Glovelierglovelier 11.01.202016.01.2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Glovelierglovelier 11.01.202016.01.2021 FÉDÉRATION SUISSE DU FRANCHES-MONTAGNES SCHWEIZERISCHER FREIBERGERVERBAND FÉDÉRATION SUISSE DU FRANCHES-MONTAGNES FEDERAZIONE SVIZZERA DELLA RAZZA FRANCHES- MONTAGNESSCHWEIZERISCHER FREIBERGERVERBAND FEDERAZIONE SVIZZERA DELLA RAZZA FRANCHES-MONTAGNES SélectionSélection nationale nationale des des étalons étalons dede la la race race des des Franches-MontagnesFranches-Montagnes NationaleNationale Hengstselektion Hengstselektion derder Freibergerrasse Freibergerrasse GlovelierGlovelier 11.01.202016.01.2021 Prix / Preis CHF 0.- offert exceptionnellement cette année par la FSFM Dieses Jahr ausnahmsweisePrix / Preis CHF offeriert5.- vom SFV ! Route de Glovelier 1 - 2856 Boécourt - [email protected] – www.paupe.ch - 032 466 27 17 Produits bitumineux L’entretien et la qualité au service des routes 2855 Glovelier / Tél 032 426 77 94 / Fax 032 426 83 55 / [email protected] / www.bitusag.ch Les amis des chevaux s’adressent de préférence au spécialiste en la matière. PAUPE STATION SA, réseau de stations-service pour vos pleins de carburant. BITUSAG SA, spécialiste en produits bitumineux, est à votre service pour l’entretien de vos routes, places privées ou chemin d’accès. La place de concours est gracieusement mise à disposition par les entreprises : Paupe Station SA & Bitusag SA Nos remerciements vont en particulier à leur administrateur Monsieur Jean-Marie Paupe. Sélection nationale des étalons FM Nationale FM-Hengstselektion Glovelier/JU Samedi / Samstag 16.01.2021 Horaire de passage / Startreihenfolge L’ordre de de passage passage sera sera publié publié ultérieurement. ultérieurement, Le déroulement car il dépendde la manifestation des restrictions dépend deset mesures restrictions sanitaires et mesures décidéessanitaires décidées par les autorités, pour donner suite à l’évolution par les autorités,de la situation pour sanitaire donner liée suite au COVID-19. à l'évolution de la situation sanitaire liée au COVID-19. Die Startreihenfolge wird später veröffentlicht. Der Ablauf Diedes StartreihenfolgeAnlasses hängt von wird der Entwicklung später veröffentlicht, der Sanitären daSituation diese vonund der den Entwicklung von Behörden des vorgegeben COVID-19 Massnahmen und den ab.damit verbundenLa manifestation von den Behördense déroule à beschlossenen huis clos ! BeschränkungenDer Anlass findet und unterGesund Ausschlussheitsmaßnahmen von Publikum statt!abhängt. - 3 - CLOS DU DOUBS 2882 St-Ursanne Tél. 032 461 31 31 [email protected] - 4 - Bienvenue à la Sélection nationale des étalons FM 2021 Selon la tradition et aussi désormais sur un seul et unique jour, la Sélection nationale des étalons se déroulera à Glovelier, le samedi 16 janvier prochain. L’édition 2021, forte de 47 candidats-étalons, verra ce village de la Haute-Sorne promu cité du Franches-Mon- tagnes. Dix des onze lignées d’élevage vivantes seront représentées. Nous aurons, dans l’ordre décroissant, les lignées N (13), H (8), L (6), E (5), C (5), Don (4), V (3), P (1), Q (1) et R (1). Cette diversité est bienvenue et malheureusement aucun candidat représentant la lignée D. 30 élèves-étalons proviennent du Jura historique, 4 de Suisse romande et 12 de la Suisse alémanique. Un candidat inscrit est né et élevé en France. L’analyse sanguine concernant la fibrose hépatique de Caroli (CLF) a révélé un cas positif pour un étalon de la lignée des E. Un candidat s’est relevé porteur de la myopathie à stockage de polysaccharides (PSSM de type 1). De ce fait, ces deux prétendants ont été retirés et ne seront pas présentés. En tant que Président de la FSFM, j’émets le vœu que cette sélection nationale primor- diale et essentielle pour le maintien et l’orientation de la race