AENGEVELT-RESEARCH

CITY REPORT REGION AM MAIN

2014/2015 No̱ XXVII

Immobilien für Ihren Erfolg „In Frankfurt und der Region Rhein-Main tut sich etwas – machen Sie mit, become a part of it. … Aufgrund seiner unvergleichlich guten Anbindung innerhalb Deutschlands und Europas mit Bahn, Auto und natürlich Flugzeug und aufgrund der wirklich gelebten Internationalität, gibt es aus meiner Sicht keinen besseren Standort für ein Unternehmen, welches sich anschickt, die europäischen und Weltmärkte zu erobern.“

Peter Feldmann, Oberbürgermeister der Stadt Frankfurt am Main, Davos, 23. Januar 2014

“Things are happening in Frankfurt in the Rhine-Main region – get in- volved, become a part of it. … Because of its incomparably favourable transport connections within and Europe, whether by rail, road or, of course, by air, and not least due to the city’s thriving internationa- lism, there is in my opinion no better location for a company wishing to conquer the European and world markets.”

Peter Feldmann, Lord Mayor of Frankfurt am Main, Davos, 23 January 2014 Contents Inhalt City Report City Report

Words of Welcome from Lord Mayor Peter Feldmann 4 Grußwort des Oberbürgermeisters Peter Feldmann 4

Management Letter 8 Brief der Geschäftsleitung 6

1. General market conditions 10 1. Rahmenbedingungen der Marktentwicklung 10

2. Basic market structures 16 2. Grundstrukturen des Marktes 16

3. Investment market 22 3. Investmentmarkt 22

4. The market for office space 28 4. Der Markt für Büroflächen 28

5. The market for retail space 36 5. Der Markt für Einzelhandelsflächen 36

6. The market for 6 . Der Markt für industrial and commercial space 44 Industrie- und Gewerbeflächen 44

7. The market for residential property 50 7. Der Markt für Wohnimmobilien 50

Sitz der Frankfurter AENGEVELT-Niederlassung in der Großen Gallusstraße 9 AENGEVELT´s Frankfurt office in Grosse Gallusstrasse 9

3 Sehr geehrte Leserinnen und Leser, der neu aufgelegte „City Report Region Frankfurt am Main No. XXVII 2014/2015“ aus der Feder von Aengevelt Research bildet in der Tradition seiner Vorberichte das vielfältige Immobiliengeschehen der Stadt ab, liefert einen wichtigen Beitrag zur Markttransparenz und damit Hinweise für jeden, der sich in der einen oder anderen Weise mit der Immobilienwirt- schaft in unserer Mainmetropole befasst..

Dazu zählt natürlich auch eine Stadtpolitik, die sich an zentraler Stelle auf vielen Feldern mit der zukünftigen Gestaltung von Stadt und Region befassen muss. Dabei geht sie von der Tatsache aus, dass die positive Bevölkerungsentwicklung auch weiterhin anhält. Die Bevölkerung wächst kontinuierlich seit 2003 und wird, 2013 die Zahl von 700.000 Einwohnern nicht nur statistisch, sondern nun auch tatsächlich überschritten haben. Damit folgt Frankfurt einem großflächigen und langfristigen Bundestrend, der voraussichtlich weiter anhalten wird: Demographen beobachten Bevölkerungswanderung in Nord-Süd-Rich- tung, wobei innerhalb dieser Verschiebung die großen Ballungsgebiete und in diesen die Großstädte die Hauptziele bilden.

Ausschlaggebend sind natürlich zunächst einmal ganz nüchtern kalkulierte Faktoren. Daran, das Deutschland insge- samt der europäischen Wachstumsschwäche getrotzt hat, haben Frankfurt und Rhein-Main-Gebiet einen nicht geringen Anteil. Selbst die leichte konjunkturelle Eintrübung des Jahres 2013 hat die weitere Reduzierung der Arbeitslosigkeit auf sieben Prozent in Frankfurt ebenso wenig aufgehalten wie den langfristigen Anstieg der Beschäftigtenzahl, die seit 2008 um sechs Prozent zugelegt hat: Offenbar zieht die Stadt überwiegend qualifizierte Menschen an, die sich hier schnell ins Wirtschaftsleben integrieren. Damit korrespondiert eine sinkende Arbeitslosenzahl und die Erwartung eines deutlich über dem Bundestrend liegenden Wirtschaftswachstums für das Rhein-Main-Gebiet insgesamt.

Dies wird dazu führen, dass die Anziehungskraft unserer Region auf Menschen ganz unterschiedlicher Herkunft und Qualifikation weiter bestehen bleibt. Ein Indikator dafür ist das Fünfjahreshoch des Investment-Transaktionsvolumens im vergangenen Jahr ebenso wie die Tatsache, dass sich das Käuferinteresse sowohl auf Büro- und Geschäftshäuser als auch auf Mehrfamilienhäuser, Eigentumswohnungen und selbstgenutzte Eigenheime richtet.

Die Stadtpolitik hält indes an dem Ziel fest, in einem möglichst breiten Preissegment Wohnraum bereitzustellen. Klar ist aber auch: Nicht jeder, der hier wohnen möchte, wird sofort einen geeigneten Ort dazu finden. Die Flächen sind be- grenzt, die Reserven auch und die Erschließung weiterer Bebauungsgebiete stößt auf Grenzen in Gesetz und politischer Akzeptanz und wäre höchstwahrscheinlich auch der Attraktivität Frankfurts als Wohnort abträglich. Schließlich beruht diese neben der wirtschaftlichen Prosperität auf weichen Standortfaktoren wie der Vielfalt an eben auch sehr aufge- lockerten Wohngebieten, Grünanlagen in Wohn- und Arbeitsplatznähe, einem reichhaltigen Sport- und Kulturangebot und dem reizvollen Kontrast zwischen metropolitanem Skyline-Ambiente und ländlich-dörflicher Gemütlichkeit.

Ungeachtet des Voranschreitens sektoraler Nachverdichtung im Bestand, städtebaulicher Großprojekte am Riedberg, im Europaviertel und der Neuschöpfung der vor siebzig Jahren untergegangenen Altstadt wird auf mittlere Sicht die Nach- frage vor allem, aber nicht nur nach preisgünstigem Wohnraum nur in Zusammenarbeit mit den Nachbarn innerhalb der Region zu befriedigen sein; erste gemeinsame Projekte mit Offenbach weisen bereits in diese Richtung.

Gewiss: Frankfurt ist das kräftig schlagende Herz dieser Region, in das täglich Hundertausende von Pendlern ihren Ar- beitsplatz aufsuchen. Aber die Zukunft dieser erfolgreichen Metropolitanregion können wir nur gemeinsam gestalten.

Peter Feldmann Oberbürgermeister der Stadt Frankfurt am Main

4 Dear readers,

The new issue “City Report Region Frankfurt am Main No. XXVII 2014/2015” from Aengevelt Research presents, in the fine tra- dition set by previous Aengevelt reports, the varied real-estate situation in our city. It also makes a valuable contribution to market transparency and thus provides vital information for all those wishing involved, or wishing to become involved, in whatever way in real estate business in our city on the river Main.

The real-estate sector in Frankfurt is of course also affected by policies of the city government, which every day has to deal with many different aspects, but from a central perspective, of future planning and development of the city and region. Its policies are based on the fact that the positive population trend is also set to continue in the coming years. Frankfurt’s population has been growing continuously since 2003 and will by the end of 2013 have passed the 700,000 mark, not only statistically speaking, but also in fact. Frankfurt is in this regard part of a large-scale and long-term national trend, which will probably be sustained in the coming years: demographers have been observing population movements in the north-south direction. For this demographic shift, the major conurbation areas, and within these the large cities, remain the principal destination.

This trend is naturally driven first of all by largely pragmatic and calculated factors. Frankfurt and the surrounding Rhine-Main region have played no small part in Germany’s overall success in defying Europe’s recent weak economic performance. Even the minor economic slowdown in 2013 was not enough to halt a continuing reduction in unemployment to seven percent in Frankfurt or the long-term increase in job numbers, which has grown by 6% since 2008. Frankfurt is clearly attracting above all qualified workers, who are then quickly integrated in the business life of the city. Unemployment figures have fallen accordingly, and an economic growth rate significantly above the national level is now expected for the Rhine-Main region.

All the above will mean that our region will continue to act as a magnet for people of a wide range of backgrounds and qua- lifications. One indicator supporting this assumption is that 2013 saw a five-year high for investment transaction volume year, as well as the fact that buyer interest is focussed both on office and commercial properties and on shop buildings, apartment houses, freehold apartments and owner-occupier housing.

City government policy is nevertheless sticking to its goal of creating residential space across the broadest possible price segment. It is, however, also clear at the moment that not everyone wishing to settle here will quickly find a suitable place to live. Space is limited, as are building land reserves and the zoning of further building areas is constrained by law and political acceptance, and would in any case probably be detrimental to the attractiveness of Frankfurt as a place to live in the long run. This attractiveness is, after all, based ultimately on, besides the economic prosperity of the city, also soft location factors such as the number of spa- cious and open residential areas, green areas close to the place of work and residence, a rich variety of sporting and cultural ame- nities, as well as the appealing contrast between the urban flair of a global skyline city and a sense of a certain rustic cosiness.

Notwithstanding the continuing densification of use in existing built areas, major projects of urban planning at Riedberg, in the Europaviertel, and the rebuilding of the Old Town which was destroyed seventy years ago – the demand for, in particular but not only, inexpensive housing can be satisfied only in cooperation with our neighbours within the region. The first joint projects with Offenbach already point in the direction we have to follow.

One thing is certain: Frankfurt will remain the strong and beating heart of this region, into which each day hundreds of thousands of commuters travel to work. The future of this successful metropolitan region is, however, something that we can plan and organise only together without our neighbours.

Peter Feldmann Mayor of the City of Frankfurt am Main

5 Immobilien für Ihren Erfolg

Sehr geehrte Kunden unseres Hauses, Sehr geehrte Immobilieninteressenten,

Frankfurt am Main gehört traditionell zu den gefragtesten Immobilienmärkten in Deutschland. Das belegt auch der Ihnen vorliegende

City Report Region Frankfurt am Main No XXVII 2014/2015 aus der Feder von AENGEVELT-RESEARCH mit seinen umfassenden fundierten objektiven wissenschaftlichen Analysen zum überaus komplexen Immobiliengeschehen der Main-Metropole für das abgelaufene Jahr und für den Prognosezeitraum 2014 / 2015. Der detaillierte Marktbericht soll Sie in der Tradition unabhängiger, professioneller Marktanalysen in Ihren Immobilien-Dispositionen researchbasiert unterstützen und insbesondere auf Chancen und Risiken, die das Marktgesche- hen im Berichtszeitraum charakterisieren, aufmerksam machen.

Der Frankfurter Immobilienmarkt ist immer in Bewegung und präsentierte sich auch 2013 ungeachtet der Konjunktur- „Delle“ zum Jahreswechsel 2012/2013 in zahlreichen Segmenten überaus dynamisch:

Zwar blieb das konventionelle Transaktionsvolumen (Asset Deals) auf dem Grundstücksmarkt der Stadt Frankfurt am Main im Jahr 2013 mit rd. EUR 4,11 Mrd. unter dem Vorjahresergebnis (2012: rd. EUR 4,91 Mrd.). Indessen kommen nochmals rd. EUR 2 Mrd. aus Share Deals (Verkauf von Unternehmens-/Gesellschaftsanteilen) dazu, so dass sich das Gesamttransaktionsvolumen auf insgesamt rd. EUR 6,1 Mrd. stellt. Dieser Wert liegt EUR 300 Mio. oberhalb des Vorjah- resergebnisses und ist der höchste seit dem Rekordjahr 2007 (rd. EUR 9,2 Mrd.). Dabei ist die Verdopplung des mittels Share-Deals umgesetzten Marktvolumens (2012: EUR 900 Mio.) nicht zuletzt auch Folge der Vermeidung der drastisch erhöhten Grunderwerbsteuer. Das am Frankfurter Immobilieninvestmentmarkt 2013 kontrahierte Gesamtinvestitionsvolumen stellt sich differenziert dar: Während der konventionelle Marktanteil um rd. EUR 640 Mio. auf EUR 2,21 Mrd. rückläufig war (Wohninvest- ments: EUR 699 Mio. = -9%; Gewerbliche Investments: EUR 1,51 Mrd. = -27%), legte das via Share-Deals abgewickelte Marktsegment um rd. EUR 1,07 Mrd. bzw. 116% auf EUR 2 Mrd. zu. Das gesamte Marktvolumen erhöhte sich somit nach ca. EUR 3,8 Mrd. in 2012 um rd. 11% auf rd. EUR 4,2 Mrd. im Berichtsjahr 2013. Der Frankfurter Büromarkt konnte 2013 mit einem Büroflächenumsatz von rd. 445.000 m² den Vorjahreswert nicht er- reichen (2012: rd. 505.000 m²). Hier ist indessen zu beachten, dass das Marktgeschehen nach einem schwachen ersten Halbjahr in der zweiten Jahreshälfte deutlich an Dynamik gewann. Gleichzeitig sank wie von AENGEVELT-RESEARCH prognostiziert die kurzfristig verfügbare nominelle Angebotsreserve um rd. 80.000 m² auf etwa 1,58 Mio. m², die Leerstandsquote stellt sich Anfang 2014 auf 13,0% (Anfang 2013: 13,7%). Hinsichtlich des absoluten Angebotssockels steht Frankfurt damit gleichwohl unverändert an erster Position in Deutschland, und zwar vor München (1,44 Mio. m² bzw. 7,6%) und Berlin (1,39 Mio. m² bzw. 7,6%). Auch bei den Bürospitzenmieten belegt Frankfurt mit EUR 37,-/m² (2012: EUR 36,-/m²) bundesweit unverändert Platz 1 deutlich vor München (EUR 32,50/m²) und Düsseldorf (EUR 27,50/m²). Bei den Einzelhandelsmieten liegt Frankfurt mit bis zu EUR 310,-/m² den zweiten Platz hinter Mietpreisführer München (EUR 370,-/m²).

6 Die im Bericht erläuterten Analysen von AENGEVELT-RESEARCH zeigen, wie sich der Frankfurter Immobilienmarkt von der globalen Finanzmarkt- und Wirtschaftskrise erholt hat. Und sie eröffnen Ausblicke auf die weitere Entwicklung der Einzel- märkte und Segmente. Dabei zeigen die Analysen auch die im Vergleich mit anderen deutschen Zentren teilweise höhere Volatilität des Frankfurter Immobilienmarktes.

Zusammenfassend können wir feststellen, dass der Immobilienstandort Frankfurt am Main nicht nur bedeutendstes Fi- nanzzentrum des Landes ist, sondern auch im deutschen Immobilienmarkt in zahlreichen Segmenten eine Spitzenposition belegt. Insgesamt bietet der Frankfurter Immobilienmarkt damit Chancen und Risiken gleichermaßen für Nutzer, Investo- ren und Projektentwickler.

Gleichzeitig steigt vor dem Hintergrund der unverändert noch nicht nachhaltig gelösten Euro-Krise und Themen wie Ener- giewende und ihren speziell für die Immobilienbranche sehr schwer prognostizierbaren wirtschaftlichen Auswirkungen der Bedarf an vollkommen unabhängiger, interdisziplinärer und umfassender objektiver Beratung und Vernetzung der interna- tionalen Immobilienwirtschaft weiter an. Hierfür steht Ihnen unser Haus auf dem Fundament seiner nunmehr in vierter Generation erarbeiteten Position in der Gruppe der Marktführer als weisungsfreier, inhabergeführter, international tätiger Immobiliendienstleister zur Verfügung. Profitieren Sie hierbei bei Ihren Immobilien-Dispositionen in Frankfurt und bundesweit von dem über 104-jährigen Know- how des Hauses AENGEVELT.

Unser Haus bietet Ihnen professionell und engagiert die optimale Unterstützung und fachliche Begleitung Ihrer Immobi- lien-Dispositionen von An- bzw. Vermietungsaufträgen, Immobilienan- und -verkäufen, Bewertungs- und Research-Auf- trägen. Die stringent hohe Qualität unserer Leistungen wird dabei durch ein unternehmensweit ISO- und ICG-zertifiziertes Qualitätsmanagement- und ComplianceManagement-System gewährleistet und zudem durch regelmäßige unabhängige Kundenzufriedenheitsanalysen geprüft und optimiert.

Wir danken allen Freunden, Geschäftspartnern, Kunden und Wegbegleitern sehr herzlich für Ihr wertvolles Vertrauen und Ihre stets herausfordernden Aufgabenstellungen. Beides stimuliert unser fachliches Engagement und ist damit Quelle un- serer anhaltenden Berufs- und Lebensfreude. Wir versprechen Ihnen: Tradition, Innovation und strikte Unabhängigkeit und Weisungsfreiheit bleiben die klar profilierten Markierungen des Hauses AENGEVELT auf dem gemeinsam erfolgreichen Immobilienweg.

Frankfurt/Main, Düsseldorf, Berlin, Dresden, Leipzig, Magdeburg im April 2014

Dr. Lutz W. Aengevelt Dr. Wulff O. Aengevelt

7 Immobilien für Ihren Erfolg

Dear AENGEVELT customers, Dear prospective property buyers,

Frankfurt am Main is traditionally one of the most popular property markets in Germany. This is shown once more by the present

City Report Region Frankfurt am Main No XXVII 2014/2015 compiled by AENGEVELT-RESEARCH, providing again a compressive, well-researched and objective analyses of the situ- ation and occurrences in the complex property market in Frankfurt for the past year, as well as a forecast for the period 2014/2015. This detailed market report will serve as research-based support for you in your property decisions, in the tradition of independent, professional market analyses. It will in particular bring your attention to opportunities and risks and risks characterising the market situation in the period of the report.

The Frankfurt property market is always in movement and, notwithstanding the dint in the economic trend at the start of the year, again showed its characteristic dynamism in numerous segments in 2013:

Although the conventional transaction volume (asset deals) in the Frankfurt real estate market in 2013 recorded a figure, approx. EUR 4.11 billion, below the result for the previous year’s (2012: approx. EUR 4.91 billion), this figure is to be augmented by a further approx. EUR 2 billion from share deals (sale of company stock), which brings the overall tran- saction volume to a total of approx. EUR 6.1 billion. This figure is then EUR 300 million above the previous year’s result and represents the highest since the record year 2007 (approx. EUR 9.2 billion). The doubling of the market volume realised by means of share deals (2012: EUR 900 million) is due not least to the need to avoid the drastically increased land acquisition tax. The total investment volume contracted in the Frankfurt property investment market in 2013 does not show a uni- form picture: whereas the conventional market share fell by approx. EUR 640 million to EUR 2.21 billion (housing investments: EUR 699 million = -9%; commercial investments: EUR 1.51 billion = -27%), the market segment realised in the form of share deals increased by approx. EUR 1.07 billion, or 116%, to EUR 2 billion. The entire market volume thus increased by approx. 11%, rising from the approx. EUR 3.8 billion recorded in 2012 to approx. EUR 4.2 billion in report year 2013. The Frankfurt office market recorded turnover in office space of approx. 445,000 m² in 2013, and was thus unable to reach den figure for the previous year (2012: approx. 505,000 m²). It should, however, be noted in this regard that the market trend picked up very strongly in the second half of the year, after a weak first six months. At the same time, the nominal supply reserve available at short notice decreased, as had been forecast by AENGEVELT- RESEARCH, by approx. 80,000 m² to around 1.58 million m², while the vacancy rate stood at 13.0% at the start of 2014 (compared to 13.7% at the start of 2013). In terms of the absolute supply base, Frankfurt is thus unchanged at the top position in Germany, before Munich (1.44 million m² or 7.6%) and Berlin (1.39 million m² or 7.6%). Frankfurt also once again holds the top position in Germany in prime rents for office space, recording a value of EUR 37.-/m² (2012: EUR 36.-/m²), significantly ahead of Munich (EUR 32.50/m²) and Düsseldorf (EUR 27.50/m²). In rents for retail space, Frankfurt is, with EUR 310.-/m², second place behind Munich (EUR 370.-/m²) among all German cities.

8 The analyses by AENGEVELT-RESEARCH discussed in the report show how well the Frankfurt property market has recovered from the global financial and economic crisis. They also provide insight into the further trends in the individual markets and segments. The analyses furthermore also reveal the in part high volatility of the Frankfurt property market compared to other German centres.

It can therefore be established in summary that Frankfurt am Main as a real-estate location is not only the most important financial centre in Germany, but also holds, in many segments, a top position in the overall German property market. The Frankfurt property market thus overall provides many opportunities as well as risks for users, investors and project developers.

At the same time, against the background of a Euro crisis that has still not been completely resolved, as well as issues such as the transition in energy policy and its economic consequences for the property markets, which are extremely difficult to predict, there is an ever growing need for completely independent, interdisciplinary and comprehensive objective advice and networking in the international real-estate economy. In this context, AENGEVELT provides its services on the basis of its established position – now held for four generations – among the market leaders as an independent, owner-managed, globally present real-estate consulting firm. Take advan- tages of the 104 years of know-how and experience of AENGEVELT when making your property decisions in Frankfurt and throughout Germany.

With our professional and committed approach, our company offers you optimum support and target-driven consulting for all your real-estate decisions: whether rental or leasing orders, property sales or acquisitions, valuation and research as- signments. The rigorous high quality of our services is guaranteed on the basis of our company-wide ISO- and ICG-certified quality management and compliance management system, and is also regularly audited and optimised by independent customer satisfaction analyses.

We wish to thank all friends, business partners, customers and associates for their solid trust in us and for their regular challenging assignments. Both stimulate our professional commitment to providing only the best service, as well as being a constant source of satisfaction in our professional and private lives. We promise you that tradition, innovation and strict independence and freedom of action will remain the unshakable mainstays of the business approach taken at AENGEVELT, so that we can help our customers achieve success in the challenging real estate markets.

Frankfurt/Main, Düsseldorf, Berlin, Dresden, Leipzig, Magdeburg in April 2014

Dr. Lutz W. Aengevelt Dr. Wulff O. Aengevelt

9 1. Rahmenbedingungen 1. General market der Marktentwicklung conditions

Die Rhein-Main-Agglomeration ist eine der bedeutendsten Met- The Rhine-Main agglomeration is one of the most im- ropolregionen in Deutschland und Europa. Als Standort der inter- portant conurbation regions in Germany and Europe. nationalen Finanzwirtschaft ist Frankfurt zusammen mit London, As a main hub of the international financial economy, New York und Tokio Mitglied des prominenten weltweiten Füh- Frankfurt is, together with London, New York and Tokyo, rungsquartetts. Die zentrale Lage mit exzellenten Anbindungen a member of the leading quartet in the finance world. und dem drittgrößten Flughafen Europas macht Frankfurt unge- Its central location and excellent traffic infrastructure, as achtet aller aktuellen konjunkturellen Entwicklungen zum weltweit well as it being home to the third largest airport in Euro- signifikanten Knotenpunkt für globale Waren-, Dienstleistungs- pe, make Frankfurt, irrespective of all current economic und Geldströme. trends, a globally important hub for the international Die Konjunktureintrübung in Deutschland, die sich vor dem traffic of goods, services and finance. Hintergrund der Verschärfung der europäischen Staatsschul- The economic slowdown in Germany, which occurred denkrise mit einem BIP-Wachstum 2012 von nur 0,7% ma- against the background of the European crisis in na- nifestierte, setzte sich im Berichtsjahr 2013 fort. Das preisbe- tional debts and manifested itself in GDP growth of reinigte Bruttoinlandsprodukt stieg in Deutschland in 2013 only 0.7% in 2012, continued into report year 2013. lediglich um 0,4%. Im Bundesland Hessen stellte sich das BIP- The price-adjusted gross national product rose in Ger- Wachstum 2013 auf 0,8% und war damit doppelt so hoch wie many by only 0.4% in 2013. In the state of , in Gesamtdeutschland. where Frankfurt is located, GDP growth in 2013 mea- Nach einer zunächst schwächeren ersten Jahreshälfte 2013 sured 0.8% and was thus twice as high as the ave- nimmt die Wirtschaft im IHK-Bezirk Frankfurt am Main seit rage value for Germany. dem dritten Quartal 2013 wieder deutlich Fahrt auf. Dabei ver- Following an initially weak first half of 2013, the eco- besserte sich das Geschäftsklima von 116 Punkten im Herbst nomy in the region covered by the Frankfurt chamber 2012 auf 120 Punkte im Herbst 2013. Zum Jahresausklang of commerce showed significant recovery as of the 2013 beurteilten 38% der Unternehmen ihre Lage als gut. third quarter of the year. The business climate impro- Mitte 2013 fiel diese Einschätzung mit rd. 36% noch verhal- ved from a calculated 116 points in the autumn of tener aus. Die Geschäftserwartungen haben sich indessen vor 2012 to 120 points in the corresponding period of allem im zweiten Halbjahr 2013 markant verbessert. So erwar- 2013. At the end of 2013, 38% of companies sur- teten im Frühsommer 2013 rd. 23% der Unternehmen eine veyed considered their situation to be good. In mid positive Geschäftsentwicklung, zum Jahresende 2013 waren year, the same survey showed, at approx. 36%, a es schon 28%. more reserved assessment. Business expectations have, however, markedly improved above all in the Bedeutender Dienstleistungsstandort second half year of 2013. In early summer 2013, ap- prox. 23% of companies were saying they expect po- Die Beschäftigtenanalyse zeigt, dass die Wirtschaftsstruktur sitive business developments, while the rate had risen Frankfurts vor allem von den arbeitsplatzintensiven, wachstums- to 28% by the end of the year. orientierten und damit wertschöpfenden Dienstleistungsunter- nehmen geprägt ist. Der Beschäftigtenanteil des Dienstleistungs- Important services location sektors liegt in Frankfurt markant hoch bei 89%. Die Beschäftigungsstruktur der Mainmetropole ist vor allem The analysis of the workforce and jobs shows that durch die Dominanz von Dienstleistungsunternehmen ge- the economic structure of Frankfurt is characterised prägt. Die Beschäftigtenquote im Bereich Kredit- und Ver- above all by the labour-intensive, growth-oriented sicherungsgewerbe sowie der unternehmensbezogenen Dienst- and thus added-value services sector. The share of leistungen beträgt in Frankfurt ca. 37%. Im Vergleich dazu total workforce attributable to this sector in Frank- liegt die Quote im Bundesland Hessen mit rd. 22% deutlich furt is at 89% very strong. niedriger. The employment structure in the metropolis on the Frankfurt ist durch seine zentrale Lage und seine Hubfunktion Main is marked in particular by the dominance of ser- zugleich einer der führenden europäischen Standorte für Logis- vice providers. The employment rate in the field of tik- und Verkehrsdienstleistungen mit überaus leistungsfähigen credit and insurance and business-related service pro- Anbindungen an alle Verkehrsträger. viders measures approx. 37% in Frankfurt. By com-

10 1. General market conditions

parison, the rate in the state of Hesse was at approx. 22% significantly lower. Vergleich der Beschäftigtenstruktur von Frankfurt am Main und Hessen (nach Anteilen sozialversicherungspflichtig Beschäftigter am Arbeitsort 2013) Due to its central location and its hub function, Frank- Comparison of the employment structure in Frankfurt/Main and Hessen furt is also one of the leading European locations for (by share of employees subject to social security at the location 2013)

logistics and transport services, offering varied and so- in % phisticated connections for all modes of transport. 100 90 Unemployment rate falling 80 70 60 The number of jobless in Germany rose by approx. 50 33,000 within the year, ending at 2.87 million in 40 December 2013. The unemployment rate remained, 30 however, relatively constant at 6.7%. Contrary to the 20 overall trend in Germany, the unemployment rate 10 declined in Frankfurt am Main from 7.2% to 7.0% 0 Frankfurt/Main Hessen within the year. In the course of report year 2013, Öffentliche/Private Dienstleistungen the number of jobless, however, remained almost un- Public/private service providers changed, with 25,000 recorded in December 2013 Produzierendes Gewerbe and 25,200 in December 2013. Producing sector

As part of the economic slowdown, the number of Handel/Gastgewerbe/Verkehr/Nachrichten registered vacant jobs in the city of Frankfurt am Main Commerce/catering/transport/news fell by 13%, decreasing from 6,700 in December 2012 Finanzierung/ Unternehmensdienstleistungen Financing/business services to approx. 5,800 in December 2013. Nevertheless, compared to other large cities in western Germany Quelle: Bundesagentur für Arbeit, Juni 2013 and cities in the region, Frankfurt continues to show Source: Federal Labour Agency, June 2013 a favourable ratio, 1 to 4.3, between the number of vacant jobs and the number of unemployed. © AENGEVELT-Research

Arbeitslosenquote* im Vergleich Arbeitslosenquote sinkt Umemployment rate* in comparison

Die Anzahl der Erwerbslosen in Deutschland ist binnen Jahresfrist in % um ca. 33.000 auf 2,87 Millionen im Dezember 2013 gestiegen. 9,0 Die Arbeitslosenquote blieb dennoch stabil bei 6,7%. Entge- 8,0 gen dem gesamtdeutschen Trend sank die Arbeitslosenquote in 7,0 Frankfurt am Main binnen Jahresfrist von 7,2% auf 7,0%. Im 6,0 Laufe des Berichtsjahres 2013 blieb die Arbeitslosenzahl im De-

5,0 zember 2013 mit 25.200 dennoch nahezu unverändert zum De- zember 2012 mit 25.000. 4,0 Im Rahmen der konjunkturellen Abkühlung ist die Zahl der ge- 3,0 Frankfurt/Main Hessen Deutschland meldeten offenen Stellen in der Stadt Frankfurt am Main von 6.700 im Dezember 2012 um 13% auf rd. 5.800 im Dezember Dezember 2012 December 2012 2013 gesunken. Dennoch weist Frankfurt im Vergleich westdeut- Dezember 2013 scher Metropolen und mit Großstädten des Umlandes mit 1 zu December 2013 4,3 unverändert ein günstiges Verhältnis auf zwischen der Zahl *Bezogen auf alle zivilen Erwerbspersonen *relates to all civilian employees relates to all civilian employees gemeldeter offener Arbeitsstellen und der Arbeitslosenzahl.

