<<

Authorized Dealer INFORMATION Behindertenparkplatz | Handicapped parking

Behindertengerechte Toilette | Handicapped accessible toilet

Stadtrundgang | City walking tour

Aussichtspunkt | View-point

Rollstuhlgängige Stadtroute Wheelchair-accessible city tour

Tourist Information im Bahnhof i Tourist Information at the main station } Stadtführungen | City Tours } Bahntickets, Swiss Travel Passes Railway tickets, Swiss TravelPasses } Hotelbuchungen | Hotel reservations } Souvenirs | Souvenirs

Mo | Mon – Sa | Sat 9 – 19h So & allgemeine Feiertage | Sun & Public holidays 9 – 18h

i Tourist Information beim BärenPark Tourist Information at the BearPark } Stadtführungen | City Tours } Hotelbuchungen | Hotel reservations } Souvenirs | Souvenirs

1.3. – 31.5. Mo | Mon – So | Sun 10 – 16h Fine Swiss Watches and Jewelry 1.6. – 30.9. Mo | Mon – So | Sun 9 – 18h 1.10. – 31.10. Mo | Mon – So | Sun 10 – 16h 1.11. – 28.2. Fr | Fri – So | Sun 11 – 16h 14 · · 031 311 23 67 · zigerli-iff.ch +41 (0)31 328 12 12 | [email protected] | Bern.com

Täglich WOHLFÜHL-AUFENTHALT Kulinarischer Hoch genuss IM HERZEN VON BERN in stilvollem Ambiente Exklusiv Fondue-Veranda im Alpenchic (Nov – Feb)

Daily A culinary highlight in stylish surroundings Exclusively Alpen-style fondue on the veranda (Nov – Feb)

Restaurant Rosengarten Alter Aargauerstalden 31b, 3006 Bern T 031 331 32 06, www.rosengarten.be Das THE SPA wartet an 365 Tagen im Jahr mit vielseitigen Verwöhn-Angeboten: Manicure & Pedicure, Massage, Gesichts- und Körperbehandlungen sowie vieles SIE HABEN IHR MEAL ERREICHT. mehr. BRUNNEN | FOUNTAINS 40 Ryfflibrunnen | Ryffli Fountain ... auch für Tagesgäste. 41 Pfeiferbrunnen | Bagpiper Fountain 42 Meret-Oppenheim-Brunnen | Meret Oppenheim Fountain 43 Anna-Seiler-Brunnen | Anna Seiler Fountain 44 Schützenbrunnen | Musketeer Fountain 45 | Ogre Fountain 46 Zähringerbrunnen | Zähringen Fountain 47 | Samson Fountain 48 | Moses Fountain 49 | Ensign Fountain Hotel Schweizerhof Bern, 11, 3001 Bern Vegetarian & Vegan Restaurant Bar Take Away Catering Tel. +41 (0) 31 326 80 99, [email protected] 50 Gerechtigkeitsbrunnen | Justice Fountain www.schweizerhof-bern.ch Bahnhofplatz 10 | Gurtengasse 3, Bern Vogel Karten, 3065 Bolligen 51 Läuferbrunnen | Messenger Fountain www.tibits.ch | www.tibits.co.uk |

