician in NNK, NIMLJ and Schefferville, September 24 2014 Coggan, C. Atmacinta, Economy and Employment – NNK, 2013 and 2014 (for validation) Corbeil, G., NNK Public Works, October 28 2014 Cordova, O., TSH Director, November 3 2014 Côté, S.D., Localization of George River Caribou Herd Radio-Collared Individuals, Map dating from 2014- 12-08 from Caribou Ungava Einish, L., Centre de la petite enfance Uatikuss, September 23 2015 Elders, NNK, September 26 2014 Elders, NIMLJ, September 25 2014 Fortin, C., Caribou data, December 15 2014 and January 22 2014 Gaudreault, D., Nurse at the CLSC Naskapi, September 25 2014 Guanish, G., NNK Environmental Coordinator, September 22 2014 ITUM, Louis (Sylvestre) Mackenzie family trapline holder, 207 ITUM, Jean-Marie Mackenzie family, trapline holder, 211 Jean-Hairet, T., Nurse at the dispensary of Matimekush, personal communication, September 26 2014 Jean-Pierre, D., School Principal, MLJ, September 24 2014 Joncas, P., Administrator, Schefferville, September 22 2014 Lalonde, D., AECOM Project Manager, Environment, Montreal, November 10 2015 Lévesque, S., Non-Aboriginal harvester, Schefferville, September 25 2014 Lavoie, V., Director, Société de développement économique montagnaise, November 3 2014 Mackenzie, M., Chief, ITUM, November 3 2014 MacKenzie, R., Chief, Matimekush Lac-John, September 23 and 24 2014 Malec, M., ITUM Police Force, November 5 2014 Martin, D., Naskapi Police Force Chief, September 25 2014 Michel, A. ITUM Environmental Coordinator, November 3 2014 NIMLJ Council member, September 23 2014 NNK Chief and Council, September 22 2014 Pelletier, Y., NNK CLSC, Financial Administrator, September 24 2014 HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL PREVIEW REPORT - (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE GOVERNMENT OF NL 11-1 HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA Porlier, J., Nurse, Schefferville CLSC, September 27 2014 Porlier, G., Businessman and non-Aboriginal harvester, Schefferville, September 25 2014 Sandy-Robinson, R., Naskapi Development Corporation, September 22 2014 Statistics Canada, data collection methodology, 2011 Census, June 2012 TATA Steel Minerals Canada [TSMC], DSO-Timmins Wildlife Sightings 2014, January 2015 Thiagarajan (BK) Balakrishnan, Chief geologist, NML Tootoosis, C., School Principal, Kawawachikamach, September 24 2014 Young land-users, NNK, October 27 2014 Young land-users, NIMLJ, October 28 2014 Database Consulted AONQ [Atlas des oiseaux nicheurs du Québec] (2014) Résultats de l’Atlas. Online : http://www.atlas- oiseaux.qc.ca/donneesqc/cartes.jsp?lang=fr., page consulted September 2014 Ebird (2014). Sullivan, B.L., C.L. Wood, M.J. Iliff, R.E. Bonney, D. Fink, and S. Kelling. 2009. eBird: a citizen-based bird observation network in the biological sciences. Biological Conservation 142: 2282-2292. Consulted October 2014 Environment Canada, 2015. Historical Climate Data. http://climate.weather.gc.ca/index_e.html#access. Consulted for Schefferville on August 2015 LUA [Land Use Atlas] (2013) Department of Environment and Conservation, Land Management Division. Online: http://www.env.gov.nl.ca, page consulted November 2013 Maps Consulted Natural Resources Canada (1993) Canada-Permafrost [map]. Fifth Edition, National Atlas of Canada Laws Consulted Government of Canada, Canadian Constitution Act, 1867-1982 Government of Canada. Canadian Environmental Assessment Act, 2012 (S.C. 2012, c. 19, s. 52) Government of Canada. Indian Act (R.S.C., 1985-c, l-5) Government of Canada. Metal Mining Effluent Regulations. SOR 2002 - 222 Government of Newfoundland and Labrador. Environmental Assessment Regulation, 2003 under the Environmental Protection Act (O.C. 2003-220) Government of