franches-montagnes et où un peu moins de cinquante sujets seront soumis à la clairvoyance, au discernement et à l’impartialité des juges de race, se déroule, certes dans un esprit de saine rivalité, mais aussi et surtout dans un esprit de loyauté et de fair-play notamment vis-à-vis des déci- sions rendues par la Commission. Au nom de la Fédération suisse du franches-montagnes, je vous propose d’ores et déjà de réserver la date du 6 mars pour la finale du Test en station à Avenches et ainsi décou- vrir les sujets sélectionnés ce jour à Glovelier et qui seront définitivement approuvés reproducteur. J’adresse ma gratitude et mes remerciements aux artisans et aux sponsors pour la mise à disposition du terrain et des infrastructures, ainsi qu’aux éleveurs, à l’origine de ce rendez-vous incontournable de l’élevage franches-montagnes. Jean-Paul Gschwind, Président FSFM - 5 - CaféCafé de de la la Poste Poste de de Glovelier Glovelier RouteRoute de dela Garela Gare 3 3 28552855 Glovelier Glovelier Téléphone:Téléphone: 032 032 426 426 72 7221 21 Adresse email: [email protected] Adresse email: [email protected] www.cafedelaposte.ch •• UneUne cuisine cuisine mêlant mêlant tradition tradition et et originalité originalité •• PropositionPropositionss de de menus menus sur sur mesure mesure selon selon vos vos goûtsgoûts et et votre votre budget budget •• PlusieursPlusieurs salles salles à à disposition disposition dont dont une une pouvant pouvant accueilliraccueillir jusqu’à jusqu’à 150 150 personnes personnes •• PourPour organiser organiser vos vos banquets, banquets, mariages, mariages, conférencesconférences et et séminaires, séminaires, nous nous disposons disposons dede : :Wifi, Wifi, beamer beamer,, flip flip-chart,-chart, DvD DvD et et sonorisation.sonorisation. •• RelaisRelais routier routier •• GlacierLe Postillon, avec plus bar deà apéro 40 coupes de 17h00 à choix à 20h30, du mardi au samedi Depuis plus de 100 ans, la famille Mahon vous reçoit dansDepuis le plusrespect de 120 de ans,sa tradition la famille familiale Mahon vous qui reçoit cultive dans le respect de saaccueil tradition et familialeserviabilité. qui cultive accueil et Les produits qui vous sontserviabilité. proposé s, sont cultivés et Lesrécoltés produits dansqui vous notre sont magnifique proposés, sont région. cultivés et récoltés dans notre magnifique région. Venez et goûtez "Le JURA" dans votre assiette. Venez et goûtez "Le JURA" dans votre assiette. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * SamediSamedi 13 16 janvier janvier 2018 2021 NousNous vous vous proposons proposons pour pour votre votre REPAS repas DE de MIDI midi MenuMenu du du jour jour à àCHF CHF 22. 25.---- - 6 - Willkommen zur Nationalen Hengstselektion FM 2021 Traditionsgemäss und jetzt auch nur an einem einzigen Tag findet die Nationale Hengstselektion 2021 am Samstag 16. Januar in Glovelier statt. Mit der Ausgabe 2021 und den 47 Hengstkandidaten wird dieses Dorf der Region Haute-Sorne für die Dauer eines Tages zur Hauptstadt des Freiberger-Pferdes. Zehn von den 11 noch lebenden Zuchtlinien sind vertreten. In absteigender Reihenfolge sind die Linien N (13), H (8), L (6), E (5), C (5), Don (4), V (3), P (1), Q (1), und R (1) vertreten. Diese Vielfalt ist willkommen und bedauerlicherweise ist kein Kandidat der Linie D vertreten. 