Bern City Map.indd 1 11/13/2016 9:56:59 AM LEGENDE LEGEND LÉGENDE LEGGENDA LEYENDA LEGENDA 图释 1045.030.16.012 Bern Inserat 95X67 CO D.indd 1 01.11.16 15:13 説明 1 Université 1 Universidad 1 Universidade 1 ﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 大学 大学 1 Università 1 University 1 Universität 1 VISIT THE WORLD’S FIRST 1 2 Collection Suisse du Théâtre 2 ﺍاﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮ﫳ﺔ ﻟﻠﺘﻮﺛﻴﻖ ﺍاﻟﻤﺴﺮﺣﻲ スイス演劇コレクション 瑞士戏剧博物馆 2 Coleção de Teatro Suíço 2 Colección Suiza de teatro 2 Collezione Svizzera del Teatro 2 Swiss Theatre Collection 2 Schweizerische Theatersammlung 2 2 3 Synagogue 3 ﻛﻨﻴﺲ ﺍاﻟﻴ뛬ﻮﺩد 犹太教堂 3 ユダヤ教会 Sinagoga 3 Sinagoga 3 Sinagoga 3 Synagogue 3 Synagoge 3 3 4 Gare centrale 4 Estación central 4 Estação Central de Comboios 4 ﻣﺤﻄﺔ ﺍاﻟﻘﻄﺎﺭر ﺍاﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ 鉄道中央駅 Stazione centrale 4 火车站 4 Railway Station 4 Hauptbahnhof 4 4 5 Hôpital des Bourgeois 5 ﺍاﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺍاﻟﺒﻠﺪﻱي 市民病院 市民医院 5 Espaço de encontro e de cultura 5 Hospital de los Burgueses 5 Ospedale dei borghesi 5 Citizens‘ Hospital 5 Burgerspital 5 5 6 ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﺮﻭوﺡح ﺍاﻟﻘﺪﺱس 聖霊教会 圣灵大教堂 6 Igreja do Espírito Santo 6 Iglesia del Espíritu Santo 6 Chiesa dello Spirito Santo 6 Eglise du Saint-Esprit 6 Church of the Holy Spirit 6 Heiliggeistkirche 6 6 7 Eglise de la Trinité 7 ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﺜﺎﻟﻮﺙث ﺍاﻟﻤﻘﺪﺱس 三位一体教会 圣三一教堂 7 Igreja da Santa Trindade 7 Iglesia de la Trinidad 7 Chiesa della Trinità 7 Trinity Church 7 Dreifaltigkeitskirche 7 7 8 Musée des Beaux-Arts de Berne 8 ﻣﺘﺤﻒ ﺑﻴﺮﻥن ﻟﻠﻔﻨﻮﻥن ベルン美術館 伯尔尼艺术博物馆 8 Museu de Arte de Berna 8 Museo de Arte de Berna 8 Museo di Belle Arti di Berna 8 Museum of Fine Arts Bern 8 Kunstmuseum Bern 8 8 9 Jardin botanique 9 ﺣﺪ﫳ﻘﺔ ﺍاﻟﻨﺒﺎﺗﺎﺕت 植物園 植物园 9 Jardim Botânico 9 Jardín botánico 9 Giardino botanico 9 Botanic Gardens 9 Botanischer Garten 9 9 IN THE BERNISCHES 10 Tour des Hollandais 10 ﺑﺮﺝج ﺍاﻟ뛬ﻮﻟﻨﺪ﫳ﻴﻦ オランダ塔 荷兰塔楼 10 Torre do Holandês (Holländerturm) 10 Torre de los Holandèses 10 Torre Olandese 10 Dutch Tower 10 Holländerturm 10 10 HISTORISCHES MUSEUM 11 Tour des Prisons (Käfigturm) 11 ﺑﺮﺝج ﺍاﻟﺴﺠﻦ 牢獄塔 监狱塔楼 11 Torre da Gaiola (Käfigturm) 11 Torre de la Prisión (Käfigturm) 11 Torre delle Prigioni (Käfigturm) 11 Prison Tower (Käfigturm) 11 Käfigturm 11 11 12 ﺍاﻟﻤﻴﺪﺍاﻥن ﺍاﻻﺗﺤﺎﺩدﻱي 連邦広場 联邦广场 12 Praça Federal () 12 Plaza federal (Bundesplatz) 12 Piazza federale (Bundesplatz) 12 Place fédérale (Bundesplatz) 12 Parliament Square (Bundesplatz) 12 Bundesplatz 12 12 13 Palais fédéral 13 ﺍاﻟﻘﺼﺮ ﺍاﻻﺗﺤﺎﺩدﻱي 連邦議事堂 联邦议会厅 13 Casa do Parlamento Federal (Bundeshaus) 13 Palacio federal 13 Palazzo federale 13 Parliament Building 13 Bundeshaus 13 13 14 ﻗﺎﻋﺔ ﺍاﻟﺤﻔﻼﺕت / ﻛﺎﺯز﫳ﻨﻮ ﺑﻴﺮﻥن ﺍاﻟﻜﺒﻴﺮ クーアザール/グランドカジノ 赌场/博彩中心 14 Kursaal / Grand Casino de Berna 14 Kursaal / Grand Casino Berna 14 Kursaal / Grand Casino Berna 14 Kursaal / Grand Casino Berne 14 Kursaal / Grand Casino Bern 14 Kursaal / Grand Casino Bern 14 14 15 Théâtre municipal 15 ﻣﺴﺮﺡح ﺍاﻟﻤﺪ﫳ﻨﺔ 市立劇場 城市剧院 15 Teatro Municipal 15 Teatro municipal 15 Teatro comunale 15 City Theater 15 Stadttheater 15 15 Tue-Sun 10 am – 5 pm 16 Eglise française 16 ﺍاﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ ﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﺔ フランス教会 法兰西教堂 16 Igreja Francesa 16 Iglesia francesa 16 Chiesa francese 16 French Church 16 Französische Kirche 16 16 Helvetiaplatz 5, CH-3005 Bern 17 ﺍاﻟﻤﺆﺳﺴﺔ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮ﫳ﺔ ﻟﻠﺘﻮﺛﻴﻖ ﺍاﻟﻤﺴﺮﺣﻲ ( コルンハウス(図書館 粮仓(图书馆) 17 Kornhaus (a Casa do Cereal) 17 Granero (Kornhaus) 17 Granaio (Kornhaus) 17 Grenier (Kornhaus) 17 Granary (Kornhaus) 17 Kornhaus (-bibliothek) 17 17 (ﻣﻜﺘﺒﺔ) ﻣﺨﺰﻥن ﺍاﻟﻘﻤﺢ www.einsteinmuseum.ch 18 ﺑﺮﺝج ﺍاﻟﺴﺎﻋﺔ ﻛﻨﻴﺲ ﺍاﻟﻴ뛬ﻮﺩد ( 時計塔(ツィトグロッゲ 钟楼 18 Torre do Relógio () 18 Torre del Reloj (Zytglogge) 18 Torre dell’Orologio (Zytglogge) 18 Tour de l’Horloge (Zytglogge) 18 Clock Tower (Zytglogge) 18 Zeitglockenturm (Zytglogge) 18 18 19 ﺍاﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍاﻟﺒﻠﺪ﫳ﺔ ﻭوﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ ﻣﺤﻄﺔ ﺍاﻟﻘﻄﺎﺭر ﺍاﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ 市立図書館/大学図書館 伯尔尼大学图书馆及市民图书馆 19 Biblioteca Municipal e Universitária 19 Biblioteca municipal y universitaria 19 Biblioteca civica e universitaria 19 Bibliothèque municipale et universitaire 19 Municipal and University Library 19 Stadt- und Universitätsbibliothek 19 19 20 ﻛﺎﺯز﫳ﻨﻮ ﺩدﺍاﺭر ﺍاﻟﺤﻔﻼﺕت ﺍاﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔﺍاﻟﻤﺴﺘﺸﻔﻰ ﺍاﻟﺒﻠﺪﻱي コン サ ート ホ ー ル カ ジノ 音乐厅 20 Sala de Concertos do Casino de Berna 20 Sala de conciertos Casino 20 Sala da concerto Casino 20 Maison de concerts Casino 20 Concert Hall Casino 20 Konzerthaus Casino 20 20 21 ﻗﺎﻋﺔ ﺍاﻟﻔﻨﻮﻥن ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﺮﻭوﺡح ﺍاﻟﻘﺪﺱس クンストハレ美術館 美术馆 21 Galeria de Arte 21 Galería de Arte 21 Galleria d‘Arte 21 Galerie d’Art 21 Art Gallery 21 Kunsthalle 21 21 22 Musée Alpin Suisse 22 ﺍاﻟﻤﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮﻱي ﻟﺠﺒﺎﻝل ﺍاﻷﻟﺐﻛﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﺜﺎﻟﻮﺙث ﺍاﻟﻤﻘﺪﺱس スイスアルプス博物館 瑞士阿尔卑斯山博物馆 22 Museu Alpino da Suíça 22 Museo Alpino Suizo 22 Museo Alpino Svizzero 22 Swiss Alpine Museum 22 