Quelle: Bundesagentur für Arbeit, Dezember 2013 Source: Federal Labour Agency, December 2013

© AENGEVELT-Research

11 Gemeldete Arbeitsstellen* in ausgewählten deutschen Städten Continuing growth in population Positions reported as open* in selected German cities

Anzahl in % Since 2002, the population figure in the city of Number 20.000 40 Frankfurt am Main has been growing continuously. 17.500 35 The population increased by approx. 59,000 persons 15.000 30 from 2002 to 2012, representing a growth of approx. 12.500 25 8.6%. Again in the current report year, a further in- 10.000 20 crease of approx. 13,000 is estimated, which means 7.500 15 the population, according to census-based estimates 5.000 10 carried out by AENGEVELT-RESEARCH at the end of 2.500 5 2013, now measures approx. 701,000 persons. This 0 0 figure exceeds both the historic maximum of approx. Hamburg Köln Düsseldorf Wiesbaden München Frankfurt/Main Stuttgart Offenbach 691,000 residents recorded in 1963 and, for the first time ever, the significant threshold of 700,000. The Gemeldete Arbeitsstellen Announced Jobs increase in the Frankfurt population that had been Relation seen over the past few years thus continued again Ratio through the report year, as had been predicted. Ano- *Anzahl sowie Relation zur Anzahl der Arbeitslosen, Stand: Dezember 2013 *Number and relative to number unemployed as at December 2013 ther fact to be noted is that the population increase Quelle: AENGEVELT-RESEARCH nach Bundesagentur für Arbeit is due not only to a positive migration balance, but Source: AENGEVELT-RESEARCH per Federal Labour Agency since the year 2000 also results from an excess of © AENGEVELT-Research births over deaths. According to the current forecast Anhaltendes Bevölkerungswachstum setzt sich fort issued by the Frankfurt civil office for statistics and elections, the population is set to grow to approx. Seit 2002 wächst die Bevölkerungszahl der Stadt Frankfurt 724,000 by the year 2030. am Main kontinuierlich. Von 2002 bis 2012 ist die Einwohner- zahl um rd. 59.000 Personen gestiegen, das entspricht einem Bevölkerungsentwicklung in Frankfurt/Main 2004–2013 Wachstum von rd. 8,6%. Auch im aktuellen Berichtsjahr wird Population development in Frankfurt/Main 2004–2013 von einem weiteren Zuwachs um rd. 13.000 Einwohner ge- rechnet, so dass die Bevölkerungszahl nach zensusbasierten Einwohner in Tsd. Hochrechnungen von AENGEVELT-RESEARCH zur Jahreswen- Inhabitants x 1000 de 2013/2014 rd. 701.000 Personen beträgt. Damit wurde 720 sowohl das historische Maximum von rd. 691.000 Einwoh- 700 nern aus dem Jahre 1963 als auch erstmals überhaupt die Marke von 700.000 übertroffen. Der Bevölkerungsanstieg 680 der letzten Jahre setzte sich damit in Frankfurt prognosege- mäß auch im Berichtsjahr fort. Bemerkenswert ist zudem die 660 Tatsache, dass das Bevölkerungswachstum nicht allein aus 640 einem positiven Wanderungssaldo, sondern seit dem Jahr

2000 zudem auch aus einem Geburtenüberschuss resultiert. 620 Nach der aktuellen Prognose des Frankfurter Bürgeramtes für 2004 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13* Statistik und Wahlen wird die Bevölkerungszahl bis 2030 auf Bevölkerungsentwicklung ca. 724.000 wachsen. Population development *eigene Hochrechnung *own projection Anstieg der Besucherzahlen und Übernachtungen Quelle: Hessisches Statistisches Landesamt Source: Hessen´s Statistics Office Nach vorläufigen Zahlen der Tourismus+Congress GmbH (TCF) © AENGEVELT-Research sind die Gast- und Übernachtungszahlen der Stadt Frankfurt am Main im Berichtsjahr gestiegen. Für das Gesamtjahr 2013 wird nach vorläufigen Angaben mit rd. 7,5 Mio. Übernach- Increase in visitor numbers and overnight stays tungen (+6% gegenüber dem Vorjahreszeitraum) und ca. 4,5 Mio. Besuchern (+5%) gerechnet. Der hohe Anteil auslän- According to provisional figures published by discher Gäste an den Gesamtbesucherzahlen blieb binnen Tourismus+Congress GmbH (TCF), the number of Jahresfrist mit 44% konstant. Bei den Herkunftsländern aus- guests and overnight stays recorded for the city of

12 Frankfurts Hochhäuser prägen die Silhouette der Mainmetropole. © PIA Stadt Frankfurt am Main, Foto: Tanja Schäfer Frankfurt’s office towers form the skyline of the metropolis on the Main.

Frankfurt am Main increased in the report year. For ländischer Besucher dominierten die USA, Großbritannien, the whole year 2013, the city saw a total of approx. China, Japan und die arabischen Golfstaaten. 7.5 million overnight stays according to provisional estimates, an increase of 6% over the figure for the Frankfurter Verkehrsinfrastruktur previous year, and approx. 4.5 million visitors (+5%). The high proportion of foreign guests in terms of Unsubstituierbarer Akzelerator für die Wirtschaft der Stadt ist zu- total visitor figures remained constant within the dem ihre exzellente Verkehrsinfrastruktur. Allein 14% aller SVP- year at 44%. The countries of origin of these foreign Beschäftigten in Frankfurt am Main arbeiten im Wirtschaftszweig guests were primarily the USA, United Kingdom, „Verkehr und Lagerei“. Im Bundesland Hessen ist dieser Wert un- China, Japan and the Arab Gulf States. geachtet der Transitlage mit rd. 7% lediglich halb so groß. Signifikantestes Drehkreuz ist der Rhein-Main-Flughafen, der als Frankfurt transport infrastructure weitaus größter deutscher Flughafen auch weltweit eine heraus- ragende Rolle spielt. Im Berichtsjahr 2013 stieg die Passagierzahl Another principle driver of the city’s economy is its im Vergleich zum Vorjahr (57,5 Mio.) um 0,9 % auf 58,0 Mio. outstanding transport infrastructure. No less than und stellte somit einen neuen Rekord auf. Im Bereich des Luft- 14% of all employees paying social insurance in frachtumschlages konnte 2013 mit 2,13 Mio. Tonnen das Vorjah- Frankfurt am Main work in the “transport and sto- resniveau von 2,10 Mio. t am bundesweit traditionell marktfüh- rage” business sector. In the state of Hesse, this value renden Airport um 1,4% überboten werden. Dennoch konnte is, notwithstanding the transit factor, at approx. 7% die bisherige Bestmarke von 2,31 Mio. t aus dem Jahr 2010 nicht only half as high. erreicht werden. Hier zeigte die globale wirtschaftliche Abküh- The most significant element is the Rhine-Main air- lung in 2012/2013 ihre Wirkung. port, which is by far the largest German airport and Der Flughafen Rhein-Main wird weiter ausgebaut. Zur Bewälti- also an important centre of global air transport. In gung des Verkehrswachstums und der Erhaltung der internati- report year 2013, the number of passengers increa- onalen Wettbewerbsfähigkeit des Airports leistet die Flughafen- sed by 0.9 % to 58.0 million compared to the pre- gesellschaft Fraport AG weiterhin erhebliche Investitionen in die vious year (57.5 million), which represented a new Flughafeninfrastruktur. Dazu gehört u. a. der Bau des Terminals 3 record. In the area of air-freight handling, the 2.13 auf dem südlichen Gelände des Flughafens ab 2015. Da die der- million tonnes recorded for the traditionally leading zeitigen Kapazitäten des Frankfurter Flughafens nur noch für die German airport in 2013 exceeded by 1.4% the level nächsten sieben bis acht Jahre ausreichen dürften, ist zunächst

13 for the previous year (2.10 million tonnes). This was, SVP-Beschäftigte am Wohn- und Arbeitsort sowie Pendlerquote* in den „Big Seven“ 2013 however, still less than the highest volume recorded Employees subject to social security by place of residence and employment and by commuter ratio* in the „Big Seven“ 2013 hitherto – 2.31 million tonnes in 2010. This is one of the consequences of the global economic slowdown Anzahl in 1000 in % Number x 1000 in 2012/2013. The Rhine-Main airport is being expanded further. To 70 1.400.000 handle growth in the volume of flights and to main-

1.200.000 60 tain the international competitiveness of the airport, the airport company Fraport AG is continuing to 1.000.000 50 make significant investments in airport infrastructure. 800.000 40 This includes, for example, the construction of Ter- minal 3 on the southern airport site starting 2015. 600.000 30 Because the current capacities of the Frankfurt airport 400.000 20 will meet demands only over the next seven to eight

200.000 10 years, plans are for initial construction of a terminal building with two departure gates and additional 0 0 Berlin München Stuttgart Frankfurt capacity of 14 million passengers. Expansion by two further gates, bringing the airport to a total capacity Hamburg Köln Düsseldorf of then 25 million passengers per annum, is planned SVP-Beschäftigte am Wohnort for a later date. The first construction section is due to Employees subject to security by place of residence be started around 2021. SVP-Beschäftigte am Arbeitsort The Rhine-Main transport network provides an ide- Employees subject to security by place of employment al system of intra-regional connections within the Pendlerquote* Frankfurt region. The central importance of deve- Commuter ratio* lopments in infrastructure is reflected in commuter *Pendlersaldo in Relation zu den SVP-Beschäftigten am Arbeitsort *Net commuters relative to employees subject to socialsecurity per place of employment figures. Among the so-called “Big Seven”, Frankfurt am Main holds first place with a commuter surplus of Quelle: AENGEVELT-RESEARCH nach Bundesagentur für Arbeit approx. 259,000 persons. Approx. 336,000 workers Source: AENGEVELT-RESEARCH per Federal Labour Agency commute to Frankfurt alone each working day, whe- © AENGEVELT-Research reas approx. 77,000 leave the city to work elsewhere. ein Terminalgebäude mit zwei Flugsteigen und einer Kapazität Outlook für zusätzlich 14 Millionen Passagiere geplant. Eine Erweiterung um zwei weitere Flugsteige auf eine Gesamtkapazität von dann It can be expected that the economic performance of 25 Millionen Passagiere p. a. ist zu einem späteren Zeitpunkt vor- Hesse will again benefit disproportionately and continue gesehen. Mit der Inbetriebnahme des ersten Bauabschnittes ist to grow in 2014 from an increase in the export economy, etwa 2021 zu rechnen. promoted by the end of the recession in the Euro region Der Rhein-Main-Verkehrsverbund sorgt innerhalb des Großraums and stabilisation in the emerging economies. The favou- Frankfurt für eine optimale intraregionale Anbindung. Die zen- rable trend in the labour market, rising wage and salary trale Bedeutung der verkehrlichen Erschließung spiegelt sich in levels, a continuing moderate inflation rate and sustained den Pendlerzahlen wider. Unter den „Big Seven“ belegt Frankfurt very low interest rates will continue to stimulate private am Main den ersten Platz mit einem Pendlerüberschuss von rd. demand in 2014, which will in turn once more be a main- 259.000 Personen. Allein nach Frankfurt pendeln arbeitstäglich stay of the economy. According to information released ca. 336.000 SVP-Beschäftigte ein und von dort rd. 77.000 aus. by the Hessian Statistical Office, the price-adjusted gross national product in Hesse is estimated to have grown by Perspektiven 0.8% in the report year over the corresponding figure for the previous year. Overall growth in Germany in 2013 Es ist zu erwarten, dass die hessische Konjunktur 2014 durch eine was by comparison lower at 0.4%. A repeat above-ave- Erholung der Exportwirtschaft, die durch das Ende der Rezession im rage growth of approx. 1.9% (German average: 1.8%) Euro-Raum und der Stabilisierung der Schwellenländer begünstigt is forecast for Hesse in 2014 against the background of wird, wieder überdurchschnittlich profitiert und wächst. Die gute Ar- a renewed increase in investment activity and a revival of beitsmarktentwicklung, steigendes Lohn- und Gehaltsniveau, eine foreign trade.

14 Mit 58 Mio. Passagieren ist der Frankfurter Rhein-Main-Flughafen der zweitgrößte in Kontinentaleuropa. © Fraport AG, Fototeam Stefan Rebscher With 58 million passengers, the Frankfurt Rhine-Main Airport is the second largest in the continent of Europe.

The comparatively weaker trends in the area of public weiterhin moderate Inflationsrate und das anhaltend historisch nied- and private service providers (+1.0%) will be influenced rige Zinsniveau stimulieren auch 2014 die private Nachfrage, die sich positively in 2014 by above-average growth for business weiterhin als Konjunkturstütze darstellt. Laut Angaben des Hessischen services providers (+3.3%), companies active in “infor- Statistischen Landesamtes ist davon auszugehen, dass das preisberei- mation and communication” (+3.2%) and in the seg- nigte Bruttoinlandsprodukt in Hessen im Berichtsjahr um 0,8% ge- ments „building“ and “transport and storage” (each at genüber dem Vorjahr gewachsen ist. Das deutschlandweite Wachs- 3.0%). A 0.7% increase is calculated for the number of tum lag 2013 vergleichsweise geringer bei 0,4%. Für 2014 wird für insurance-paying employees in Hesse (around +16,000 Hessen im Zuge einer wieder anspringenden Investitionstätigkeit und employees). According to forecasts issued by Institut für einer Belebung des Außenhandels ein wiederum überproportionales Arbeitsmarkt und Berufsforschung, the unemployment Wachstum von rd. 1,9% (Bund: 1,8%) prognostiziert. rate in Hesse is set to decrease by approx. 3% and in the Die vergleichsweise schwächere Entwicklung im Bereich der öf- annual average will fall to approx. 180,000 persons. fentlichen und privaten Dienstleister (+1,0%) wird 2014 durch ein The stable labour market will ensure continued robust überdurchschnittliches Wachstum bei Unternehmensdienstleistern domestic consumption in Hesse. With the state’s strong (+3,3%), den Unternehmen aus dem Bereich „Information und competitiveness in international business, regional com- Kommunikation“ (+3,2%) sowie in den Bereichen „Baugewerbe“ panies driving economic growth will be able to secure a und „Verkehr und Lagerei“ (jeweils +3,0%) positiv beeinflusst. Bei growing share of global markets. The increasing econo- der sozialversicherungspflichtigen Beschäftigung wird in Hessen mit mic dynamism seen in the second half of 2013 and the einem Zuwachs von 0,7% gerechnet (rd. +16.000 SVP-Beschäftigte). initial positive economic reports from the European crisis- Die Arbeitslosigkeit wird in Hessen nach Prognosen des Instituts für ridden countries also point towards a growth-oriented Arbeitsmarkt und Berufsforschung um ca. 3% abnehmen und im Jah- overall trend in the Rhine-Main region. resdurchschnitt auf rd. 180.000 Personen sinken. Der stabile Arbeitsmarkt sorgt für einen weiterhin robusten Binnen- konsum in Hessen. Durch ihre international hohe Wettbewerbsfähig- keit haben sich die konjunkturtragenden regionalen Unternehmen einen wachsenden Anteil auf den globalen Märkten sichern können. Die zunehmende wirtschaftliche Dynamik ab der zweiten Jahreshälfte 2013 und erste positive Konjunkturmeldungen aus den europäischen Krisenländern sorgen für einen wachstumsorientierten Gesamttrend im Rhein-Main-Gebiet.

15 2. Grundstrukturen 2. Basic market des Marktes structures

Konventionelles Umsatzvolumen auf mittlerem Niveau Conventional turnover volume at average level

Nachdem das konventionelle Transaktionsvolumen aus Immobili- After the conventional transaction volume generated enverkäufen (nur Asset-Deals) in Frankfurt am Main in den Jah- from sales of real estate (only asset deals) in Frank- ren 2011 und 2012 im Zuge der internationalen Immobilien- und furt am Main had almost reached the 5 billion Euro Finanzkrise und der damit einhergehenden allgemeinen hohen threshold in both 2011 and 2012, against the back- Attraktivität des deutschen Immobilienmarktes jeweils nahezu ground of the international real-estate and financial die 5-Milliarden-Euro-Marke erreicht hatte, hat sich der Immobi- crisis and the resulting overall attractiveness of the lienmarkt der Bankenmetropole im Berichtsjahr auf ein mittleres German real-estate market, the property market in Niveau eingependelt. Im Berichtsjahr 2013 konnte der hohe Vor- the Main metropolis swung back to an average level in jahresumsatz nach vorläufigen Angaben des Gutachterausschus- the year of the report. The high turnover figure recor- ses nicht wieder erreicht werden: Gegenüber 2012 (rd. EUR 4,91 ded the previous year was not equalled in report year Mrd.) reduzierte sich der jüngste Umsatz um rd. 16% auf ca. EUR 2013, according to provisional figures from the expert 4,11 Mrd. Obwohl sich somit das jüngste Transaktionsergebnis committee. Compared to the figure for 2012 (approx. binnen Jahresfrist um EUR 800 Mio. reduzierte, ist es als durch- EUR 4.91 billion), the most recent turnover showed a schnittlich einzuordnen: Es entspricht im langjährigen Vergleich decline of approx. 16% to approx. EUR 4.11 billion. genau dem Mittelwert der jüngsten Dekade (Ø 2003-2012: rd. Although this most recent transaction result represents EUR 4,11 Mrd. p. a.). a decrease of EUR 800 million within the year, it can Das Transaktionsumsatzergebnis im Berichtsjahr 2013 ist be- still be considered an average figure: a long-term com- züglich der registrierten konventionellen Asset-Deals das sechst- parison shows that it corresponds to the average value höchste der letzten 20 Jahre und ist vor allem auf das seit 2010 recorded in the most recent decade (average 2003 to sehr hohe Marktvolumen im Bereich der Eigentumswohnungen 2012: approx. EUR 4.11 billion p. a.). zurückzuführen. Im dritten Jahr in Folge überstieg das im Seg- The figure for transaction turnover in the year of the ment Eigentumswohnungen kontrahierte Handelsvolumen die report 2013 is, from the point of view of all con- Umsatzmarke von EUR 1 Mrd. Dennoch konnte im Bereich der ventional asset deals, the sixth highest seen in the past 20 years, and is due above all to the very high Frankfurt/Main: Geldumsatz am Immobilienmarkt market volume in the area of freehold apartments Frankfurt/Main: Money turnover on property market continuing since 2010. For the third year in a row, Mio. EUR EUR m the transaction volume registered in the segment of

10.000 freehold apartments exceeded the turnover figure of 9.000 EUR 1 billion. Nevertheless, in the area of residential 8.000 property markets, the most recent transaction dyna- 7.000 mism was still not able to replicate the performance 6.000 seen the previous year. The turnover level in the 5.000 residential properties segment, including freehold 4.000 apartments, which had shown a constant increase 3.000 from 2009 to 2012, was in the year of the report at 2.000 approx. EUR 1.96 billion approx. EUR 400 million, or 1.000 17%, below the result for the previous year (2012: EUR 2.36 billion). 0 2004 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 In contrast, the turnover volume in the commercial property segment measured in the year of the report Share-Deals share deals approx. EUR 1.51 billion, and was 27% or approx. Asset-Deals EUR 570 million below the result for the previous asset deals year (2012: EUR 2.08 billion). Turnover volume in the segment of commercial and industrial properties Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee fell by approx. 16%, while hotel properties fell by as © AENGEVELT-Research much as approx. 73%.

16 2. Basic market structures

Das sich noch im Bau befindliche Büro-Hochhaus „MainTor Porta“ als Teil des MainTor-The Riverside Financial District wurde Ende 2013 für EUR 155 Mio. an Union Investment Real Estate veräußert. Es verfügt insgesamt über rd. 20.500 m² Büro- und Gewerbefläche und soll im Sommer 2014 fertiggestellt werden. The MainTor Porta, which is still under construction, is part of the MainTor-The Riverside Financial District and was sold at the end of 2013 to Union Invest- ment Real Estate for EUR 155 million. It provides a total of approx. 20,500 m² office and commercial space and is scheduled for completion in summer 2014.

Transaction volume incl. share deals increasing Wohnimmobilienmärkte die jüngste Transaktionsdynamik nicht mit dem Vorjahr mithalten. Das von 2009 bis 2012 stetig an- It should be noted that the most recent conven- ziehende Umsatzniveau im Bereich Wohnimmobilien inkl. Eigen- tional transaction result relates exclusively to so- tumswohnungen lag im Berichtsjahr mit ca. EUR 1,96 Mrd. rd. called asset deals, i.e. „classic“ sales of property EUR 400 Mio. bzw. 17% unter dem Vorjahresergebnis (2012: that are based on the corresponding notarised EUR 2,36 Mrd.). sales contracts and that the Frankfurt expert com- Im Segment gewerblicher Immobilien betrug das Umsatzvolu- mittee thus registered as real estate contracts. In men im Berichtsjahr rd. EUR 1,51 Mrd. und lag 27% bzw. ca. addition to this, numerous other significant sales EUR 570 Mio. unter dem Vorjahrergebnis (2012: EUR 2,08 Mrd.). and transfers of property took place in the form of Hierbei sank das Umsatzvolumen im Segment Gewerbe- und In- share deals in the context of major portfolio tran- dustrieimmobilien um ca. 16% und bei Hotelimmobilien sogar sactions, with an estimated total of approx. EUR 2 um rd. 73%. billion (2012: approx. EUR 900 million). Compared to the previous year, the market volume transac- Transaktionsvolumen incl. Share-Deals legt zu ted as share deals thus more than doubled. Share deals climbed – not least as a consequence of Es ist zu beachten, dass es sich beim jüngsten konventionel- the desire to avoid a drastically increased rate of len Transaktionsergebnis ausschließlich um sogenannte Asset- land acquisition tax – to a share of almost 50% of Deals, d. h. „klassische“ Immobilienverkäufe handelt, die durch the conventional market volume. Including share entsprechende notarielle Kaufverträge belegt sind und damit deals, the total real estate turnover in Frankfurt beim Frankfurter Gutachterausschuss als Immobilienkontrakte am Main thus stood at approx. EUR 6.1 billion in registriert wurden. Darüber hinaus fanden im Rahmen großer the year of the report 2013 (2012: approx. EUR Portfoliotransaktionen zahlreiche weitere bedeutende Ver-

17 käufe bzw. Eigentumsübertragungen in Form von Unterneh- 5.8 billion) and is EUR 300 million (approx. 5%) mensanteilen (Share-Deals) in Höhe von schätzungsweise rd. above the figure for the previous year. By compa- EUR 2 Mrd. statt (2012: rd. EUR 900 Mio.). Im Vergleich zum rison with the most recent decade, this was the Vorjahr hat sich das als Share-Deal abgewickelte Marktvolu- best transaction result since the record year 2007 men damit mehr als verdoppelt. Damit sind die Share-Deals (approx. EUR 9.2 billion). – nicht zuletzt auch als Folge der Vermeidung der drastisch erhöhten Grunderwerbsteuer – auf eine Quote von nahezu Declining demand for developed land 50% des konventionellen Marktvolumens geklettert. Inklu- sive der Share-Deals stellt sich der Gesamtimmobilienumsatz Already over the past few years the turnover situa- in Frankfurt am Main im Berichtsjahr 2013 somit auf rd. EUR tion in the Frankfurt real-estate market was being 6,1 Mrd. (2012: ca. EUR 5,8 Mrd.) bzw. liegt EUR 300 Mio. driven in particular by the high demand seen in the (rd. 5%) oberhalb des Vorjahres. Im Vergleich der jüngsten segment of developed land. The average transac- Dekade war dies das beste Transaktionsergebnis seit dem Re- tion volume in this market segment recorded ap- kordjahr 2007 (rd. EUR 9,2 Mrd.). prox. EUR 2.87 billion p. a. over the period 2003 to 2012, which puts the turnover volume achie- Rückläufige Nachfrage nach bebauten Grundstücken ved in the year of the report – approx. EUR 2.41 billion (asset deals) – approx. 16% below the said Bereits in den letzten Jahren resultierte das Umsatzgesche- average. Compared to the previous year (2012: hen am Frankfurter Immobilienmarkt vor allem aus der ho- approx. EUR 3.23 billion), the most recent annual hen Nachfrage im Bereich bebauter Grundstücke. Das mittlere result in this segment was approx. EUR 820 million or 25% below par. Because the Frankfurt office property market, cha- Frankfurt/Main: Verteilung der Geldumsätze* am Immobilienmarkt Frankfurt/Main: Distribution of the money turnover* on the property market racterised especially by its many high-tower office lo- cations, is traditionally one of the most sought-after Mio. EUR investment locations both from a German and an in- EUR m ternational point of view, the fall in turnover in the 7.000 asset-deals segment of 28% in the year of the report 6.000 is particularly significant. In the residential property segment, the turnover 5.000 figures declined compared to the previous year 4.000 above all in the segment of terraced houses (ap- prox. -38%) and apartment houses with mixed use 3.000 (approx. -36%). 2.000

1.000 Developments in the residential property market

0 The monetary turnover in the apartment houses 2008 '09 '10 '11 '12 '13 segment once again decreased in Frankfurt 2013

Unbebaute Grundstücke from the previous year’s figure. In total, 315 apart- Undeveloped plots ment houses were traded for approx. EUR 699

Bebaute Grundstücke million. While the number of sales transactions in Developed plots 2013 decreased from the figure for the previous

Wohnungseigentum year by approx. 25% (107 houses), the monetary Apartment ownership turnover figure was only EUR 67 million or approx.