30 Hengstanwärter stammen aus dem ursprünglichen Jura, 4 aus der Westschweiz und 12 sind Vertreter aus der Deutschschweiz. Ein Anwärter ist in Frankreich geboren und aufgezogen worden. Eine Analyse betreffend die Caroli Leber- Fibrose war für ein Hengstanwärter aus der E-Linie positiv. Für die genetisch bedingte Krankheit Polysaccharide Speicher Myopathie (PSSM1) war 1 Kandidat Träger, daher werden diese 2 Anwärter nicht vorgestellt. In meiner Eigenschaft als Präsident des SFV wünsche ich mir, dass sich diese für das Bestehen und die Orientierung der Freiberger Rasse äusserst wichtige und unentbehrliche Selektion, bei der etwas weniger als 50 Teilnehmer den unbestechlichen und unparteilichen Rassenrichtern vorgeführt werden und die natürlich auch einen gewissen Wettbewerbsgeist hervorruft, jedoch auch und an erster Stelle mit Loyalität und Fairplay gegenüber den Entscheidungen der Kommission Vonstattengehen möge. Im Namen des Schweizerischen Freibergerverbands lade ich Sie zum Finale des Stationstests am 6. März in Avenches ein, an dem die definitive Körung der Hengste, die heute selektiert werden, stattfindet. Ich möchte allen herzlich danken; den ansässigen Unternehmen und Sponsoren für die Bereitstellung des Platzes, der Infrastruktur und natürlich den Züchtern, denen wir die einzigartige Nationale Freiberger Hengstselektion in Glovelier zu verdanken haben. Jean-Paul Gschwind, Präsident SFV - 7 - Plan de situation / Situationsplan Glovelier/JU Place de présentation / Vorführplatz Café de la Poste Boxes / Boxen Pour les places de parc, veuillez suivre et respecter la signalisation mise en place. Für die Parkplätze, folgen Sie bitte der Signalisierung vor Ort. - 8 - ListeListe des des élèves-étalons élèves-étalons parpar propriétaire propriétaire ListeListe der der Hengstanwärter Hengstanwärter nachnach Besitzer Besitzer Propriétaire Propriétaire NoNo / / NomNom // SangSang / / Père Père / / A vendreA vendre / / / Besitzer Nr Name Blut Vater Verkäuflich / Besitzer Nr Name Blut Vater Verkäuflich Aeschlimann Christian 105 Neo la Chasse 20.90% Nick Oui / Ja Aeschlimann Christian 105 Neo la Chasse 20.90% Nick Oui / Ja Antoinette Cattin & Pierre-André Froidevaux 135 Hicône du Fâtre 9.77% Hiloire Oui / Ja Antoinette Cattin & Pierre-André Froidevaux 135 Hicône du Fâtre 9.77% Hiloire Oui / Ja Bandelier Laurent & Marie-Madeleine 112 Pikachu 15.38% Vartan Oui / Ja BandelierBandelier Laurent Laurent & Marie-Madeleine& Marie-Madeleine
Recommended publications
  • Recensement Des Arbres Fruitiers À Haute Tige Sur Le Territoire De La République Et Canton Du Jura
    Recensement des arbres fruitiers à haute tige sur le territoire de la République et Canton du Jura 2005 - 2006 Fondation Rurale Interjurassienne, Station d'arboriculture, juin 2007 Préambule Le présent document présente les principaux résultats du recensement des arbres fruitiers haute tige effectué sur le territoire de la République et Canton du Jura, durant la période 2005-06, par la Fondation Rurale Interjurassienne (FRI), dans le cadre des activités de la Station d'arboriculture. Ce travail offre un outil exhaustif à disposition des domaines d'activités que la conservation des vergers intéresse, à savoir notamment l'agriculture, l'aménagement du territoire et l'environnement. Il peut également servir les collectivités publiques, notamment les Communes, dans l'élaboration ou la révision de leur "plan d'aménagement local". Ce recensement servira d'état de départ pour la mise en place du projet VERGERS+, projet piloté par la FRI. VERGERS+ a comme objectifs de maintenir, mettre en valeur, renouveler et développer les vergers haute tige dans le patrimoine rural jurassien. Les informations recensées permettent d'avoir une vue d'ensemble du verger jurassien, selon les quatre dimensions suivantes: - la répartition spatiale sur le territoire; - le nombre et la répartition par espèces; - la pyramide des âges des arbres; - la qualité environnementale des vergers. Ce travail, mené par la FRI, a bénéficié de l'appui logistique et a été co-financé par le Département de l'Environnement et de l'équipement (Service de l'Aménagement du territoire), ainsi que le Département Economie, coopération et communes (Service de l'Economie rurale) et la Fondation Rurale Interjurassienne.