Newfoundland and Labrador. Environmental Protection Act (EPA) SNL2002 CHAPTER E-14.2 Government of Newfoundland and Labrador. Mining Act, 1999, SNL1999 CHAPTER M-15.1 11-2 HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL PREVIEW REPORT - (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE GOVERNMENT OF NL HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA Government of Newfoundland and Labrador. Air Pollution Regulation, 2004 under the Environmental Protection Act (O.C. 2004-232) Amended by: 94/1034/14, Schedule A – Table I: Ambient Air Quality Standards at Reference Conditions Government of Newfoundland and Labrador. Environmental Control Water and Sewage Regulations, Regulation 65/03 Governent of Newfoundland and Labrador. Policy for Development in Wetland, Newfoundland and Labrador, W.R. 97-2 Government of Newfoundland and Labrador. Water Resources Act, SNL2002 CHAPTER W-4.01 Government of Québec, Atmospheric quality standards, Sections 197 and 198 and Schedule K of the Clean Air Regulation, Q-2, r. 4.1 Governement of Canada, Migratory Birds Convention Act, 1994 Government of Québec, Loi sur l’aménagement et l’urbanisme (L.R.Q., c. A-19.1) Agreements Consulted Memorandum of Agreement Concerning the Voisey’s Bay Project (2002) Online: http://www.laa.gov.nl.ca/laa/land_claims/MemorandumAgreement.pdf New Dawn Agreement – The Tshash Pepapen Agreement (2008) Online: http://www.releases.gov.nl.ca/releases/2008/exec/0926n07agreement.pdf Labrador Innu Land Claims Agreement-in-Principle (2011). On line: http://www.aadnc- aandc.gc.ca/DAM/DAM-INTER-HQ/STAGING/texte- text/ccl_farim_nl_labinnu_caip_1331749872252_eng.pdf The James Bay and Northern Québec Agreement (JBNQA, 1975) The Northeastern Québec Agreement (NEQA, 1978) The Agreement Respecting the Implementation of the Northeastern Québec Agreement (1980) The Cree-Naskapi (of Québec) Act (CNQA, 1984) The Partnership Agreement on Economic and Community Development Between Naskapis and Québec (2009) Bibliography Aboriginal Affairs and Northern Development Canada [AANDC] (2014) First Nation Profiles and Indian Register. Online: http://www.aadnc-aandc.gc.ca, page consulted between September and December 2014 Adriana Resources Inc. (2015) Lac Otelnuk Project, Québec. Online: http://www.adrianaresources.com/s/LacOtelnuk.asp, page consulted January 2015 AECOM Canada Ltd. (2009) Breeding Bird Monitoring Report – James, Redmond, Silver Yards, Knob Lake, Houston, Howse, and Proposed Road Crossing Areas. Submitted to Labrador Iron Mines, 31 p. Aerial Consulting (2014). Adult Education and Training: System Analysis and Development in the Kawawachikamach-Schefferville Region. Draft Report HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL PREVIEW REPORT - (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE GOVERNMENT OF NL 11-3 HOWSE MINERALS LIMITED HOWSE PROJECT ENVIRONMENTAL IMPACT STATEMENT – (APRIL 2016) - SUBMITTED TO THE CEAA Alderon Iron Ore Corp. (2014) Kami Project. Online: http://www.alderonironore.com/projects/kami/, page consulted January 2015 Alliance Stratégique Innue (2012). Online. Page consulted January 2012 AMEC Earth & Environmental (2012) 2006 Fish and Fish Habitat Surveys, Howells River Basin, Labrador. New Millennium Capital Corp. Report TF1178901, 96 pages and 8 appendices AMEC Earth & Environmental (2009) Fish and Fish Habitat Investigation for the Direct-Shipping Ore Project, New Millennium Capital Corp. Report TF8165902. Prepared for Groupe Hémisphères, 39 p. and 3 appendices Andrews, J.T., G.H. Miller, J.S. Vincent and W.W. Shilts (1986) Quaternary correlations in Arctic Canada. Quaternary Science Reviews 5: 243-249 ArcelorMittal (2014a) Complexe minier de Mont-Wright. Online: https://www.arcelormittal.com/minescanada/a_propos/installations/Mont_Wright.aspx, page consulted January 2015 ArcelorMittal (2014b) Mine de Fire Lake. Online: https://www.arcelormittal.com/minescanada/a_propos/installations/Mine_FireLake.aspx, page consulted January 2015 Arkéos inc. (2012) Projet de minerai de fer à enfournement direct - Phase 2. Provinces de Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador. Inventaire archéologique, 2011 (chemin Goodwood-Timmins et voies d’accès secondaires). Soumis à NML et Tata Steel Minerals Canada Ltée Arkéos inc. (2008a) Projet KéMag-Programme de forage-Printemps 2007. Inventaire archéologique préalable aux forages et étude de potentiel archéologique, lac Harris, Nouveau-Québec. Soumis à NML et PFWA Arkéos inc. (2008b) Projet de minerai de fer à enfournement direct : Programme d’exploration, été 2008. Inventaire archéologique. Soumis à NML et PFWA Armitage, P. (2010) Innu of Labrador Contemporary Land Use Study. Submitted to Innu Nation, Sheshatshiu and Natuashish, Labrador Armitage, P. and M. Stopp (2003) Labrador Innu Land Use in Relation to the Proposed Trans Labrador Highway, Cartwright Junction to Happy Valley-Goose Bay, and Assessment of Highway Effects on Innu Land Use. Submitted by Innu Environmental Limited Partnership to Department of Works, Services and Transportation, Government of Newfoundland and Labrador Artefactuel (2013) Projet Taconite 2013 - Inventaire des sites S-1 (GgDu-1) et S-2 (GgDu-2), près du lac Harris, Nouveau-Québec. Soumis à NML Assemblée des Premières Nations du Québec (2014). Les besoins en logement des Premières nations du Québec et du Labrador. Online : http://www.apnql- afnql.com/fr/dossiers/img/logement/BesoinsLogement-2014-resume-fr-en.pdf, page consulted November 2014 Agence de la santé
Recommended publications
  • Innu-Aimun Legal Terms Kaueueshtakanit Aimuna
    INNU-AIMUN LEGAL TERMS (criminal law) KAUEUESHTAKANIT AIMUNA Sheshatshiu Dialect FIRST EDITION, 2007 www.innu-aimun.ca Innu-aimun Legal Terms (Criminal Law) Kaueueshtakanit innu-aimuna Sheshatshiu Dialect Editors / Ka aiatashtaht mashinaikannu Marguerite MacKenzie Kristen O’Keefe Innu collaborators / Innuat ka uauitshiaushiht Anniette Bartmann Mary Pia Benuen George Gregoire Thomas Michel Anne Rich Audrey Snow Francesca Snow Elizabeth Williams Legal collaborators / Kaimishiht ka uitshi-atussemaht Garrett O’Brien Jason Edwards DEPARTMENT OF JUSTICE GOVERNMENT OF NEWFOUNDLAND AND LABRADOR St. John’s, Canada Published by: Department of Justice Government of Newfoundland and Labrador St. John’s, Newfoundland and Labrador, Canada First edition, 2007 Printed in Canada ISBN 978-1-55146-328-5 Information contained in this document is available for personal and public non-commercial use and may be reproduced, in part or in whole and by any means, without charge or further permission from the Department of Justice, Newfoundland and Labrador. We ask only that: 1. users exercise due diligence in ensuring the accuracy of the material reproduced; 2. the Department of Justice, Newfoundland and Labrador be identified as the source department; 3. the reproduction is not represented as an official version of the materials reproduced, nor as having been made in affiliation with or with the endorsement of the Department of Justice, Newfoundland and Labrador. Cover design by Andrea Jackson Printing Services by Memorial University of Newfoundland Foreword Access to justice is a cornerstone in our justice system. But it is important to remember that access has a broad meaning and it means much more than physical facilities. One of the key considerations in delivering justice services in Inuit and Innu communities is improving access through the use of appropriate language services.
