1 the Journey Continues: Am I a Descendant of a Cook Islander, You

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 the Journey Continues: Am I a Descendant of a Cook Islander, You The Journey continues: Am I a soon as I was born he registered my names that to get an excellent education was descendant of a Cook Islander, you after a Tainui paramount chief called Te Tuhi paramount and not to limit myself in my job and my second name after a Ngapuhi and life skills endeavours. That to be be the judge. paramount chief called Tauratumaru, much to competitive in the job market and get the disgust of my mother who wanted me to recognition from pakeha, I had to have better My grandfather, Leslie be called Leslie (hello!). Te Putu got his way qualifications than they had, I had to be George Kelly or Te Putu an (thank goodness) thus honouring the family better than them. So where a job called for ancestral name he was connections between those two tribes, school certificate as a minimum, I had to have given by his relation, Te through our Waikato ancestress twins, Reitu university entrance and when the minimum Puea Herangi of Tainui, and Reipae. was university entrance a university degree. began a journey to There was a downside and that was being discover his Maori roots In keeping with the tradition, many of my called “an over educated nigger” by this over 80 years ago. With whanau have continued to name their pakeha fullah who incidentally was darker the help of his sister-in-law, Aira Totorewa children after tupuna, including my youngest skinned than I was, as I was the only Maori Ueke, who was his relation on the son who is named after me. In NZ te reo trade qualified engineer in this marine Rongomate, Waikato, line of descent, the maori, the word tuhi or tuhituhi also means to workshop, with our trades assistants being result was the publication of the renowned write, so the loose translation apart from the Maori, Tongan, Samoan and Niuean, basically book Tainui and the driver behind his ancestral connection, is he who writes or he skilled labourers. Going for other engineering continuing interest in searching for his who maintains lore, appropriate don’t you jobs and being told by pakeha employers that Polynesian roots and connections. There was think? My youngest son and I, you will recall I was over qualified for the job, used to annoy some controversy when the book was first he has my name as well, came out to the Cook me no end and in the years I was an published as Pei Te Hurunui Jones felt that his Islands in April 2010. I was contracted by the apprentice, I was the only Maori in my year. contributions to the book Tainui did not Cook Islands Ministry of Education to set up a Funnily enough Australia with its shocking receive more recognition. A number of NZ new HR Division. It was also an opportunity treatment of Aboriginals, took me in with writers supported Jones’s stance including the for me to pick up where Te Putu had sown the open arms because they wanted my late Michael King and aspersions were cast seeds all those decades ago. I married a local engineering skills and judged me on that against Te Putu with accusations of and the Cook Islands are now my home. My unlike NZ. Before my Koro Tiwene passed he plagiarism. If they had properly done their transition during those troubled decades gave me the korowai for the Tiki whanau in research they would have found the sparked my interest in picking up where my Whangarei, literally the cloak which the chief accusations were false and I wrote in defence grandfather had left off. I always had a keen wears, bypassing his last surviving son and my of my grandfather in my biopic of him in the interest in marae protocol and whakapapa two eldest male cousins whose father was Dictionary of NZ Biography in 1998. In 1950 passed down from the writings of my from Ngati Kahungunu ki Heretaunga and he came to the Cook Islands and stayed grandfather Te Putu of Tainui and also their mother was the eldest daughter of Koro briefly in Rarotonga and Aitutaki painstakingly whakapapa from my mother Pirihira Rohe Tiki Tiwene. researching his whakapapa. He was very of Ngati Pukenga. Having worked with many clever with his hands and our whanau have Maori over the years, I learnt their protocols I always had this sense of standing on the many examples of the whakairo and Maori and greetings as well as connecting their edge of a sea cliff in NZ looking out across the weaponry and the wooden toys he made over whakapapa to mine. I was always concerned ocean to the horizon. My whakapapa spread the years. He was also an accomplished that where we lived in South Auckland, my out behind me trailing into the distant amateur photographer and he took many feeding children might get hooked up with a landscape like strands of pearls on a necklace, black and white snapshots of the local tangata close relation so my children used to dread ending abruptly at my feet, with the waves whenua and then colouring them by hand, no bringing home their Maori boy or girl friends, pounding the bottom of the cliff. It was like mean feat in those days. Those photos are the because my first question to them was “No being cut off from my past, present and future only record that iti tangata have of their whea a koe”, where are you from?