    [Show full text]
  • Eucharisties De La Semaine
    Eucharistie de la semaine dans l'Unité pastorale Ste Colombe Rue de Prayé 6 2854 Bassecourt Mardi 11 juin à 9h à Bassecourt : Germaine et Henri Duplain (f) / Alphonse et Marguerite Schindelholz-Betschen (f)/ Tél. 032/426.7720 Mail : [email protected] Horaire des messes pour le dimanche de la Sainte-Trinité : www.up-sc.ch Samedi 15 juin à 17h30 à Bassecourt : Feuillet Dominical Messe de la communauté croate ème 6 dimanche de Pâques - C / 2019 Messes : SAMEDI 15 juin à 18h à Glovelier : -samedi 25 mai à 18h à Courfaivre er Lucie Girard (1 anniv.) / Josy Erard et par. déf. / Pierre Monin / Marcel et -dimanche 26 mai à 10h à Boécourt et Soulce Annette Bailat et par. déf. / Fabien Saucy / Louis Renaud et par. déf. / Lucienne Bailat-Brossard et fam. / En l’honneur du Sacré-Cœur (f) / Au cours de notre vie, nous comptons par centaines le nombre de première DIMANCHE 16 juin à 9h30 à Bassecourt : fois. Certaines restent gravées dans notre mémoire ou notre cœur et d’autres Fête régionale des Céciliennes passent complétement inaperçues. Marie-Thérèse Girardin (30ème) / Hubert et Jean-Claude Monnin / Hubert Guerdat et fam. / Charles et Gilberte Monnin-Colliat / Juliette et Victor Galvanetto / Robert Dans le mot première se cache, quelque chose de l’ordre de la découverte et, Villat / Paul Willemin et fam. / André et Marguerite Beuchat-Cortat / Arthur et en même temps, quelque chose qui engage à une suite. Jeanne Huber-Pini / Serge Cattin / Jean Wuillaume / Emélie Queloz-Vienot (f) / La première d’un évènement culturel ou sportif est toujours attendue Rosa Monnin (f) / Germaine et Georges Rebetez-Hertzeisen et par.
    [Show full text]
  • Plus De 20 Grues En Mouvement !
    120x90_Mise en page 1 01.03.12 14:48 Page1 JGA 2800 Delémont Assurances Prévoyance Agence générale Fabrice Mouttet Delémont .ch DelémontMAGAZINE D’INFORMATION DE LA VILLE DE DELÉMONT À vos côtés de A à Z. NO 289 JANVIER 2020 agglo DELÉMONT SE CONSTRUIT Plus de 20 grues pages et en mouvement ! 3 21 HUBERT JAQUIER AUTORITÉS COMMUNALES - SERVICES PUBLICS - VIE QUOTIDIENNE - LOISIRS - JEUX - AGENDA PUBLICITÉ TOPAZE L’électricité composée de solaire local et d’hydraulique suisse Choisissez l’énergie qui vous ressemble sid.delemont.ch TOPAZE est disponible auprès des partenaires suivants : Service électrique de Courchapoix (SEC) - Services industriels de Delémont (SID) - Service électrique de Develier (SED) - Service électrique de Lamboing (SEL) - Services industriels de La Neuveville (SILN) - Services industriels de Moutier (SIM) - Service électrique de Nods (SEN) - Services techniques de Saint-Imier (STSI) - Service électrique de Soulce (SES) - Services techniques de Tramelan (STT) Delémont.ch N° 289 - JANVIER 2020 Le portrait : Rémy Meury 4-5 ÉDITORIAL Fiscalité 6-7-8 Le Conseil de Ville 11 La mandataire énergie / Le défi du mois 12 Par Damien CHAPPUIS Les SID engagés dans Maire de Delémont la transition énergétique 13 SIDonie 15 « Centre-Ville Plus » : de belles idées 16-17 Les grues, oui mais PLACE ROLAND-BÉGUELIN : 17 pour la bonne cause ! SOMMAIRE SÉANCE PUBLIQUE LE 5 FÉVRIER ombien d’enfants sont allés voir le super trax et les autres engins gigan- tesques du chantier de La Poste ? Dès que l’information sur la présence du plus grand trax d’Europe à Delémont a circulé, les badauds se sont faits nom- C breux.