    [Show full text]
  • Iron Ore Company of Canada New Explosives Facility, Labrador City
    IRON ORE COMPANY OF CANADA NEW EXPLOSIVES FACILITY, LABRADOR CITY Environmental Assessment Registration Pursuant to the Newfoundland & Labrador Environmental Protection Act (Part X) Submitted by: Iron Ore Company of Canada 2 Avalon Drive Labrador City, Newfoundland & Labrador A2V 2Y6 Canada Prepared with the assistance of: GEMTEC Consulting Engineers and Scientists Limited 10 Maverick Place Paradise, NL A1L 0J1 Canada May 2019 Table of Contents 1.0 INTRODUCTION .............................................................................................................1 1.1 Proponent Information ...............................................................................................3 1.2 Rationale for the Undertaking .................................................................................... 5 1.3 Environmental Assessment Process and Requirements ............................................ 7 2.0 PROJECT DESCRIPTION ..............................................................................................8 2.1 Geographic Location ..................................................................................................8 2.2 Land Tenure ............................................................................................................ 10 2.3 Alternatives to the Project ........................................................................................ 10 2.4 Project Components ................................................................................................ 10 2.4.1 Demolition and
    [Show full text]
  • Justeet Equitable
    Pour la negociationd'un traite juste et equitable Rapport du mandataire spécial du gouvernement du Québec M. Guy Chevrette Concernant la proposition d'entente de principe d'ordre général avec les Innus de Mamuitun 2003 et de Nutashkuan JANVIER Pour la négociation d'un traité juste et équitable Table des matières 1. PRÉAMBULE. 5 2. LES GRANDS CONSTATS . 7 3. LES TERRITOIRES EN CAUSE ET LES PRINCIPES ET MODALITÉS QUI S’Y APPLIQUERAIENT. 11 3.1 Le Nitassinan. 11 3.1.1 La propriété . 11 3.1.2 L’étendue. 11 3.1.3 Les activités traditionnelles de chasse, de pêche, de trappe et de cueillette (Innu Aitun) . 12 3.1.4 La participation au développement. 14 a) Forêt, mines et pourvoiries. 14 b) Parcs, réserve faunique et aires d’aménagement et de développement. 15 3.1.5 La participation aux processus gouvernementaux de la gestion du territoire . 16 3.1.6 Les redevances. 16 3.2 L’Innu Assi . 16 3.2.1 L’autonomie gouvernementale. 17 3.2.2 L’autonomie financière. 17 3.2.3 Les droits des tiers sur l’Innu Assi . 18 3.2.4 Les cas particuliers de Nutashkuan et d’Essipit . 19 4. LE PROCESSUS DE NÉGOCIATION ET AUTRES CONSIDÉRATIONS . 21 4.1 La participation au processus de négociation et d’information. 21 4.2 La participation aux processus postnégociation . 22 4.3 Le cas de Sept-Îles et de Uashat-Maliotenam . 22 4.4 La clause concernant la Constitution de 1982 . 22 4.5 Référendum ou consultation . 23 CONCLUSION . 25 RECOMMANDATIONS . 27 ANNEXES A.