Teileigentum 9% (2012: 422 transactions and EUR 766 million Partial freehold plots turnover) below the level for the previous year.

Sonstiger Geschäftsverkehr One major decrease was recorded in the market Other purchases segment of private real estate (single-unit and two- * Asset-Deals unit houses, semi-detached houses and terraced * asset deals houses): In all, 476 residential dwellings (-34%) Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee were sold with a total value of approx. EUR 205 million (-47%), compared to 753 transactions for © AENGEVELT-Research approx. EUR 385 million in 2012.

18 In contrast, a strong demand dynamism was seen Transaktionsvolumen erreichte im genannten Marktsegment in the segment of freehold apartments. In the year im Zeitraum 2003 bis 2012 rd. EUR 2,87 Mrd. p. a., wobei of the report, 4,467 transactions were recorded, das kontrahierte Umsatzvolumen im Berichtsjahr mit rd. EUR accounting for a market volume of approx. EUR 2,41 Mrd. (Asset-Deals) ca. 16% unter dem genannten rea- 1.05 billion. The corresponding figure for the pre- lisierten Durchschnitt lag. Verglichen mit dem Vorjahr (2012: vious year was, at 4,412 sales transactions, 55 rd. EUR 3,23 Mrd.) blieb das jüngste Jahresergebnis in diesem transactions fewer, whereas monetary turnover at Segment rd. EUR 820 Mio. bzw. 25% darunter. approx. EUR 1.21 billion was on the other hand Da der speziell auch hochhausgeprägte Frankfurter Büroim- EUR 160 million higher than in the year of the mobilienmarkt bundesweit und auch im internationalen report. The most recent transaction volume never- Standortwettbewerb traditionell zu den besonders begehrten theless marks a new above-average turnover re- Investmentplätzen zählt, ist hier der Umsatzrückgang im Be- sult, standing at approx. 49% or EUR 343 million reich der Asset-Deals um 28% im Berichtsjahr bedeutend. above the average turnover for the most recent Im Wohnimmobiliensegment sanken die Umsatzzahlen ge- decade (average 2003 to 2012: approx. EUR 707 genüber dem Vorjahr vor allem im Bereich der Reihenhäuser million per annum). (rd. -38%) und der Mehrfamilienhäuser mit gemischter Nut- zung (ca. -36%). Increased demand with undeveloped land

Compared to the previous year, the demand for un- Entwicklungen am Wohnimmobilienmarkt developed land increased significantly in 2013, with the market volume rising within the year by approx. Der Geldumsatz im Bereich Mehrfamilienhäuser ist in Frankfurt 35% to approx. EUR 405 million (2012: EUR 299 2013 gegenüber dem Vorjahr nochmals gesunken. Insgesamt million). wurden 315 Mehrfamilienhäuser für rd. EUR 699 Mio. gehan- delt. Während die Zahl der Verkaufsfälle 2013 gegenüber dem Vorjahr um rd. 25% (107 Häuser) sank, blieb der monetäre Umsatz nur EUR 67 Mio. bzw. ca. 9% (2012: 422 Kauffälle und EUR 766 Mio. Umsatz) unter Vorjahresniveau. Ein größerer Rückgang ist im Marktsegment Privatimmobilien (Ein- und Zweifamilienhäuser, Doppelhaushälften sowie Rei- henhäuser) zu verzeichnen: Insgesamt wurden 476 Eigenhei- me (-34%) im Gesamtwert von ca. EUR 205 Mio. (-47%) ab- gesetzt (2012: 753 Kauffälle, rd. EUR 385 Mio.). Im Gegensatz dazu war im Segment Eigentumswohnungen eine hohe Nachfragedynamik zu beobachten. Es wurden im Berichtsjahr 4.467 Transaktionen mit einem Marktvolumen von rd. EUR 1,05 Mrd. verbucht. Hier lagen die entsprechen- den Vorjahreszahlen mit 4.412 Erwerbsvorgängen um 55 Ver- kaufsfälle niedriger, der Geldumsatz mit ca. EUR 1,21 Mrd. in- dessen um EUR 160 Mio. höher als im Berichtsjahr. Das jüngste Kontrahierungsvolumen markiert dennoch ein erneut markant überdurchschnittliches Umsatzergebnis, das ca. 49% bzw. EUR 343 Mio. über dem mittleren Umsatzniveau der jüngsten Dekade (Ø 2003-2012: rd. EUR 707 Mio. p. a.) liegt.

Der 2005 fertiggestellte Bürogebäudekomplex „Skyper“ an der Taunusanlage 1, bestehend aus drei Gebäudeteilen, dem sechsstöckigen Multi-Use Flachbau, dem 38-stöckigen Tower sowie der Villa, verfügt über rd. 54.000 m² Gesamtfläche und wurde 2013 für rd. EUR 300 Mio. von Allianz Real Estate erworben. The “Skyper” office building complex at Taunusanlage 1 was completed in 2005 and consists of three building sections – the six-floor multi-use low-rise building, the 38-flower Tower and the Villa – offering around 54,000 m² of space. It was acquired by Allianz Real Estate for approx. EUR 300 million in 2013.

19 Gestiegene Nachfrage bei unbebauten Grundstücken After development projects had shown procyclical reserve in the years 2008 to 2010 – resulting in redu- Im Vergleich zum Vorjahr hat die Nachfrage nach unbebauten ced turnover of between EUR 250 million and EUR Grundstücken in 2013 stark angezogen. Dabei stieg das kontra- 270 million per annum – the demand for space bet- hierte Marktvolumen binnen Jahresfrist um rd. 35% auf ca. EUR ween 2011 and 2013 was well above average at EUR 405 Mio. (2012: EUR 299 Mio.). 400 for each year (average 2003 to 2012: approx. Nachdem in den Jahren 2008 bis 2010 Developmentprojekte EUR 310 million p. a.). The purchase of undeveloped prozyklisch zurückgehalten wurden - mit dem Ergebnis eines re- land for the purpose of real-estate development in duzierten Umsatzes zwischen EUR 250 Mio. und EUR 270 Mio. 2014/2015 has once more come increasingly in the p. a. - war die Flächennachfrage 2011 und 2013 mit jeweils über focus of project developers in the context of the in- EUR 400 überdurchschnittlich hoch (Ø 2003-2012: rd. EUR 310 creasing economic recovery. Mio. p. a.). Der Kauf unbebauter Grundstücke zum Zweck der The price for fully developed building land stands at, Immobilienentwicklung 2014/2015 ist im Zuge der verstärkten according to current figures released by the expert Konjunkturerholung zyklentypisch wieder zunehmend in den committee, an average of EUR 465.-/m² for sites for Blickwinkel der Projektentwickler gerückt. single-family homes, and range from EUR 510.-/m² Die Preise für vollerschlossenes Wohnbauland liegen nach aktu- to EUR 1,060,-/m² for sites for apartment houses ellen Angaben des Gutachterausschusses für Einfamilienhaus- (floor space index 1.0). grundstücke bei durchschnittlich EUR 465,-/m² und für Mehrfa- milienhausgrundstücke (GFZ 1,0) in einer Spanne zwischen EUR Outlook 510,-/m² und EUR 1.060,-/m². The prospects of an improving economic situation in 2014 led to, starting at mid 2013, further increases Frankfurt/Main: Geldumsatz* am Markt für Wohnimmobilien Frankfurt/Main: Money turnover* on the market for residential property in office rental markets and property investment. For example, 64% of all transactions for apartment hou- ses in Frankfurt/Main in report year 2013 took place Mio. EUR EUR m in the final six months of the year. For sales of de- 1.200 velopment industrial properties, the corresponding share was as much as 74%. 1.000 AENGEVELT-RESEARCH predicts for Frankfurt in 800 2014 a moderate increase in performance for the transaction market, which will continue on its abo- 600 ve-average level: 400 In the sub-market of commercial investments (of- 200 fice, retail, industrial), the focus will remain on 0 core properties, with an increasing orientation

2004 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 toward risk-minded investments being anticipa- ted in the context of continuing shortages in this Eigentumswohnungen Freehold apartments segment. The transaction volume of residential properties

Mehrfamilienhäuser (inkl. MFH mit anteilig gewerblicher Nutzung) will also continue to move at a very high level Apartment buildings (incl. partial commercial use) (approx. EUR 2 billion), according to AENGEVELT- RESEARCH analyses. Ein- und Zweifamilienhäuser Interest in undeveloped land will remain strong Single- and two-family-houses through 2014. The sustained growth in popula- tion in Frankfurt, the level of new building com- * Asset-Deals * asset deals pletions, which has in the recent past been far too low from the point of view of the reproduction rate

Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main of quality properties, and the resulting rises in rent Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee levels, mean that project developments for residen- tial properties meeting market requirements will © AENGEVELT-Research continue to present quite promising opportunities

20 in Frankfurt am Main. This trend is supported by Ausblick the continuing demographic market consequences (simultaneous interaction of significant undersup- Die Aussichten auf eine anziehende Konjunkturentwicklung in ply of apartments suitable for senior citizens, lack 2014 hat sich ab Jahresmitte 2013 dergestalt ausgewirkt, dass of student accommodation, deficits in apartments Bürovermietungsmärkte und Immobilieninvestitionen wieder an- suitable for weekly commuters, etc.). gezogen. So wurden z. B. 64% aller Mehrfamilienhaustransaktio- nen in Frankfurt/Main des Berichtsjahres 2013 im zweiten Halbjahr When all development trends in the different market getätigt. Bei den Verkäufen von bebauten Gewerbeimmobilien lag segments are taken into account, a transaction vo- dieser Anteil sogar bei 74%. lume of around EUR 4.5 billion is achievable in the Für das Jahr 2014 rechnet AENGEVELT-RESEARCH in Frankfurt conventional segment of the Frankfurt land and re- mit einer moderat steigenden Performance des Transaktions- al-estate market in 2014. This would then be a con- marktes auf überdurchschnittlichem Niveau: ventional market performance that would not only be 10% above the level for the previous year, but Im Teilmarkt der gewerblichen Investments (Büro, Einzelhan- also significantly exceeding the average for the most del, Industrie) bleibt der Fokus auf Core-Immobilien, wobei bei recent decade (approx. EUR 4.1 billion) by again EUR weiterer Verknappung in diesem Segment eine zunehmende 400 million or 10%. Orientierung auf risikoaffinere Investments zu erwarten ist. Das Transaktionsvolumen von Wohnimmobilien wird sich nach Analysen von AENGEVELT-RESEARCH auch weiterhin auf sehr hohem Niveau (rd. EUR 2 Mrd.) bewegen. Das Interesse an unbebauten Grundstücken wird 2014 wei- terhin hoch bleiben. Das anhaltende Bevölkerungswachstum Frankfurts, die in der jüngsten Vergangenheit in Bezug auf qualitätsgerechte Reproduktionsraten deutlich zu geringen Fer- tigstellungen und die damit einhergehenden Mietniveaustei- gerungen lassen in Frankfurt am Main vor dem Hintergrund anhaltender demografischer Marktkonsequenzen (gleichzeitige Überlagerung von deutlicher Unterversorgung mit seniorenge- rechten Wohnungen, Fehlbestand an Studentenwohnungen, Fehlbestand an wochenpendlergerechten Wohnungen etc.) Projektentwicklungen mit bedarfsadäquaten Wohnimmobilien weiterhin als überaus chancenreich erscheinen.

Unter Berücksichtigung aller Entwicklungstrends in den einzelnen Marktsegmenten ist im konventionellen Bereich des Frankfurter Grundstücks- und Immobilienmarktes 2014 ein Transaktionsvolu- men von plus/minus EUR 4,5 Mrd. erreichbar. Das wäre dann eine herkömmliche Marktperformance, die nicht nur immerhin 10% über Vorjahresniveau läge, sondern auch das jüngste Dekaden- mittel (rd. EUR 4,1 Mrd.) um ebenfalls EUR 400 Mio. bzw. 10% deutlich überträfe.

CBRE Global Investors hat im Januar 2014 das Bürohochhaus „Westend Duo“ an der Bockenheimer Landstraße verkauft. Das Westend Duo ist 96 Meter hoch und hat rund 30.000m² Mietfläche auf 26 Etagen. Käufer ist die Deutsche Asset & Wealth Management. CBRE Global Investors sold the “Westend Duo” office tower on Bockenheimer Land- strasse in January 2014. Westend Duo is 96-metres high and offers rental space of 30,000 m² on 26 floors. The buyer was Deutsche Asset & Wealth Management.

21

3. Investmentmarkt 3. Investment market

Unter Berücksichtigung aller Wohn- und Gewerbeinvestment- When all residential and commercial investment transac- deals (nur Asset-Deals) wurde nach vorläufigen Angaben des tions are taken into account (only asset deals), a turnover Gutachterausschusses in Frankfurt am Main im Berichtsjahr volume of approx. EUR 2.21 billion was realised in Frank- ein Umsatzvolumen von rd. EUR 2,21 Mrd. realisiert. Das ent- furt am Main in the report year, according to provisional spricht einem Rückgang um rd. 22% gegenüber dem Vorjah- figures issued by the expert committee. This represents a resergebnis (2012: EUR 2,85 Mrd.). Dabei fiel der prozentuale decline of app. 22% in relation to the figure for the previ- Umsatzrückgang im Bereich Wohninvestments mit einem Mi- ous year (2012: EUR 2.85 billion). The percentage decrease nus von ca. 9% deutlich niedriger aus als im Segment Gewer- in turnover recorded for the housing investment segment, beinvestments (-27%). showing a fall of approx. 9%, was significantly lower than Zu diesem ausschließlich aus Asset-Deals resultierenden Markt- in the commercial investment segment (-27%). volumen sind nach Schätzungen von AENGEVELT-RESEARCH in- According to AENGEVELT-RESEARCH estimates, to this dessen noch weitere rd. EUR 2 Mrd. hinzuzurechnen, die sich market volume figure resulting exclusively from asset vor allem aus Verkäufen von Unternehmensimmobilien bzw. Ge- deals, a further amount of approx. EUR 2 billion must, sellschaftsanteilen (Share-Deals) rekrutieren. Das am Frankfurter however, also be added, which is generated above all Immobilieninvestmentmarkt 2013 kontrahierte Gesamtinvestiti- from sales of corporate real estate or shares in busi- onsvolumen stellt sich also differenziert dar: Während der kon- nesses (share deals). A distinction therefore has to be ventionelle Marktanteil um rd. EUR 640 Mio. rückläufig war, leg- made regarding the total investment volume transacted te das via Share-Deals abgewickelte Marktsegment um rd. EUR on the Frankfurt property investment market in 2013: 1,07 Mrd. bzw. 116% zu. Das gesamte Marktvolumen summiert while the conventional market share decreased by ap- sich somit nach ca. EUR 3,8 Mrd. in 2012 auf rd. EUR 4,2 Mrd. prox. EUR 640 million, the market segment transacted im Berichtsjahr 2013. in the form of share deals increased by approx. EUR 1.07 Das insgesamt hohe Investitionsvolumen ist auch ein Produkt der billion or 116%. The entire market volume thus totals, positiven Entwicklung des Frankfurter Bürovermietungsmarktes following a figure of approx. EUR 3.8 billion in 2012, in den letzten Jahren. Stabile Vermietungsumsätze und geringere approx. EUR 4.2 billion in report year 2013. Fertigstellungszahlen mit hohen Vorvermietungsraten haben zu The overall high investment volume is also a product of einem signifikanten Rückgang der Büroleerstandsquote seit 2011 the positive development in the Frankfurt office rental geführt. Die Kombination aus niedrigem Zinsniveau, Mangel an market over the past few years. Stable rental revenue and alternativen rentablen Anlageformen und stabiler ökonomischer lower numbers of buildings being completed with high Entwicklung in Deutschland schaffen ein positives Umfeld für In- pre-rental rates have led to a significant reduction in the vestments in Gewerbeimmobilien. Nationale und internationale office vacancy rate since 2011. The combination of lower Investoren suchen in volatilen Zeiten nach nachhaltigen Investi- interest rates, shortages of alternative profitable invest- tionschancen, wie sie Deutschland mit zahlreichen interessanten ment forms and the stable economic trend in Germany Immobilienregionen als vergleichsweise sicherer Anlagehafen create a positives environment for investments in com- bieten kann. Davon profitiert insbesondere auch Frankfurt als mercial properties. German and international investors unbestrittener Finanzplatz Nr. 1 des Landes mit seinem breitgefä- look in volatile times for sustainable investment oppor- cherten Immobilienangebot. tunities, as can be found in Germany, with its numerous interesting property regions as a comparably safe port for Rückgang im Wohninvestmentbereich investments. This benefits in particular the city of Frank- furt, being the undisputed leading financial centre in the Auf dem Frankfurter Wohninvestmentmarkt (Mehrfamilienhäu- country and with a highly diverse supply of real estate. ser) wurde im Jahr 2013 ein Umsatzvolumen von rd. EUR 699 Mio. bei 315 Kauffällen (Asset-Deals) kontrahiert. Dies entspricht Reduction in the area of housing investment einem Rückgang der Verkaufsfälle binnen Jahresfrist um 107 Transaktionen. Auch der monetäre Umsatz sank gegenüber dem In the Frankfurt housing investment market (apartment Vorjahr markant, und zwar um rd. EUR 67 Mio. bzw. 9% (2012: buildings), a turnover volume of approx. EUR 699 million EUR 766 Mio.). Das jüngste Marktgeschehen erreichte dennoch with 315 sales transactions (asset deals) was recorded das vierthöchste Umsatzniveau der letzten 20 Jahre. for 2013. This corresponds to a fall in sales transactions Stellt man den im Berichtsjahr im Bereich Wohnimmobilien kon- of 107 within the year. Monetary turnover also declined trahierten Investmentumsatz von EUR 699 Mio. in den Kontext significantly compared to the previous year, falling by

22 approx. EUR 67 million or 9% (2012: EUR 766 million). Frankfurt/Main: Entwicklung der Wohninvestments nach Geldumsatz The most recent market activity nevertheless still achie- Frankfurt/Main: Development in residential investment products by shares in money turnover ved the fourth highest sales level for the past 20 years. If we place the total investment turnover of EUR 699 Mio. EUR EUR m million transacted in the report year in the area of re- 1.000 sidential properties in the context of a ten-year period, 900 the latest market result is as much as approx. 16% abo- 800 ve the average level for the period by period 2003 to 700 2012 (approx. EUR 603 million). 600 The decrease of EUR 67 million in market volume in 500 the housing investment segment within the year results 400 from a disproportionate fall in turnover in the segment 300 of apartment buildings with mixed use. 200 With a total of 92 sales transactions in the segment of 100 residential and retail buildings (mixed use with predomi- nantly residential), a monetary turnover of approx. EUR 0 '08 '09 '10 '11 '12 '13 254 million was achieved in 2013. This represented a Wohn- und Geschäftshäuser fall of approx. 36% in market volume within the report Apartments and commercial buildings year (2012: 149 sales transactions and approx. EUR 397 Miethäuser und Wohnanlagen million in monetary turnover). The average sales price Rental apartment buildings and residential complexes per transaction nevertheless rose in 2013 compared to Asset-Deals asset deals the previous year by approx. 4%, growing from approx. EUR 2.66 million to approx. EUR 2.76 million Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee

© AENGEVELT-Research Frankfurt/Main: Marktanteile der Wohninvestmentprodukte 2013 Frankfurt/Main: Market shares of residential products 2013

in % einer Zehnjahresbetrachtung, so liegt das jüngste Marktergebnis 100 sogar rd. 16% über dem mittleren Niveau der Zeitspanne 2003 90 80 bis 2012 (rd. EUR 603 Mio. p. a.). 70 Die Reduzierung des Marktvolumens im Bereich Wohninvest- 60 50 ments um EUR 67 Mio. binnen Jahresfrist resultiert aus einem 40 überproportionalen Rückgang der Umsätze im Segment der 30 20 Mehrfamilienhäuser mit gemischter Nutzung. 10 Mit 92 Verkaufsfällen im Segment Wohn- und Geschäftshäuser (ge- 0 Kauffälle Geldumsatz Sales transactions Money turnover mischte Nutzung mit vorwiegendem Wohnanteil) wurde im Jahr 2013 ein Geldumsatz von rd. EUR 254 Mio. kontrahiert. Damit ist das Wohn- und Geschäftshäuser Apartments and commercial buildings Marktvolumen innerhalb des Berichtsjahres um rd. 36% gesunken Miethäuser und Wohnanlagen (2012: 149 Kauffälle und rd. EUR 397 Mio. Geldumsatz). Der mittle- Rental apartment buildings and residential complexes re Verkaufspreis je Erwerbsfall stieg 2013 dennoch im Vergleich zum Asset-Deals asset deals Vorjahr um rd. 4% von ca. EUR 2,66 Mio. auf rd. EUR 2,76 Mio.

Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Demgegenüber wuchs das Umsatzvolumen im Bereich Mehrfamili- Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee enhäuser mit reiner Wohnnutzung binnen Jahresfrist um rd. EUR 76 © AENGEVELT-Research Mio. bzw. 21% auf ca. EUR 445 Mio. im Berichtsjahr 2013. Da die On the other hand, turnover volume in the segment of Zahl der Kauffälle von 273 im Vorjahr 2012 um rd. 18% auf 223 im apartment buildings with purely residential use increa- Berichtsjahr sank, erhöhte sich der mittlere Kaufpreis pro Erwerbsfall sed within the year by approx. EUR 76 million, or 21%, um nahezu die Hälfte von rd. EUR 1,35 Mio. auf EUR 2,00 Mio. to approx. EUR 445 million in report year 2013. Because Der Anteil rein wohnwirtschaftlich genutzter Mehrfamilienhäuser the number of sales transactions fell by approx. 18%, am Gesamtumsatzvolumen im Mehrfamilienhaussegment stieg declining from 273 in 2012 to 223 in the report year, the im jüngsten Berichtszeitraum von 48% auf 64% an.

23 Nachfrageschwerpunkt am Gewerbeinvestmentmarkt blei- average purchase price per sales transaction increased ben Büroimmobilien by almost half, rising from approx. EUR 1.35 million to EUR 2.00 million Am Frankfurter Gewerbeinvestmentmarkt wurde 2013 ein The share of total turnover volume in the apartment Marktvolumen von rd. EUR 1,51 Mrd. (Asset-Deals) kontrahiert. building segment generated by apartment buildings Dies entspricht einem Rückgang des Umsatzes gegenüber dem with mixed use increased within the latest reporting pe- Vorjahr (2012: EUR 2,08 Mrd.) um rd. EUR 570 Mio. bzw. 27%. riod from 48% to 64%. Der höchste Anteil der Gewerbeinvestitionen wurde frankfurtty- pisch wie schon in den vorhergehenden Jahren im Rahmen von Focus of demand in the commercial investment Bürohaustransaktionen (73% des Gesamtumsatzes) getätigt. market remains on office properties 113 Asset-Verkäufe sind den klassischen Gewerbeinvestments, d. h. Büro-, Handels-, Hotel- bzw. Industrie- und Gewerbeimmo- A market volume of approx. EUR 1.51 billion (asset deals) bilien, zuzuschreiben. Im Vergleich zum Vorjahr sank die Anzahl was transacted in the Frankfurt commercial investment der registrierten Asset-Deals markant um rd. 27% (2012: 154 market in 2013. This corresponds to a decrease in turno- Kauffälle). ver from the figure for the previous year (2012: EUR 2.08 Auch im Segment der Gewerbe- und Industrieimmobilien ist ein billion) of approx. EUR 570 million or 27%. The highest Rückgang der Transaktionen zu konstatieren. Wurden im Jahr share in commercial investments was realised in office 2012 Umsätze von rd. EUR 298 Mio. registriert, so waren es im building transactions (73% of total turnover), a trend ty- Jahr 2013 lediglich rd. EUR 251 Mio. Dies bedeutet einen Rück- pical for Frankfurt that was also seen in previous years. gang des Umsatzvolumens binnen Jahresfrist um rd. 16%. Im 113 asset sales can be classified as classical commer- Mittel der jüngsten Dekade (2003-2012) wurde in diesem Seg- cial investments, i.e. office, retail, hotel and indus- ment ein Umsatz von EUR 210 Mio. generiert. trial and commercial properties. Compared to the In absoluten Zahlen wurde im Berichtsjahr der größte Umsatz im previous year, the number of registered asset deals Marktbereich Büroimmobilien registriert. Die kontrahierten Fall- showed a significant drop of approx. 27% (2012: zahlen gingen von 73 auf 47 Transaktionen (-36%) zurück. Dabei 154 sales transactions). reduzierte sich der Geldumsatz gegenüber dem Vorjahr um EUR A decrease in the number of transactions was also re- corded in the industrial and commercial properties seg-

Frankfurt/Main: Entwicklung der Gewerbeinvestments nach Geldumsatz ment. Whereas turnover of approx. EUR 298 million Frankfurt/Main: Development in commercial investment products by shares was registered in 2012, the figure for 2013 was merely in money turnover approx. EUR 251 million. This represents a decline in the turnover volume within the year of approx. 16%. The Mio. EUR EUR m average turnover value generated in this segment over

3.000 the past decade (2003 to 2012) is EUR 210 million. In absolute terms, the largest turnover was recorded in the market segment of office properties in the re- 2.000 port year. Although the number of individual deals decreased from 73 to 47 transactions (-36%), the monetary turnover decreased from the figure for the 1.000 previous year by EUR 420 million, falling from approx. EUR 1.52 billion to approx. EUR 1.10 billion (-28%).

