Guide Pratique
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Strasbourg Entzheim
Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM FOR MY ARRIVAL I make an appointment with my delivery center and transmit my valid flight number at least 5 working days before the date I need to pick up my vehicle. - My center will wait for me maximum 30 minutes after the agreed time by phone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to the delivery center. -Deliveries will be made every day by appointment from 6am to 8pm and 24 hours a day with a valid flight number. - I will have a personalised introduction to the use of my vehicle. FOR MY DEPARTURE I make an appointment with my return center at least 5 working days before the date on which I have to return my vehicle. - Returns will be handled every day from 6am to 8pm. - My center will wait for me no later than 30 minutes after the initial drop-off time agreed by telephone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to my terminal. MY CENTER RENAULT EURODRIVE Open all year round by appointment only. / M.D.S. PARC Station Service TOTAL, 4, route Hotline : de Schirmeck 67120 Duppigheim Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 pm. Except on public FRANCE holidays. PUBLIC HOLIDAYS [email protected] No telephone hotline service available on: +33 (0)3 88 49 11 07 01/01 – 04/05 – 05/01 – 05/08 – 05/13 – 05/24 – 07/14 – 08/15 – 11/01 – 11/11 – 12/25 A Brand New Car Unlimited mileage Assistance & 28 centers in Personalized Insurance Europe handover Drive in Europe with the best premium service renault-eurodrive.com Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM OÙWHERE TROUVER CAN I MONFIND CENTRE MY CENTER? ? Coming from Strasbourg 1 Take the A35 towards Entsheim, St Dié for 15km. -
Guide De L'enfance Et De La Jeunesse
Guide de l’enfance et de la jeunesse de la Communauté de Communes du Canton d’Erstein Chers Parents, Chacun souhaite le meilleur pour ses enfants, telle est aussi l’ambition de la Com- munauté de Communes du Canton d’Erstein. édito E Aider nos jeunes à grandir et à s’épanouir dans les meilleures conditions est notre priorité. C’est pourquoi, de nombreuses structures d’accueil existent sur le territoire pour prendre en charge vos enfants, les accompagner dans leur éducation et leur sco- larité tout en leur proposant ainsi qu’aux adolescents, des lieux de détentes et de loisirs. Pour simplifier vos démarches quotidiennes, ce guide élaboré à l’attention des fa- milles, recense l’ensemble des services mis en place pour les enfants de la nais- sance au lycée. Bien évidemment, le Pôle Familles demeure à votre disposition pour toute infor- mation complémentaire. Nous vous souhaitons une bonne lecture, Stéphane SCHAAL, Remy SCHENK, Marie-Berthe KERN, Président Vice-Président Vice-Présidente de la Communauté en charge de l’Enfance. en charge de la Petite Enfance, de Communes du Canton d’Erstein. Jeunesse, Aînés & Handicap. www.cc-erstein.fr 1. LA PETITE ENFANCE de la naissance à l’entrée à l’école . Quel mode de garde pour mon enfant ? . Accueil familial (Assistants Maternels, Relais Assistants Maternels) . Accueil collectif (Micro-crèche, Multi-accueil) 2. L’ENFANCE l’enfant scolarisé . Inscrire mon enfant à l’école . La restauration scolaire . L’accueil périscolaire (après l’école) . Les vacances scolaires 3. LA JEUNESSE l’adolescence : partage et accompagnement . Des lieux d’accueil pour les jeunes . -
Le Camp De Natzweiler-Struthof
Les Territoires de la Mémoire Le Camp de Natzweiler-Struthof ateliers neurone Rédaction : Evelyne Dodeur © Les Territoires de la Mémoire, 2003 Centre d'Education à la Tolérance et à la Résistance 86 Boulevard d'Avroy-4000 Liège 04.232.70.60 [email protected] www.territoires-memoire.be le camp de Natzweiler -Struthof 1 Le camp de Natzweiler-SStruthof La situation géographique 1. Situation géographique Le camp du Struthof est situé à proximité du village de Natzwiller en Alsace (ou Natzweiler en allemand), près du lieu-dit le Struthof, à 50 km au sud-ouest de Strasbourg. Le site, se trouve à 800 mètres d'altitude, dans un paysage montagnard et forestier. Il était autrefois une station de sports d'hiver très appréciée des Natzweiler-Struthof Strasbourgeois. 2. Organisation 200 à 300 personnes étaient prévues pour l'organisation et le gardiennage du camp. Plusieurs commandants se sont succédés : Huttig, Kramer, Zill, à nouveau Kramer et enfin Hartjenstein. Le camp comprenait 15 baraques qui pouvaient contenir chacune 150 à 250 détenus, mais qui ont contenu jusqu'à 600 personnes. Les prisonniers étaient alors entassés tête-bêche, à trois ou à quatre par châlit1. Le camp pouvait compter 1500 déportés, il en comptera cependant jusqu'à 7000 en 1944 ! Plan du camp du Struthof (avant l'incendie de 1954) 1. lits superposés en bois 2 le camp de Natzweiler -Struthof Au total, 40.000 déportés ont été enregistrés au camp de Natzwiller (kommandos1 compris). Parmi ces détenus, on dénombre 25 nationalités différentes, dont des Polonais, des Russes, des Français, des Hollandais, des Norvégiens.. -