    [Show full text]
  • Effectifs Et Équipements Des SIS Au 01.01.2020 1 VT 3 VTH Lugnez 6
    3. Basse-Allaine 68 SP 4. Vendline REPUBLIQUE ET CANTON DU JURA 1 TP 41 SP 1 TP 2 VPI Boncourt Beurnevésin Effectifs et équipements des SIS au 01.01.2020 1 VT 3 VTH Lugnez 6. Mont-Terri 65 SP 1 VTH 1 EPA Montignez Bonfol 4 MP2 1 TP 1 ER Buix 3 MP2 12 ARAC Damphreux 1 VPI 7. Baroche CR Porrentruy 14 ARAC 21 POLY 4 1 VT 38 SP 14. Haut-Plateau 35 SP 12 POLY 3 1 ER 1 VT 67 SP 2 TP Courtemaîche 3 VPI 1 EPA Coeuve Vendlincourt 2 MP2 3 MP2 2. Haute-Ajoie Centre 1 VT 10 ARAC 6 ARAC 1 PI 46 SP 7 MP2 1 SR Courchavon 4 POLY 1 VPI Bure 12 ARAC 1 VC 2 VT Alle Miécourt 13 POLY 3 VTH 1 ER Charmoille Fahy 2 1 VB 2 MP2 Porrentruy Pleigne Ederswiler 1 VDCH 8 ARAC Courtedoux Pleujouse 1 ER 3 POLY Fregiécourt Movelier 2 MP2 1 MP4 6 Cornol Mettembert Soyhières 1. Haute-Ajoie Grandfontaine Courgenay 7 14 16+17bi ARAC Chevenez Fontenais 33 POLY 53 SP Rocourt Asuel Bourrignon 1 VPI Bressaucourt 2 MP2 1 5 Montmelon 6 ARAC Réclère Delémont Courroux Damvant Roche-d'Or Seleute Develier 4 POLY St-Ursanne Boécourt Montmelon Montsevelier Ocourt Montmelon 16 5. Calabri Vicques Corban Seleute Montenol 8. Clos-du-Doubs 34 SP 8 St-Ursanne Rossemaison Courchapoix 52 SP 1 VPI Mervelier Epauvillers St-Ursanne Bassecourt Courrendlin 17 1 TP 2 MP2 Courtételle 1 VPI 10 ARAC Epiquerez Glovelier Courfaivre 1 VT 1 VTH Châtillon 13 15 Rebeuvelier Vermes 1 ER 3 POLY Vellerat 3 MP2 Soubey Saint-Brais 15.
    [Show full text]
  • Dépliant Haute-Sorne
    Bassecourt: horaire de Vagabond, l’abonnement Bénéficiez sans attendre des nombreux avantages Les lignes CarPostal des transports publics en Haute-Sorne pour vos la boucle urbaine jurassien à kilométrage illimité. déplacements quotidiens. au départ de Bassecourt. Une offre adaptée à chaque voyageur Et profitez avec CarPostal d’offres spéciales Ligne CarPostal 50 régulier avec Vagabond. et exclusives MyPlus, avec des réductions Bassecourt – Courfaivre et boucle urbaine à Bassecourt atteignant plus de 50% ! Pour les déplacements fréquents dans la Haute-Sorne et sur le ter- - 12 courses par jour (lu – ve), 9 courses le samedi,6 courses le dimanche. ritoire jurassien, y compris vers Moutier, Tramelan ou Delle/Belfort, - A Courfaivre, correspondance 1x / heure pour Delémont et Porrentruy. l’abonnement Vagabond est la meilleure solution. Mensuel ou annuel, - A Bassecourt, correspondance 1x / heure de Porrentruy et Delémont. pour les adultes ou les jeunes, avec ou sans le Noctambus (Vagabond+), - La boucle urbaine de Bassecourt dessert notamment l’entreprise Ruedin, cet abonnement vous ouvre l’utilisation sans limite des transports l’école secondaire, la halle des fêtes, l’EFEJ (atelier de réinsertion), publics dans les zones choisies ou sur MyPlus – Profitez avec CarPostal ! le home (Claire-Fontaine) et le Centre Coop. l’ensemble du territoire jurassien. carpostal.ch/myplus Ligne CarPostal 51 La Haute-Sorne se situe dans la zone 11 Bassecourt – Boécourt – Montavon de la Communauté tarifaire jurassienne. - Au départ de Montavon: 13 courses par jour (lu – ve), 10 courses L’achat de cette zone permet ainsi de se le samedi, 5 courses le dimanche. déplacer sur les lignes régionales entre - Au départ de Boécourt: 26 courses (lu – ve), 12 courses le samedi, Montavon, Séprais, Boécourt, Glovelier, 5 courses le dimanche.