    [Show full text]
  • Death and Life for Inuit and Innu
    skin for skin Narrating Native Histories Series editors: K. Tsianina Lomawaima Alcida Rita Ramos Florencia E. Mallon Joanne Rappaport Editorial Advisory Board: Denise Y. Arnold Noenoe K. Silva Charles R. Hale David Wilkins Roberta Hill Juan de Dios Yapita Narrating Native Histories aims to foster a rethinking of the ethical, methodological, and conceptual frameworks within which we locate our work on Native histories and cultures. We seek to create a space for effective and ongoing conversations between North and South, Natives and non- Natives, academics and activists, throughout the Americas and the Pacific region. This series encourages analyses that contribute to an understanding of Native peoples’ relationships with nation- states, including histo- ries of expropriation and exclusion as well as projects for autonomy and sovereignty. We encourage collaborative work that recognizes Native intellectuals, cultural inter- preters, and alternative knowledge producers, as well as projects that question the relationship between orality and literacy. skin for skin DEATH AND LIFE FOR INUIT AND INNU GERALD M. SIDER Duke University Press Durham and London 2014 © 2014 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid- free paper ∞ Designed by Heather Hensley Typeset in Arno Pro by Copperline Book Services, Inc. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Sider, Gerald M. Skin for skin : death and life for Inuit and Innu / Gerald M. Sider. pages cm—(Narrating Native histories) Includes bibliographical references and index. isbn 978- 0- 8223- 5521- 2 (cloth : alk. paper) isbn 978- 0- 8223- 5536- 6 (pbk. : alk. paper) 1. Naskapi Indians—Newfoundland and Labrador—Labrador— Social conditions.
    [Show full text]
  • Tipatshimun 2E Trimestre 2008 .Pdf
    MAI-JUIN 2008 VOLUME 5 NUMÉRO 2 P. 8 L’aire de répartition du caribou des bois ne cesse de reculer vers le nord, à tel point que cette espèce n’existe pratiquement plus au sud du St-Laurent, si ce n’est dans le Parc de la Gaspésie. Mais le caribou ne s’en va pas : il meurt! P. 10 Benjamin Ross, Pierre Ross-Fortin et Pierre-Marc Gravel représentaient Essipit à la quatrième Le Centre d’information et de réservations édition de la Dictée innu / Pakunu e mashinaitshenanut qui, comme chaque année, avait lieu à des Entreprises Essipit a remporté l’or, soit un Uashat. Pierre-Marc et Benjamin ont décroché respectivement la première et deuxième place premier prix national dans la catégorie dans la catégorie innue langue seconde. Une fierté qui rejaillit sur toute la Première Nation « services touristiques », à l’occasion des plus récents Grands Prix du tourisme québécois d’Essipit. P. 5 tenus au Palais des congrès de Montréal. Tipatshimun ENSEMBLE VERS UN TRAITÉ Une obligation de résultat serait appelé à trancher à titre C’est à l’occasion de propriétaire foncier. « de rencontres d’échange et d’informa- Autre question : où les tion tenues les 4 et 5 mai municipalités trouveront-elles derniers, que les mem- de meilleurs alliés pour les bres, membres apparen- aider à mettre en place leur tés et employés d’Essipit, propre plan d’aménagement, ont posé une foule de tel que stipulé dans le Livre questions et formulé vert? Essipit y travaille pour leurs commentaires en sa part depuis plus de cinq regard de la conduite ans! Au lieu de s’affronter sur des négociations et plus un sujet aussi vital pour notre particulièrement en ce région, c’est ensemble, Innus qui a trait au régime et Québécois réunis, que nous territorial.