Alpines Museum der Schweiz 22 Kunsthandwerk Geschenke 22 23 ﻣﺘﺤﻒ ﺁآ﫳ﻨﺸﺘﺎ﫳ﻦ / ﻣﺘﺤﻒ ﺑﻴﺮﻥن ﻣﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺘﺎﺭر﫳ﺨﻲﺑﻴﺮﻥن ﻟﻠﻔﻨﻮﻥن / ベルン歴史博物館 伯尔尼历史博物馆 / 23 Museu de História de Berna / Museu Einstein 23 Museo Histórico de Berna / Museo Einstein 23 Museo Storico di Berna / 23 Musée d‘Histoire de Berne / 23 / 23 Bernisches Historisches Museum / 23 BHM_EinsteinMuseum_Bern City Map_95x67mm_E_c.indd 1 09.11.16 19:32 23 24 ﻣﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺮﻣﺎ﫳ﺔ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮﻱي ﺣﺪ﫳ﻘﺔ ﺍاﻟﻨﺒﺎﺗﺎﺕت Museu Suíço de Armas de Fogo 爱因斯坦博物馆 アインシュタイン博物館 Museo del Rifle Suizo 24 Museo Einstein 24 Musée Einstein Einstein Museum Einstein Museum 25 ﺍاﻟﻤﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺘﺎﺭر﫳ﺨﻲ ﺍاﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺑﺮﺝج ﺍاﻟ뛬ﻮﻟﻨﺪ﫳ﻴﻦ スイス射撃博物館 瑞士射击博物馆 24 Museu de História Natural 24 Museo de historia natural 25 Museo svizzero dei tiratori 25 Musée suisse du tir 24 Swiss Rifle Museum 24 Schweizerisches Schützenmuseum 24 24 26 ﻣﺘﺤﻒ ﺍاﻻﺗﺼﺎﻻﺕت ﺑﺮﺝج ﺍاﻟﺴﺠﻦ 自然史博物館 自然史博物馆 25 Museu das Comunicações 25 Museo de la comunicación 26 Museo di storia naturale 26 Musée d’Histoire naturelle 25 Natural History Museum 25 Naturhistorisches Museum 25 25 10% 26 Museum für Kommunikation 26 Museum of Communication 26 Musée de la communication 26 Museo della comunicazione 27 Biblioteca nacional suiza 27 Biblioteca Nacional da Suíça 26 通讯博物馆 26 コミュニケーション博物館 27 ﺍاﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍاﻟﻮﻁطﻨﻴﺔ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮ﫳ﺔ ﺍاﻟﻤﻴﺪﺍاﻥن ﺍاﻻﺗﺤﺎﺩدﻱي 28 ﺣﺪ﫳ﻘﺔ ﺍاﻟﺤﻴﻮﺍاﻧﺎﺕت ﺩد﫳ﻠ뛬ﻮﻟﺘﺴﻠ껪 ﺍاﻟﻘﺼﺮ ﺍاﻻﺗﺤﺎﺩدﻱي スイス国立図書館 瑞士国立图书馆 27 Jardim Zoológico Dählhölzli 27 Parque zoológico Dählhölzli 28 Biblioteca nazionale svizzera 28 Bibliothèque nationale suisse 27 Swiss National Library 27 Schweizerische Nationalbibliothek 27 Tagesrabatt im 27 29 ﻣﻨﺰﻝل ﺁآ﫳ﻨﺸﺘﺎ﫳ﻦ ﻗﺎﻋﺔ ﺍاﻟﺤﻔﻼﺕت / ﻛﺎﺯز﫳ﻨﻮ ﺑﻴﺮﻥن ﺍاﻟﻜﺒﻴﺮ デールホルツリ動物園 动物园 28 Casa de Einstein 28 Casa Einstein 29 Giardino zoologico Dählhölzli 29 Jardin zoologique Dählhölzli 28 Zoological Garden Dählhölzli 28 Tierpark Dählhölzli 28 Heimatwerk 28 30 ﺍاﻟﻜﺎﺗﺪﺭرﺍاﺋﻴﺔ ﻣﺴﺮﺡح ﺍاﻟﻤﺪ﫳ﻨﺔ アインシュタインハウス 爱因斯坦故居 29 Catedral (Münster) / Edifícios do Mosteiro 29 Catedral (Münster) / Casa Capitular 30 Casa di Einstein 30 Maison Einstein 29 Einstein House 29 Einstein Haus 29 auf dem ganzen* 29 30 Collégiale (Münster) / Maison du chapitre 31 ﺍاﻟﻤﺼﻌﺪ ﺍاﻟﻜ뛬ﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻟﻜﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ 大聖堂 伯尔尼大教堂 30 Ascensor elétrico de passageiros 30 Ascensor (Senkeltram) 31 Cattedrale (Münster) / Casa del Capitolo 31 Cathedral (Münster) / Chapter House 30 Münster / Stiftsgebäude 30 Sortiment 30 32 ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﻘﺪ﫳ﺴﻴﻦ ﺑﻄﺮﺱس (ﻭوﺑﻮﻟﺲﻣﻜﺘﺒﺔ) ﻣﺨﺰﻥن ﺍاﻟﻘﻤﺢ ( ゼンケルトラム(エレベーター 升降机 31 Igreja de S. Pedro e de S. Paulo 31 Iglesia de San Pedro y Pablo 32 Ascensore (Senkeltram) 32 Ascenseur (Senkeltram) 31 Elevator (Senkeltram) 31 Senkeltram 31 31 *ausgenommen Scherenschnitt: Esther Gerber 33 ﻣﺒﻨﻰ ﺍاﻟﺒﻠﺪ﫳ﺔ ﺑﺮﺝج ﺍاﻟﺴﺎﻋﺔ 聖ペーター&パウル教会 圣彼得和保罗教堂 32 Câmara Municipal 32 Ayuntamiento 33 Chiesa di San Pietro e Paolo 33 Eglise de Saints Pierre et Paul 32 Church of Sts. Peter and Paul 32 Kirche St. Peter und Paul 32 32 sind reduzierte Artikel 33 Hôtel de ville 34 34 Palácio da Cidade Erlacherhof 34 ﻗﺼﺮ ﺇإﺭرﻻﺥخ ﺍاﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍاﻟﺒﻠﺪ﫳ﺔ ﻭوﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﻴﺔ 市庁舎 市政厅 33 Municipio 33 Town Hall 33 Rathaus 33 und Ausstellungen 33 35 ﻛﻨﻴﺴﺔ ﻛﺎﺯز﫳ﻨﻮ ﺩدﺍاﺭر ﺍاﻟﺤﻔﻼﺕت ﺍاﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ エアラッハーホフ 艾拉赫尔宫 34 Igreja de 34 Iglesia de Nydegg 35 Erlacherhof 35 Erlacherhof 34 Erlacherhof 34 Erlacherhof 34 34 35 35 Nydegg Church 35 Eglise de Nydegg 35 Chiesa Nydegg 36 Desembarcadero (Ländtetor) 36 Antiga Porta da Cidade (Ländtetor) 35 尼德格教堂 35 ニデッグ教会 36 ﺑﻮﺍاﺑﺔ ﻟﻴﻨﺘﺪﻩه ﻗﺎﻋﺔ ﺍاﻟﻔﻨﻮﻥن :Einlösedatum 37 ﻣﻨﺘﺰﻩه ﺍاﻟﺪﺑﺒﺔ ﺍاﻟﻤﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮﻱي ﻟﺠﺒﺎﻝل ﺍاﻷﻟﺐ ( レンテ城門 (Ländtetor 兰德特门 (Ländtetor) 36 Parque dos Ursos 36 Parque de los Osos 37 Porto (Ländtetor) 37 Débarcadère (Ländtetor) 36 Landing Gate (Ländtetor) 36 Ländtetor 36 36 37 BärenPark 37 BearPark 37 Parc aux Ours 37 Parco degli Orsi 38 Jardín de las rosas 38 Jardim das Rosas 37 熊公园 37 熊公園 38 ﺣﺪ﫳ﻘﺔ ﺍاﻟﻮﺭرﻭوﺩد ﻣﺘﺤﻒ ﺁآ﫳ﻨﺸﺘﺎ﫳ﻦ / ﻣﺘﺤﻒ ﺑﻴﺮﻥن ﺍاﻟﺘﺎﺭر﫳ﺨﻲ 61, 3011 Bern 38 Rosengarten 38 Rose Garden 38 Jardin des roses 38 Giardino delle rose 39 Zentrum Paul Klee 39 Zentrum Paul Klee 38 玫瑰园 38 バラ園 Zentrum Paul Klee 39 ﻣﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺮﻣﺎ﫳ﺔ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮﻱي Telefon 031 311 30 00, [email protected] 39 Zentrum Paul Klee 39 Zentrum Paul Klee 39 Zentrum Paul Klee 39 Zentrum Paul Klee 39 Zentrum Paul Klee 博物馆 39 Zentrum Paul Klee 博物館 ﺍاﻟﻤﺘﺤﻒ ﺍاﻟﺘﺎﺭر﫳ﺨﻲ ﺍاﻟﻄﺒﻴﻌﻲ www.heimatwerk-bern.ch ﻣﺘﺤﻒ ﺍاﻻﺗﺼﺎﻻﺕت ﺍاﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍاﻟﻮﻁطﻨﻴﺔ ﺍاﻟﺴﻮ﫳ﺴﺮ﫳ﺔ ﺣﺪ﫳ﻘﺔ ﺍاﻟﺤﻴﻮﺍاﻧﺎﺕت ﺩد﫳ﻠ뛬ﻮﻟﺘﺴﻠ껪 ﻣﻨﺰﻝل ﺁآ﫳ﻨﺸﺘﺎ﫳ﻦ ﺍاﻟﻜﺎﺗﺪﺭرﺍاﺋﻴﺔ ﺍاﻟﻤﺼﻌﺪ ﺍاﻟﻜ뛬ﺮﺑﺎﺋﻲ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺍاﻟﻘﺪ﫳ﺴﻴﻦ ﺑﻄﺮﺱس ﻭوﺑﻮﻟﺲ ﻣﺒﻨﻰ ﺍاﻟﺒﻠﺪ﫳ﺔ ﻗﺼﺮ ﺇإﺭرﻻﺥخ ﻛﻨﻴﺴﺔ ﺑﻮﺍاﺑﺔ ﻟﻴﻨﺘﺪﻩه ﻣﻨﺘﺰﻩه ﺍاﻟﺪﺑﺒﺔ ﺣﺪ﫳ﻘﺔ ﺍاﻟﻮﺭرﻭوﺩد