    [Show full text]
  • Le Réseau Postal 2020 Dans Le Canton De Jura État 1Er Juin 2020
    Le réseau postal 2020 État: dans le canton de Jura 1er juin 2020 Canton Formats à valeur réglementaire Points service Total JU Filiales tradition- Services à Points Points de Automates Points nelles et filiales domicile clientèle dépôt / points My Post 24 d’accès en partenariat commerciale de retrait Aujourd’hui 38 52 1 2 1 94 NPA Désignation Commune Point d’accès 2942 Alle Alle Filiale 2925 Buix Basse-Allaine Service à domicile 2923 Courtemaîche Basse-Allaine Filiale en partenariat 2924 Montignez Basse-Allaine Service à domicile 2935 Beurnevésin Beurnevésin Service à domicile 2856 Boécourt Boécourt Filiale en partenariat 2857 Montavon Boécourt Service à domicile 2926 Boncourt Boncourt Filiale 2944 Bonfol Bonfol Filiale en partenariat 2803 Bourrignon Bourrignon Service à domicile 2915 Bure Bure Filiale en partenariat 2843 Châtillon JU Châtillon (JU) Service à domicile 2885 Epauvillers Clos du Doubs Service à domicile 2886 Epiquerez Clos du Doubs Service à domicile 2884 Montenol Clos du Doubs Service à domicile 2883 Montmelon Clos du Doubs Service à domicile 2889 Ocourt Clos du Doubs Service à domicile 2888 Seleute Clos du Doubs Service à domicile 2882 St-Ursanne Clos du Doubs Filiale 2932 Coeuve Coeuve Filiale en partenariat 2952 Cornol Cornol Filiale à examiner 2825 Courchapoix Courchapoix Service à domicile 2922 Courchavon Courchavon Service à domicile 2950 Courgenay Courgenay Filiale 2830 Courrendlin Courrendlin Filiale 2832 Rebeuvelier Courrendlin Service à domicile Le réseau postal 2020 dans le canton de Jura NPA Désignation Commune
    [Show full text]
  • Haute-Sorne: En Commun C'est Plus Malin !
    Vagabond, l’abonnement jurassien à Bénéficiez sans attendre des nombreux avantages des transports publics en Haute-Sorne pour vos kilométrage illimité. déplacements quotidiens. Une offre adaptée à chaque voyageur Et profitez avec CarPostal d’offres spéciales régulier avec Vagabond. et exclusives MyPlus, avec des réductions atteignant plus de 50% ! Haute-Sorne : en commun Pour les déplacements fréquents dans la Haute-Sorne et sur le ter- ritoire jurassien, y compris vers Moutier, Tramelan ou Delle/Belfort, Profitez avec CarPostal ! c’est plus malin ! l’abonnement Vagabond est la meilleure solution. Mensuel ou annuel, MyPlus – pour les adultes ou les jeunes, avec ou sans le Noctambus (Vagabond+), carpostal.ch/myplus cet abonnement vous ouvre l’utilisation sans limite des transports publics dans les zones choisies ou sur l’ensemble du territoire jurassien. La Haute-Sorne se situe dans la zone 11 de la Communauté tarifaire jurassienne. L’achat de cette zone permet ainsi de se déplacer sur les lignes régionales entre Montavon, Séprais, Boécourt, Glovelier, Bassecourt, Courfaivre, Berlincout, Undervelier et Soulce. Tarifs de l’abonnement Vagabond, 1 zone Adulte 2cl. : Jeune 2cl. (6-25ans) : • Annuel CHF 603.- • Annuel CHF 459.- • Mensuel CHF 67.- • Mensuel CHF 51.- Retrouvez toutes les informations utiles sur l’abonnement Vagabond, ainsi que le plan de zones et la grille tarifaire complète sur levagabond.ch Ils se déplacent avec Vagabond Karim, 16 ans, étudiant, Boécourt. Avec son abo annuel «jeune» 4 zones, il va tous les jours au Lycée à Porrentruy (Ligne 51 & 240). Les 35 minutes de trajet pour se rendre à l’école lui per- carpostal.ch/haute-sorne mettent de répéter ses épreuves avec ses amis.