    [Show full text]
  • Community Development in English-Speaking Communities in Québec: Lessons Learned from a Participatory Action Research Project
    Community development in English-speaking communities in Québec: lessons learned from a participatory action research project INSTITUT NATIONAL DE SANTÉ PUBLIQUE DU QUÉBEC Community development in English-speaking communities in Québec: lessons learned from a participatory action research project Développement des individus et des communautés January 2014 AUTHORS Mary Richardson, PhD, Anthropologist Institut national de santé publique du Québec Shirley Jobson, research professional Institut national de santé publique du Québec Joëlle Gauvin-Racine, research professional Institut national de santé publique du Québec REVIEW COMMITTEE Cheryl Gosselin, Professor Bishop’s University Jennifer Johnson, Executive Director Community Health and Social Services Network Kit Malo Centre for Community Organizations Lorraine O’Donnell Québec English-Speaking Communities Research Network (Concordia University and Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities) Louis Poirier, Chef d’unité Institut national de santé publique du Québec Paule Simard, Chercheure Institut national de santé publique du Québec Normand Trempe, Project coordinator Institut national de santé publique du Québec ACKNOWLEDGEMENTS This project was instigated by the Community Health and Social Services Network (CHSSN) and received financial support from Health Canada. We also wish to acknowledge the valuable comments and suggestions made by the review committee. Ce document est disponible intégralement en format électronique (PDF) sur le site Web de l’Institut national de santé publique du Québec au : http://www.inspq.qc.ca. Les reproductions à des fins d’étude privée ou de recherche sont autorisées en vertu de l’article 29 de la Loi sur le droit d’auteur. Toute autre utilisation doit faire l’objet d’une autorisation du gouvernement du Québec qui détient les droits exclusifs de propriété intellectuelle sur ce document.
    [Show full text]
  • Continuation of the Negotiations with the Innu
    QUEBECERS and the INNU CONTINUATION OF THE NEGOTIATIONS WITH THE INNU AGREEMENT-IN-PRINCIPLE WORKING TOGETHER TO ACHIEVE A TREATY Québec Secrétariat aux affaires autochtones Québec HOW TO PARTICIPATE IN THE NEGOTIATIONS The Government of Québec has put in place a participation mechanism that allows the populations of the Saguenay–Lac-Saint-Jean and Côte-Nord regions to make known their opinion at the negotiating table. Québec’s negotiations team includes a representative of the regions who attends all of the negotiation sessions. He is the regions’ spokesperson at the negotiating table. The representative of the regions can count on the assistance of one delegate in each of the regions in question. W HAT IS THE RO L E OF THE REP RES ENTATIV E O F THE REGIO NS AND THE DELEGATES? 1 To keep you informed of the progress made in the work of the negotiating table. 2 To consult you and obtain your comments. 3 To convey your proposals and concerns to the Minister for Aboriginal Affairs and to the special negotiator for the Government of Québec. WHAT IS THE AGREEM ENT-IN-P RINCIPLE? The agreement-in-principle reached by the Government of Québec, the Government of Canada and the First Nations of Betsiamites, Essipit, Mashteuiatsh and Nutashkuan will serve as a basis for negotiating a final agreement that will compromise a treaty and complementary agreements. In other words, it is a framework that will orient the pursuit of negotiations towards a treaty over the next two years. WHY NEGOTIATE? Quebecers and the Innu have lived together on the same territory for 400 years without ever deciding on the aboriginal rights of the Innu.