“Ko wai tou and what had been missing until now were tupuna and I have made these available over ingoa whanau? What’s your family name? my Polynesian whakapapa connections into the years. The really sad thing is their Cook From the whakapapa I would tell them that the pacific, Moana nui a kiwa. NZ Maori had Islands descendants have very little or no idea their whanau was not from that area and that preserved their whakapapa for generations who these people are from 60 years ago. He their tupuna had moved to those areas during which was a good start for research, with also journeyed to Fiji, Samoa and Niue in his the late 1940’s early 1950’s and they would reference being made to waka and who the quest for knowledge about his roots and tell me that their family had never told them people were and the islands they came from whilst he learnt much about his connections, this, they thought they were Ngai Tahu, but in but it all ended pretty much at that sea cliff. he was not able to make as much headway as fact they were Ngapuhi. Then I would tell my The only way to connect with Polynesia was he would have liked. In many instances the children that they were closely related to this to actually go there and see for oneself. It was whakapapa was incomplete, people with the person and ‘sorry bout’ it you can be friends made the more challenging by the different knowledge passed on or unavailable and he only. pacific island names and spellings given to the could not make the connections that would same person and then being misinterpreted close a chapter for him. He passed in a tragic I am privileged that I can walk and talk quite by later followers of whakapapa, train crash in 1959 and with him might have comfortably in the pakeha world and I have anthropologists and Christian missionaries been the end of a legacy of tireless research, spent many years studying for academic trying to make sense out of something they inquisitiveness and adventuring. However this qualifications, knowledge and skills that struggled to understand. We also had families was not to be as his eldest son had an eldest would assist me in my later life and my CV experimenting with the truth about their son and that grandson, first born or in NZ attests to my background. My late Koro, lineage to push forward their claims for titles, Maori terms, ‘mataamua’ had taken up the Tiwene Ngarunui Tiki on my mother’s side land, kaimoana access, you name it they were challenge which began all those decades ago. was of Ngati Pukenga on his father’s side and all being economical with the truth. We had That grandson is me, born in 1954, five years Ngati Hine on his mothers gave me good also adopted the pakeha way of genealogy by after the publication of the book Tainui. As advice. He told me when I was growing up using their familial terms such as father, 1 mother, grandfather, uncle, nephew, niece descendant of a Cook Islander from another I don’t apologise if anyone takes umbrage at and cousin with unfortunate results. So we journey began over a millennium ago. me for any perceived errors or inferences I ended up with a confused whakapapa and the have made in this article. I also don’t confusion led to names being omitted others Tom Davis’s book ‘Vaka, Saga of a Polynesian apologise for the whakapapa, this is my being added to ensure the whakapapa aligned Canoe’ and Ron Crocombe and Ross Holmes’s journey and I am eternally grateful for those chronologically. This has led to some 3 volume ‘Southern Cook Islands – Customary who managed to preserve for posterity sakes confusion with family relationships not being Law, History and Society’ were very helpful in their whakapapa and for those who recorded quite accurate, but still giving an insight or a providing background material for this feature it and made it available for us their picture into what had gone before.
Recommended publications
  • Tātou O Tagata Folau. Pacific Development Through Learning Traditional Voyaging on the Waka Hourua, Haunui
    Tātou o tagata folau. Pacific development through learning traditional voyaging on the waka hourua, Haunui. Raewynne Nātia Tucker 2020 School of Social Sciences and Public Policy, Faculty of Culture and Society A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy Table of Contents Table of Contents .......................................................................................................... i Abstract ........................................................................................................................ v List of Figures .............................................................................................................. vi List of Tables ............................................................................................................... vii List of Appendices ...................................................................................................... viii List of Abbreviations .................................................................................................... ix Glossary ....................................................................................................................... x Attestation of Authorship ............................................................................................. xiii Acknowledgements ..................................................................................................... xiv Chapter 1: Introduction ................................................................................................