6

6 6

6

6 6

6

6 TAXI6 Wald 6

g e e rass M.-Daetwyler- , Zürich nw erst Basel, Zürich S Schule te fach Platz 6 tu us auf de S St B K

ABCrst D o E l r e . s s a

h t t w W LEGENDE | LEGEND

r r

l . . Bern-Neufeld Wylergut e ö a lflistrasse 6 n 6 e Wylerbad - D - s ä e s n ss e Äussere ra d tra a s i l s n ik r. ld Strassen- r s t e t e 552 ns rff Oberes Carparkplatz | Parking lot (bus) Polizei | Police a TAXI s r e o verkehrsamt r - ib kd r t Schule e an TAXI e s Enge ch W Sporthalle Ober- Wankdorffeld r Sportplatz S d e u 555 Haltestelle | Stop Hallenbad | Indoor pool t d eg Wankdorf u rw e t s S ike s e e Leichtathletik- Sc S l a s s nd tr as ras e Wankdorf- he TAXI ä ls tr nst s Stadion rm Hotels | Hotels Freibad | Open-air pool D se ds rte s en 6 m . rie a a w ri str el rg r platz e 6 G ng nk Mo t g

rri Wi s e e le h TAXI

ss y FH e e s a W c 6 Autobahn | Motorway Tourist Information tr M s stop. Bahnhof Westside Brünnen 8, No. Tram s s ns org a 6