0 This led to a rise in the average sales price contracted '08 '09 '10 '11 '12 '13 from EUR 20.8 million to EUR 23.4 million. In the market segment of hotel properties, the mar- Gewerbe, Industrie ket volume fell within the report year by approx. Commercial, industry 73% or EUR 63 million to a figure of EUR 23 million Handel, Hotel Trade, Hotel at the end of the year. The number of sales tran- Büro sactions decreased by half to 5 transactions in the Office report year (2012: 11 transactions). Asset-Deals asset deals The market for retail properties also showed a ne- gative development. In this segment, however, tur- Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee nover decreased within the year only from EUR 180 © AENGEVELT-Research million to EUR 139 million (-23%).

24 420 Mio. von ca. EUR 1,52 Mrd. auf rd. EUR 1,10 Mrd. (-28%). Frankfurt/Main: Marktanteile der Gewerbeinvestmentprodukte 2013 Frankfurt/Main: Market shares of commercial investment products 2013 Hierdurch stieg der mittlere kontrahierte Kaufpreis von EUR 20,8

in % Mio. auf EUR 23,4 Mio. an. 100 Im Marktsegment Hotelimmobilien sank das Marktvolumen in- 90 nerhalb des Berichtsjahres um rd. 73% bzw. EUR 63 Mio. auf EUR 80 70 23 Mio. Die Zahl der Kauffälle halbierte sich unterdessen auf 5 60 Transaktionen im Berichtsjahr (2012: 11 Verkäufe). 50 40 Der Markt für Handelsimmobilien entwickelte sich ebenfalls rück- 30 läufig. Hier reduzierte sich der Umsatz binnen Jahresfrist aber le- 20 10 diglich von EUR 180 Mio. auf EUR 139 Mio. (-23%). 0 Kauffälle Geldumsatz Sales transactions Money turnover Zu den bedeutendsten Deals des Jahres 2013 gehörten u. a. fol- Gewerbe, Industrie gende Transaktionen: Commercial, industry Handel, Hotel Trade, Hotel CA Immo hat im Rahmen eines Share-Deals zwei Drittel des Büro „Tower 185“ veräußert. Eine Pensionsgesellschaft und ein Office Versorgungswerk erwarben je ein Drittel der Anteile an dem Asset-Deals asset deals 200 Meter hohen Büroturm, der als vierthöchstes Bürogebäu- Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main de Deutschlands gilt. Er wurde Ende 2011 mit rd. 100.000 m² Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee Mietfläche fertiggestellt, Hauptmieter ist die Wirtschaftsprü- © AENGEVELT-Research fungsgesellschaft PwC. Die Transaktion wird mit ca. EUR 330 Among the most significant deals in 2013 were the Mio. taxiert. following transactions: Im Frankfurter Bankenviertel wurde der Bürokomplex „Sky- per“ von Allianz Real Estate zu einem Kaufpreis von rd. EUR CA Immo sold two thirds of the „Tower 185“ in the 300 Mio. erworben. Der ca. 54.000 m² Bürofläche umfas- context of a share deal. A pension society and a uti- sende Komplex ist ein Ensemble aus einem Bürohaus mit 38 lities supply company each acquired one third of the Etagen, einem sechsstöckigen Büro- und Geschäftshaus sowie shares in the 200-metre high office tower, which is der früheren „Villa Holzmann“. the fourth highest office tower in Germany. It was Im Rahmen eines Club Deals haben mehrere südkoreanische completed at the end of 2011 with approx. 100,000 institutionelle Investoren den Büroturm „Gallileo“ von der m² of rental space; anchor tenant is the internal au- Commerzbank erworben. Das Marktvolumen der Transaktion diting company PwC. The transaction is valued at wird auf rund EUR 260 Mio. geschätzt. Das 2003 fertiggestell- approx. EUR 330 million. te Bürogebäude war Teil der Zentrale der Dresdner Bank, seit In the Frankfurt office district, the office complex deren Übernahme nutzt die Commerzbank die rd. 48.000 m² „Skyper“ was acquired by Allianz Real Estate at Bürofläche. a purchase price of approx. EUR 300 million. This Die Deutsche Asset & Wealth Management hat das rd. 33.000 complex, offering office space of approx. 54,000 m² große Bürohochhaus „WestendDuo“ zu einem Kaufpreis m², is an ensemble comprising an office building von rd. EUR 240 Mio. von ING Real Estate gekauft. Der Kom- with 38 floors, a six-floor office and retail building plex besteht aus zwei 96 m hohen Türmen mit jeweils 26 and the former „Villa Holzmann“. Obergeschossen und wurde 2006 fertiggestellt. Several South Korean institutional investors acqui- Ein Luxemburger Spezialfonds der Immobiliengesellschaft IVG red the „Gallileo“ office tower from Commerzbank Immobilien hat für ein Versorgungswerk das sogenannte „Pri- by way of a club deal. The market volume of this me-Portfolio“ mit einem Gesamtwert von rd. EUR 500 Mio. transaction is estimated at around EUR 260 million. erworben. Zu dem aus drei Büro- und Einzelhandelsobjek- The office building, completed in 2003, was part of ten bestehenden Portfolio gehören das Bürogebäude „T11“ the headquarters of Dresdner Bank, since the takeo- (Taunusanlage 11) und das Büro- und Geschäftshaus „One ver of that corporation the Commerzbank has been Goetheplaza“ an der Frankfurter Goethestraße. Das Objekt using the approx. 48,000 m² of office space. „One Goetheplaza“ verfügt über eine Gesamtmietfläche von Deutsche Asset & Wealth Management bought the rd. 14.000 m², wovon ca. 5.000 m² als Einzelhandelsfläche z. „WestendDuo“ office tower, with approx. 33,000 B. an Louis Vuitton, Escada, Omega und Nespresso vermietet m² in space, for a purchase price of approx. EUR 240 sind. Der Anteilswert von „One Goetheplaza“ an der Gesamt- million from ING Real Estate. The complex consists transaktion liegt bei rd. EUR 250 Mio.

25 Nationale Investoren bestimmen den Markt of two 96-metre towards, each containing 26 upper levels, and was completed in 2006. Dank seiner im europäischen Vergleich überaus guten gesamt- A Luxemburg fund issued by the real-estate corpo- wirtschaftlichen Rahmenbedingungen bleibt Deutschland mit ration IVG Immobilien acquired for a pension fund seinen vielseitigen Immobilienzentren weiterhin im Fokus aus- the so-called „Prime Portfolio“ with a total value of ländischer Immobilieninvestoren. Dennoch verringerte sich der approx. EUR 500 million. The Portfolio, consisting Anteil von Cross-Border-Investments am Marktvolumen in Frank- of three office and retail properties, includes the furt binnen Jahresfrist. Der Anteil ausländischer Investoren am „T11“ office building (Taunusanlage 11) and the Investmentmarktvolumen lag im Berichtsjahr auf Käuferseite bei „One Goetheplaza“ office and retail building on rd. 35% und auf Verkäuferseite bei ca. 40%. Aufgrund der fest- Frankfurt’s Goethestrasse. The „One Goetheplaza“ gestellten regen Sondierungsaktivitäten ausländischer Investoren property has a total rental space of approx. 14,000 - auch aus dem asiatischen Raum - , die sich 2013 indessen noch m², approx. 5,000 m² of which is rented as retail nicht in einer größeren Anzahl von Transaktionen manifestiert space, for example, to Louis Vuitton, Escada, Ome- hat, ist davon auszugehen, dass kurz- bis mittelfristig in Frankfurt ga and Nespresso. The share of the total transaction wieder mit einem steigenden Anteil internationaler Investoren zu attributable to „One Goetheplaza“ is approx. EUR rechnen ist. 250 million. Auf Käuferseite waren im Berichtsjahr 2013 vor allem offene Im- mobilienfonds und Spezialfonds (rd. 29% des Gesamtumsatzes) German investors drive the market und Pensionskassen/-fonds (ca. 24%) aktiv. Bei den Verkäufern dominierten 2013 Projektentwickler und Bauträger (ca. 30%), of- Due to its overall favourable general economic situation fene Immobilienfonds/Spezialfonds (rd. 19%) und Asset-/Fonds- compared to other European countries, Germany – with manager mit einem Anteil von 18% das Transaktionsgeschehen its many varied real-estate centres – continues to be a in Frankfurt. main focus of foreign real estate investors. The share of cross-border investments in the total market volume in Spitzenrenditen nochmals gesunken Frankfurt nevertheless declined within the year. The share of foreign investors in the investment market volume Im Jahresverlauf 2013 hat sich das Renditeniveau im Zuge des measured approx. 35% for buyers and approx. 40% for weiterhin dynamischen Transaktionsgeschehens und der starken sellers. Due to the very intense research activities by for- Fokussierung auf attraktive Core-Objekte in bester Lage in der eign investors – including many from the Asian region – Regel auf niedrigem Niveau stabil, teilweise auch weiter moderat which, however, was still not reflected in a higher number sinkend entwickelt. of transactions in 2013, it can be assumed that a further rise in the share of international investors in Frankfurt can Frankfurt/Main: Mittlere marktübliche Anfangsrenditen* von Büroimmobilien be anticipated in the short to medium term. und Mehrfamilienhäusern Frankfurt/Main: Average initial returns for office The principal activity from the point of view of buyers in properties and multi-apartment buildings report year 2013 was generated above all by open real estate funds and special funds (accounting for approx. in % 29% of total turnover) and pension funds (approx. 24%). 9 From the point of view of sellers, project developers and 8 builders dominated the transaction scene in Frankfurt in 7 2013 (accounting for approx. 30%), as well as open real

6 estate funds and special funds (approx. 19%) and asset/ fund managers, accounting for a share of 18%. 5

4 Prime yields decreasing again 3 '08 '09 '10 '11 '12 '13 In the course of 2013, the yield level generally remai- Bestandsmehrfamilienhäuser, mittlere Lage, mittlere Ausstattung ned stable at a low level, and in part also showed Existing multi-apartment buildings, medium location, average facilities Bürohäuser in Citylagen further moderate falls, in the context of the continu- Office buildings in city centre locations ed dynamic transaction market and the strong focus *Bruttoanfangsrendite on attractive core properties in top locations. *Gross initial yield Office properties or mixed-use office and retail buil- Quelle: Eigene Erhebungen Source: Own surveys dings in city centre locations achieved initial yields © AENGEVELT-Research between 4.9% and 6.0% in 2013. Concentration

26 of demand on top locations and the focus on core Büroobjekte bzw. gemischt genutzte Büro- und Geschäftshäu- properties with long-term lease contracts resulted in ser in City-Lagen erzielten 2013 Anfangsrenditen zwischen 4,9% deals for office buildings in Frankfurt with a yield ran- und 6,0%. Die Konzentration der Nachfrage auf Top-Lagen und ge around 4.6%, with the result that peak yields fell die Fokussierung auf Core-Objekte mit langfristigen Mietverträ- by around 20 base points in the course of 2013. gen führte in Frankfurt bei Bürogebäuden zu Deals im Renditebe- The initial yields for residential and retail buildings reich um 4,6%, so dass die Spitzenrendite im Jahresverlauf 2013 (existing apartment buildings) were in the medium um etwa 20 Basispunkte nachgab. price range due to certain individual transactions of Die Anfangsrenditen für Wohn- und Geschäftshäuser (Mehrfami- between 5.0% and 6.5% at the end of 2013. An lienhäuser im Bestand) lagen Ende 2013 im mittleren Preisbereich increase in the price level was also recorded in this einzelfallbedingt zwischen 5,0% und 6,5%. Auch in diesem Im- property segment up to the end of 2013 compared mobiliensegment wurde gegenüber dem Vorjahr bis Ende 2013 to the previous year. ein Anziehen des Preisniveaus registriert.

Outlook Ausblick

Although the international debt crisis and the Euro crises Die internationale Schuldenkrise und die Euro-Krise sind zwar are certainly still far from being completely over, the situ- noch nicht überwunden, haben sich aber im Jahresverlauf 2013 ation nevertheless consolidated in the course of 2013 to so weit konsolidiert, dass die Rezession in der Euro-Zone zu- such an extent that the recession in the Euro Zone seems nächst überstanden zu sein scheint. Das niedrige Zinsniveau to have been overcome at least for the time being. The wird auch 2014 noch anhalten. Hierdurch erhöht sich bei anhal- low interest rate is set to continue through 2014. With tend hoher Liquidität der Anlagedruck weiter. Die Bedeutung continued high liquidity levels, this will lead to further zukunftsadäquater Immobilien als Anlageklasse hat 2013 noch increases in investment pressure. The significance of real einmal zugenommen. Dieser Trend setzt sich auch 2014 auf ho- estate meeting future needs as an investment class in- hem Niveau fort. creased once more in 2013. This trend will also continue Die 2014 anziehende Konjunktur, die anhaltende moderate Be- at the present high level through 2014. lebung des Binnenkonsums und die mittelfristige Tendenz der The economic improvement in 2014, the sustained mo- weiteren Reduzierung der Arbeitslosigkeit machen Deutsch- derate consolidation of the domestic consumer market land innerhalb der EU auch 2014 zum wertdynamischen und and the trend towards further reductions in the unem- damit attraktiven Zielgebiet für nationale und internationale ployment rate in the medium-term mean Germany will Immobilieninvestoren. Die Nachfrage nach sicherheitsorientier- – within the European Union – continue to be a dyna- ten Immobilieninvestments wird angesichts einer fortgesetzten mic and thus attractive destination for German and in- Knappheit an marktadäquaten Alternativanlagen im Rahmen ternational property investors in 2014. The demand for historisch niedriger Kapitalmarktzinsen auch 2014 hoch blei- security-oriented property investments will continue at ben. Eine Hinwendung zu Core-Plus- und Value-Add-Produkten a high level in 2014, in view of the continued shortage hängt weiterhin von der aktuell restriktiven Finanzierungsbereit- of adequate alternative investment opportunities in the schaft der Banken ab. context of historically low interest rates on the capital Wie von AENGEVELT-RESEARCH schon in den letzten Vorbe- market. A trend towards Core Plus and value-added richten prognostiziert, entwickelt sich seit der Wirtschafts- und products will continue to depend on the current highly Finanzkrise 2008/2009 auch eine zunehmende Nachfrage nach restrictive financing policies of banks. Wohnimmobilien. Vor diesem Hintergrund sind in ausgesproche- As had been forecast by AENGEVELT-RESEARCH in the nen Wachstumsregionen wie Frankfurt im Bereich marktfähiger last reports, the period since the economic and financial Wohnimmobilien anhaltende Wertzuwächse zu analysieren. An- crisis 2008/2009 has also seen the development of in- gesichts der in Frankfurt auch in den nächsten Jahren weiter an- creasing demand for residential properties. Against this steigenden Zahl der Haushalte ist diese Markteinschätzung rea- background, sustained value increments can be analysed listisch. Die gesamtwirtschaftlich insgesamt positiven Aussichten in the area of marketable residential real estate in regions für 2014/2015 lassen erwarten, dass die Transaktionsumsätze im of outstanding growth, such as Frankfurt. In view of the Wohnimmobilienbereich im Jahresverlauf 2014 auf hohem Ni- continued rising number of households in Frankfurt in the veau stabil bleiben werden. coming years, this market assessment can be considered realistic. The generally positive outlook for the economy overall in 2014/2015 gives reason to anticipate that the transaction turnover in the area of residential properties will remain at a high level in the course of 2014.

27 4. Der Markt 4. The market für Büroflächen for office space

Die wirtschaftliche Abkühlung um die Jahreswende 2012/2013 The economic slowdown seen at the end of 2012 in im Zuge der globalen Finanzkrise und der diversen europäischen the context of the global financial crisis and the various Budget- und Staatsverschuldungskrisen sowie der anhaltenden European government budget and public-debt crises, Rezession in einigen europäischen Staaten hat die positive Ten- as well as the continuing recession in certain European denz der deutschen Büroimmobilienmärkte aus den Jahren 2010 countries, led to a temporary arrest in the positive trend und 2011 kurzzeitig gebremst. Das führte im Berichtsjahr u.a. zu in German office property markets in the years 2010 einem verhalteneren Büroflächenumsatz in Frankfurt. and 2011. This led to a more moderate turnover in of- Am Frankfurter Büromarkt (inkl. Eschborn und Offenbach-Kaiser- fice space in Frankfurt in the year of the report. lei) wurde 2013 nach Analysen von AENGEVELT-RESEARCH ein The Frankfurt office space market (incl. Eschborn and Büroflächenumsatz von rd. 445.000 m² erzielt. Gegenüber dem Offenbach-Kaiserlei) achieved total turnover in office Vorjahr (505.000 m²) bedeutet dies einen Rückgang um 60.000 space of around 445,000 m² in 2013, according to AEN- m² bzw. 12%. Der in der zweiten Jahreshälfte 2013 feststellba- GEVELT-RESEARCH analyses. Compared to the previous re Trend einer höheren Umsatzdynamik wird sich voraussichtlich year (505,000 m²), this represents a reduction of 60,000 auch 2014 fortführen. Diese Nachfragebelebung manifestier- m² or 12%. The trend towards higher turnover dyna- te sich auch schon im Berichtsjahr in einer hohen Dynamik im mism recorded in the second half of 2013 will probably Bereich der Vertragsverlängerungen, die zusätzlich zum Büroflä- continue through 2014. This strengthening of demand chenumsatz von 445.000 m² einen Umfang von rd. 200.000 m² was also already manifest in the year of the report in the aufwiesen. Diese Faktoren bilden in Verbindung mit dem erwar- high dynamism seen in the area of contract extensions, teten höheren Wirtschaftswachstum 2014 ein gutes Fundament which besides a turnover in office space of 445,000 m² für eine positive Flächenumsatzentwicklung im laufenden Jahr. accounted for an additional volume of approx. 200,000 So sieht AENGEVELT-RESEARCH Potential für ein überdurch- m². In connection with the anticipated high economic schnittliches Umsatzvolumen von rd. 500.000 m², das damit ca. growth in 2014, these factors create a sound founda- 8% über dem Umsatzniveau der jüngsten Dekade (Ø 2004-2013: tion for a positive trend in space turnover in the cur- 461.000 m² p. a.) läge. rent year. AENGEVELT-RESEARCH sees potential for an above-average turnover volume of approx. 500,000 m²,

Büromarktregion Frankfurt/Main: Entwicklung von Flächenumsatz*, which would be approx. 8% above the average turno- Angebotsreserve und Spitzenmiete** ver figure for the most recent decade (average 2004 to Office market region Frankfurt/Main: Development in turnover*, available reserves and prime rents** 2013: 461,000 m² per annum).

Bürofläche in m² Miete (EUR/m²) Office space in sqm Rent (EUR/sqm) Preferences in demand for space 2.000.000 40 1.800.000 39 From the point of view of location preferences in 1.600.000 38 office space, AENGEVELT-RESEARCH identified the 1.400.000 37 main focus of turnover in 2013 in, as was expected, 1.200.000 36 1.000.000 35 the Central Business District (CBD). Over half of all 800.000 34 turnover in office space, approx. 60% (correspon- 600.000 33 ding to approx. 268,200 m²) was registered in this 400.000 32 district, which is again typical for the market (previ- 200.000 31 0 30 ous year: 56% or 283,200 m²). 2010 2011 2012 2013 2014*** Among the most significant factors affecting tur- Angebotsreserve (m²) Spitzenmiete Reserve (sqm) Prime rents nover in the Frankfurt CBD in 2013 were the lease Büroflächenumsatz (m²) of approx. 15,300 m² of space by Kassenärztliche Turnover (sqm) * = inkl. Eigennutzer Vereinigung Hessen (KVH) in Europaallee, a total of * = incl. own-occupier approx. 15.200 m² by the supervisory authority of ** = Medianmiete des obersten Preissegments mit einem Marktanteil von 3 % ** = Median rent in the top price segment with a market share of 3 % the European Central Bank (two lease agreements) *** = Prognose *** = Prognosis in the „Japan Center“ at Taunustor, approx. 11,000

Quelle: Eigene Erhebungen m² in the IBC-Tower on Theodor-Heuss-Allee by the Source: Own surveys Universal investment society and approx. 8.800 m² © AENGEVELT-Research in Taunusanlage 8 by the „Linklaters“ law firm.

28 4. The market for office space

The office district West was able to increase its mar- Räumliche Nachfragepräferenzen ket share to an impressive 19% (equivalent to ap- prox. 82,600 m²) due, above all, to the relocation Hinsichtlich der räumlichen Standortpräferenzen analysiert of Commerzbank to the former site of the Germa- AENGEVELT-RESEARCH den Umsatzschwerpunkt im Jahr 2013 ny Stock Exchange in Frankfurt-Hausen (approx. wie erwartet im Central Business District (CBD). Hier wurde 46,000 m²), as well as the owner-occupier project mit rd. 60% (ca. 268.200 m²) markttypisch über die Hälfte des development of Telekom on Wilhelm-Fay-Strasse gesamten Büroflächenumsatzes registriert (Vorjahreszeitraum: (approx. 14.600 m²). In the previous year, the rate 56% bzw. 283.200 m²). was only approx. 8% (approx. 41,600 m²). Zu den bedeutendsten Umsatzleistungen im Frankfurter CBD The market share attributable to the Niederrad, zählten 2013 u. a. die Anmietung von rd. 15.300 m² durch die Eschborn and Offenbach-Kaiserlei office centres re- Kassenärztliche Vereinigung Hessen (KVH) in der Europaallee, ins- mained almost constant by a year-on-year compari- gesamt rd. 15.200 m² durch die Bankenaufsicht der Europäischen son (2012: 9% or 45.300 m², 2013: 10% or 44,300 Zentralbank (zwei Mietverträge) im „Japancenter“ am Taunustor, m²). This performance was achieved in the year of ca. 11.000 m² im „IBC-Tower“ in der Theodor-Heuss-Allee durch the report not least due to Vodafone’s rental of ap- die „Universal“-Investmentgesellschaft und rd. 8.800 m² in der prox. 6,700 m² in the “New Waves” office complex Taunusanlage 8 durch die Kanzlei „Linklaters“. in the Eschborn district. Der Bürobezirk West konnte seinen Marktanteil vor allem auf- The turnover share for the other office districts re- grund des Umzugs der Commerzbank in den ehemaligen Sitz corded in 2013 are as follows: der Deutschen Börse in Frankfurt-Hausen (rd. 46.000 m²) und East: approx. 4% or 17,900 m², South/Sachsenhau- der Eigennutzer-Projektentwicklung der Telekom in der Wil- sen: approx. 4% or 15,800 m², Nord: approx. 2% helm-Fay-Straße (rd. 14.600 m²) auf ein beachtliches Niveau or 10,900 m² and airport: approx. 1% or 5,300 m². von 19% steigern (ca. 82.600 m²). Im Vorjahr lag die Quote nur bei rd. 8% (rd. 41.600 m²). Der Marktanteil der Bürozentren Niederrad, Eschborn und Büromarktregion Frankfurt/Main: Flächenumsatz* nach Bürobezirken Office market region of Frankfurt/Main: Turnover in space* Offenbach-Kaiserlei ist im Jahresvergleich nahezu konstant ge- according to office regions blieben (2012: 9% bzw. 45.300 m², 2013: 10% bzw. 44.300 m²). Hier schlägt im Berichtsjahr vor allem die Anmietung von „Vodafone“ im Eschborner Bürokomplex „New Waves“ mit OF-Kaiserlei rd. 6.700 m² zu Buche. Eschborn Die in 2013 erzielten Umsatzanteile der anderen Bürobezirke

Flughafen lauten: Ost: ca. 4% bzw. 17.900 m², Süd/Sachsenhausen: rd. 4% bzw. 15.800 m², Nord: rd. 2% bzw. 10.900 m² und Flug- Niederrad hafen: ca. 1% bzw. 5.300 m². Süd

Ost Flächenumsatz nach Branchen

Nord Nach Analysen von AENGEVELT-RESEARCH präsentierte sich West im Berichtsjahr 2013 die Finanzdienstleistungsbranche (rd. CBD** 182.700 m²) markttypisch mit einem Anteil von rd. 41% am Gesamtbüroflächenumsatz als stärkste Nachfragegruppe am 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% Frankfurter Büromarkt (2012: 21% bzw. 107.600 m²). 2011 2012 2013 Demgegenüber gab die Nachfrage der Gruppe der unterneh- * = inkl. Eigennutzer mensbezogenen und sonstigen Dienstleister mit einem Markt- * = incl. own-occupier anteil von 21% (ca. 94.200 m²) gegenüber dem Vorjahr (2012: ** = Central Business District ** = Central business district 30% bzw. 152.600 m²) nach. Der Flächenumsatz von Unternehmen der Kommunikations-/ Quelle: Eigene Erhebungen Source: Own surveys IT-Branche sowie Medien und Verlage (58.400 m²) ist markant gestiegen und konnte binnen Jahresfrist seine Marktquote mit © AENGEVELT-Research 13% nahezu verdoppeln (Vorjahr: 34.600 m² bzw. 7%).