    [Show full text]
  • The Canoe Is the People LEARNER's TEXT
    The Canoe Is The People LEARNER’S TEXT United Nations Local and Indigenous Educational, Scientific and Knowledge Systems Cultural Organization Learnerstxtfinal_C5.indd 1 14/11/2013 11:28 The Canoe Is the People educational Resource Pack: Learner’s Text The Resource Pack also includes: Teacher’s Manual, CD–ROM and Poster. Produced by the Local and Indigenous Knowledge Systems (LINKS) Programme, UNESCO www.unesco.org/links Published in 2013 by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 7, place de Fontenoy, 75352 Paris 07 SP, France ©2013 UNESCO All rights reserved The designations employed and the presentation of material throughout this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of UNESCO concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The ideas and opinions expressed in this publication are those of the authors; they are not necessarily those of UNESCO and do not commit the Organization. Coordinated by Douglas Nakashima, Head, LINKS Programme, UNESCO Author Gillian O’Connell Printed by UNESCO Printed in France Contact: Douglas Nakashima LINKS Programme UNESCO [email protected] 2 The Canoe Is the People: Indigenous Navigation in the Pacific Learnerstxtfinal_C5.indd 2 14/11/2013 11:28 contents learner’s SECTIONTEXT 3 The Canoe Is the People: Indigenous Navigation in the Pacific Learnerstxtfinal_C5.indd 3 14/11/2013 11:28 Acknowledgements The Canoe Is the People Resource Pack has benefited from the collaborative efforts of a large number of people and institutions who have each contributed to shaping the final product.
    [Show full text]
  • Eruera Te Whiti Nia 2009 a Thesis Submitted To
    ARE KORERO THIS PROJECT IS A SCULPTURAL AND SPATIAL RESPONSE TO THE CONCEPT OF THE ARE KORERO {HOUSE OF HISTORY AND LEARNING} WITHIN THE PAEPAE ARIKI, TAPUTAPUATEA. ERUERA TE WHITI NIA 2009 A THESIS SUBMITTED TO AUCKLAND UNIVERSITY OF TECHNOLOGY IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS OF A DEGREE OF MASTERS OF ART AND DESIGN (MA & D) SCHOOL OF ART AND DESIGN PRIMARY SUPERVISOR NATALIE ROBERTSON 20101 TABLE OF CONTENTS 2.3 Tupuna sculptures. ....................................................................................67 Title page ............................................................................................................1 2.4 Akairo Papa’anga tupuna .........................................................................70 Table of Contents ........................................................................................... 2 2.5 Aronga Mana Design. ...............................................................................73 Attestation of Authorship ...............................................................................3 Dedication ..........................................................................................................3 Chapter 3 Haupapa sculptural constructions List of Figures ...................................................................................................4 3.1 Tongan Lalava, Polynesian Lashing. .......................................................77 Co Authored Works ........................................................................................12
    [Show full text]
  • Hawaiian Star Compass Wa'a Alaka'i Hōkūle'a E'ala
    Voyaging Petroglyph Artwork “We were born to be free and the canoe is a symbol of that freedom because it allowed us to go where we needed to go to exercise our beliefs and culture. Everybody on the canoe is important; everybody has a job with all of those jobs working in unity to accomplish the voyage. The canoe is a symbol of coming together and for that we honor the canoe.” ~ Kauila Clark, Native Hawaiian Artist HAWAIIAN STAR COMPASS Traditional Polynesian navigators depended on all of the natural elements in order to navigate. They used the stars and when those were obscured they used other indicators such as the waves, the wind, the birds, dolphins and other sea life. That created a close tie between the people and nature and reinforced their trust in Io, the Creator. Traditional Navigators today must develop that same close connection to nature. The Hawaiian star compass, developed by Master Navigator Nainoa Thompson, is not a physical compass, but a mental construct that helps the navigator memorize the rising and setting positions of stars, flight paths of birds, directions of the waves and other signs in nature needed to find their way. In the center of the Hawaiian star compass is Manu (Bird) with his beak, tail and outstretched wing-tips pointing midway between the four cardinal directions. WA‘A The wa‘a is the Hawaiian word for the traditional carved canoe with the distinctive outrigger (spars attached to a shaped log or float parallel to the hull) that helped stabilize the canoe. The single-hull version served as the workhorse for Native Hawaiians and their Polynesian ancestors and was used for recreation, fishing and short trips around the island.