Kambly Rundreise s a o p s r Wankdorf-

a g a 6

r t ly arten Schule m r

t s o Waldstätte e t TAXI6 stop. Westside Brünnen Bern S52, and S51 S5, No. S-Bahn

s n P S s Parkhaus | Parking garage Aussichtspunkt | View-point

e e Wyler feld str. Stade de Suisse e B d T l 1 1 g o l E ells ll n e h igenstr. S a li Wankdorf Bern-Wankdorf tude s s . Markus-Kirche ü rst E h Kambly Roundtrip rasse s a r TAXI Murten, Fribourg a tras Parkplatz | Parking lot (car) Botanischer Garten | Botanical garden t 6 573 e

tr b Schule r- s m g s e s tr r

g t r a n e n h Schule se s e e i

E s i e s LIFE AS COLOURFUL AS CHOICE, s r . e V Innere r tr n h Weingar p Park+Ride Tierpark | Zoological Garden

i a e s - e tstrasse e l c a Bern - Trubschachen - Luzern - Interlaken - Bern r r d s e t y l WMB rf e s a P Grosse Allmend f f e CENTER LEISURE AND SHOPPING l s W r a Tellplatz r f d Enge e t s str. Sporthalle w n l s

e y t u W g e W d r. - Spital | Hospital TAXI Taxistand | Taxi rank n a lchtal d Me r. a

Auf diesem aussichtsreichen Tagesausflug erleben Sie wun- t st

l a n e t Wa TAXI a k S S r d MODERN MOST S ’ e . N R E B H e ffenw str o s s sen r derschöne Landschaften. Besuchen Sie bekannte Schwei- s a g u Sportplätze Bahnhof | Railway Station Toilette | Rest rooms s gha fs a e a tin 6 r E tr At tr TAXI t n A w s se . r s P s g r eg stra zer Städte und entdecken Sie die Geheimnisse der Feinge- e h u g n n l e iese a tr. r e F W s e ie nw r feld Postauto | Postbus Campingplatz | Campground t e k it r d Spital- W k re r. r s B t bäck-Kunst bei einem Halt im Kambly Erlebnis in Trubschachen. a w Bi ers Eidg. t r N . hä g Engeried - Breitfeld r Sc T A r a m e al M ge R Zeughäuser u g w l i s Poststelle | Post office e W St. Marien- e l e r. ü TAXI e e g t s www.kambly.ch/rundreise r b m Z . lds R Kleine Allmend w i e t Sportplatz Neufeld y s w eitf e Festhalle B r d Kirche Br l o ie l e e g i d ü e E e s t R n n g w m Freies c r e l t w w i r a D s d k s . t e t s t . s - a e s BME Gymnasium . a . r el ss t t tr s a t i b ra r TAXI On this one-day round trip you visit the most beauti- s m w - Z t e . Guisan- 497 r s TAXI r h s Schule B n n tt s Gymnasium a ac irke s ze a e 36/41 ma ras b m s t t t es str. a ü s t od rs s i r Z R ä platz e r e h h it e D f Greyerzstrasse c il s o w s s Beaulieustrasse h t eg T a S e M ful places in the heart of . Explore world r. e el Schule eckw e . s t St e u u Pappelweg w n s ax e s n ra d D g r n e s t l s u J r Breitenrain- SCHWIMMEN IN BERN | URBAN SWIMMING n e s e w k t f u e . s a c r Z r h r - o . s Burgfeld . e famous Swiss cities and discover the secrets of fine t r e c a t platz PostFinance s s n S Neufeld B o a n lz H n r H M a o e o t e - r t a . . er Arena t w h Schule im s s r f erw z i l biscuit making at the Kambly Experience in Trubschachen. u S t.- tr t Röm o Kant. Zeughäuser n s e e l . e e g B s s g n g t E ie n i - asse Breitenrain st it o g k ied rg r e i u r m tie w K . e d i Damit Sie das Schwimmen in der unbeschwert erleben können, beachten Sie bitte die folgenden Spital T ch r B S Qua a r ig M c r n a w. s l e a e e h www.kambly.ch/roundtrip g p . e r s l Lindenhof E w r i n g n e Schule n d me s . NPZ t o w Regeln: | Please observe the following rules for an untroubled swimming in the Aare: l Blu r en r s TAXI w i C s t a B t lt s s e TAXI e Lorraine- se J a r tr s r a s W e s e . a g r Schule s - Johannes-Kirche ra ä tr s s B en n t s u Z ra bad Platan ns S g s o e u Ticket ganzjährig buchbar an jedem Bahnhof und in der Tourist Information in Bern. t s M e ä s i M r In freie Gewässer (Flüsse/Seen) wagen sich nur gute und geübte Schwimmerinnen und Schwimmer – t w. L a p e r g s s r eg r e TAXI t s h R w n i r e d o - a t g ra r ld r Hof ite a w s e e o TAXI t i a a l e Schwimmhilfen bieten keine 100%-ige Sicherheit. | Only good and trained swimmers dare to swim in free n e r l . r GA, Swiss Travel Pass und Regional-Pass Berner Oberland gültig. Tickets availab- s f w Schule r a o w s TAXI n f s r B ld g u c he - h a . s e e Brückfeld d s S e s M . o TAXI f R e c k ö Kaserne l waters (rivers/lakes). Not 100% safety with personal floating devices. i h e t le all year round at the tourist office in Berne and at all railway station ticket counters h r N w l. s e h a du z . - n - r d K c r a ra s . r l r s o r . eg Kyburg- in S - a t In t l e rw e M a riew H l . ge a ic Springgarten r e i . La ki W s s s . s s throughout Switzerland. GA, Swiss Travel Pass and Regionalpass Bernese Oberland are valid. d g s w r r ng e st w Schule t n t t s e a e e y K r. e s Lorraine t tr. r- tr z l Z Nie mit vollem oder ganz leerem Magen schwimmen – nach üppigem Essen zwei Stunden warten. r str. s r o . d d s w e WB i l . S n h e ä n c n ld n TAXI c r. e to eg hl . e n k w - äf e fe e ü Do not swim with full or empty stomach. Wait two hours after a sumptuous meal. S h wS l a e . e e l i- r n t s Z r Rallig- c u g n - s l g w h e s e e r s GIBB e s s 2 s c a s m Zikadenweg 2 i i- S n t d t t w e e n r t a s . . r w B n r e . . r B i r i n r . pl. B t N - . a u d t t a e g b ls r ie r r e e e r G i r o t e ü ü w g s p s n t r t ne B s Alkohol unbedingt meiden. | Absolutely avoid alcohol. w - t r- d s s p c h r e h - g i . s s Beunden- . w. r O e d k ü r z S e g M c a H a n f . w r p . w b e o ild e e w a i r r n e e t t P z w e a t anu e l m b l e l l l d l N ll s w d y ll y s n ll a s S i e - l feld Nie überhitzt ins Wasser springen – der Körper braucht Anpassungszeit. n c sstr. t w s r g A F e n g m e g b r w k i t i t g a e r i n e ä e . a r N L c e r e t P a l s b . h t Viktoria- r t h h u Eschen- tr S h w . w LWB D t s Eidg. u t e Do not jump into water when you feel overheated. Your body needs time to adapt. t s e . c o c G Schule t u Unt. h id r e y r b i n r F . a s g o r e S . s Verwaltung l w w i g platz r n B e n e Z r s v . e W . t s n w. w t r e . b w . r ä - n R ö R o e s . - S r s r Galgenfeld d h t l e s Sport- - h a t a - E l e r h e GIBB l s d s e l r f Nicht in trübe oder unbekannte Gewässer springen – insbesondere nicht Kopf voran. G i c rain g c a i u w n g n . c ia a is . Viktor n r r s g e e G g r r k . platz r s m n e F t a S t e s g . t e l o e e s w e r e r. e a Do not jump into muddy or unknown water. Never dive headlong. s w w r Schule s t k a n s F s r s g r s s le e r s - b r g G e e Länggasse e n l V n t s t R f i r t g n e n . . a g u r l i r e i s w ll o r i kt u s t a HSW ss G n t r s . a H t e o a g r . w g e r r tr ü e a t c h s K l ia F n . s s st l s Uni- d w p t - s s e - g e s - h A o n e Schule h G Kant. e s e . l a i e t o - r Kleine Kinder gehören nicht unbeaufsichtigt an und in die Aare. e s n t g e n Tobler f S z O p t th ige s w e n t e li d t tr. . a e e l l n r w e r t i s SFG o fs Verwaltung u . l s n t s g tr. st o rm Do not leave children unattended while they swim in the Aare or are close to it. t p - r e s e K a t a e H G s t e e s i t l se R s t s t - r r k um n B O h . a M BB Kursaal b e a a e g s A ü c S o e i r F c g M h t ch ld t V e s c z ü ä t e t m r r b e S r n st r s s e e zl r. m s I e n w n b is n Beachten Sie auf jeden Fall die lokalen Hinweistafeln. Diese finden Sie in allen Berner Aarebäder. e ie tr u 560 t L e n e a l r s m s l m s . i u l n Botanischer se u t n e i B e r e a l Schwimmen Sie nicht alleine. | Take care of local sign-boards. You will find them in all public swimming M a e s a a h s F t r Garten Paulus- S s t r d se s 9 d areas with access to the Aare. Never swim alone. G a t o u Schosshalden . K. L r r L Klinik l W ä t . c o s sse a Friedhof k n r Beau-Site un tra tr. m e Bühlplatz g M sterm digens rs r e O le S Sind Sie nicht sicher, wie und wo in die Aare zu steigen, so fragen Sie doch eine Bernerin oder einen Berner. -S g l a üh a l Rosengarten b a r UNI t a le Blutturm h l a B r. s a r ec v Wir alle helfen Ihnen gerne weiter. | In case you do not feel secure how and where to plunge a w Schützen- r i lt E s H Fa e B s z rlac s lken b e e hs w. g . - weg U into the water, simply ask Bernese people. We all are pleased to assist you. r s tra t r matte Salem-Spital g. e s s r l s t lllll g r n t s e a b Guyerplatz e g r s ll n d . l l S r l ll a s l ö w s l l l l s a r s e L h B V t o h t l H A c o is r - e l S e F D l a l s o d l a i e i l i ll n o l t n W s i e l a Schule n n l s e l u n Amthaus l n z t h k rb S d i - - s r. Kein Ausstieg möglich | No exit possible ra ü r. üh l k Schule r b ra i G ht d nst e n l l u e e w Kunstmuseum l g d e l c l s eg k l o a c l - h l e u a l s r s s B r l s r l a n o l e . e s l h