29 Dagegen war die Nachfrage aus den Bereichen Industrie, Handel Space turnover according to sectors und Transport (rd. 34.400 m²) im Berichtsjahr 2013 vergleichsweise zurückhaltend. Die Marktquote sank von 25% (128.400 m²) im Analyses carried out by AENGEVELT-RESEARCH Vorjahr auf aktuell 8%. show that the Financial Services sector represented Die öffentliche Hand sowie Organisationen ohne Erwerbszweck the strongest customer group (approx. 182,700 m²) erzielten einen Büroflächenumsatz von rd. 75.300 m². Die Markt- in the Frankfurt office market in report year 2013, quote blieb gegenüber dem Vorjahr stabil (2013: 17%, 2012: 16% which is typical for the market, accounting for an bzw. 81.800 m²). approx. 41% share of total turnover in office space (2012: 21% or 107,600 m²). In contrast, the demand generated by the sector of Büromarktregion Frankfurt am Main: Flächenumsatz* nach Branchen Office market region of Frankfurt am Main: Turnover* by industry Business-related and Other Service Providers, recor- ding a market share of 21% (equivalent to approx. in % 100 94,200 m²) was down from the previous year’s figu- 90 re (2012: 30% or 152,600 m²). 80 The space turnover generated by companies in the 70 60 Communications/IT sector and Media and Publi- 50 shing (58,400 m²) rose significantly and was able to 40 almost double its market share within the year to 30 20 13% (previous year: 34,600 m² or 7%). 10 Demand from the sectors Industry, Commerce and 0 2009 2010 2011 2012 2013 Transport (approx. 34,400 m²) was on the other Sonstige (u. a. Industrie, Unternehmensbezogene hand relatively subdued in report year 2013, where Handel, Transport) und sonst. Dienstleister the market share declined from 25% (128,400 m²) Other (e. g. industry, Business related and other trade, transportation) service provider in the previous year to the current rate of 8%.

EDV, IT, Medien Finanzdienstleister Public services enterprises and non-profit organisa- EDV, IT, Media Financial service providers tions recorded a total turnover in office space of ap- Öffentliche Hand, Verbände prox. 75,300 m². The market share remained stable Public sector, associations compared to the previous year (2013: 17%, 2012: * = inkl. Eigennutzer * = incl. own-occupier 16% or 81,800 m²).

Quelle: Eigene Erhebungen Source: Own surveys Dominance of demand for large areas © AENGEVELT-Research

The spread of office space contracted in Frankfurt in Dominanz großflächiger Nachfrage 2013 can be categorised as follows:

Die Verteilung der kontrahierten Flächen in Frankfurt im Jahr 2013 up to 1,000 m² approx. 38% (2012: 31%) lässt sich in folgenden Größenklassen darstellen: 1,000 to 3,000 m² approx. 15% (2012: 25%) 3,000 to 5,000 m² approx. 7% (2012: 5%) bis 1.000 m² ca. 38% (2012: 31%) over 5,000 m² approx. 40% (2012: 39%) 1.000 bis 3.000 m² ca. 15% (2012: 25%) 3.000 bis 5.000 m² ca. 7% (2012: 5%) The low number of new lease contracts for the seg- über 5.000 m² ca. 40% (2012: 39%) ment over 10,000 m² contributed to the reduction in the total turnover in Frankfurt: While there were Zum Rückgang des Frankfurter Gesamtumsatzes hat die geringere eight such deals in 2012, the figure fell to only four Anzahl an Vermietungen über 10.000 m² beigetragen: 2012 waren in 2013. On the other hand, the share of large-area es noch acht Mietverträge, 2013 nur noch vier. Dennoch ist der Anteil leases of over 5,000 m² remained, at approx. 40%, der großvolumigen Vermietungen ab 5.000 m² mit rd. 40% nahezu almost constant (2012: 39%). The marked decrease konstant geblieben (2012: 39%). Auch das markant geringere Flä- in space volume in the category of between 1,000 chenvolumen in der Vermietungsklasse zwischen 1.000 m² und 3.000 m² and 3,000 m² (2012: approx. 125,000 m², 2013: m² (2012: rd. 125.000 m², 2013: ca. 66.000 m²) hat zur jüngsten approx. 66,000 m²) also contributed to the recent Unterperformance beigetragen. below-par performance.

30 Büromarktregion Frankfurt am Main: Sinkende Angebotsreserve Flächenumsatz* nach Größenklassen Office market region of Frankfurt am Main: Turnover* according to size classes Wie von AENGEVELT-RESEARCH im Vorbericht prognostiziert, setzte sich der 2011 begonnene Leerstandabbau im Berichtsjahr fort. Die in % 100 kurzfristig insgesamt verfügbare Angebotsreserve sank gegenüber 90 dem Vorjahr um ca. 80.000 m² und liegt damit aktuell bei nominell 80 etwa 1,58 Mio. m² des Gesamtbestands von rd. 12,2 Mio. m². Somit 70 reduzierte sich die nominelle Leerstandsquote binnen Jahresfrist von 60 13,7% auf 13,0%. 50 Ungeachtet dieser Rückgänge rangiert Frankfurt damit hinsichtlich 40 des absoluten Angebotssockels unverändert an erster Position in 30 Deutschland, und zwar vor München (1,44 Mio. m² bzw. 7,6%) und 20 Berlin (1,39 Mio. m² bzw. 7,6%). 10 Nachdem der höchste Anteil am Frankfurter Gesamtleerstand seit 0 2009 2010 2011 2012 2013 zehn Jahren auf den Frankfurter Citybereich (Bankenviertel, Innen-

> 5.000 m² stadt, Westend, Hauptbahnhof) entfiel, liegt der Schwerpunkt der Angebotsreserve nun in den Bürozentren und Nebenlagen: In den 3.000 < 5.000 m² zentralen Stadtbereichen wurde 2013 ein Anteil von rd. 34% des 1.000 < 3.000 m² Gesamtleerstands analysiert, in den peripheren Bürozentren (Mer- 500 < 1.000 m² tonviertel, Niederrad, Eschborn, Offenbach-Kaiserlei und Flugha- < 500 m² fen) sind es rd. 36% . * = inkl. Eigennutzer * = incl. own-occupier Auf Cityrandlagen (City-West, Ostend, Sachsenhausen) entfallen etwa 14%. Quelle: Eigene Erhebungen Source: Own surveys Der restliche Leerstand (rd. 16%) verteilt sich auf die Peripherie und © AENGEVELT-Research die sonstigen Frankfurter Stadtgebiete, wie z. B. die Büromarktzo- nen Frankfurt-Nord und Frankfurt-West sowie die Stadtteile Rödel- Declining supply reserve heim, Hausen und Sossenheim.

As had been forecast by AENGEVELT-RESEARCH in the Büromarktregion Frankfurt/Main: Räumliche Verteilung des Büroflächenleerstandes report for the previous year, the reduction in vacan- Office market region of Frankfurt/Main: Spatial distribution of vacant office space cies that started in 2011 continued through the year of in m² Bürofläche sqm office space the report. The overall supply reserve available at short 2.000.000 notice fell from the figure recorded for the previous 1.800.000 year by approx. 80,000 m² and currently stands at the 1.600.000 nominal figure of 1.58 million m² out of a total inven- 1.400.000 tory of approx. 12.2 million m². The nominal vacancy 1.200.000 rate thus fell within the year from 13.7% to 13.0%. 1.000.000 Notwithstanding these decreases, Frankfurt continues 800.000 to hold the top position in Germany from the point of 600.000 400.000 view of absolute supply base, before Munich (1.44 mil- 200.000 lion m² or 7.6%) and Berlin (1.39 million m² or 7.6%). 0 2009 2010 2011 2012 2013 After the highest share in the total vacancy volume Stadtrand City peripheral locations in Frankfurt had for ten years been attributable to Bürozentren, Nebenlagen the Frankfurt city district (the banking district, city Office centers, secondary locations centre, Westend, main train station), the main fo- Cityrand cus of the supply reserve is now on office centres Peripheral centre City and secondary locations: In the central city districts, City a share of approx. 34% of total vacancies was recor- Quelle: Eigene Erhebungen ded in 2013, in the peripheral office centres (Merton Source: Own surveys district, Niederrad, Eschborn, Offenbach-Kaiserlei, © AENGEVELT-Research airport) the rate is approx. 36% .

31 Wie im Berichtsjahr ist tendenziell auch für das Jahr 2014 aufgrund Around 14% was recorded for city peripheral areas der zum Zeitpunkt der Berichterstattung bereits sehr hohen Vor- (City-West, Ostend, Sachsenhausen). vermarktungsquote von rd. 80% des Fertigstellungsvolumens in The remaining vacancy rate (approx. 16%) is spread 2014 sowie der wachsenden Flächennachfrage von einer weiteren over peripheral and other Frankfurt urban areas, Reduzierung des marktfähigen Leerstands auszugehen. such as the office space market zones of Frankfurt North and Frankfurt West and the districts of Rödel- Neben Flächenabsorption und Entwicklung der Bautätigkeit sind heim, Hausen und Sossenheim. zur qualitativen Bewertung der Angebotssituation detaillierte Dif- ferenzierungen der Leerstandsstruktur unerlässlich. AENGEVELT- As was recorded for the report year, 2014 will see a RESEARCH hat deshalb den Leerstandsindex „ARLEX“ („AENGE- tendency towards a continued reduction of the mar- VELT-RESEARCH Leerstandsindex“) entwickelt, der den Leerstand ketable vacancy volume due to the pre-marketing rate hinsichtlich seiner unterschiedlichen Marktwirksamtkeiten diffe- of approx. 80% for building completions, which was renziert. Dabei wird unterschieden in die „regionalisierte Fluktu- already high at the time of writing, as well as the gro- ationsreserve“, den „latenten Leerstand“ und den „strukturellen wing demand for space. Leerstand“ sowie in den „marktwirksamen Leerstand“: In addition to space absorption and developments in Danach sind am Frankfurter Büromarkt ca. 462.000 m² nachfrage- building activity, detailed and differentiated data in the relevante Angebotsfläche (ca. 3,8% des Gesamtbestandes von rd. vacancy structure will be indispensible for any qualitati- 12,2 Mio. m²) als „regionale Fluktuationsreserve“ für das markt- ve assessment of the supply situation. AENGEVELT-RE- wirtschaftlich reibungslose Funktionieren des Marktes notwendig. SEARCH therefore specifically developed the vacancy Hierbei handelt es sich um den faktisch kontrahierten dynamisier- index “ARLEX” (“AENGEVELT-RESEARCH Leerstandsin- ten Flächenabsatz der jeweils jüngsten zehn Jahre, das heißt, um dex”), which differentiates among vacancies according den langfristig als „gesichert“ einzustufenden Jahresumsatz. to their different effects on the market. This distingu- Der „latente Leerstand“ umfasst Flächen, die zum Erfassungs- ishes between the “regionalised fluctuation reserve”, zeitpunkt zwar vermietet sind, gleichwohl am Markt als Un- the “latent vacancy rate” and the “structural vacancy termietflächen angeboten werden (sehr oft angesichts von rate” and the “market-effective vacancy rate”:

AENGEVELT konnte im Gemeinschaftsgeschäft mit Bechtolsheim Real Estate einen Mietvertragsabschluss über ca. 1.000 m² Bürofläche in dem repräsentativen Bürogebäude Schwedlerstraße 6 im Frankfurter Ostend an das Architekturbüro Carpus + Partner AG vermitteln. Eigentümer der Immobilie ist Deka Immobilien. In a joint business undertaking with Bechtolsheim Real Estate, AENGEVELT negotiated a lease contract for approx. 1,000 m² of office space in the representative office building Schwedlerstrasse 6 in the Frankfurt Ostend district to the architect firm Carpus + Partner AG. The property is owned by Deka Immobilien.

32 According to this, a total area of approx. 462,000 m² of supply space relevant for demand in the Frankfurt Büromarktregion Frankfurt/Main: Leerstandsdifferenzierung nach Marktwirksamkeit Office market region of Frankfurt/Main: Vacancy differentiation by office market (approx. 3.8% of the total inventory market effectiveness of approx. 12.2 million m²) can be considered as the “regional fluctuation reserve“ necessary for smooth functioning of the market according to free-market standards. This is the dynamised space turnover that was actually contracted in the market in the most re- cent ten years in question, i.e. the annual turnover that can be considered “secured” in the long term. The “latent vacancy rate” refers to office space units that were leased at the time of survey but that were still on offer in the market as sub-letting space (very often at more favourable terms due to the restric- tions in use and/or relatively short contract terms and Fluktuationsreserve | 462.000 m² 29% possibility of terminations at short notice). The latent Reserve for fluctuation vacancy rate remained stable within the year of the Latenter Leerstand | 40.000 m² 3% report at approx. 40,000 m². Latent vacancy The volume of “structural supply overhand” is ap- Struktureller Leerstand | 250.000 m² 16% Structural vacancy prox. 250,000 m² in Frankfurt. Although this vacancy Aktiver marktwirksamer Leerstand | 828.000 m² 52% category includes office space stock that is (still) phy- Active market-effective vacancy sically available and is thus reflected in statistics, the- Quelle: Eigene Erhebungen se now have – due to their inadequate location and Source: Own surveys installation features that fail to meet market requi- © AENGEVELT-Research rements – an extremely restricted or even absolutely no market relevance. This is made up of empty office Nutzungseinschränkungen oder/und relativ kurzen Vertrags- space in buildings in which at least a share of 50% laufzeiten und zeitnahen Kündigungsmöglichkeiten zu redu- has been vacant for over 5 years (“market corpses”, zierten Konditionen). Der latente Leerstand blieb binnen Jahres- according to trade jargon). frist stabil bei rd. 40.000 m². Der Anteil der „strukturellen Angebotsüberhänge“ liegt in When all three of the different vacancy catego- Frankfurt bei ca. 250.000 m². Zu dieser Leerstandskategorie ries are taken into account, no more than around zählen zwar rein physisch (noch) vorhandene und damit sta- 828,000 m² from the nominal total vacancy volume tistikwirksam zu erfassende Bürobestände, die indessen auf- (1.58 million m²) can therefore be classified as va- grund ihrer bedarfsverfehlenden unzureichenden Lage- bzw. cancy supply base relevant for the market. This cor- Ausstattungsmerkmale eine nur noch äußerst eingeschränkte responds to merely approx. 52% of the total vacancy bzw. überhaupt keine Marktrelevanz mehr haben. Es handelt volume and, instead of the nominal vacancy rate of sich hierbei um unvermietete Büroflächen in Gebäuden, die seit 13.0%, approx. 6.8% of the total inventory of office mehr als 5 Jahren einen Leerstandanteil von mindestens 50% space in Frankfurt of approx. 12.2 million m². aufweisen (Fachjargon: „Marktleichen“). In contrast to the aforementioned purely nominal, undifferentiated vacancy rate of 13.0% of the to- tal office space volume, the vacancy rate of around Unter Berücksichtigung aller drei analysierten unterschiedlichen Leer- 6.8% established by AENGEVELT-RESEARCH with standskategorien sind vom nominellen Gesamtleerstand (1,58 Mio. regard to market relevance by means of ARLEX re- m²) somit allenfalls rd. 828.000 m² als marktwirksam leerstehender mains the more unequivocal and informative market Angebotssockel zu klassifizieren. Dies entspricht lediglich ca. 52% index for all concerned from the point of view of the des Gesamtleerstandes und anstelle des nominellen Leerstands von property market 13,0% ca. 6,8% des Gesamtbüroflächenbestandes von ca. 12,2 Mio. m² in Frankfurt. Im Gegensatz zu der oben erwähnten rein nominellen, undifferenzier- High completion level ten Leerstandsquote von 13,0% des Gesamtbüroflächenbestandes ist After 2012 saw investment activity in new buildings, die von AENGEVELT-RESEARCH mittels ARLEX hinsichtlich Marktwirk- restoration and expansions of office space in Frankfurt samkeit ermittelte Leerstandsrate von rd. 6,8% für alle Praktiker die with approx. 82,000 m² record the lowest value since immobilienökonomisch eindeutig aussagefähigere Marktkennziffer.

33 Höheres Fertigstellungsniveau 2008 (approx. 37,000 m²), the year 2013 recorded a volume of approx. 164,000 m² that was double the Nachdem 2012 die Investitionstätigkeit zum Neu-, Um- oder completion rate for the previous year. This most re- Ausbau von Büroflächen in Frankfurt mit rd. 82.000 m² den ge- cent completion figure is nevertheless still only approx. ringsten Wert seit 2008 (ca. 37.000 m²) erreichte, wurde 2013 65% of the long-term average (average 2003 to 2012: mit ca. 164.000 m² eine Verdopplung des letztjährigen Fertig- 251,000 m² per annum). stellungsniveaus erreicht. Dennoch lag damit der jüngste Fertig- The majority of the completed office space in the re- stellungswert nur bei rd. 65% des langjährigen Durchschnitts (Ø port year, with a share of approx. 76%, is located in the 2003-2012: 251.000 m² p. a.). Frankfurt central city area. The office centres in Eschborn, Der Großteil der fertiggestellten Büroflächen im Berichtsjahr ent- Offenbach-Kaiserlei and the Frankfurt Airport have, how- fällt mit einer Quote von ca. 76% auf den Frankfurter Citybereich. ever, also been playing a major role in new office cons- Auch die Bürozentren in Eschborn, Offenbach-Kaiserlei und der truction over the past few years, and in the year of the Frankfurter Flughafen spielen beim Büroneubau in den letzten report account for approx. 22% of the total volume of Jahren eine gewichtige Rolle und summieren im Berichtsjahr rd. completions. Some significant completions in Frankfurt 22% des Fertigstellungsvolumens. Als bedeutende Fertigstellun- are the ground-up restoration project in the „Poseidon“ gen sind in Frankfurt u. a. die Kernsanierung des „Poseidon“- building (now called „Leo“) on Theodor-Heuss-Allee with Hauses (jetzt „Leo“) in der Theodor-Heuss-Allee mit rd. 40.000 approx. 40,000 m², the revitalised „Triton“ building on m², das revitalisierte „Triton“-Haus in der Bockenheimer Land- Bockenheimer Landstrasse (approx. 29,000 m²) and the straße (rd. 29.000 m²) und der Neubau des „Alpha Rotex“ in den new building for „Alpha Rotex“ in the „Gateway Gar- „Gateway Gardens“ am Flughafen (ca. 23.000 m²) zu nennen. dens“ by the airport (approx. 23,000 m²). Für das laufende Jahr 2014 ist im Vergleich zum Vorjahr mit ei- For the current year 2014, we can assume a significant ner markanten Angebotserweiterung zu rechnen. Der Umfang increase in supply compared to the last year. The scope of new building completion planned for 2014 measu- Büromarktregion Frankfurt/Main: res approx. 292,000 m². There was a significantly high Fertigstellung* von Büroflächen nach Teilräumen pre-marketing rate even at the start of 2014, as was Office market region of Frankfurt/Main: Completion* of office space to areas also seen in 2013: When the year began, around 80% of new buildings had already been leased, i.e. only in m² in sqm 20% or approx. 58,000 m² were still available. The

350.000 large-volume completions/restoration projects planned for Frankfurt in 2014 include the new building of the 300.000 European Central Bank (approx. 104,000 m²) and the 250.000 „TaunusTurm“ (approx. 60,000 m²). 200.000 Users can currently find only very few contiguous lar- 150.000 ge areas in the high-class quality segment in the bank

100.000 district/Westend that can be occupied in the medium term. Against this background, project developers and 50.000 investors anticipate for Frankfurt a continuing attractive 0 growth market and anticipate a rising demand for of- 2009 2010 2011 2012 2013 fice space in the short and medium term, and are now Stadtrand selectively undertaking some speculative new building City peripheral locations projects. The Taunustor 1-3 site in the Frankfurt city Bürozentren, Nebenlagen centre, for example, will see construction of a tower Office centers, secondary locations with around 60,000 m² of office space on 40 floors. Cityrand Peripheral centre Construction of the 170 meter high “TaunusTurm” has been assigned to Tishman Speyer and Commerz Real City City and is scheduled for completion by the end of 2014.

* = Neubau, Umnutzung, Kernsanierung/Modernisierung * = New build, use conversion, core refurbishment/modernisation Rising prime rents

Quelle: Eigene Erhebungen Source: Own surveys The weighted prime rent rose in Frankfurt within the year and reached approx. EUR 37.-/m² in 2013 (2012: EUR © AENGEVELT-Research 36.-/m²). The Frankfurt office space market was thus able

34 der für 2014 geplanten Neubaufertigstellungen beläuft sich auf ca. 292.000 m². Schon zu Beginn des Jahres 2014 liegt indessen wie in 2013 wiederum eine signifikant hohe Vorvermarktungs- quote vor: Zum genannten Zeitpunkt sind bereits rd. 80% der Neuproduktion vergeben, d. h. lediglich 20% bzw. rd. 58.000 m² waren noch disponibel. Zu den 2014 in Frankfurt geplanten großvolumigen Fertigstellungen/Sanierungen gehören u. a. der Neubau der Europäischen Zentralbank (rd. 104.000 m²) und der „TaunusTurm“ (rd. 60.000 m²). Nutzer finden im hochklassigen Qualitätssegment im Bankenvier- tel/Westend derzeit nur noch sehr wenige zusammenhängende Großflächen mit mittelfristigem Bezugsdatum. Vor diesem Hin- tergrund bewerten Projektentwickler und Investoren den Frank- furter Büromarkt auch zukünftig als attraktiven Wachstumsmarkt und gehen kurz- bis mittelfristig von einer steigenden Büroflä- chennachfrage aus, weshalb selektiv spekulative Neubauprojekte Die Vermietungsspezialisten von AENGEVELT Frankfurt siedeln die westafrika- nische Bundesrepublik Nigeria in Frankfurt/Main an und vermitteln für den ers- in Angriff genommen werden. So entsteht auf dem Grundstück ten deutschen Standort Nigerias außerhalb Berlins einen Mietvertragsabschluss Taunustor 1-3 in der Frankfurter Innenstadt ein Hochhaus mit rd. über ca. 920 m² in dieser attraktiven Bürovilla an der Kennedyallee. Vermieter 60.000 m² Bürofläche auf 40 Obergeschossen. Die Fertigstellung der Immobilie ist die Pensionskasse der Mitarbeiter der Hoechst-Gruppe VVaG. Rental experts at AENGEVELT Frankfurt found a location for the west- des 170 Meter hohen „TaunusTurms“ durch Tishman Speyer und African state of Nigeria in Frankfurt/Main, brokering a lease contract for Commerz Real erfolgte im ersten Quartal 2014. approx. 920 m² in this attractive office villa on Kennedyallee, which will be Nigeria’s first location in Germany outside Berlin. The property is ow- ned by the pension fund of the employees of Hoechst-Gruppe VVaG. Steigende Spitzenmiete to maintain the positive trend for four years in succession, Die gewichtete Spitzenmiete zog in Frankfurt binnen Jahres- following the low point in rents at the end of 2009/early frist an und erreichte Ende 2013 rd. EUR 37,-/m² (2012: EUR 2010, despite continuing crisis scenarios and economic 36,-/m²). Damit konnte der Frankfurter Büromarkt nach der slowdowns. Overall, the city on the Main remained the Mietpreisbodenbildung zum Jahreswechsel 2009/2010 die po- most expensive office location in Germany. sitive Tendenz trotz weiterer Krisenszenarien und Konjunktur- The mean rents in the city area remained constant abschwächungen seit nunmehr vier Jahren halten. Insgesamt throughout the year, measuring approx. EUR 21.50/ bleibt die Mainmetropole damit auch weiterhin der werthaltigs- m² at the end of 2013. According to analyses by AEN- te Bürostandort Deutschlands. GEVELT-RESEARCH, the average rent in city peripheral Die mittlere Miete im Citybereich blieb binnen Jahresfrist kon- areas rose slightly by EUR 0.30/m² to EUR 13.50/m² at stant und stellte sich zum Jahresende 2013 auf rd. EUR 21,50/ the end of 2013. Only in suburban areas did it show a m². Die Durchschnittsmiete in Cityrandlagen ist nach Analysen negative trend, falling from EUR 11.80/m² the previous von AENGEVELT-RESEARCH geringfügig um EUR 0,30/m² auf year to EUR 11.50/m² at the end of 2013. EUR 13,50/m² Ende 2013 gestiegen. Nur in Stadtrandlagen ent- In the context of the general economic upturn, rents in wickelte sie sich negativ und sank von EUR 11,80/m² im Vorjahr the years 2010 to 2013 recorded increases above all in auf EUR 11,50/m² Ende 2013. the peak segment and in top locations. For 2014, AEN- Im Zuge des wirtschaftlichen Aufschwungs konnten die Miet- GEVELT-RESEARCH is expecting rents, especially prime preise in den Jahren 2010 bis 2013 vor allem im Spitzenseg- rents, to remain stable at a high level or even increase ment und in Toplagen zulegen. Für 2014 geht AENGEVELT-RE- moderately. Whereas the marketing chances for mo- SEARCH davon aus, dass vor allem die Spitzenmiete auf hohem dern office buildings with suitable fittings and in high- Niveau stabil oder sogar moderat ansteigen wird. Während die demand locations at market-level rents will continue Vermarktungschancen für moderne Bürogebäude mit entspre- to be good or very good, the situation in less popular chender Ausstattung in gefragten Lagen zu marktgerechten existing buildings, e.g. older units with suboptimum Preisen durchaus gut bis sehr gut bleiben, ist in weniger nach- connections and with inadequate efficiencies of space fragegerechten, z. B. veralteten, suboptimal angebundenen and energy etc. is not so favourable. An increase in the Bestandsgebäuden mit unzureichender Flächen- und Energie- structural vacancy rate here can be expected due to in- effizienz etc. qualitätsgeschuldet mit einem Anstieg des struk- adequate quality. The pressure to modernise and reduce turellen Leerstands zu rechnen. Entsprechend hoch bleiben hier rents will accordingly remain high in this segment. Modernisierungs- und Preisdruck.