    [Show full text]
  • Schéma De Couverture De Risque En Sécurité Incendie
    Schéma de couverture de risques en sécurité incendie Municipalité régionale de comté de Sept-Rivières DÉCEMBRE 2009 MRC de Sept-Rivières Schéma de couverture de risques en sécurité incendie Préparé par : Marie-Claude Dubé Sarah Daragon Chargées de projet en sécurité incendie Dépôt du projet pour consultation le 16 octobre 2007 Dépôt du projet pour approbation du ministre le 15 janvier 2008 Adoption du schéma le 15 décembre 2009 Entrée en vigueur du schéma le 4 janvier 2010 Collaborateurs Conseil de la MRC : o Laurence Méthot, préfet et mairesse de la Ville de Port-Cartier o Henriette Lapierre, représentante de la Ville de Port-Cartier o Serge Lévesque, maire de la Ville de Sept-Îles Comité de Sécurité Incendie : o Guy Bonin, représentant du Service incendie de Port-Cartier o Gervais Gagné, conseiller de la Ville de Sept-Îles o Gaby Gauthier, conseiller de la Ville de Sept-Îles o Denis Jutras, représentant du service incendie de Sept-Îles o Alain Lapierre, directeur général de la MRC o Henriette Lapierre, conseillère de la Ville de Port-Cartier Comité technique du schéma de couverture de risques : o Guy Bonin, représentant du service incendie de Port-Cartier o Andrée Bouffard, directrice générale de la Ville de Port-Cartier o Claude Bureau, directeur général de la Ville de Sept-Îles o Patrick Gagnon, représentant du service incendie de Sept-Îles Ministère de la Sécurité publique : o Claude Labrie, conseiller en sécurité incendie Chargée de projet : o Marie-Claude Dubé, inspectrice régionale, MRC de Sept-Rivières Anciens collaborateurs
    [Show full text]
  • Spring Survey of Caribou in the Vicinity of Schefferville May 2009
    SPRING SURVEY OF CARIBOU IN THE VICINITY OF SCHEFFERVILLE MAY 2009 Prepared for: NEW MILLENNIUM CAPITAL CORP. AND LABRADOR IRON MINES LIMITED FINAL REPORT – WITHOUT PREJUDICE Natalie D’Astous, Groupe Hémisphères Perry Trimper, Jacques Whitford Stantec Limited November 2009 EXECUTIVE SUMMARY During May 2009, Labrador Iron Mines Limited and New Millennium Capital Corp. partnered to complete an aerial survey for caribou in consultation with the Newfoundland and Labrador Wildlife Division. Both companies are undergoing environmental reviews for mining projects located in the vicinity of Schefferville, Quebec. Working under the regulatory direction of the Provincial Wildlife Division in Newfoundland and Labrador and the ministère des Ressources naturelles et de la Faune du Quebec, consultants for these proponents (i.e., Jacques Whitford Stantec Limited (JWSL) and Groupe Hémisphères (GH), respectively) worked together to assess the presence/absence of sedentary caribou in the area surrounding these proposed iron ore developments. The survey was a requirement of the Newfoundland and Labrador environmental assessment process. Prior to field investigations, a literature search was conducted to identify a Study Area of 50 km in radius centred on each proposed development. Letters explaining the objectives and other aspects of the survey were sent to the leaders of the local First Nations concerned, namely the Innu Nation, Innu Takuaikan Uashat mak Mani-Utenam, the Naskapi Nation of Kawawachikamach and the Nation Innu Matimekush-Lac John. Given the presence of staging waterfowl, a portion of Attikamagen and Petitsikapau Lakes was avoided to reduce potential effects on the goose hunting activities being conducted at the time, at the request of these leaders.
    [Show full text]
  • Contract for Service
    Innu Round Table Secretariat 211 Peenamin Drive, PO Box 449 Sheshatshiu, NL A0P 1M0 Ph: (709) 497-3854 Fax: 709-497-3881 EXPRESSION OF INTEREST: INNU ROUND TABLE SECRETARIAT MIDWIFERY CONSULTANT Background The Innu Round Table Secretariat (IRT Sec) is the collective organization of the Mushuau Innu First Nation (MIFN), the Sheshatshiu Innu First Nation (SIFN), and the Innu Nation. It was created for coordinated administration of common priorities including capacity development, devolution of programs, and managing the tripartite process with Canada and the province of Newfoundland & Labrador (NL). Prior to the 1960’s the Innu of Labrador were nomadic and practiced traditional midwifery. In recent focus groups in Sheshatshiu and Natuashish Innu elders remembered and described childbearing on Innu lands in the past. After settlement of Sheshatshiu and Davis Inlet, traditional midwives continued to provide care in the communities for a short time before childbirth was moved out of the community and to Happy Valley Goose Bay. Currently Innu women and families are not receiving midwifery care by Innu midwives. Care is fragmented and women are seeing different providers for different aspects of their care which makes it difficult to build trusting relationships. Some care is provided in the community but there are no children being born in Sheshatshiu and/or Natuashish. All Innu women are required to travel to the Labrador Grenfell Health hospital which is located in Happy Valley Goose Bay. Other than a couple Innu interpreters Labrador Grenfell Health has no professional Innu health staff, making the hospital a foreign and uninviting environment to all Innu people.