ü l g s l n c

l e A S l t l f w t l u t e t Falken- S r r g t te . e ü . p . e l r s w R ÿthm w ll t Oberes a -rh e Falkerhöhe lll e b s n ld n w sse o e Stadtbach A stra e F Letzter Ausstieg | Last exit i ltenberg r platz l c s t s H - Universität l s he r r s . S . r u t a e w t A str o g Galgenfeld r r Schanzeneck a a a s g le . s a e . e B s l s lw w y llll e h d r e n e g e p h Schöngrün Einstieg | Access H llll n u B o lll e a s

c l K .

Uni S l a h r l b Wildhainw. H w .- n u s w F - s . Grosse Schanze o e R S y i r A Waisenhaus- l

l W n a NMS l r o l

PARKIEREN IN BERN r l n K p M e b l

l s s K . e Kambly_Rundreise_Citymap_DE_EN_20161107.indd 1 08.11.2016 12:06:13 l k f rg e M e Ausstieg | Exit r w e t i g l s n w a t platz l o e r a t s n l g l t e P . l r b t Zentrum . n n e N n a s B l . v . S e e n ies ill TAXI ru d . - o . n - r u l e h n a M n l

- c n nkenhubelw. - a g e e s w r u c G . e w a h g m Paul Klee

. . Fi . e s s i r r t . r s s n t h - . h a r . r h N a tg n w r e w s Im Zentrum a 3 Hauptbahnhof eu l os a F t R e e 3 Wirbel. Nur für geübte Schwimmer | Swirls. For skilled swimmers only e d e T P B t a n s g e n n s a Li as ri g r. n n s Kornhaus- t b s d n e e d e lllll ll g. e e n ll plllslllllellllll - ü } Nur in unterirdischen Parkings. r e as d d g i . z H l m s lllll l n w h s platz dsb lllll i a

e . s a

a 521 a lw

521l l

l . h r l w g t . t r F Ideale Schwimmstrecken | Ideal swimming route (area) s n g Nyde w r r s e h

www.parking-bern.ch PostParc s lll g . s r e h llll

c TAXI it llllllllllll gbr. r e i n g s u a Bahnhof- llllllll S z Stadtb Käfigturm Rathauspl. ke le n o a e g