35 5. Der Markt für 5. The market Einzelhandelsflächen for retail space

Die Stadt Frankfurt am Main zählt zu den bedeutendsten Einzel- The city of Frankfurt am Main is one of the most im- handelsstandorten in Deutschland. Der Handel der Stadt profitiert portant retail locations in all of Germany. Commerce dabei von der priviligierten Lage innerhalb des Rhein-Main-Gebie- in the city benefits from its privileged location within tes als strukturstarkem Wirtschaftsraum mit überdurchschnittlich the Rhine-Main region, a strongly structured econo- hoher Kaufkraft und vergleichsweise hohen Zentralitätswerten. mic area with above-average purchasing power and So befinden sich im Großraum Rhein-Main parallel zu Frankfurt comparatively high centrality values. Besides Frank- noch weitere leistungsfähige Oberzentren wie die Landeshaupt- furt, there are, for example, in the larger Rhine-Main städte Wiesbaden und Mainz sowie die Großstädte Darmstadt region other strongly performing regional centres und Offenbach, die allesamt als attraktive Einkaufsstädte mit ho- such as Wiesbaden and Mainz, both of which are the her überregionaler Kaufkraftbindung in Konkurrenz zu Frankfurt/ capital cities of the states they are in, as well as the Main etabliert sind. large cities of Darmstadt and Offenbach. All of these have established themselves as attractive shopping ci- Einzelhandelskaufkraft der Kommunen in der Region Frankfurt/Main ties with strong binding of supra-regional purchasing Retail purchasing power of the municipalities in the Frankfurt region power in competition with Frankfurt am Main. Mio. EUR Index (Deutschland = 100) EUR m Index (Germany = 100) Large market and turnover potential 5.000 170

160 4.500 For the year 2013, the city of Frankfurt am Main recor- 4.000 150 ded an absolute purchasing power volume of approx. 3.500 140 EUR 17.13 billion, money that the local population 3.000 130 has available for consumption, savings and insurance

2.500 120 expenditure. The purchasing power potential relevant for retail derived from this figure measures in Frankfurt 2.000 110 around 27% of the total purchasing power, i.e. ap- 1.500 100 prox. EUR 4.61 billion (2012: approx. EUR 4.47 billion). 90 1.000 Due to the nationwide significance of the metropolis 500 80 on the Main, any analysis of its retail relevance will also 0 70 have to take into account the many surrounding towns Darmstadt Offenbach Mainz Bad Homburg Hofheim v. d. H. am Taunus and rural municipalities, since, in addition to national Frankfurt/Main Wiesbaden Oberursel and international purchasing power transfers to Frank- (Taunus) furt, there are also massive flows of purchasing power Kaufkraft Einzelhandel (absolut) from the surrounding region. Purchasing power retail (absolutely) Kaufkraftindex Einzelhandel The retail turnover volume recorded in Frankfurt for Purchasing power index retail 2013 increased by approx. EUR 90 million compared

Quelle: IFH, Köln, 2013 to the previous year and thus currently stands at ap- Source: IFH, Cologne, 2013 prox. EUR 4.45 billion. The trading volume corresponds © AENGEVELT-Research to a per-capita turnover rate of approx. EUR 6,440. A comparison with other similar locations indicates that Großes Markt- und Umsatzpotenzial there is still certain growth potential here. For examp- le, the corresponding turnover values in other major Die Stadt Frankfurt am Main weist für das Jahr 2013 ein abso- cities both in the region (such as Darmstadt with ap- lutes Kaufkraftvolumen von rd. EUR 17,13 Mrd. auf, das der prox. EUR 7,010 per capita and Wiesbaden with ap- ortsansässigen Bevölkerung für Konsum, Sparen und Versiche- prox. EUR 6,770 per capita) and in the rest of Germany rungsausgaben zur Verfügung steht. Das sich hieraus ableitende (e.g. Stuttgart: approx. EUR 7,100 per capita, Cologne: einzelhandelsrelevante Kaufkraftpotential stellt sich in Frankfurt approx. EUR 7,110 per capita, Düsseldorf: approx. EUR auf etwa 27% der Gesamtkaufkraft und beträgt somit rd. EUR 7,510 per capita and Munich approx. EUR 7,810 per 4,61 Mrd. (2012: rd. EUR 4,47 Mrd.). capita) are, in some cases significantly, higher.

36 5. The market for retail space

Diese sanierte Immobilie in bester Innenstadtlage beherbergt neben Büroflächen auch großzügige Ladenflächen. Letztere sind bereits zu 100% vermietet. Einzelne Büroflächen stehen noch zur Anmietung zur Verfügung. This restored property in a prime central-city location provides space for, besides offices, also spacious retail outlets. Already 100% of the latter are occupied. Only a few offices spaces are still available for rental.

When the other important neighbouring retail loca- Aufgrund der überregionalen Bedeutung der Mainmetropole ist tions of Wiesbaden, Mainz, Darmstadt and Offenbach für die Analyse ihrer Einzelhandelsrelevanz die Betrachtung der are taken into account, the realisable turnover potenti- umliegenden Gemeinden und Landkreise unerlässlich, da neben al in these five metropolitan centres of the region alone bundesweiten und internationalen Kaufkrafttransfers auch mit totals approx. EUR 9.4 billion dem Umland massiv Kaufkraftströme ausgetauscht werden. While Frankfurt also has a relatively high purchasing Das in Frankfurt im Jahr 2013 relevante Einzelhandelsumsatzvolumen power index compared to the German average (Frank- hat sich gegenüber dem Vorjahr um ca. EUR 90 Mio. erhöht und stellt furt: 110 points; German average: 100 points), compa- sich damit aktuell auf rd. EUR 4,45 Mrd. Das ermittelte Handelsvolu- risons with other large cities in the country nevertheless men entspricht einer Umsatzquote von rd. EUR 6.440 pro Einwoh- show that there is still substantial potential for impro- ner. Hierbei zeigt sich, dass gegenüber Vergleichsstandorten durchaus vement here, at least in relation to the leading cities noch Wachstumspotentiale bestehen. So liegen beispielsweise die Munich (121) and Düsseldorf (112). entsprechenden Umsatzwerte in anderen Großstädten sowohl im re- Frankfurt as a retail location benefits clearly from the gionalen Umfeld (u. a. Darmstadt: rd. EUR 7.010/Ew. und Wiesbaden: purchasing power values of its affluent consumer belt rd. EUR 6.770/Ew.) als auch im nationalen Vergleich (z. B. Stuttgart: rd. and the surrounding region, which are assessed at EUR 7.100/Ew., Köln: rd. EUR 7.110/Ew., Düsseldorf: rd. EUR 7.510/ strong to very strong. Among the 20 German towns Ew. und München rd. EUR 7.810/Ew.) zum Teil noch deutlich höher. with highest purchasing power values (retail-relevant Unter Berücksichtigung der weiteren wichtigen Einzelhandelsstand- purchasing power index) with populations of over orte Wiesbaden, Mainz, Darmstadt und Offenbach summiert sich das

37 aktivierbare Umsatzpotential allein in den fünf genannten Hauptzent- 10,000, no less than 8 towns and cities are in the direct ren der Region auf insgesamt rd. EUR 9,4 Mrd. surroundings of Frankfurt. These include Königstein im Gemessen am Bundesdurchschnitt weist Frankfurt mit aktuell Taunus (153 points), Kronberg im Taunus (144 points) 110 Punkten (Bund = 100) zwar einen ebenfalls relativ hohen and Bad Homburg v. d. Höhe (131 points), all in the Kaufkraftindex auf, doch zeigen Vergleiche mit anderen Groß- Hochtaunus district, and Bad Soden am Taunus (139 städten Deutschlands, dass auch hier zumindest gegenüber den points) and Kelkheim (126 points) in the Main-Taunus führenden Metropolen München (121) und Düsseldorf (112) district. durchaus noch Aufholpotentiale bestehen. That the Frankfurt retail market benefits from the abo- Der Einzelhandelsstandort Frankfurt profitiert eindeutig von dem ve-average purchasing power potential of the entire re- guten bis sehr guten Kaufkraftniveau seines Umlandes bzw. gion can also be seen, inter alia, from its high positive Speckgürtels. So befinden sich unter den 20 kaufkraftstärksten centrality level. Its centrality value of 112 (German ave- Kommunen (einzelhandelsrelevanter Kaufkraftindex) mit mehr rage = 100) reflects the regional turnover spread that als 10.000 Einwohnern in Deutschland allein 8 Städte und Ge- benefits the Frankfurt market. There are also indicators meinden aus den unmittelbaren Umlandkreisen Frankfurts. Dazu that from the point of view of the centrality rate – si- gehören u. a. Königstein im Taunus (153 Punkte), Kronberg im milar to the purchasing power levels as shown above Taunus (144 Pkte.) und Bad Homburg v. d. Höhe (131 Pkte.) aus – there is again still potential for further development dem Hochtaunuskreis sowie Bad Soden am Taunus (139 Pkte.) when other major German cities are considered. The und Kelkheim (126 Pkte.) aus dem Main-Taunus-Kreis. cities of Cologne, for example, with a centrality index Dass der Frankfurter Einzelhandel vom überdurchschnittlichen Kauf- of 129, Düsseldorf (128) or Stuttgart (126) generate kraftpotenzial der Gesamtregion profitiert, zeigt sich u. a. auch significantly higher transfers of turnover from their re- im hohen positiven Zentralitätsniveau. Mit einem Zentralitätswert spective regions. (Relation Kaufkraftimport vs. Kaufkraftexport) von 112 wird die In comparison with the seven major German retail lo- aus Frankfurter Marktsicht vorteilhafte regionale Umsatzverteilung cations (the so-called Big Seven), Frankfurt has a midd- reflektiert. Gleichzeitig zeigt sich, dass hinsichtlich der Zentralitäts- le ranking in terms of purchasing power level and is in rate – wie bereits beim Kaufkraftniveau festgestellt - im Vergleich fact no more than lower midrange in terms of turnover zu anderen Großstädten noch Entwicklungspotenziale bestehen. So and centrality level. Frankfurt occupies third place in generieren beispielsweise Köln mit einem Zentralitätsindex von 129, the retail-relevant purchasing power index, fifth place Düsseldorf (128) und Stuttgart (126) noch deutlich höhere Umsatz- in the turnover index ranking and as low as sixth place zuflüsse von außerhalb. in centrality. It must be noted in this regard that the cities considered here differ considerably with regard to Zentralitäts-, Kaufkraft- und Umsatzkennziffern im Vergleich der „Big Seven“ 2013 their population and urban structures or urban-region Centrality rates, purchasing power index and turnover rates in comparision „Big Seven“ 2013 structures. For example, cities like Düsseldorf and Stutt- Index (Deutschland = 100) gart have a higher centrality than Frankfurt has within Index (Germany = 100) 180 the Rhine-Main region, a region characterised by its poly-centric structure and where the state capitals of 160 Wiesbaden and Mainz and the regional centres Offen- 140 bach and Darmstadt are able to bind a significant share 120 of the available purchasing power due to their complex 100 market supply, notwithstanding the high attractiveness 80 of Frankfurt as a retail location. 60 40 Market situation in retail 20

0 It can be established for the first eleven months of München Stuttgart Köln Berlin 2013 that turnover recorded by retailers in the state Düsseldorf Frankfurt/Main Hamburg of Hesse decreased by a nominal 1.3% compared to Zentralitätskennziffer the corresponding period for the previous year. Accor- Centrality rates ding to figures released by Hesse Statistical Office, a Kaufkraftkennziffer (Einzelhandel) Purchasing power index (retail) real drop of 2.7% was recorded after price changes are Umsatzkennziffer (Einzelhandel) taken into account. Turnover rates (retail) While, in a more precise analysis of the first three quar- Quelle: IFH, Köln, 2013 Source: IFH, Cologne, 2013 ters, retail turnover with goods of various types (e.g.

© AENGEVELT-Research in supermarkets and department stores), being the

38 largest sector, increased by 2.1% within the year, re- Im Vergleich der sieben größten deutschen Einzelhandelsstand- tail with information and communications technology orte (Big Seven) ist Frankfurt hinsichtlich des Kaufkraftniveaus merchandise (-6.4%) and retail with other household im Mittelfeld und hinsichtlich des Umsatz- und Zentralitäts- devices and textiles (-4.2%) showed a marked fall in niveaus sogar lediglich im unteren Mittelfeld positioniert: Bei turnover compared to the same period for the previous der einzelhandelsrelevanten Kaufkraftkennziffer belegt Frank- year. Turnover from mail order and Internet business furt den dritten Platz, bei der Umsatzkennziffer den fünften also decreased by approx. 3.1% within the year. Rang und bei der Zentralität sogar lediglich den sechsten Platz. The generally negative retail trend also has consequen- Dabei ist zu beachten, dass sich die Städte zum Teil erheb- ces for job numbers in retail in the state of Hesse , lich bzgl. Einwohnerzahl und urbaner Strukturen bzw. Stadt- which declined in the report year by 0.7% compared Umland-Strukturen unterscheiden. So verfügen beispielsweise to the previous year. Städte wie Düsseldorf und Stuttgart über eine höhere Zen- GfK forecasts a nominal growth in purchasing pow- tralität als Frankfurt innerhalb des polyzentrisch strukturierten er for all of Germany in 2014 of 2.85% in relation to Rhein-Main-Gebietes, wo die Landeshauptstädte Wiesbaden the previous year. According to calculations made in und Mainz sowie die Oberzentren Offenbach und Darmstadt the GfK Purchasing Power Study 2014, the increase in aufgrund ihres komplexen Angebotes ungeachtet der Attrakti- purchasing power over the 2013 figure will measure vität Frankfurts selbst einen erheblichen Teil der zur Verfügung EUR 586 per capita. In view of the 1.7% inflation rate stehenden Kaufkraft binden. forecast by the Bundesbank, real growth in purchasing power will accordingly be 1.1%. A generally moderate Marktsituationen im Einzelhandel growth in consumer demand can therefore be expec- ted for 2014. Für die ersten elf Monate des Jahres 2013 kann konstatiert werden, dass die Umsätze der hessischen Einzelhändler im Ver- 1A Retail locations in Frankfurt gleich zum Vorjahreszeitraum nominal um 1,3% gesunken sind. Nach Angaben des Hessischen Statistischen Landesamtes sind Frankfurt am Main traditionally functions as a popu- nach Berücksichtigung der Preisveränderungen real 2,7% weni- lar location for national, and international retailers and ger umgesetzt worden. with this reputation can boast a strong city centre retail Während bei genauerer Betrachtung der ersten drei Quartale presence. This covers several shopping streets with dif- der Einzelhandelsumsatz mit Waren verschiedener Art (z. B. ferent areas of focus. The established structures are ne- Supermärkte und Kaufhäuser) als größte Branche binnen Jah- vertheless continually adjusted to meet changing mar- resfrist um 2,1% zunahm, erwirtschafteten der Einzelhandel ket needs. The demand for shop space is accordingly mit Geräten der Informations- und Kommunikationstechnik high. In clearly defined locations, the city centre offers (-6,4%) und der Einzelhandel mit sonstigen Haushaltsge- both consumer and luxury goods and in this way fulfils räten und Textilien (-4,2%) ein markantes Umsatzminus im the complex supply and regional centre function of the Vergleich zum Vorjahreszeitpunkt. Aber auch beim Versand- city. The following shopping precincts are among the und Internethandel gingen die Umsätze um rd. 3,1% binnen traditional top locations in Frankfurt am Main: Jahresfrist zurück. Die insgesamt negative Einzelhandelskonjunktur hat auch Zeil Auswirkungen auf die Beschäftigtenzahl im hessischen Einzel- Zeil is a street which, in the section from Hauptwache handel, die im Berichtsjahr gegenüber dem Vorjahr um 0,7% to Konstabler Wache, is the most expensive retail loca- abnahm. tion in the city. With the extension of the pedestrian Die GfK prognostiziert deutschlandweit für das Jahr 2014 ei- zone in the area of An der Hauptwache and the re- nen Kaufkraftzuwachs um nominal 2,85% gegenüber dem sulting direct connection to Biebergasse, passer-by fre- Vorjahr. Nach Berechnungen der GfK-Kaufkraftstudie 2014 quency has increased even further in this section, and wird sich der Kaufkraftanstieg im Vergleich zu 2013 auf EUR its attractiveness has grown accordingly. This retail lo- 586 pro Kopf belaufen. Angesichts der von der Bundesbank cation is characterised by high customer frequency and prognostizierten Inflationsrate von 1,7% wird der reale Kauf- retailer density. The numerous leading chain stores, kraftzuwachs damit immerhin 1,1% betragen. Somit kann für flagship stores and department stores make Zeil a clas- 2014 von einer grundsätzlich moderat positiven Konsument- sic consumer location. wicklung ausgegangen werden.

39 Die europaweit vertretene Textilgröße „Primark“ aus Irland hat die frequentierte Lage der Zeil erkannt und auf der beliebten Einkaufsstraße ihren zweiten Standort in Frankfurt am Main eröffnet. Auf ca. 4.000 m² können die Frankfurter nun auch in der Innenstadt bei Primark einkaufen. Die Filiale ist eine von zehn der Textilhandelskette in Deutschland. “Primark”, the large textile corporation from Ireland, now present throughout Europe, recognised the perfect location of the Zeil, with its high passer-by frequency and opened on this popular shopping street its second outlet in Frankfurt am Main. On approx. 4,000 m² of retail space, Frankfurt residents and visitors can now also shop at Primark in the city centre. This is one of ten branches the textile retailer has in Germany.

1A-Einzelhandelslage in Frankfurt Goethestrasse Goethestrasse is Frankfurt’s luxury location. With a Die Metropole Frankfurt am Main fungiert traditionell als be- length of over 300 metres, almost all famous luxury liebter Standort für nationale und internationale Einzelhändler brands can be found on one of the two sides. The limi- und kann im Sog dieser Wertschätzung auf ein starkes inner- ted supply of space guarantees a stable demand irres- städtisches Einzelhandelsangebot verweisen. Dieses erstreckt pective of the economic situation. sich über mehrere Einkaufsstraßen unterschiedlicher Ausrich- tungen. Dabei werden die gewachsenen Strukturen kontinu- Steinweg / Biebergasse ierlich an neue Marktanforderungen anspruchsvoll angepasst. Biebergasse can be seen as an extension of Zeil, and Die Nachfrage nach Ladenlokalen ist dementsprechend hoch. In is characterised in particular by large-area retail units. klar definierten Lagen bietet die Innenstadt sowohl Konsum als Steinweg on the other hand is a pedestrian precinct auch Luxus und erfüllt damit die komplexe Versorgungs- und and generally offers trendier merchandise in small-area Oberzentrumsfunktion der Stadt. Folgende Einkaufsstraßen outlets. A low fluctuation rate and stable rent levels are zählen traditionell zu den 1A-Lagen in Frankfurt am Main: features of both shopping locations.

Zeil “Fressgass” Die Zeil ist im Abschnitt Hauptwache bis Konstabler Wache die teu- With its wide range of culinary delicacies and res- erste Einzelhandelslage der Stadt. Durch die Verlängerung der Fuß- taurants, Grosse Bockenheimer Strasse is popularly gängerzone im Bereich An der Hauptwache und die nun direkte known as “Fressgass” – the Munching Mile. In ad- Anbindung an die Biebergasse hat die Frequenz in diesem Abschnitt dition to its many restaurants, many retailers (espe- noch zugenommen, und die Attraktivität ist weiter gestiegen. Die Ein- cially fashion stores) have also been increasingly ope- zelhandelslage zeichnet sich durch hohe Passantenfrequenz und Ein- ning up for business here in recent years. The high zelhandelsdichte aus. Mit zahlreichen namhaften Filialisten, Flagships- demand for retail space has significantly driven up tores und Warenhäusern zählt die Zeil zur klassischen Konsumlage. rents in this location.

40 Developments in supply and locations Goethestraße Die Goethestraße ist die Luxuslage Frankfurts. Auf gut 300 Me- The prominent Frankfurt Top-A locations are high up ter Länge sind auf beiden Straßenseiten nahezu alle namhaften on the expansion lists of the leading chain stores and Luxusanbieter zu finden. Das begrenzte Flächenangebot trifft auf investors. After the restoration of Zeil was completed krisenunabhängig stabile Nachfrage. in 2011, Frankfurt has been further enhanced as a retail location by other attractive developments and Steinweg / Biebergasse is increasingly gaining in importance even by interna- Die Biebergasse ist als Verlängerung der Zeil zu sehen und tional standards. In addition to the traditional expan- zeichnet sich insbesondere durch großflächigen Einzelhandel sive clothing chain stores, luxury labels and jewellery aus. Der Steinweg hingegen fungiert als Fußgängerzone und suppliers above all are generating strong demand for bietet ein eher trendiges Angebot auf kleinem Raum. Beide Ein- retail space in the Frankfurt luxury locations. kaufslagen sind durch geringe Fluktuation und stabiles Miet- Frankfurt in 2013 saw the opening of numerous retail preisniveau geprägt. projects. Around Zeil, several significant project de- velopments can be named that extended the area of „Freßgass“ quality space and made it attractive for the expansion Die Große Bockenheimer Straße wird aufgrund ihres breiten An- of international retail chains. Some leading openings gebots an kulinarischen Köstlichkeiten im Volksmund als „Freß- were, for example, the fashion label “Primark”, which gass“ bezeichnet. Neben einer Vielzahl an gastronomischen Ein- opened its second store in the former “Woolworth” richtungen siedeln sich hier seit geraumer Zeit auch immer mehr building at Zeil 94 in February 2013, with approx. Einzelhändler (v. a. Modeanbieter) ohne gastronomisches Ange- 3,900 m² of sales space. Frankfurt is thus the first city bot an. Die hohe Nachfrage nach Einzelhandelsflächen hat das in Germany where Primark has two locations – the Mietpreisniveau in dieser Lage deutlich steigen lassen. other branch store is in the shopping centre in „Nord- westzentrum“ at Limescorso. Other apparel chain Angebots- und Standortentwicklungen stores such as the Swedish brand „H&M“, which has three outlets, and the Spanish Inditex group with the Die bekannten Frankfurter Top-A-Lagen stehen auf den Expan- labels „Zara“ and „Bershka“ are already well estab- sionslisten der bedeutendsten Filialisten und Investoren weit lished on Zeil. In the upper price segment, the „Hol- oben. Nachdem die Sanierung der Zeil in 2011 abgeschlossen lister“ label, which belongs to the US fashion chain wurde, wird der Standort Frankfurt durch weitere attraktive Abercrombie & Fitch, and „Adidas Neo“ are also re- Entwicklungen gestärkt und gewinnt auch im internationa- presented on Frankfurt’s consumer mile. The Spanish len Vergleich immer mehr an Bedeutung. Neben den traditi- Young-Fashion concept „Mango“ plans to open a onell expansiven Textilfilialisten sind vor allem Luxuslabel und store at Zeil 98 -104 in spring 2015. The fashion chain Schmuckanbieter stark an Ladenflächen in den Frankfurter Lu- has rented approx. 3,000 m² in a building currently xuslagen interessiert. being used by „Pohland“. 2013 war Frankfurt durch die Eröffnung zahlreicher Einzelhandels- In autumn 2013, the Frankfurt luxury location was sig- projekte gekennzeichnet. Im Bereich der Zeil sind einige Projektent- nificantly enhanced with the opening of the „One Goe- wicklungen zu nennen, die das Flächenangebot qualifiziert erwei- theplaza“ building. This retail and office property on tern und für die Expansion internationaler Retail-Ketten attraktiv Goetheplatz, offering approx. 5,000 m² in retail space, sind. So eröffnete z. B. im Februar 2013 das Modelabel „Primark“ has attracted tenants such as „Louis Vuitton“, „Esca- sein zweites Geschäft im ehemaligen „Woolworth-Gebäude“ Zeil da“, „Nespresso“ and „Omega“ and many others. This 94 mit rd. 3.900 m² Verkaufsfläche. Damit ist Frankfurt die ers- new development has brought even stronger focus on te Stadt in Deutschland, in der Primark zwei Standorte hat – die Goethestrasse as a luxury mile, a trend impressively un- zweite Filiale befindet sich im „Nordwestzentrum“ am Limescor- derlined by the arrival of further luxury retailers such so. Weitere Textilketten wie z. B. die schwedische Marke „H&M“ as „Tag Heuer“ and „Jaeger Le Coultre“. Against the mit drei Filialen sowie die spanische Inditex-Gruppe mit den Labels background of this development, established tenants „Zara“ und „Bershka“ befinden sich schon auf der Zeil. Im obe- are also eager to ensure their outlets live up to the ren Preissegment sind zudem noch das zur US-Modekette Aber- prestige of „Goethestrasse“ as a retail address and are crombie & Fitch zählende Label „Hollister“ sowie „Adidas Neo“ now increasingly upgrading their stores. „Bogner“, for auf Frankfurts Konsummeile vertreten. Für Frühjahr 2015 plant das example, has thoroughly refurbished its existing store, spanische Young-Fashion-Konzept „Mango“ die Eröffnung eines while the fashion retailer „Pfüller“ has given its outlet Stores in der Zeil 98-104. Dazu mietete die Modekette ca. 3.000 a new future-oriented design. m² in dem zur Zeit von „Pohland“ genutzten Gebäude an.