    [Show full text]
  • Saint-Martin Entre Religion Et Coutume in Memoriam Hommage À Nos Défunts Funérailles Projet-Pilote D'équipes D'accompag
    No 91 | Octobre-Novembre 2015 lebulletin.ch Unités pastorales de la vallée de Delémont Saint-Martin Entre religion et coutume Funérailles In Memoriam Projet-pilote Hommage d’équipes à nos défunts d’accompagnement Reflets de nos Unités pastorales 1 Journée des Solidarités 1 2 dans l’Unité Sainte Marie, le samedi 13 juin au Centre Rencontres de Courfaivre 2 Le 15 août, Le tradition- nel pèlerinage de l’Assomp- tion dans la grotte Sainte- Colombe à Undervelier 3 et 4 Le jeudi 18 juin, plus de 450 membres du Mouvement Chrétien des Retraités (MCR) du Jura pastoral et du canton de Neuchâtel se sont retrouvés à Saignelégier à l’occasion du 50e anniversaire des deux sections. Cette journée fes- tive a débuté par une messe présidée par Mgr Felix Gmür, 3 4 évêque de Bâle. D’autres photos et une vidéo sont sur www.jurapastoral.ch 5 et 6 Le 15 septembre, pour marquer le 20e anniver- saire du Chemin d’adoration, dédié aux vocations et aux prêtres, Mgr Denis Theurillat a présidé une messe au Carmel de Develier. D’autres photos et une vidéo sont sur www.jurapastoral.ch 7 Les Jubilaires jurassiens fêtés lors du pèlerinage à Einsiedeln, le 8 juillet der- nier. D’autres photos sont sur www.jurapastoral.ch 6 5 7 2 | lebulletin.ch | Octobre-Novembre 2015 Jura pastoral Edito Sommaire Dans l’océan des TIC ! Jura pastoral Depuis plusieurs années, la Coordination L’histoire de la Saint-Martin 4 des médias pour le Jura pastoral cherche à définir une stratégie de communica- Convention importante signée 5 tion répondant aux exigences d’un monde Prière de Taizé au temple confronté aux nouvelles « technologies de l’information et de la communica- Unité pastorale tion »… les TIC ! L’internet, la téléphonie Saints Pierre et Paul mobile, ce cyberespace bouleverse les rap- Au revoir à Jacques Galeuchet 6 ports humains, façonne notre quotidien et Merci aux catéchistes ! bouscule nos habitudes.
    [Show full text]
  • Règlement Du Syndicat Intercommunal De La Zone D’Activité Microrégionale De La Haute-Sorne
    Règlement du syndicat intercommunal de la zone d’activité microrégionale de la Haute-Sorne Préambule Vu les dispositions des articles 123 et suivants de la loi sur les communes du 9 novembre 1978 (LCom RSJU 190.11); Sur la base de la convention du 4 juin 2003, prolongée le 5 juin 2008 entre les communes de Bassecourt, Boécourt, Courfaivre, Glovelier, Saulcy, Soulce et Undervelier et le Département de l’Environnement et de l’Equipement de la République et Canton du Jura, et la charte du 29 juin 2005, approuvée par le Département cantonal de l'Environnement et de l'Equipement le 1er septembre 2005, charte qui exprime la volonté d'aménager les conditions- cadres favorables au développement durable de la microrégion, de valoriser les potentiels de la microrégion et de mettre en commun les ressources des communes. Introduction Nom Art. 1 Les communes de Bassecourt, Boécourt, Glovelier, Saulcy, Soulce et Undervelier s'unissent sous la désignation de Syndicat intercommunal de la zone d’activités microrégionale de la Haute- Sorne (ci-après syndicat) en un syndicat au sens des articles 123 et suivants de la loi sur les communes. But Art. 2 Le syndicat a pour but l'achat de terrains de la zone d’activités microrégionale de la Haute-Sorne à Glovelier, leur équipement et leur mise à disposition, ainsi que la répartition des impôts communaux prélevés sur les personnes morales et physiques sises sur le territoire du périmètre défini à l’art. 3. Le syndicat a la capacité de s’endetter pour réaliser le but. Il n'a pas de but lucratif.