Heiliggeist . g n t h c t alg ti g e p w r pit ch g e i c s h

Keine oberirdischen Strassenparkplätze verfügbar. . platz S e V g e Kirche r n t 540 9 e e Bären- ü e S s

M G r s e e l Gesperrt für Schwimmer und Schlauchboote a i a

rkt Kramg. s B s W r il s g. s n se park a w m e

s a r a e d Bärenplatz Zytglogge ga g t t a H Prohibited area for swimmers and inflatable dinghies Z Theater- rn Matte s t g F Junke rn r e r. i e e n t In Stadtquartieren e platz g w Schule s Insel- La Münsterg. b i T n g u r t B penst al C rasse e n a y Schoss- e merstrasse Münster- l l - l l l v Münster w a l G a . } l a Auf oberirdischen Parkplätzen spital e Schauplatzg. - e k g l . Gertrud- r B . i Kurz-W. l l . r l lll l r w l M Bubenberg- l ll r Casinopl. lll b l Bundesplatz platz l lll w L w l E t l t ü - City Map s .

l l s

L l e l .

City West e ü City West l l halde

l K B w l n

l b meist mit Zeitbeschränkung 1 bis 3 Stunden und gebührenpflichtig. t l l - . g platz l w g u r l Mühlen- n r . r Kocher- l l i e l O L l e a e Schlösslistr. r s l l n l g l a s l t a l f g t e a l r u ö g l z l n s l f d a b g. l K e l e URBAN SWIMMING EQUIPMENT i l platz s s M l e d - CHF 1.00 - 2.00 / Stunde. l e l l a n l w g a l

AB Bern-Forsthaus u u l Bundeshaus l r e . l l g W s B l r Kocher- b h p ll . l r ee a st - r c T e S t s t r t a . r Schule antrischstr. listr. park e s . s ss löss r s e www.bern.com h i

lllllll i B G Weltistrasse 17 H r Obstberg Aarstrasse u . s K H r } In blauen Zonen «Parkieren mit Parkscheibe» KBS t t Effin M ö s 567 r ge . rstrasse i n e r e . h E l . l r e Freudenbg.- l r l r e Parkzeitbeschränkung 1 bis 1½ Stunden gemäss Parkscheibe, 7/8 l c G d t g G Sch w l M Erhältlich in der . a s e u 6/7/8 r h A . a g . r platz t Kleine h r l r n e e g e t B r. s . s i PH Bern erlist l werktags von 08.00 bis 19.00 Uhr. 7/8/17 b n a g Ab c r n Schwellen- s l s g Schanze e te s w e u Gartenstr. H t o i n l h a r f e s sl h g l . - r Tourist Information im Bahnhof und in er s e e s e mätteli e l tr. K e c E G G i Von 11.30 - 14.30 Uhr /nachts von 18.00 bis 08.00 Uhr frei, ohne Beschränkung. a u S d g s n p b l CITY MAP . Sportpl. n r t 6 d i b e o r u a l j Dreifaltikeits g ü . r l t e n c . ü e i b w i- e e S w n r l t B o s s le e i e e n h unserem Webshop www.shop.bern.com asse b Kirche r l M e l o u i m Lilielw. t b r r e l Fliederw. i r . st b - . n K ü rasse h s . ü n w ck h c l r w 502 S t h e et . Änderungen vorbehalten. n o e Kunsthalle n e s . l n e BFF s e . r - Bern-Ostring . Bern im Überblick / Bern in overview h g ü t r t ne s w E rst llette M a p e g N i e i m Alpines Mus. y E s k V att u e tr r k e Dun st S n l t su r. G g s G Campus g c n a r l A ofw. . mstr. M Z h e s w G s a u k Mariens Muristalden e Tout Bern d’un seul coup d’œil / Bern in breve t i a c Helvetia- trasse t r S e e e rz Schule S ü enh Available at the n y s t r e h g o . o platz p g r f- s rs B B a t l h r. t L e n s Buchserst e a r s r h Sonn Bern a un vistazo / a e r u u t r s s i Flora- H n c t s n a g Tourist Information at the main station i . n s s e r r i i 7 s w t t s r n B s h n uc eg e t i h liw t Thunstrasse s s t sers ifer PARKING IN BERN park E Historisches e M r tr h r n . c . a r ü g S r p rlenw l Flora- . r . a t l v n r a d s a b . u u G Dalmazi Museum t r b e J Marzili e - n e A t r O s s e i s . l s m r i Bruderklausen- o and in our webshop www.shop.bern.com t t r s l p g n Schule s B r r. r a a i i r l t e m t Klinik Sonnenhof s J - a u s u s i e s s K e r A t Kirche m e t - t u n b e t a In the city centre P a s um o r s s s r g m hil use f . n b s . s e os t M M t S oph m e g r a a r. s lw o se e r u r e s i en- l tr. s a t t e i stra e . s H s z n h o f s s . t n i s - } Parking is restricted to underground parking lots only. w ü . s r. D r r r t P . - t r - w Monbijou r n e t 4 - t r 4 a s s r i s . e B M a t i g Naturhist. n u t t a l r a s h t a h u e g r t T e e u . a k u l r Marzili- s s 7/8 n i - r f s s s o B t Sonnenhof - r i r PH Bern s n . f Cäcilien- c t W e . a c c s h r s e q Mus. w . e s B www.parking-bern.ch e t r ö h a S s i ä w n t t f a 10/28 t B i bad . r u s o r s . a D e B z r r E platz l Mus. für D a t b u t w h s r . i s g s s a e t n F a g s l - s s n r g - s z ä e i e l r There are no street-side parking spaces here. e r Kommunikation n s a H r d i e r m v - i e t e g . e i e s e m n ss t e in r K e g o c n Schule a l n tra e . w G t G h ls s t e a - p r g k e a wy tz . w a ll S i w l . i r f e c c e Landesbibliothek Ha u 553 r n r M s n e e e t g z r t J . o f l u k D r s ko n i r t t M Murifeld ig . s r t e s l A s t