    [Show full text]
  • The Canoe Is the People Indigenous Navigation in the Pacific
    The Canoe Is the People Indigenous Navigation in the Pacific NAVIGATING NAVIGATING ..................................................................................................1 Video 1 - Cook Islands navigator Tua Pittman .....................................................1 Video 2 - Satawalese navigator Mau Piailug ........................................................2 Video 3 - Satawalese navigator Jerome Rakilur....................................................2 Video 4 - Maori master canoe builder, Hekenukumai Busby (New Zealand) .......2 1 Preparing and Starting Out .....................................................................................3 Video 1 - Maori master canoe builder, Hekenukumai Busby (New Zealand) .......3 Video 2 - Satawalese navigator Mau Piailug prepares his crew and visits his father’s grave before a voyage ..............................................................................3 Video 3 - A spiritual cleansing ceremony takes place in the Cook Islands ...........4 Story 1 - Turtle and Canoe: The Importance of Preparation (Palau,Micronesia)4 1.1 Canoe ...................................................................................................................5 Video 1 - Satawalese navigator Jerome Rakilur....................................................5 Video 2 - Satawalese navigator Lewis Repwanglug..............................................5 1.2 Food .....................................................................................................................5 Video
    [Show full text]
  • Aristocratic Titles and Cook Islands Nationalism Since Self-Government
    Royal Backbone and Body Politic: Aristocratic Titles and Cook Islands Nationalism since Self-Government Jeffrey Sissons Nation building has everywhere entailed the encompassment of earlier or alternative imagined communities (Anderson 1991). European and Asian nationalists have incorporated monarchical and dynastic imagin­ ings into their modern communal designs; Islamic nationalists have derived principles oflegitimacy from an ideal ofreligious community; and African and Pacific leaders have used kinship ideologies to naturalize and lend an air of primordial authenticity to their postcolonial identities. Since self-government was gained in the Cook Islands in 1965, holders of tradi­ tional titles-ariki, mata'iapo, and rangatira-have come to symbolize continuity between a precolonial past and a postcolonial present. Albert Henry and Cook Islands leaders who followed him sought to include ele­ ments of this traditional hierarchy in the nation-state and, through ideo­ logical inversion, to represent themselves as ideally subordinate to, or in partnership with, its leadership. But including elements ofthe old in the new, the traditional in the mod­ ern, also introduces contradiction into the heart ofthe national imagining. Elements that at first expressed continuity between past and present may later come to serve as a perpetual reminder of rupture, of a past (a para­ dise?) that has been lost but might yet be regained. Since the late 1980s, in the context of a rapidly expanding tourist industry that values (as it commodifies) indigenous distinctiveness, Cook Islands traditional leaders have been pursuing, with renewed enthusiasm, a greater role in local gov­ ernment and more autonomy in deciding matters of land and title succes­ sion.
    [Show full text]
  • The Okeanos Project
    The Okeanos Project By Dieter Paulmann, Okeanos – Foundation for the Sea Where do we come from? An odd story of decline The seemingly peaceful tropical landscapes of South Pacific Islands camouflage a brutal history of colonialism that decimated sustainable lifestyles evolved from thousands of years of collaboration with the sea. The last two hundred years of history were shaped by an unparalleled expansion of Western-capitalist culture. Nations of Western Europe and North America took control of many countries and regions as “colonies.” Western countries saw these “colonies” mainly as storehouses of raw material for the production of their wealth. During the post-colonial era, the Western world extended its dominance using economic politics which alienated local economies from their traditional cultural rules and from the sustainable use of natural resources. Many traditions of farming and fishing were destroyed and rapidly disappeared, land and sea rights were contracted to multinational corporations including the World Bank, all at the expense of small farmers, traditional fishing communities and fish populations. This resulted in poverty, dependency, a lack of identity and above all environmental degradation. Today, it is clear that an economy based on growth-at-any-cost destroys the resource base necessary for its own existence. A return to a sustainable and just economy in balance with nature can only be achieved by locals who apply their own traditional regulations over use of natural resources. It is therefore imperative to create and enforce conditions for an autonomous economy that restores local identity and integrity, thereby giving the people a chance to live and tell their own history.