    [Show full text]
  • Les Foulées De L'arcom
    S ! " ## $% $ & ! '& # ( # ( Sponsor officiel du Club : Sponsor du club : Parrain de la médaille : Horlogerie-Bijouterie Guy Ackermann, à Bassecourt Parrain du prix souvenir : La P’tite Julotte, à Bassecourt Parrainage en or : Ruedin SA, manufacture de boîtes, à Bassecourt Parrainages en argent : Denner Satellite, M. Sébastien Frund, à Bassecourt Bitusag-Hertzeisen SA, Carburants, J.-Marie Paupe, à Glovelier Boucherie-Traiteur Marcel Kottelat, à Bassecourt Carreaux-Expo, M. Francis Rebetez, à Bassecourt Garage de l’Avenir Ford, Gilbert Montavon, à Bassecourt Kiener et Fils Sàrl, sanitaire,à Delémont Ossola Electroménager, à Courtételle Henri Schaller SA, mécanique, à Bassecourt Sadeco SA, décolletage, à Bassecourt SD Ingénierie, à Delémont Tibo SA, photocopieurs, à Porrentruy Willemin-Macodel SA, à Delémont Hôtel-Restaurant-Rôtisserie Croix-Blanche, Mme Tedeschi, à Bassecourt Parrainages en bronze : Louis Imhof SA, médailleurs, à Courtételle Pharmacie Ruch, à Bassecourt Dido Parc, à Bassecourt Chèvre Optique, à Bassecourt Banque Raiffeisen de la Sorne, à Courtételle Beuchat Jean-Claude, peinture, à Glovelier Carrosserie Cargraf, à Bassecourt Durex SA, chauffage, à Delémont S ! " Tabourat Electricité, à Bassecourt Garage Henri Rudolf, à Delémont Laurent Membrez SA, génie civil, à Delémont Théophile Boegli, fiduciaire, à Bassecourt Eric Zuber, menuiserie, à Bassecourt New Altis, Jean-Charles Willemin, à Bassecourt Lunettes CERJO, à Delémont Garage Mécasport, à Bassecourt Cycles
    [Show full text]
  • Journal Officiel No 11 Du 25.03.2021
    La présente édition JOURNAL ne contient pas les publications contenant des données personnelles protégées. Dès lors, seule la version officielle OFFICIEL sur papier fait foi. JAA CH - 2900 Porrentruy - Poste CH SA – 43e année – No 11 – Jeudi 25 mars 2021 Impressum – Le « Journal officiel de la République et Canton du Jura » paraît chaque Compte de chèques postaux 15-336644-4. Tarif des insertions : Fr. 1.55 le mm, sur deux semaine, le jeudi. Terme de la remise des publications : le lundi à 12 h. Ce délai peut colonnes à la page (une colonne : 85 mm de large). Une publication ne peut être retirée être avancé si la date de parution est jour férié. Abonnement : 70 francs par an. Vente que par une personne compétente ; si la composition est terminée, elle est facturée. Les au numéro : Fr. 1.80. Rédacteur : Chancellerie d’Etat de la République et Canton du Jura, ordres de retrait ne peuvent être donnés que jusqu’au mardi, à 8 h 30. Adresse postale Rue de l’Hôpital 2, 2800 Delémont. Editeur : Centre d’impression Le Pays SA, Allée des pour l’envoi des publications : Journal officiel de la République et Canton du Jura, Case Soupirs 2, Case postale 1116, 2900 Porrentruy, tél. 032 465 89 39, fax 032 466 51 04. postale 1350, 2900 Porrentruy 1. Courriel : [email protected] vu le décret d’organisation du Gouvernement et de l’ad- Publications ministration cantonale du 27 avril 20162), des autorités cantonales arrête : Article premier Les cinq départements et les unités admi- République et Canton du Jura nistratives qui leur sont attribuées sont les suivants : Ordonnance 1.
    [Show full text]
  • UN/LOCODE) for Switzerland
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Switzerland N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi CH 3DV Villette VD Road terminal; Recognised location 4629N 00642E CH 3JK Arbaz VS Road terminal; Recognised location 4617N 00723E CH 4CE Céligny GE Road terminal; Recognised location 4621N 00612E CH 4VM Valeyres-sous-Montagny VD Road terminal; Recognised location 4648N 00637E CH 5BM Beinwil am See AG Road terminal; Recognised location 4716N 00812E CH 5FK Frauenkappelen BE Road terminal; Recognised location 4657N 00720E CH 7AU Unterentfelden AG Road terminal; Recognised location 4722N 00802E CH A8T Avegno TI Road terminal; Recognised location 4612N 00844E CH AAB Aarburg AG Road terminal; Recognised location 4718N 00753E CH AAR Aarau AG Road terminal; Request under consideration CH ABB L'Abbaye VD Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4639N 00619E CH ABD Arbedo TI Road terminal; Recognised location 4612N 00903E CH ABG Aarberg BE Road terminal; Recognised location 4703N 00717E CH ABL Aesch LU Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4716N 00815E CH ABO Aubonne VD Road terminal; Request under consideration 4629N 00624E CH ABT Abtwil SG Road terminal; Recognised location 4725N 00919E CH ACL Aclens VD Road terminal; Recognised location 4634N 00631E CH ACQ Acquarossa TI Road terminal; Recognised location 4627N 00857E CH ADF Arisdorf BL Road terminal; Recognised
    [Show full text]