r w ll r i a ll t

t S t llllll e W

g t e . s d e e e r i s . s n N g E . llllllll ra n r In other parts of town i g g l t i t r 3 ig v s e S un M s e w N rain rs o e h r Dampf- T g l . t S u Kirchenfeld 7/8 e e k w. r lgenra Staufferstr. Ob. C . B in A b w e c Ob. } Parking lots ä Eichm.- zentrale ru n h Bundes- Gymnasium . c Eigerplatz G - w e ECLF tr il opfen ld e i u e most of which restrict parking to 1 to 3 hours and charge 1 to 2 Swiss francs per hour. e H archiv if g rs ns . e dstrasse r t tr r Kirchenfel u r r g Sportanlage . s . M g S e Englische Kirche Thunplatz e . Murife ück B Lindenfeld w Murif r bijoubr lllllll w Murifeld u e Mon L ee en . e o l f b f S l o tr. w. r E m A k } n t w Eigers Dittlinger g In blue zones «with a parking disc» Schule u e B n Jubiläums- l g b M ti in z i u T f e a it l st r . ü g 521 a e Wernerstrasse u r a g w c W a r Schule h r s a w - n g h 6 t k e n platz i s e s g w s On workdays from 8 am to 7 pm, parking is restricted to 1 – 1½ hours, as shown e w d iw o t n e . h r n B t e r e r r a e g g w . c h s l . m s W Sulgenbach ü lmstr s . e e S B t u sh W r e on the parking disc. From 11.30 am to 2.30 pm and in the evening / at night An H 8 r M a e i S s S e Kalch e a a m g a y e . l n u w t c t M n Weltpost- . r m g r p e x s - W . n h Sandrain t o o s e i from 6 pm to 8 am, parking is free without any restrictions. e Petrus-Kirche n s S s w s - verein e o . t t S a a n t - - r s e u r u n a t b g n u t d uw . m lg w r w l e s Denzler- e 536 a n a e . n e e q g b g . t i s a . a n r r Trechsel- g str. e Schule d r s in a m z M ll i l n n e . lll B l w u i r j w m G str. e ü r a t - l te raffenriedw. o s l r a l g u i s Subject to change. W a S n e g i S iss w t s e a e r e t c u A n e r Jugendzentrum m e i h t n l . e h b g t . w n t n s i r i n - s g c Lombachweg e l Unt. in ü a t . d w p W A n f r l h s e l k a t i

S u l AB Bern-Bümpliz s eiss Dapp l D Einstein- s d E n w r J - t e s e le s . a e C sw e r . l c r str. a l . g r r i h Murifeld orbstra en a gstr. W s h t t t s o s s s s W u tein s s in W tr M . B r t t s 0 500m l e z H . m ü e e st olz e Gaswerk- u o n - iko r i d .

f l n r. en w e Wildstr. lä g s r m w. - l i c t S s l n n areal i n h e

Friedheimweg b i t a . e a s s p IMPRESSUM r s T u t z B w R s r a s t J - ü r a l s o . a n Beaumont s .- n r t f g L i t e R a h g Egghölz h e 1:13000 M s c a r g l e b r a i ekz-wankdorf-center.ch n d r. w n r e a n s ü t e B e r r. t S s d w n t a t r Z d r r u s h s . a g H i S c e Weissenbühl o n e u le e of e S t m a e Rosc n S Bern Tourismus l Brunnadern n w s ls g - t Dorng. u n i . t r s s r g a K w tr e e ü lederstr. u t n d a M r s r 5 a r B i u s s 5 a s l 4 Station h a Zinggstr. d Müslin- weg e a t a e W Sportanlage n s r r d S h a r t s l r e t . r H n ef . l n e t is s

s i a t r t e l Weissenbühl L ig a s Schönau Dählhölzli s z t . t t W u r l r e b e t s . n r r L ö D Postfach s s . Ka-We-De . t iien-en- t e r h u r. n F . g H r Tierpark r . n n g tr R o ik E il s a eenn l s a t r e 3001 Bern . l y le n u tr i t rt s tt t s r r w t e - ti s . Kistlerweg r t S g n o - e a S e S ë u g s t w n t M Morillon a r e o A B n C D E s . . - e in m ö g h u h te ö o © Geo-Atelier Bern (2016) c s Gurten, Flughafen Bern ll l S lll l lll Auflage: 200‘000 z G lll l ll i lll w lll e r. g E st Druck: Stämpfli AG, Bern lfe Camping Eichholz na Schönegg La u Redaktion: Thomas Brudermann ([email protected]) He n S w Steinhölzli c do a eg Sportplatz ke S l n li n e ts d Elfenau ss VViil f ä H Köniz Knü w ti tr ra ng Kontakt: [email protected] sl e g as Schönau e ih e i Villett

STRATEGISCHER PARTNER | STRATEGIC PARTNER

HOTELS Buchbar unter: / Booking: Bern.com

1 Bellevue Palace 18 Jardin 2 Schweizerhof 19 Kreuz 3 Allegro 20 La Pergola 4 Ambassador & Spa 21 Metropole 5 Hotel Bären am Bundesplatz 22 Waldhorn Entdecken Sie die Schweiz in einem Mietwagen! 6 Belle Epoque 23 Arabelle Discover Switzerland in a rental car! 7 Best Western Hotel Bern 24 Ibis Raum als Luxus 8 Best Western Hotel Bristol 25 National Einer der grossartigsten Gasträume unseres Landes. 9 Innere Enge 26 Nydeck Zum Innehalten – und Geniessen. 10 Novotel Bern Expo 27 Ibis Budget DINIEREN 11 Savoy 28 Marthahaus Space as luxury 12 Sorell Hotel Ador 29 Bern Backpackers-Hotel Glocke One of the most magnificent dining rooms. ÜBER BERN 13 Alpenblick 30 Landhaus, Hotel + Backpackers Take your time to pause – and enjoy. Der einzige Ort, wo Sie mit offenem 14 Ibis Styles Bern City 31 Jugendherberge (closed in 2017) Mund essen dürfen. 15 City am Bahnhof 16 Goldener Schlüssel Kein Wunder bei der Aussicht. 17 Holiday Inn Bern Westside Book your car / reservieren Sie Ihr Fahrzeug: Europcar, Laupenstrasse 22, 3008 Bern Tel. +41(0) 31 381 75 55, www.europcar.ch 18 3011 Bern +41 31 327 72 72 kornhauskeller.ch Rauf aus der Stadt gurtenpark.ch

Inserat City Tours Guide_BET_Kornhauskeller_de+en_95x138_neu.indd 1 16.11.2016 14:01:29