41 Im Herbst 2013 wurde mit der Eröffnung des „One Goetheplaza“ With the opening in August 2013 of the fully occu- die Frankfurter Luxuslage deutlich erweitert. In dem am Goethe- pied „Skyline Plaza“ shopping centre in the Europa- platz befindlichen Einzelhandels- und Büroobjekt mit rd. 5.000 viertel, which is still undergoing development, a total m² Einzelhandelsfläche haben u. a. „Louis Vuitton“, „Escada“, of approx. 38,000 m² of retail space is now available „Nespresso“ und „Omega“ Mietverträge unterschrieben. Durch for a total of 170 stores, service providers and res- diese Neuentwicklung gewinnt die Goethestraße als Luxusmeile taurants. Over two retail floors, new arrivals such as weiter an Bedeutung, was auch durch die Anmietungen weiterer the Spanish fashion labels „Pull & Bear“ and „Man- Luxusanbieter, wie z. B. „Tag Heuer“ und „Jaeger Le Coultre“, go Touch“, and the Swiss clothing manufacturer eindrucksvoll unterstrichen wird. Vor dem Hintergrund dieses „Strellson“ are retailing alongside established anchor Prozesses sind auch Bestandsmieter bestrebt, der Qualität der tenants such as „H&M“, „Zara“ and „Peek & Clop- Adresse „Goethestraße“ gerecht zu werden und optimieren ihre penburg“. Another special feature of this shopping Geschäfte. So stellt sich „Bogner“ mit dem Umbau seines Be- centre is the rooftop garden of 7,300 m² with a res- standsgeschäftes neu auf und das Modehaus „Pfüller“ gestaltet taurant over an area of 1,600 m². seine Flächen zukunftsorientiert um. On the site of the former “HAKO” building, a new Mit der Eröffnung des voll vermieteten Shopping-Centers office and commercial building will be completed by „Skyline Plaza“ im entstehenden Europaviertel im August the end of 2014. The toiletries supplier „dm“ and 2013 stehen rd. 38.000 m² Verkaufsfläche für insgesamt 170 the clothing firm „Fossil“ have already secured retail Fachgeschäfte, Dienstleistungs- und Gastronomiebetriebe zur space in this project located at the city traffic hub of Verfügung. Auf zwei Verkaufsebenen finden sich neben den „Hauptwache“. bekannten Ankermietern wie „H&M“, „Zara“ und „Peek & Cloppenburg“ auch Neuansiedlungen wie z. B. die spanischen Location-related rent trends Modelabels „Pull & Bear“ und „Mango Touch“ sowie der Schweizer Bekleidungshersteller „Strellson“. Weitere Beson- As had been forecast by AENGEVELT-RESEARCH, the derheit des Einkaufszentrums ist der 7.300 m² große Dachgar- sustained strong competition pressure in the retail mar- ten mit einem 1.600 m² großen Restaurant. ket in the Frankfurt region has driven up rent levels even

42 Spitzenmieten* in den „Big Seven“ 2013 Auf dem Grundstück des ehemaligen „HAKO“-Gebäudes soll bis Top rents* in the „Big Seven“ 2013 Ende 2014 ein neues Büro- und Geschäftsgebäude entstehen. Für das am Cityverkehrsknotenpunkt „Hauptwache“ gelegene EUR/m² EUR/sqm Projekt haben sich der Drogeriemarkt „dm“ und das Fashion- 400 Accessoires-Unternehmen „Fossil“ bereits Einzelhandelsflächen 350 gesichert. 300 250 Standortabhängige Mietpreisentwicklung 200 150 Wie von AENGEVELT-RESEARCH prognostiziert stieg aufgrund 100 des anhaltend hohen Konkurrenzdrucks am Einzelhandels- 50 markt in der Region Frankfurt das Mietpreisniveau in der 0 Frankfurt/ Düssel- Köln Stuttgart Frankfurter City weiter an. Gleichwohl ist die Mieterfluktua- Main dorf Berlin Hamburg München tion aufgrund der hier anhaltenden Flächenknappheit relativ

* Ladengeschäfte mit bis zu 100 m² Verkaufsfläche, ebenerdig, große Fenster- gering. Die weiterhin anhaltend hohe bis weiter anziehende front, Top-1a-Lage * Shops with up to 100 sqm selling space, ground floor, large shop window front, Flächennachfrage bewirkt, dass freiwerdende Flächen in guten top 1a location bzw. sehr guten Geschäftslagen zeitnah - in der Regel „off

Quelle: Eigene Erhebung market“ - vor Bekanntwerden des Auszugs neu vermietet wer- Source: Own surveys den. Lediglich im nachgeordneten Lagesegment (B- und C-La- © AENGEVELT-Research gen) ist standort- und objektabhängig mit vorübergehenden, further in the Frankfurt city centre. The rate of tenant teils auch längeren Vermarktungs- bzw. auch Leerstandszeiten fluctuation is at the same time relatively low here due to zu rechnen. the continuing shortage of space. The continuing high Die Mietpreise für Einzelhandelsflächen in präferierten City- and still increasing demand for space means that new bereichen erreichen im kleinteiligen Angebotssegment aktuell tenants can be found promptly for space becoming free Spitzenwerte von bis zu EUR 310,-/m² (2012: EUR 300,-/m²). in good or very good commercial locations – generally Zu den hochpreisigen A-Lagen zählen Zeil sowie Goethestraße off market – before departure of the former tenant. (EUR 250,-/m²). Während die Spitzenmiete auf der Großen Bo- Only in the secondary location segment (B and C loca- ckenheimer Straße („Freßgass“) Werte von bis zu EUR 220,-/m² tions) can temporary, in some cases even longer, marke- erreicht, werden sowohl auf dem Steinweg als auch auf der Bie- ting and vacancy times be expected, depending on the bergasse konstante Spitzenmieten in Höhe von rd. EUR 170,-/ specific location and the property in question. m² erzielt. In der Schillerstraße werden Mietpreise von bis zu The rents for retail space in preferred city centre areas cur- EUR 120,-/m² erreicht. rently reach peak values of up to EUR 310.-/m² (2012: Ein Vergleich mit den anderen Big Seven-Städten zeigt, dass EUR 300.-/m²) in the small-unit market segment. The up- Frankfurt hinsichtlich des Mietpreisniveaus nur noch hinter marked A locations include Zeil and Goethestrasse (EUR der Topeinkaufslage in München liegt. AENGEVELT-RESEARCH 250.-/m²). While up to EUR 220.-/m² can be achieved prognostiziert für das laufende Berichtsjahr, dass das Miet- in prime rents on Grosse Bockenheimer Strasse (“Fress- preisniveau aufgrund des weiterhin hohen Ansiedlungsinte- gass”), constant prime rents of approx. EUR 170.-/m² are resses und des begrenzten Flächenangebotes im Frankfurter achieved both on Steinweg and on Biebergasse. In Schil- City-Bereich mindestens stabil bleibt. lerstrasse, rents of up to EUR 120.-/m² are realised. In City-B-Lagen wie beispielsweise Neue Kräme und zentra- A comparison with the other Big Seven cities shows that len Bereichen der Schweizer Straße im Stadtteil Sachsenhau- Frankfurt is, from the point of view of rent levels, second sen bewegen sich die marktüblichen Einzelhandelsmieten only to the top shopping location in Munich. AENGEVELT- standort- und größenabhängig zwischen EUR 30,-/m² und RESEARCH forecasts that rent levels will at least remain EUR 70,-/m². stable in the current report year due to the continuing high market interest in locating here and the limited amount of space available in the Frankfurt city centre area. In city centre B locations, such as Neue Kräme and cen- tral areas of Schweizer Strasse in the district of Sach- senhausen, normal market retail rents range between EUR 30.-/m² and EUR 70.-/m², again depending on the specific location and the size of the property.

43 6. Der Markt für Industrie- 6. The market for industrial und Gewerbeflächen and commercial space

Deutschland ist vor Großbritannien der größte europäische Lo- Germany is the largest logistics centre in Europe, gistikmarkt. Große See- und Binnenhäfen, zahlreiche leistungs- followed by the United Kingdom. Large sea and in- fähige Frachtflughäfen, das dicht verzweigte Autobahnnetz, die land ports, numerous large freight airports, its intri- polyzentrische Wirtschaftsstruktur sowie die Kern-Transitlage für cate Autobahn motorway network, its polycentric die kontinentalen Nord-Süd- als auch West-Ost-Warenströme economic structure and its core transit position for sind unerläßliche Voraussetzungen für die Entstehung zahlrei- cross-continental north-south and west-east traffic of cher bedeutender Logistikstandorte. Besonders signifikant für goods are vital prerequisites for the emergence of its den Warenverkehr sind dabei die großen deutschen Wirtschafts- numerous vital logistics locations. Particularly signifi- räume Berlin-Mitteldeutschland, Düsseldorf-Köln-Rhein-Ruhr, cant for freight transport are in this context the large Hamburg-Bremen, Frankfurt-Rhein-Main, Stuttgart-Neckar und German economic areas of Berlin-central Germany, München. Düsseldorf-Cologne-Rhine-Ruhr, Hamburg-Bremen, Die Globalisierung, die traditionell hohe Exportorientierung der Frankfurt-Rhine-Main, Stuttgart-Neckar and Munich. deutschen Wirtschaft, die Größe der nationalen Volkswirtschaft Globalisation, the traditionally high export orientati- und die überaus leistungsfähige Verkehrsinfrastruktur Deutsch- on of the German economy, the size of the national lands als typischer Transitraum haben dazu beigetragen, dass economy and the high-capacity and efficient trans- sich der Logistiksektor mittlerweile zum drittgrößten deutschen port infrastructure of this central transit region, have Wirtschaftszweig nach der Automobilbranche und dem Maschi- all contributed to the logistics sector developing into nenbau entwickelt hat. the third-largest branch of the German economy, fol- Dabei ist die Region Frankfurt-Rhein-Main mit ihrer zentralen lowing the automotive industry and mechanical en- binnendeutschen Lage zugleich eine der stärksten Wirtschaftsre- gineering. gionen des europäischen Kontinents und drittgrößter Markt für The Frankfurt-Rhine-Main region with its central in- Logistikflächen in der Bundesrepublik. Die Region bietet dabei land location within Germany is at the same time one ideale Kombinationen und Anbindungen an den Straßen-, Schie- of the strongest economic regions in Europe and the nen-, Schiff- und Luftverkehr. Der Frankfurter Flughafen Rhein- third largest market for logistics space in Germany. Main als zweitgrößter Frachtflughafen Europas nimmt in diesem The region offers in this context ideal combinations Zusammenhang eine besondere Rolle ein: and connections for road, rail, water and air trans- port. The Frankfurter Rhine-Main airport is the second

Verkehrsflughäfen in Deutschland : Luftfrachtaufkommen 2013 largest freight airport in Europe and plays a very spe- Commercial airports in Germany: airfreight volumes 2013 cial role in this regard: The Rhine-Main airport is freight airport with by far the highest turnover in Germany. With traffic of 1.000 Tonnen tons x 1,000 around 2.12 million tonnes in 2013 (+1.3% compa- red to the previous year), it exceeded the next largest 2.500 airports of Leipzig/Halle (approx. 0.89 million tonnes) 2.000 and Cologne/Bonn (app. 0.74 tonnes) by no less than 1.500 140% to 190%, and with the figure for freight traffic

1.000 in 2013 was 5.5% above the average for the most recent decade (2.01 million tonnes). 500

0 Decrease in space turnover Frankfurt/ Leipzig/ Köln/ München Hahn Düsseldorf Rhein-Main Halle Bonn The total stock of shed and logistics space in Frank- * kumuliert angekommen und abgeflogen, inkl. Transit cumulative inbound and outbound incl. transit furt and the surrounding region currently covers a total area of around 3.2 million m². Only one quar- Quelle: ADV (Arbeitsgemeinschaft Deutscher Verkehrsflughäfen) ter of the space with a minimum area of 10,000 Source: German Commercial Airports Working Group m2 is in the Frankfurt urban area. In contrast, areas © AENGEVELT-Research along the A5 (North-South axis), A3 and A66 (East-

44 6. The market for industrial and commercial space

Der Flughafen Rhein-Main ist der mit Abstand umsatzstärkste Flughafen Frankfurt Rhein-Main: Luftfrachtaufkommen Frachtflughafen Deutschlands. Mit einem Umschlag von rd. 2,12 Frankfurt Rhine-Main airport: Airfreight volume Mio. Tonnen im Jahr 2013 (+1,3% gegenüber dem Vorjahr) über- traf er die rangnächsten Flughäfen Leipzig/Halle (ca. 0,89 Mio. 1.000 Tonnen t) und Köln/Bonn (rd. 0,74 Mio. t) um 140% bis 190% und lag tons x 1,000 mit seinem in 2013 realisierten Frachtumschlag 5,5% über dem 3.000 Mittel der jüngsten 10 Jahre (2,01 Mio. t).

2.500 Rückgang des Flächenumsatzes 2.000

1.500 Der Gesamtbestand an Hallen- und Logistikfläche in Frankfurt 1.000 und der umliegenden Region stellt sich aktuell auf rd. 3,2 Mio.

500 m². Lediglich ein Viertel der Flächen mit einer Mindestgröße von 10.000 m² aufwärts befindet sich im Frankfurter Stadt- 0 2004 '05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 gebiet. Demgegenüber entstanden insbesondere entlang der Autobahnen A5 (Nord-Süd-Achse), A3 und A66 (Ost-West- * kumuliert angekommen und abgeflogen, inkl. Transit cumulative inbound and outbound incl. transit Achse) großflächige Hallenensembles. Als Sondergebiet ist die „Cargo City Süd“ am Flughafen Frankfurt zu bezeichnen. Quelle: ADV (Arbeitsgemeinschaft Deutscher Verkehrsflughäfen) Sie gehört zollrechtlich zum Flughafen, so dass die Abferti- Source: German Commercial Airports Working Group gung des Warenverkehrs deutlich erleichtert wird. Außerhalb © AENGEVELT-Research des Frankfurter Stadtgebietes konzentrieren sich Logistikclus- ter z. B. am Bad Homburger Kreuz, in Kelsterbach, Flörsheim, West axis) motorways have seen the construction Darmstadt, Groß-Gerau, Dietzenbach, Groß-Ostheim, Oberts- of large-area sheds. Cargo City South at the Frank- hausen, Neu-Isenburg, Rodgau und Alzenau. furt airport can be seen as a unique region. It is Der Lager- und Logistikflächenumsatz der Region Frankfurt ist part of the airport from the point of view of cus- im Berichtszeitraum 2013 im Vergleich zum Vorjahr um rd. 8% toms law, which greatly facilitates the processing gesunken. Es wurden insgesamt rd. 393.000 m² umgesetzt of freight traffic. Outside the Frankfurt urban area, (2012: 429.000 m²). Dies ist gleichwohl das drittbeste Markt- there are also concentrations of logistic clusters, for ergebnis der jüngsten 20 Jahre. Im langjährigen Vergleich example at the Bad Homburg junction, in Kelster- liegt das aktuelle Umsatzniveau rd. 29% über dem Mittel der bach, Flörsheim, Darmstadt, Groß-Gerau, Dietzen- jüngsten Dekade (Ø 2003-2012: ca. 305.000 m²). Treiber und bach, Groß-Ostheim, Obertshausen, Neu-Isenburg, damit verantwortlich für das überdurchschnittliche Ergebnis Rodgau and Alzenau. waren vor allem eine Reihe von Großabschlüssen – häufig als The turnover in warehouse and logistics space in Vorvermietungen in Projektentwicklungen – sowie ein hoher the Frankfurt region decreased by around 8% in Anteil Eigennutzerdeals. Nahezu drei Viertel des Flächenum- report period 2013 from the previous year’s figu- satzes entfielen auf qualitativ hochwertige Objekte und rund re. A total of around 393,000 m² was transac- 40% der Abschlüsse auf Großverträge mit über 20.000 m² ted (2012: 429,000 m²). That is nevertheless the Nutzfläche. third best market result in the past 20 years. In a Beim Umsatz nach Branchen dominierten in der Region Frank- long-term comparison, the current turnover le- furt im Berichtsjahr 2013 Unternehmen der Branchen Trans- vel is around 29% above the average for the past port, Lager und Logistik mit einem Anteil von rd. 47% am decade (average 2003 to 2012: approx. 305,000 Gesamtumsatz. Auf dem zweiten Platz folgt der Handelssektor m²). This above-average result was driven by and mit ca. 24%. Hier zeigt sich der auch an anderen Standorten is thus due in particular to a series of large-scale zu beobachtende Bedeutungszuwachs des „e-Commerce“ für deals – frequently realised as pre-lease contracts in die Nachfrage nach Lager- und Logistikflächen. Auf Platz drei project developments – as well as a high number folgen Industrieunternehmen mit einem Anteil von ca. 20%. of owner-occupier deals. Almost three quarters of Bei den flächengrößten Verträgen handelt es sich um von Ei-

45 gennutzern initiierte Neubauprojekte. Hierunter fallen auch space turnover was due to quality properties while die größten Abschlüsse des Berichtsjahres: Die jeweils rd. around 40% was due to major deals for useful area 40.000 m² umfassenden Logistikkomplexe der Deutschen Post lots over 20,000 m². DHL in Obertshausen und der erste Bauabschnitt für den Han- When turnover is broken down according to sec- delskonzern Lidl in Butzbach sowie ca. 30.000 m² durch die tors, the turnover in the Frankfurt region was do- Robert Bosch GmbH im „Intercontinental Distribution Center“ minated in report year 2013 by enterprises in the in Osthofen/Worms. transport, warehousing and logistics sectors, which Weitere größere Abschlüsse erfolgten auch in Bestandsge- accounted for a share of around 47% of total tur- bäuden, so z. B. durch Kraftverkehr Nagel GmbH in Bingen- nover. Second place went to the commercial sector, Grolsheim (rd. 25.000 m²), B+S Logistik und Dienstleistungen accounting for approx. 24%. The effect can be seen in Alzenau (23.000 m²) und Grieshaber Logistics in Biebesheim here, as in other locations, of the major growth in (22.000 m²). importance of so-called e-commerce for demand AENGEVELT-RESEARCH prognostiziert nach umfassenden Ana- for warehouse and logistics space. The third place lysen für das Jahr 2014 in der Rhein-Main-Region die Fort- among turnover generators goes to manufacturing führung des aktuellen positiven Umsatztrends bei Lager- und industries, which accounted for a share of approx. Logistikflächen. Hierbei wirkt sich der prognostizierte kon- 20%. junkturelle Aufschwung stabilisierend aus. Das im laufenden The deals for the largest areas are due to new buil- Berichtszeitraum 2014 zu erwartende Marktvolumen wird das ding projects initiated by owner-occupiers. The ma- jüngste Dekadenmittel (Ø 2004-2013: rd. 312.000 m² p. a.) jor contracts in the report year were no exception: deutlich übertreffen. Die expansive Tendenz der Handelsun- The logistics complexes, each comprising around ternehmen in Zusammenhang mit einem weiterhin positiven 40,000 m², for Deutsche Post DHL in Obertshausen gesamtwirtschaftlichen Umfeld und steigenden Reallöhnen and the first building section for the retail corpo- stützt und stimuliert die Nachfrage nach qualifizierten Flächen. ration Lidl in Butzbach, as well as approx. 30,000 Die tendentielle Verknappung an marktgerecht verfügbaren, m² for Robert Bosch GmbH in the „Intercontinental modernen Logistikflächen in der Region wird in den nächsten Distribution Center“ in Osthofen/Worms. zwei Jahren anhalten und somit das aktuelle Mietpreisniveau Other major deals were seen in existing buildings, stützen. including for Kraftverkehr Nagel GmbH in Bingen- Grolsheim (approx. 25,000 m²), B+S, a logistics and

Region Frankfurt/Main: Flächenumsatz Lager- und Logistikmarkt services corporation, in Alzenau (23,000 m²) and Frankfurt/Main region: Space turnover warehouse and logistics market Grieshaber Logistics in Biebesheim (22,000 m²). After conducting wide-ranging analyses, AENGE-

m² VELT-RESEARCH forecasts for the Rhine-Main re- 600.000 gion in 2014 a continuation of the current positi-

500.000 ve trend in turnover with warehouse and logistics space. The outlook for further economic recovery 400.000 will have a stabilising effect in this regard. The mar- 300.000 ket volume to be anticipated for the current report 200.000 period 2014 will be significantly above the average 100.000 for the past decade (average 2004 to 2013: around 0 312,000 m² p.a.). The expansive trend among tra- 2008 '09 '10 '11 '12 '13 ding corporations in the context of a continuing

Lager- und Logistikflächen positive general economic environment and rising Space for warehouse and logistics real wages will support and stimulate the demand for quality space. The trend towards shortage of

Quelle: Eigene Erhebungen available, marketable logistics space in the region Source: own surveys will continue over the next two sears continue to © AENGEVELT-Research prop up the high rent levels.

46 Mit seinen Logistik-Einrichtungen für Luftfracht ist der Frankfurter Flughafen als zweitgrößter multimodaler Verkehrsflughafen in Europa eingestuft. © Fraport AG, Fototeam Stefan Rebscher Providing excellent logistics facilities for air freight, the Frankfurt airport is the second-largest multi-modal commercial airport in Europe.

Stable high rent level Stabil hohes Mietpreisniveau

In the report year 2013, the rent level for new and exis- Im Berichtsjahr 2013 blieb das Mietpreisniveau für Neu- und ting buildings in the segment of warehouse and shed Bestandsbauten im Bereich Lager- und Hallenflächen in Frank- space in Frankfurt remained generally constant, in indivi- furt weitestgehend stabil, in Einzelfällen konnte es moderat dual cases moderate increases were recorded. The prime steigen. Die Spitzenmiete in der Region Rhein-Main stieg bin- rents in the Rhine-Main region increased within the ye- nen Jahresfrist leicht von EUR 6,10/m² im Vorjahr auf nunmehr ars from EUR 6.10/m² in the previous year to the current EUR 6,20/m². Dies lag an der verstärkten Nachfrage nach Neu- EUR 6.20/m². This was due to the strong demand for bauflächen bei gleichzeitig reduziertem Marktangebot. Zum space in new buildings while at the same time the mar- Vergleich: Die deutschlandweit höchste Spitzenmiete wird in ket supply was reduced. By comparison: the nationwide der Region München mit rd. EUR 6,60/m² registriert. highest prime rent in Germany is registered in the Mu- Für Neubauobjekte werden im Bereich Hallen- und Lagerflä- nich region, at around EUR 6.60/m². chen Mieten zwischen EUR 5,50/m² und EUR 6,20/m² reali- For new buildings, rents between EUR 5.50/m² and EUR siert. Für Bestandsobjekte werden in Abhängigkeit von Lage 6.20/m² were realised for new buildings in the shed and und Qualität zwischen EUR 3,20/m² und EUR 5,90/m² gezahlt. warehouse sector. For existing buildings rents of bet- ween, depending on location and quality, EUR 3.20/m² and EUR 5.90/m² are being paid.

47 Projektentwicklungen Project developments

Der Lager- und Logistikflächenmarkt in der Region Rhein-Main The market for warehouse and logistics space in the wird 2014 vom allgemeinen Konjunkturaufschwung profitie- Rhine-Main region will benefit in 2014 from the general ren. Bezogen auf die Nutzerrelevanz werden neue Gebäude improvement in the economic situation. From the point deutlich bevorzugt, da diese i. d. R. ungeachtet moderat hö- of view of user relevance, there will be a significant pre- herer Mietpreise aufgrund noch besserer Flächeneffizienz und ference for new buildings, as these are for the most part zudem niedrigerem Betriebskostenniveau (u.a. durch Energie- more economical, notwithstanding moderately higher kostenoptimierung) insgesamt wirtschaftlicher sind. Darüber rents due to better space efficiency and a lower level of hinaus sind Logistikliegenschaften der jüngsten Generation operating costs (including due to energy cost optimisa- in typischen Clustern als Ergebnis optimierter Projektentwick- tion). Such logistics properties of the latest generation – lung noch flexibler und besser drittverwendbar konzipiert und built in typical clusters as the result of optimised project befinden sich zudem überwiegend an den präferierten Auto- development – are furthermore designed more flexibly bahnknotenpunkten. and with more potential for alternative operator use, Zu den aktuell bedeutenden gewerblichen Entwicklungs- and are also primarily to be found preferred motorway schwerpunkten der Region zählen u. a.: hubs. The most significant commercial developments in the Im Berichtsjahr 2013 konnten u. a. die Projektentwicklun- region at the moment include the following: gen der Gries Deco Company GmbH (Verteilerzentrum in Niedernberg) mit rd. 33.000 m² und der Bosch-Tochter Ther- The report year 2013 saw completion of, inter alia, motechnik (Logistikzentrum in Butzbach) mit ca. 30.000 m² the project developments of Gries Deco Compa- fertig gestellt werden. ny GmbH (distribution centre in Niedernberg) with Im „Magna-Park Rhein-Main“ in Butzbach begann 2013 der around 33,000 m² and the Bosch subsidiary Ther- Bau von Logistikanlagen mit rd. 98.000 m² Grundfläche. Für motechnik (logistics centre in Butzbach) with ap- Lidl wird als erster Bauabschnitt zunächst ein Logistikkomplex prox. 30,000 m². mit rd. 40.000 m² erstellt, der als Regionallager und Non- 2013 also saw construction start for logistics cen- Food-Zentrallager für Gesamtdeutschland fungieren soll. Das tres with around 98,000 m² floor space In the Gesamtinvestitionsvolumen liegt bei rd. EUR 100 Mio. “Magna-Park Rhine-Main” in Butzbach. A logistics Die REWE Group hat im Herbst 2012 den Grundstein für ein complex with around 40,000 m² is being built for auf rd. EUR 200 Mio. veranschlagtes Logistikzentrum ge- Lidl as initial construction phase, which will func- legt. Im Neu-Isenburger Logistikpark „MainLOG-Gehespitz“ tion as a regional warehouse and non-food central entsteht bis Mitte 2014 ein Logistikkomplex mit rd. 63.000 warehouse for all of Germany. The total investment m², von dem bundesweit alle Rewe-Märkte mit Produkten volume is around EUR 100 million. aus dem Trockensortiment beliefert werden. In the autumn of 2012, the REWE Group laid the Der Kontraktlogistiker Fiege plant ein Multi-User-Zentrum foundation stone for a logistics centre estimated auf dem Dieburger Dreieck bei Darmstadt. Es soll bis 2015 to cost around EUR 200 million. In the “Main- ein Logistikzentrum mit rd. 90.000 m² Nutzfläche entste- LOG-Gehespitz” logistics park in Neu-Isenburger hen, in dem u. a. die Logistik für das Pirelli-Produktionswerk will see construction of a logistics complex with in Breuberg konzentriert werden soll. Die Investitionssum- around 63,000 m², scheduled for completion in me beläuft sich auf bis zu EUR 60 Mio. mid 2014, from which all Rewe markets in Ger- Der Logistikentwickler Nextparx hat das 27 ha große ehe- many will be supplied with merchandise from the malige Südzucker-Gelände in Groß-Gerau erworben. Es ist dry-goods. eine Mischnutzung aus Gewerbe, Wohnen und Freizeit auf Fiege, a provider of contract logistics services, is dem Areal vorgesehen. Mit dem Bau des Gewerbeparks auf planning a multi-user centres at the Dieburg junc- rd. 20 ha wird voraussichtlich in der zweiten Jahreshälfte tion near Darmstadt. A logistics centre with around 2014 begonnen. 90,000 m² of useful space is scheduled for com-

48 pletion by 2015, where, inter alia, the logistics for Der Projektentwickler für Logistikimmobilien Ixocon rea- the Pirelli production works in Breuberg are to be lisiert in Hammersbach ein neues Logistikzentrum mit rd. concentrated. The total investment will be up to 20.000 m². EUR 60 million. Im Gewerbepark „Alpha A3“ in Obertshausen baut der Pro- The logistics developer Nextparx has acquired the jektentwickler Alpha Industrial ein Logistikzentrum mit rd. former Südzucker site in Groß-Gerau, covering an 24.000 m² Hallenfläche und 3.300 m² Bürofläche. Der erste area of 27 hectares. Nextparx is planning a mixed Mieter steht mit dem Textilanbieter Mavi Europe fest, der ab use of commercial, residential and leisure amenities 2014 dort den Versandbetrieb aufnehmen wird. on the land. Construction of the industrial estate Auf einer 50.000 m² großen Fläche in Langen bei Frankfurt on around 20 hectares is scheduled for to start in sollen in den kommenden Jahren Hightech-Unternehmen in the second half of 2014. einem neuen Gewerbepark angesiedelt werden. Das Projekt Ixocon, a project developer for logistics properties, soll bis zu EUR 140 Mio. an privaten Investitionen bewirken is constructing in Hammersbach a new logistics und rd. 4.000 neue Arbeitsplätze generieren. centre with an area of around 20,000 m². Lufthansa Cargo investiert bis 2018 rd. EUR 700 Mio. In the „Alpha A3“ industrial estate in Obertshau- in ein neues Logistikzentrum am Flughafen Rhein-Main. sen, the project developer Alpha Industrial is con- 2014 soll der Bau des neuen siebenstöckigen Logistikzen- structing a logistics centre with around 24,000 m² trums „LCCneo“ beginnen. Auf dem Gelände des alten of warehouse space and 3.300 m² office space. Cargo-Centers sollen künftig rd. 150.000 m² Gebäudeflä- The first tenant is the textile supplier Mavi Europe, che Raum für eine jährliche Frachtkapazität von 1,6 Mio. which will commence shipping from this location Tonnen bieten. in 2014. Neben der Entwicklung neuer Flächen werden auch beste- Over an area of 50,000 m² in Langen near Frank- hende Gewerbegebiete fortlaufend umstrukturiert und mo- furt, high-tech enterprises will set up business in a dernisiert. So haben z. B. die rd. 90 Unternehmen im Frank- new industrial estate over the coming years. This furter Industriepark Höchst mit einer Gesamtfläche von 460 project is set to generate up to EUR 140 million in ha und 22.000 Beschäftigten allein im Berichtsjahr ca. EUR private investments and create around 4,000 new 300 Mio. EUR an Investitionen bereitgestellt. Insgesamt jobs. wurden seit 2000 damit rd. EUR 5,5 Mrd. in den Ausbau Lufthansa Cargo will be investing around EUR 700 des weltbekannten Industriestandortes für Unternehmen million in a new logistics centre at the Rhine-Main aus der Chemie-, Pharma- und Prozessindustrie investiert. Airport up to 2018. Construction of the new se- ven-floor logistics centre „LCCneo“ is scheduled to commence in 2014. On the site of the former cargo centre, around 150,000 m² of building areas will in future offer space for an annual freight ca- pacity of 1.6 million tonnes. In addition to the development of new space, existing industrial areas will also be continuous- ly restructured and modernised. The approx. 90 companies in the Industriepark Höchst in Frank- furt, with a total area of 460 hectares and 22,000 employees, for example, invested approx. EUR 300 million in the report year alone. In total, around EUR 5.5 billion has thus been invested in develo- ping the world-renowned industrial location for companies in the chemicals, pharmaceuticals and process industry since the year 2000.