    [Show full text]
  • Effects of Mining on Women's Health in Labrador West
    Effects of Mining on Women’s Health in Labrador West Final Report November 7, 2004 A Project of: The Labrador West Status of Women Council Femmes Francophones de l’Ouest du Labrador In collaboration with MiningWatch Canada and the Steelworkers Humanity Fund, with generous assistance from the Lupina Foundation This report is available in both English and French The Labrador West Status of Women Council Women’s Centre Drake Avenue, Labrador City, NL, A2V 2K5 Telephone: (709) 944-6562 - Fax: (709) 944-4078 E-mail: [email protected] 505, croissant Bristol Labrador City, NL A2V 1J2 Téléphone : (709) 944-7800 Télécopieur : (709) 944-7422 Courriel : [email protected] The Effects of Mining on Women’s Health 2 Table of Contents Executive Summary 4 Description and Purpose of Project 12 Introduction to Labrador West 15 History 17 Studies Undertaken in the Past 18 Health Professionals Questionnaire Results 21 Community Questionnaire Results 23 Demographic Information 23 Social Health 26 Mental Health 51 Physical Health 56 Water and Soil Quality 62 Limitations to the Project 63 What Has Been Learned About Engaging Women in the Issues 65 Opportunities for the Future 70 Use of the Final Report 71 Conclusion 72 Bibliography: 73 Appendix One: Key Contacts 75 The Effects of Mining on Women’s Health 3 Executive Summary Description The Effects of Mining on Women’s Health Project is an initiative of two women’s organizations: The Labrador West Status of Women Council and the Femmes Francophones de l’Ouest du Labrador, in collaboration with MiningWatch Canada and the Steelworkers Humanity Fund, with generous assistance from the Lupina Foundation.
    [Show full text]
  • St Lawrence Saga: the Clarke Steamship Story
    ST LAWRENCE SAGA: THE CLARKE STEAMSHIP STORY © Kevin Griffin 2013 CHAPTER 10 The s.s. North Coaster, one of three “B” Type coasters owned and operated by Clarke THE QUEBEC NORTH SHORE, NEWFOUNDLAND AND CHARTERING While the 1950s would bring an economic boom to the Quebec North Shore, the fleet now serving this coast consisted of the North Shore, North Pioneer and North Coaster, and the North Gaspé by winter. Clarke was well placed to participate in this growth. Equally, with Newfoundland having become part of Canada in 1949, the Gulfport and Novaport formed the core of the company's service to Canada's tenth province. But Clarke ships alone would not be able to satisfy the demand. Clarke ships had always carried both passengers and cargo, but the latter was now becoming increasingly more important. In addition to general cargo, project cargo would flow to the mining and power developments springing up in Quebec and Labrador and consumer traffic would grow to Newfoundland, while backhaul cargoes would be loaded for delivery to Port Alfred, Quebec, Trois-Rivières and Montreal. To serve these markets, more ships would soon have to be chartered in to supplement the core fleet. While the late 1940s had often seen Clarke chartering its ships to others, the 1950s would turn out to be Clarke's biggest period by far for chartering ships from other owners. From early days the company had been active in chartering vessels as required for its various scheduled and non-scheduled services. These ships were normally paid for on the basis of a negotiated amount of charter hire per day, called time charter, although there were occasions when the company would engage ships for a lump sum for delivery of a certain cargo on a voyage charter.
    [Show full text]