BASSIN VERSANT De L'ill
DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg. -
An Exploration Study of the Kagenfels and Natzwiller
Article An Exploration Study of the Kagenfels and Natzwiller Granites, Northern Vosges Mountains, France: A Combined Approach of Stream Sediment Geochemistry and Automated Mineralogy Benedikt M. Steiner *, Gavyn K. Rollinson and John M. Condron Camborne School of Mines, University of Exeter, Penryn Campus, Penryn TR10 9FE, UK; [email protected] (G.K.R.); [email protected] (J.M.C.) * Correspondence: [email protected] Received: 1 November 2019; Accepted: 30 November 2019; Published: 3 December 2019 Abstract: Following a regional reconnaissance stream sediment survey that was carried out in the northern Vosges Mountains in 1983, a total of 20 stream sediment samples were collected with the aim of assessing the regional prospectivity for the granite-hosted base and rare metal mineralisation of the northern Vosges magmatic suite near Schirmeck. A particular focus of the investigation was the suspected presence of W, Nb and Ta geochemical occurrences in S-type (Kagenfels) and I-S-type (Natzwiller) granites outlined in public domain data. Multi-element geochemical assays revealed the presence of fault-controlled Sn, W, Nb mineralisation assemblages along the margins of the Natzwiller and Kagenfels granites. Characteristic geochemical fractionation and principal component analysis (PCA) trends along with mineralogical evidence in the form of cassiterite, wolframite, ilmenorutile and columbite phases and muscovite–chlorite–tourmaline hydrothermal alteration association assemblages in stream sediments demonstrate that, in the northern Vosges, S- type and fractionated hybrid I-S-type granites are enriched in incompatible, late-stage magmatic elements. This is attributed to magmatic fractionation and hydrothermal alteration trends and the presence of fluxing elements in late-stage granitic melts. -
(M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................ -
Unité Périnatalité Soins Précoces Parents/Bébés
Unité Périnatalité / Soins Précoces CARTE DE SECTORISATION UDOPE Psychiatrie Infanto-Juvénile (104) Unité de Dépistage et d’Orientation de la Petite Enfance L’association UDOPE gère une activité de Pôle Périnatalité, dépistage, de prévention et d’orientation, pour les Enfance et Adolescence enfants de 0 à 6 ans, à travers une structure de guichet unique en Alsace Centrale. La mise en commun de professionnels issus des institutions partenaires permet de croiser plusieurs champs de Unité Périnatalité compétences et d’apporter une réponse pluridisciplinaire et complémentaire aux diverses sollicitations. Soins Précoces 1 association : 4 partenaires Pôle Périnatalité, Centre d’Action Enfance Médico-sociale et Adolescence Précoce Téléphone unique : 03 90 64 21 76 Erstein Consultations - Ateliers thérapeutiques Hôpital de Jour 13 route de Krafft – 67150 ERSTEIN Centre Hospitalier Les Amis et Parents d’Erstein d’Enfants Inadaptés Sélestat Consultations - Ateliers thérapeutiques Parents/bébés Hôpital de Jour Service de Soins Service de 1 bd du Mal Foch - 67600 SELESTAT à Domicile Pédiatrie Consultations LingolsheimConsultations - Ateliers thérapeutiques Suivis psychothérapiques 7 rue de l’Avenir - 67380 LINGOLSHEIM Rencontres à domicile Molsheim Consultations - Ateliers thérapeutiques Hospitalisation de jour Hôpital de Jour 2b route industrielle de la Hardt - 67120 MOLSHEIM Association Régionale Centre Hospitalier « L’Aide aux Handicapés de Sélestat Contacts Schirmeck Consultations à la clinique St Luc Moteurs » 10 rue des Forges – 67130 SCHIRMECK Secrétariat Général 03 90 64 21 76 Obernai Consultations UDOPE Hôpital Civil 18 route de Sélestat – 67330 CHATENOIS 1 rempart Mgr Caspar - 67210 OBERNAI Établissement Public de Santé Mentale Tel : 03 88 82 68 77 – Fax : 03 88 82 59 37 13, route de Krafft – BP 30063 – 67152 ERSTEIN CEDEX Tél : 03 90 64 20 00 Fax : 03 90 64 20 20 Site Internet : www. -