    [Show full text]
  • COOK ISLANDS MARAE MOANA Marine Outlook Report 2020
    COOK ISLANDS MARAE MOANA Marine Outlook Report 2020 Prepared by Teina Rongo, Ph.D. Marine Biology Teariki-Taoiau Rongo Jackalyn Rongo COOK ISLANDS MARAE MOANA Marine Outlook Report 2020 1 Disclaimer The authors have made reasonable efforts to ensure that the contents of this report are factually correct – borrowing the format of the well- established Great Barrier Reef Outlook Report, which Section 34 of the Cook Islands Marae Moana Act 2017 alludes to. However, the authors do not make any representation or give any warranty regarding the accuracy, completeness, currency or suitability for any particular purpose of the source material contained in this report. Readers should consult the source material referred to and, where necessary, seek appropriate advice about the suitability of the publication for their needs. The authors shall not be liable for any loss, damage, cost or expense that may be occasioned directly or indirectly through the use of or reliance on the contents of this publication. How to cite this report Rongo, T.*, Rongo, T.T., Rongo, J. 2020. Cook Islands Marae Moana: Marine Outlook Report 2020. Government of the Cook Islands. 123 p. *Corresponding author: PO Box 881, Avarua, Rarotonga, Cook Islands; [email protected]. 2 TABLE OF CONTENTS LETTER OF TRANSMITTAL.................................................................................................................................................................... 7 ACKNOWLEDGEMENTS........................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • For: the Principal, Teachers, Titikaveka College Parents and Teachers Association (PTA) Committee Kia Orana
    http://researchspace.auckland.ac.nz ResearchSpace@Auckland Copyright Statement The digital copy of this thesis is protected by the Copyright Act 1994 (New Zealand). This thesis may be consulted by you, provided you comply with the provisions of the Act and the following conditions of use: • Any use you make of these documents or images must be for research or private study purposes only, and you may not make them available to any other person. • Authors control the copyright of their thesis. You will recognise the author's right to be identified as the author of this thesis, and due acknowledgement will be made to the author where appropriate. • You will obtain the author's permission before publishing any material from their thesis. To request permissions please use the Feedback form on our webpage. http://researchspace.auckland.ac.nz/feedback General copyright and disclaimer In addition to the above conditions, authors give their consent for the digital copy of their work to be used subject to the conditions specified on the Library Thesis Consent Form and Deposit Licence. INVESTING IN OUR YOUNG PEOPLE: AKAUPOKOTUANGA I TA TATOU MAPU NO TE AU TUATAU KI MUA NETI OKOTAI TAMARUA HERMAN A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Social and Community Health, University of Auckland 2013 ABSTRACT Although most young people engage in positive life activities and become healthy adults, some become involved in risky behaviours. This has long been a concern for families, health professionals, policy makers and academics. Despite considerable research and the construction of a range of theories and interventions very little research has been done about young people in the Pacific, including in the Cook Islands where this thesis is based.
    [Show full text]
  • Cook Islands
    Cook Islands TH 5 NATIONAL REPORT TO THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY 2017 Acknowledgements The National Environment Service would like to gratefully express our gratitude to the NES staff, National Biodiversity Steering Committee, those individuals, experts, institutions and community groups who kindly gave valuable assistance, information and comments during the compilation of this report. Approved by the Cabinet of the Cook Islands Government on the 16th November, 2018 CM(17) 0435 This report was prepared by Dr David Butler. Cover photo of ‘Kakerori’ mural created by Charles and Janine Williams with Numangatini Mackenzie, National Environment Service office, Rarotonga, Cook Islands. Prepared for the National Environment Service © 2017 Funded by the GEF/UNDP National Biodiversity Planning to Support the implementation of the CBD 2011-2020 Strategic Plan in the Cook Islands Project. 2 Foreword Kia Orana, Te mataora nei matou i te oronga atu i teia ripoti a te Kuku Airani no runga i te Ao Ora Natura. Ko te rua o te ripoti teia a te Kuki Airani no runga i te turanga tana i rave i raro ake i te Koreromotu o te Ao Ora Natura. Na roto i te āriki’anga i teia Koreromotu, kua papa’u tatou kia paruru e kia taporoporo’ia te Ao Ora Natura o te Kuki Airani. Kia ngakauparau tatou i te turanga ta tatou e rave nei ei akamatutu i to tatou Ao Ora Natura na roto i ta tatou peu maori, te kimi puapinga e pera katoa to tatou tu rangatira te iti Tangata Kuki Airani. Ko tei raveia mai na i roto i te ripoti mua i te paruru i to tatou Ao Ora Natura, kua riro teia ripoti i te akako’u i te turanga matutu ta tatou i rave no te taporoporo e te paruru’anga i to tatou Ao Ora Natura te au Mariko Ao Ora no te uki ka aru mai.