Le Journal Du TRI ÉDITO
n° 20 7 1 0 2 Avril Le Journal du TRI ÉDITO Chers concitoyens, Il y a eu du changement en ce début d’année 2017 avec la naissance de la nouvelle Communauté de Communes du Canton d’Erstein ! Toutefois, le service de gestion des déchets n’a pas changé et avec lui, ce Journal du tri dont nous RAPPEL : NOUVELLE ORGANISATION maintenons la parution sur le territoire du Pays DES TOURNÉES DE COLLECTE d’Erstein. Depuis le 1er janvier 2017, les jours de collecte des déchets Il continuera à vous apporter les informations, astuces ménagers et assimilés ont été modifiés sur plusieurs et conseils relatifs à tout ce qui touche de près ou de communes du Pays d’Erstein. L’organisation hebdomadaire loin les déchets et leur devenir. des tournées est la suivante : A l’occasion de la sortie de ce numéro de printemps, le lundi .......... Osthouse - Schaeffersheim - Uttenheim qui coïncide avec la reprise d’activité dans les jardins, le mardi ........ Bolsenheim - Erstein (hors secteur Gare nous mettons un accent plus particulier sur la et Zone industrielle ouest) manière d’utiliser ou réutiliser vos déchets de taille du jardin. le mercredi ... Hipsheim - Nordhouse Bonne lecture et bon tri à tous ! le jeudi .......... Hindisheim - Ichtratzheim - Limersheim Jean-Marc WILLER Martine HEYM le vendredi .... Erstein Gare et ZI - Krafft Président de la Communauté Vice-Présidente en charge Certains immeubles/collectifs sont de Communes du Canton d’Erstein de la Gestion des Déchets. collectés deux fois par semaine sur Erstein et Krafft : le mardi et le vendredi. Il est conseillé de sortir les bacs la veille au soir du jour de collecte, les horaires de Prochainement : atelier compostage passage des camions pouvant varier. -
Projet V2 De Nouveau Réseau De Proximité
Section du Bas-Rhin Direction Régionale des Finances Publiques Téléphone : 03 88 56 55 60 [email protected] SITE WEB LOCAL: http://fo-dgfip-sd.fr/067 / 24 Comité technique local (CTL) du 1 er juillet 2019 : Projet V2 de nouveau réseau de proximité Pour la Directrice, la concertation n’est pas encore terminée. A notre question , elle a répondu que la date d’achèvement n’était pas fixée. Mais, pour elle, la V2 de son projet de géographie revisitée doit permettre à chacun de se positionner sur son avenir. Elle a répété que les agents n’auront pas à bouger s’ils ne le souhaitent pas. Mais si leur service part et s’il n’y a pas suffisamment d’emplois vacants pour tout le monde, on ne voit pas comment cela pourrait en être autrement pour certains. Elle a commencé par des annonces générales , puis par types de services , avant de développer le calendrier : - 2 SGC (services de gestion comptables) supplémentaires, et donc moins de budgets dans chaque SGC - Toute la documentation foncière prendra place sur le même site à Molsheim - Les PRCP de Haguenau et Sélestat restent sur place, comme le PCE de Haguenau : il s’agit d’antennes qui resteront tant que les agents ne partent pas. A chaque départ (mut, retraite, …), l’emploi sera transféré sur Strasbourg - 1 SIP supplémentaire - 1 accueil fiscal sur tous les sites DGFIP (même si pas de SIP) - Le site d’Illkirch est conservé LES SERVICES Les SIP 2019 : 9 SIP + 2 SIP-SIE # projet en juin : 4 SIP # projet V2 : 5 SIP 1) Saverne (regroupant Saverne, Haguenau, Sarre-Union, Wissembourg hors frontaliers) 2) Sélestat (Sélestat, Erstein, Molsheim) 3) Wissembourg : les frontaliers de tout le département En réponse à la question de FO , la Directrice a précisé que ce SIP compterait 12 agents (NB : il y a actuellement 24 agents à Wissembourg – SIP et trésorerie ; Qui peut croire que tous resteront s’ils le souhaitent à Wissembourg alors qu’il n’y aura que 12 emplois dans le SIP frontaliers ?). -
Bulletin Départemental D'information 07/2020
Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 Modalités de mise à disposition du public En application de l’article L. 3131-3 du Code général des collectivités territoriales et selon les termes du décret n° 93-1121 du 20 septembre 1993, sont publiés dans le recueil des actes administratifs, le dispositif des délibérations du Conseil Départemental et des délibérations de la Commission Permanente prises par délégation ainsi que les actes du président du Conseil Départemental, à caractère réglementaire. *** L’intégralité des délibérations et des annexes aux délibérations de l’Assemblée Plénière et de la Commission Permanente, ainsi que la retranscription intégrale des débats de l’Assemblée Plénière, peuvent être consultées : - Au Service des Ressources Info-Documentaires à l’Hôtel du Département, Place du Quartier Blanc 67964 STRASBOURG Cedex - Sur le site Internet www.bas-rhin.fr>rubrique « Le Conseil Départemental » ISSN 2554-7976 Bulletin Départemental d’Information n° 07/2020 SOMMAIRE DELIBERATIONS COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL - Réunion du 10 juillet 2020 . Délibérations ............................................................................................................................................ 2 ARRETES ET DECISIONS DU PRESIDENT ADMINISTRATION - Arrêté portant attribution de subventions aux associations ........................................................................ 94 - Arrêté portant modification des modalités d’attribution de subventions aux associations .......................... 132 - -
Pour L Alsace
POUR L 'ALSACE N°47 JANVIER 2014 En Alsace, des spécialistes à moins de vingt-cinq minutes pour neuf patients sur dix L'Alsace se caractérise par L'Alsace compte environ 200 psy- une densité importante chiatres et autant de gynécolo- Trois gynécologues sur dix sont gues, 140 ophtalmologues et une en secteur 1. de médecins spécialistes centaine de pédiatres ➊. Leur im- La quasi-totalité des Alsaciens (ophtalmologues, pédiatres, est à moins de 30 minutes d'un plantation se situe essentielle- spécialiste de secteur 1. gynécologues, psychiatres) ment dans les centres urbains de Dans sept cas sur dix, on consulte implantés principalement la région. Les zones de proximité dans sa commune de résidence. en milieu urbain. de Strasbourg, Mulhouse, Colmar C'est une population et Haguenau totalisent plus de 80 % des spécialistes de la région Un vieillissement vieillissante, peu féminisée, pour 61 % de la population ➋.La important sauf en pédiatrie. zone de proximité de Strasbourg des spécialistes Les médecins en secteur 1 concentre à elle seule plus de sont en proportion 40 % des ophtalmologues et gyné- Sur la période 2000-2010, les ef- moins nombreux que cologues de la région, 55 % des fectifs de spécialistes sont sta- pédiatres et 59 % des psychiatres, bles sauf pour les ophtalmolo- dans la France de province. ces derniers exercent à 93 % dans gues dont le nombre a progressé L'accès en voiture à la commune de Strasbourg. de 10 %. Le vieillissement des ces praticiens est en général plus rapide que sur l'ensemble des régions de province : Nombre et densité de spécialistes entre cinq et vingt-cinq minutes France de Bas-Rhin Haut-Rhin Alsace pour huit patients sur dix. -
Information Booklet for Exchange Students2014
Information Booklet for Exchange Students Table of Contents : I. General Information page 4 1. Strasbourg page 4 2. EM Strasbourg Business School 3. Our Diversity policy page 4 II. Information before coming 1. Applying page 6 a. Process b. Exchange programs offered c. Deadlines 2. Letter of Acceptance page 7 3. Accommodation page 7 4. What to bring page 8 III. Academics 1. Registration / Orientation page 9 a. Final registration b. Orientation page 10 - Health insurance - University Medical care - Cards 2. Courses page 10 a. Selection b. Registration c. Quota d. Credits e. Dropping courses 3. French and European grading system page 11 a. Scale + validation b. Transcripts 4. Language requirements page 11 a. French b. English c. French language courses 5. Other Information page 12 a. “Jeunes Ambassadeurs” Program b. Calendar c. Scholarships d. EM Strasbourg Facilities e. International Office Contacts f. Contacts for Regional Coordinators IV. Important and Practical Information 1. Visas and Residence Permits page 16 a. One semester b. Two semesters 2. Arriving in Strasbourg page 18 a. Plane b. Train - 2 - c. EM Strasbourg location 3. Transportation (in Strasbourg) page 19 a. Tram b. Bus c. Bike d. Foot 4. Students Associations page 20 a. General Information b. BDI 5. AGORA page 21 6. Work Opportunities page 21 7. Opening hours page 22 8. Practical info page 22 a. Doctors b. Supermarkets c. Markets d. Banks e. Bikes f. Telephones g. Counseling Annexes: 1. Map of Strasbourg page 25 2. Strasbourg Tram Network page 26 3. Information on insurances in France page 27 4. English Speaking doctors and hospitals page 30 5.