    [Show full text]
  • Polynesia in Review: Issues and Events, 1 July 2008 to 30 June 2009
    Polynesia in Review: Issues and Events, 1 July 2008 to 30 June 2009 Reviews of American Sāmoa, Hawai‘i, 2008), but promoted restraint among Niue, Tokelau, Tonga, Tuvalu, and his parliamentary colleagues. Wallis and Futuna are not included in Maoate tabled the hoa Amend- this issue. ment Bill, calling for an apology from ariki who had declared that they did Cook Islands not recognize Queen Elizabeth as the The 2008–2009 year began with country’s head of state (CIN, 3 Dec fallout from a major challenge to the 2008). Queen’s Representative Sir legitimacy of the government from Frederick Goodwin summoned eleven ariki (traditional chiefs). Acting on the ariki in the aftermath of their procla- advice of Bruce Mita, an Australian- mation, and there was some hope that based businessman of New Zealand those ariki who had proclaimed their Māori descent, some ariki openly chal- independence would recant and rejoin lenged the country’s elected govern- the fold (CIN, 13 Dec 2008). Notably, ment. The ariki proclamation was read a few ariki boycotted the government by Vakatini Ariki and Vaeruarangi meeting (CIN, 19 June 2008), and long- Ariki and asserted that, as of 12 June term repercussions are possible. 2008, the traditional chiefs would Political activism by traditional no longer recognize the government chiefs was not restricted to the (CIN, 13 June 2008), nor would they national level. Tuki Tepano, Ariki Nui acknowledge the queen of England as of Rapanui, visited Rarotonga and head of state. Reaction to the decree expressed interest in contributing to was swift and mostly negative.
    [Show full text]
  • The Sea Peopkem
    The sea peopkem ' ' '' k; % t . x J w . w % . a . ' 'u ' e == y. v . g: > à,' . hoa, s< & <Qké .)w. j . .m-..w - x r:. ,?r' . j . - .-. ê ; < M %- x. - ., . + .. x .. - . ,. c . k ! r. u ... ....... .' =--w > %' %.b . + $ - > >4 . ' - i @ v . '. &. Yu %- . ,. g . #> > < - - - . ,4, > e4. 'x . > @ : *FT# '. y. ( -. - ' n 7 . , * uv : . x ? . H w . ,.. ' X'.... l / # *'1 * k * - ' . .. .. - - . r . .v . -- . x- 4r . j .r q ., .p .jrk . x. A ... % ' . .. 'h'M . .. > # t %. , vujj w.# y. ' .1 R'. v ' v . .... h r. q ) .î ' ' x . a., .X . , -w.. ..a .rr ' . A . C at C orner - SW Ireland . Pahi 42 build adicles * H itia 17 engine m ounting * Tiki 21 m odified * R iver C ruising - C anadian style! * R uth's D iary - The Festival No 28 Janual 1996 ' < The Sea People * w.. vw Magazine of the . Polynesian Catam aran S C O T T B R O F # Association B R 0 K E R A G E S E R V I C E S # Fancy building a Tiki 38 or Pahi 42? @ PCA 1996 Need to sell your Classic first? I have Intemational Customers Iooking for Large W harram Cats. Contents ' st. ' '-p . .. r . k' - ' r , Jim 's Colum n l .. % ij . ' '. * Ruth's Diary Paë 3 4 Hitia 1F - Single Handlng 7 ! ' + Hitia 17 - Novel engine set-up 9 Pahi 31 bulld O ueensland 40 .4 1 q, k Tiki 26 sailing - ''Ean'' 51 1 . )k k Pahi 42 *- build 12 ctxa,. C . Tiki 26 cruising - f'Meira'' 16 Tiki 21 m ods ( . w r. 18 /1 y , s/ ; l f # t , : aA 't ' i R &k.
    [Show full text]