49 7. Der Markt für 7. The market for Wohnimmobilien residential property

Rasanter Anstieg der Baugenehmigungen Strong increase in planning permits

Nachdem hinsichtlich der baugenehmigten Einheiten am Frankfur- After the years 2008 and 2009 were in terms of pl- ter Wohnungsmarkt die Jahre 2008 und 2009 durch ein gemessen anning permission issued in the Frankfurt housing an der jüngsten Dekade unterdurchschnittliches Ergebnis gekenn- market had shown below-average results compared zeichnet waren, zeichnet sich seit 2010 ein kontinuierlicher Anstieg to the past decade, the years since 2010 have seen a der Baugenehmigungen ab. Nach Schätzungen von AENGEVELT- continuous increase in the number of planning per- RESEARCH auf der Grundlage von Angaben des Hessischen Statisti- mits. According to estimates made by AENGEVELT-RE- schen Landesamtes wurden im Berichtsjahr 2013 rd. 4.700 Neubau- SEARCH on the basis of information from the Hessian wohnungen genehmigt. Dieser Wert bedeutet eine Verdopplung Statistical Office, approval was granted for approx. des Mittelwerts der jüngsten Dekade (Ø 2003-2012: 2.358 Neubau- 4,700 new construction of housing units in the report Genehmigungen p. a.) und einen markanten Anstieg gegenüber year 2013. This value represents a doubling of the dem Vorjahr (2012: 2.947 Neubau-Genehmigungen) um 59%. average for the past decade (average 2003 to 2012: 2,358 permits for new building units per annum) and Frankfurt/Main: Genehmigte Neubauwohnungen in Ein-, Zwei- und a marked increase of 59% compared to the previous Mehrfamilienhäusern Frankfurt/Main: Approved construction of new apartments in single-, two- year (2012: 2,947 permits). and multi-family-houses Parallel to the trend in new buildings, the housing

Anzahl stock in Frankfurt increased to approx. 366,100 units. Number While this means the growth in the supply base is con- 5.000 4.500 tinuing, the situation in the real supply of housing is 4.000 nevertheless still under considerable pressure. In view 3.500 of the approx. 386,300 private households in the city, 3.000 2.500 there is, in purely mathematical terms, a nominal de- 2.000 ficit of around 20,200 units. When the normal neces- 1.500 1.000 sary fluctuation and mobility reserve of 3% to 5% of 500 the total stock, , which is normal and necessary for 0 2008 '09 '10 '11 '12 '13 the market, is taken into account, as well as the fact

Einfamilienhäuser that in conurbation core areas always 1% to 2% of Single-family houses the housing stock requires renovation, modernisation Zweifamilienhäuser and refurbishment, and is thus not active in the mar- Two-family houses Mehrfamilienhäuser ket, the supply deficit in the Frankfurt housing market Multi-family houses is in fact significantly higher. It can be estimated at

Quelle: Hessisches Statistisches Landesamt approx. 31,000 to 38,000 housing units or approx. Source: Hessen Statistics Office 8% to 10% of the total stock. The demand pressure © AENGEVELT-Research for housing is therefore set to continue at a very high Parallel zum Neubaugeschehen erhöhte sich der Wohnungsbe- rate, above all in the preferred market segments and stand in Frankfurt auf rd. 366.100 Einheiten. Damit setzte sich popular city districts, at least in the medium term. zwar der kontinuierliche Angebotszuwachs fort, die Wohnraum- versorgung bleibt indessen weiterhin deutlich angespannt. Ge- Development of population and number of pri- messen an ca. 386.300 Privathaushalten ergibt sich rein rechne- vate households risch ein nomineller Fehlbedarf von etwa 20.200 Wohnungen. Unter Berücksichtigung einer marktüblich notwendigen Fluktu- The population of Frankfurt am Main has been rising ations- bzw. Mobilitätsreserve in Höhe von 3% bis 5% des Ge- continuously since 2002. Between 2002 and 2012, samtbestandes und der Tatsache, dass in Ballungskernen stets the figure increased by approx. 59,000 persons, re- 1% bis 2% des Bestandes für Renovierungen, Modernisierungen presenting a growth of 8.6%. In the current report und Sanierungen nicht angebotswirksam sind, liegt die Unter- year again, a further growth of approx. 13,000 is versorgungsquote am Frankfurter Wohnungsmarkt faktisch noch anticipated, and the population figure, according to deutlich höher: Sie ist mit ca. 31.000 bis 38.000 Wohneinheiten census-based estimates by AENGEVELT-RESEARCH,

50 7. The market for residential property

stood at approx. 701,000 at the end of 2013. bzw. rd. 8% bis 10% des Bestandes anzusetzen. Der Nachfrage- From the point of view of demand trends in the druck für Wohnungen bleibt somit vor allem in den bevorzugten housing market, changes in the number and structure Marktsegmenten bzw. präferierten Stadtteilen zumindest mittel- of private households plays a very significant role, in fristig weiterhin ausgesprochen hoch. addition to population trends. The city on the Main had a total of approx. 386,300 private households Frankfurt/Main: Entwicklung Wohnungsbestand und Privathaushalte Frankfurt/Main: Development in the housing stock and the number of private in 2012. Since 2007, the number of households has households thus grown by approx. 28,800 or 8%. Anzahl, Haushalte, WE While the number of two-person households has fallen Number, private households, dwellings significantly by approx. 8% since 2000, the number 390.000 of single-person households rose over the same peri- 385.000 od by approx. 15%. Multi-person households of three 380.000 and more persons also showed a similarly dynamic 375.000 growth, increasing by 11%. This shows that the sup- 370.000 ply of housing in the new urban development areas of 365.000 Frankfurt is being well received and that many families 360.000 hitherto living outside are again returning to the city. 355.000 350.000 Housing construction potential 345.000 2007 '08 '09 '10 '11 '12

The city of Frankfurt is among the most popular and Wohnungsbestand appreciated German cities not only due to the qua- Housing stock Privathaushalte lity of its labour market, with its markedly growth- Private households dynamic structure, but is also increasingly attractive Quelle: Statistisches Jahrbuch Frankfurt/Main as a residence location as a result of specific urban Source: Statistical yearbook Frankfurt/Main and district development projects. The city is accor- © AENGEVELT-Research dingly also regaining popularity as a place to live in Entwicklung der Einwohnerzahl und der Privathaushalte relation to the surrounding region. The attractiveness of the city as a residence location is growing in par- Seit 2002 wächst die Bevölkerungszahl der Stadt Frankfurt am ticular for young families. In view of the anticipated Main kontinuierlich. Von 2002 bis 2012 ist die Einwohnerzahl um increase in population to approx. 724,000 by the year rd. 59.000 Personen gestiegen, das entspricht einem Wachstum 2030 (forecast by the Citizens Office for Statistics and von 8,6%. Auch im aktuellen Berichtsjahr wird von einem weiteren Elections of the city of Frankfurt/Main), it is vital that Zuwachs um rd. 13.000 Einwohner gerechnet, so dass die Bevölke- space potential, with all due requirements in terms rungszahl nach zensusbasierten Hochrechnungen von AENGEVELT- of planning and building law, be made available at RESEARCH zum Jahresende 2013 rd. 701.000 Personen beträgt. the right time at marketable terms, if the growth po- Für die Nachfrageentwicklung am Wohnungsmarkt spielt neben tential of the city is to be fully utilised. The “Housing der Einwohnerzahl insbesondere die Veränderung der Anzahl und building land development programme (WEP)” that Struktur der Privathaushalte eine signifikante Rolle. Die Mainme- was initiated for this purpose comprises in its current tropole zählte 2012 ca. 386.300 Privathaushalte. Seit 2007 ist version of January 2012 a total of 48 potential areas, die Zahl der Haushalte damit um rd. 28.800 bzw. 8% gestiegen. offering space for approx. 20,000 housing units. The Während die Zahl der Zwei-Personen-Haushalte seit 2000 mar- WEP forecasts the arrival of building land in the mar- kant um rd. 8% sank, zog die Zahl der Ein-Personen-Haushalte im ket with a time horizon of ten years and serves as a gleichen Zeitraum um ca. 15% an. Ähnlich dynamisch wuchsen basis and instrument for the supply of building land in auch die Mehrpersonenhaushalte mit drei und mehr Personen, Frankfurt. Of the total housing potential, restructuring nämlich um 11%. Hier zeigt sich, dass das Wohnungsangebot in areas account for approx. 65%. The greatest potenti- den neuen Stadtentwicklungsgebieten Frankfurts gut angenom- al is to be found in the housing development areas of men wird und sich zahlreiche bislang auswärtig lebende Familien “Bornheim-Seckbach” (approx. 2,500 housing units), wieder der Stadt zuwenden.

51 “Am Riedberg” (approx. 2,100), “Am Eschbachtal” in Frankfurt /Main: Entwicklung der Haushaltsgrößen Bonames Ost (approx. 1,400) and in the “Europavier- Frankfurt/Main: Trends in size of households tel West” (with approx. 1,300 housing units).

Anzahl Privathaushalte Any zoning of additional urban expansion areas will Number of households in future entail at most marginal adjustments to the 225.000 total. The main focus of urban development in terms 200.000 of housing will on the other hand continue in future 175.000 to be specific target-oriented redevelopment measu- 150.000 res and further functional and design enhancement 125.000 of the quality of the present developed city centre 100.000 area. Plans for developing a new large housing area 75.000 in the north of Frankfurt (Harheim, Nieder-Eschen- 50.000 bach and Nieder-Erlenbach), providing housing for 2000 '06 '12 approx. 16,000 people, are currently no longer being 1-Personen-Haushalte pursued. Nevertheless, to make further building land 1-person-households available, 14 new land development plans were com- 2-Personen-Haushalte menced in early 2014. This is intended to create the 2-person-households planning requirements for building land for approx. 3-u. mehr-Personen-Haushalte 3-and more-person-households 6,000 apartments.

Quelle: Statistisches Jahrbuch Frankfurt/Main Source: Statistical yearbook Frankfurt/Main Private residential property decreasing

© AENGEVELT-Research Sales of owner-occupier properties fell in the report Wohnungsbaupotentiale year compared to the figure for the previous year. The total monetary turnover measured approx. EUR Die Stadt Frankfurt zählt nicht allein wegen der Qualität ihres 205 million in 2013 (down from approx. EUR 385 markant wachstumsdynamisch strukturierten Arbeitsmarktes zu million in 2012), a fall of EUR 180 million or 47% den populären und geschätzten deutschen Metropolen, sondern within the year. By a longer-term comparison, the wird auch als Wohnstandort durch gezielte Stadt- und Quar- latest market performance is also 19% below the tiersentwicklungen fortlaufend attraktiver. Hierdurch gewinnt die average turnover for the past decade (average 2003 Stadt als Wohnort auch gegenüber ihrem Umland an Bedeutung to 2012: EUR 253 million per annum). zurück. Insbesondere auch für junge Familien wächst die Attrak- Although there was also a high demand for residen- tivität der Stadt als Wohnstandort. Angesichts einer erwarteten tial properties in 2013, the turnover figures showed Bevölkerungszunahme bis 2030 auf ca. 724.000 Einwohner a decrease. The reasons for this include the severe (Prognose des Bürgeramtes für Statistik und Wahlen der Stadt limitation in the supply of affordable building land Frankfurt/Main) ist es wichtig, mit bedarfsadäquatem Planungs- for housing in Frankfurt. The areas for housing con- und Baurecht ausgewiesene Flächenpotentiale zu marktgerech- struction in the Europaviertel are almost all sold. The ten Konditionen zeitgerecht zur Verfügung zu stellen, um das building areas at Riedberg will also be almost entirely Wachstumspotential der Metropole voll auszuschöpfen. Das dazu sold by 2015. Among existing properties, the sales initiierte „Wohnbauland-Entwicklungsprogramm (WEP)“ in sei- readiness is now very low, as there are very few alter- ner aktualisierten Fassung von Januar 2012 umfasst 48 Flächen- native capital investment opportunities available for potentiale, die Raum für ca. 20.000 Wohneinheiten bieten. Das the realisable sales price. The supply of new marke- WEP prognostiziert die Baulandbereitstellung in einem Zeithori- table owner-occupier properties is limited. The only zont von zehn Jahren und dient als Grundlage und Instrument large housing space ready for use at the moment is der Flächenvorsorge in Frankfurt. An dem erfassten Wohnungs- the “Am Riedberg” residential area. Other projects potential haben Umstrukturierungsgebiete einen Anteil von rd. for new buildings such as the Holbein quarter are 65%. Die größten Potentiale befinden sich in den Wohnungs- almost completed or are no longer readily availab- baugebieten „Bornheim-Seckbach“ (ca. 2.500 Wohneinheiten), le for investors or owner-occupiers, such as the silo „Am Riedberg“ (rd. 2.100), „Am Eschbachtal“ in Bonames Ost area in Unterliedbach and the “Leuchte” in Bergen- (ca. 1.400) und im „Europaviertel West“ (rd. 1.300). Enkheim. Bei der Ausweisung zusätzlicher Stadterweiterungsgebiete wird The average sales prices for owner-occupier proper- es sich in Zukunft allenfalls um marginale Arrondierungen han- ties declined 2013 compared to the previous year deln. Schwerpunkte der Stadtentwicklung im Bereich Wohnen (EUR 511,000) by approx. 16% auf approx. EUR

52 431,000. This recent decrease in value is, however, bilden demgegenüber auch zukünftig gezielter Stadtumbau und still 23% above the average of the past decade (ave- die weitere anspruchsvolle funktionale und gestalterische Ent- rage 2003 to 2012: approx. EUR 350,000). wicklung des bebauten Innenbereichs der Stadt. Pläne zur Ent- The development in the private housing property wicklung eines neuen großen Wohngebietes im Frankfurter Nor- market also showed similar declines in the different den (Harheim, Nieder-Eschenbach und Nieder-Erlenbach) für ca. sub-market segments. In all surveyed segments, the 16.000 Menschen werden zur Zeit nicht weiter verfolgt. Um den- reduction in turnover was over 30%. In the segment noch weiteres Bauland zur Verfügung stellen zu können, wurde of detached single-family houses, the number of Anfang 2014 die Aufstellung von 14 neuen Bebauungsplänen in transactions fell by 32% (2013: 92, 2012: 135). The die Wege geleitet. Dadurch sollen die Planungsvoraussetzungen number of sales of semi-detached houses also de- für Bauland für ca. 6.000 Wohnungen geschaffen werden. creased by 34% (2013: 70, 2012: 106) and of terra- ced houses by as much as approx. 42% (2013: 223, Privater Wohnimmobilienmarkt rückläufig 2012: 382). An analysis of the surveyed sales prices shows that Der Verkauf von Eigenheimen ging im Berichtsjahr gegenüber the sub-segments of the Frankfurt owner-occupier dem Vorjahr stark zurück. Der Gesamtgeldumsatz belief sich im housing market developed at different rates within Jahr 2013 auf ca. EUR 205 Mio. (2012: rd. EUR 385 Mio.) und the year. The average sales prices realised for semi- war damit binnen Jahresfrist um EUR 180 Mio. bzw. 47% rück- detached houses (approx. EUR 414,000) and terra- läufig. Die jüngste Marktleistung liegt auch im langjährigen Ver- ced houses (approx. EUR 345,000) increased within gleich 19% unter dem mittleren Umsatz der jüngsten Dekade (Ø the year by 5% and 6% respectively. The prices 2003-2012: EUR 253 Mio. p. a.). realised for detached single-family houses showed Obwohl auch im Jahr 2013 eine hohe Nachfrage nach Wohnim- a different trend: they remained roughly constant mobilien bestand, gingen die Umsatzzahlen zurück. Die Grün- compared to the previous year and were on ave- de hierfür liegen u. a. darin, dass das Angebot an erschwing- rage approx. EUR 565,000. In the category of other lichen Wohnbaugrundstücken in Frankfurt sehr begrenzt ist. owner-occupier properties (e.g. two-family houses, So sind die Wohnbauflächen im Europaviertel nahezu verkauft. town houses and villas), the realised sales price de- Auch die Bauflächen auf dem Riedberg werden bis 2015 nahe- creased significantly, falling by approx. 53% to EUR zu vollständig vermarktet sein. Bei den Bestandsimmobilien ist 505,000 (2012: EUR 1.08 million). die Verkaufsbereitschaft inzwischen sehr gering, da alternative AENGEVELT-RESEARCH anticipates for the coming Kapitalanlagemöglichkeiten für den erzielten Kaufpreis nur be- period increasing price levels for private housing grenzt zur Verfügung stehen. Das Angebot an neuen marktge- property. The trend, which will differ according to rechten Eigenheimen ist begrenzt. Derzeit steht großflächig nur segments, will depend on the financial situation of das Wohnbaugebiet „Am Riedberg“ bezugsnah zur Verfügung. the contracting parties, interest rates and the market Andere Neubauprojekte wie z. B. das Holbein-Viertel sind fast ab- parameters of the supply from the point of view of geschlossen oder sie stehen, wie das Silogebiet in Unterliedbach location, quality and marketability. bzw. die „Leuchte“ in Bergen-Enkheim, Investoren und Eigennut- zern kurzfristig noch nicht zur Verfügung. Once more high turnover in the freehold apart- Die mittleren Kaufpreise für Eigenheime sanken 2013 gegenüber ments segment dem Vorjahr (EUR 511.000) um rd. 16% auf ca. EUR 431.000. Dieser zuletzt rückläufige Wert liegt allerdings immer noch 23% über dem The market for freehold apartments in the report Mittelwert der jüngsten Dekade (Ø 2003-2012: rd. EUR 350.000). year was unable to repeat last year’s record result Die Entwicklung am privaten Wohnimmobilienmarkt verlief in (2012: EUR 1.21 billion) from the point of view of den einzelnen Teilmarktsegmenten ähnlich rückläufig. In allen market volume. 2013 nevertheless saw, with 4,467 analysierten Segmenten betrug der Umsatzrückgang über 30%. transactions and a monetary turnover of approx. Im Segment der freistehenden Einfamilienhäuser sank die Zahl EUR 1.05 billion, the third best result of the past der Transaktionen um 32% (2013: 92, 2012: 135). Auch bei den 20 years. When the most recent market volumes Doppelhaushälften ging die Zahl der Verkäufe um 34% (2013: are compared with the average for the past decade 70, 2012: 106) und bei den Reihenhäusern sogar um ca. 42% (2003 to 2012), sales record an increase of 1,208 (2013: 223, 2012: 382) zurück. transactions or 37% (average 2003 to 2012: 3,259 Die Analyse der auswertbaren realisierten Kaufpreise zeigt, dass per annum) while monetary turnover is higher by sich die Teilsegmente des Frankfurter Eigenheimmarktes binnen approx. 49% (average 2003 to 2012: approx. EUR Jahresfrist mit unterschiedlicher Dynamik entwickelten. Die durch- 707 million per annum). schnittlich realisierten Kaufpreise für Doppelhaushälften (ca. EUR Within the year, the average sales price for sold 414.000) und Reihenhäuser (ca. EUR 345.000) stiegen binnen Jah-

53 resfrist um 5% bzw. 6%. Anders verhielten sich die realisierten freehold apartments fell from the figure recorded Preise für freistehende Einfamilienhäuser: Sie blieben gegenüber the previous year. The average price in 2013 was, dem Vorjahr in etwa konstant und bewegten sich im Mittel bei ca. at approx. EUR 236,000, around 14% below the EUR 565.000. Bei sonstigen Eigenheimen (z. B. Zweifamilienhäu- value for the previous year of average approx. EUR ser, Stadthäuser und Villen) reduzierte sich der realisierte Kaufpreis 274,000, while still approx. 9% above the average markant um rd. 53% auf EUR 505.000 (2012: EUR 1,08 Mio.) for the reference decade (average 2003 to 2012: Für die kommende Periode erwartet AENGEVELT-RESEARCH ein approx. EUR 217,000). anziehendes Preisniveau für private Wohnimmobilien. Die jeweils The average square-metre prices for freehold apart- segmentspezifische Entwicklung hängt dabei von der wirtschaft- ments increased in the report year. Exceptions are lichen Situation der Vertragsparteien, des Zinsniveaus sowie der old buildings built before 1950 and buildings built Qualitätsparameter des Angebotes hinsichtlich Lage, Qualität between 1975 and 1999 with an average price of und Marktfähigkeit ab. approx. EUR 3,140.-/m² and EUR 2,300.-/m², res- pectively, the price level for which thus decreased Erneut hoher Umsatz im Segment Eigentumswohnungen within the year by approx. 0.5% in each case. The average square-metre housing prices in existing Auf dem Markt für Eigentumswohnungen konnte im Berichts- buildings on the other hand increased by 4.4% bet- jahr das letztjährige Rekordergebnis (2012: EUR 1,21 Mrd.) hin- ween 1950 and 1974 (equivalent to approx. EUR sichtlich des Marktvolumens nicht wiederholt werden. Dennoch 1,880.-/m²) and by 1.4% for housing units built af- wurde 2013 mit 4.467 Transaktionen und einem Geldumsatz von ter the year 2000, but not including new buildings. ca. EUR 1,05 Mrd. das drittbeste Ergebnis der letzten 20 Jahre er- The highest sales prices for apartments in new buil- reicht. Der Vergleich der jüngsten Marktvolumina zum Mittel der dings are achieved in the Westend district with a jüngsten Dekade (2003-2012) stellt sich bei den Verkaufsfällen very low number of sales (average over EUR 8,000.-/ auf ein Plus von 1.208 Beurkunden bzw. 37% (Ø 2003-2012: m²), followed by the Frankfurt central city at ap- 3.259 jährlich) und beim Geldumsatz auf ein Plus von rd. 49% (Ø 2003-2012: rd. EUR 707 Mio. jährlich). Binnen Jahresfrist sank der durchschnittliche Kaufpreis der ver- Frankfurt/Main: Der Markt für Eigentumswohnungen Frankfurt/Main: The market for freehold apartments äußerten Eigentumswohnungen im Vergleich zum Vorjahr. Der mittlere Preis lag im Jahr 2013 mit rd. EUR 236.000 ca. 14% Verkaufszahl in 10 Fällen unter dem Vorjahreswert von durchschnittlich ca. EUR 274.000, Sales in 10 cases indessen immer noch rd. 9% über dem Mittelwert der Referenz- Umsatz in Mio. EUR 1.000 EUR je Verkauf Turnover in EUR m EUR x 1,000 per sale dekade (Ø 2003-2012: rd. EUR 217.000). 1.400 350 Die mittleren Quadratmeterpreise für Eigentumswohnungen stie- gen im Berichtsjahr an. Ausnahmen bilden Altbauten mit Baujahr 1.200 300 vor 1950 und Gebäude der Baujahre 1975 bis 1999 mit einem 1.000 250 durchschnittlichen Preis von ca. EUR 3.140,-/m² bzw. EUR 2.300,-/ m², deren Preisniveau damit binnen Jahresfrist um jeweils rd. 0,5% 800 200 nachgab. Demgegenüber stiegen die durchschnittlichen Woh- 600 150 nungspreise pro Quadratmeter in Bestandsgebäuden der Baujahre zwischen 1950 und 1974 (rd. EUR 1.880,-/m²) um 4,4% und der 400 100 ab 2000 gebauten Wohneinheiten - ohne Neubauten - um 1,4%. 200 50 Die höchsten Kaufpreise für Neubauwohnungen werden im Westend bei einer sehr geringen Anzahl von Verkäufen (durch- 0 0 schnittlich über EUR 8.000,-/m²) erzielt, gefolgt von der Frankfur- 2008 '09 '10 '11 '12 '13 ter Innenstadt mit ca. EUR 6.600,-/m². Im Nordend, Bockenheim Geldumsatz in Mio. EUR und Sachsenhausen liegen die mittleren Preise zwischen EUR Money turnover in EUR m 4.200,-/m² und EUR 5.500,-/m². Im Segment der Altbau-Eigentumswohnungen wurden die teuers- Kauffälle (10 Fälle) Sales (10 cases) ten Objekte in Westend (durchschnittlich EUR 5.600,-/m²) sowie im Nord- und Ostend (ca. EUR 3.800,-/m²) ermittelt. In der Spitze Durchschnittlicher Kaufpreis (1.000 EUR) Average price (EUR x 1,000) werden hier auch vereinzelt bis zu EUR 7.400,-/m² erreicht.

Für das laufende Jahr prognostiziert AENGEVELT-RESEARCH im Quelle: Gutachterausschuss der Stadt Frankfurt/Main Marktbereich Wohneigentum eine weiterhin steigende Preisent- Source: Frankfurt/Main Municipal Valuation Committee wicklung. Dies betrifft vor allem die Nachfrage nach hochwertigen © AENGEVELT-Research

54 Das Europaviertel in Frankfurt am Main ist ein neues innenstadtnahes Stadtviertel, das auf dem Gelände des ehemaligen Hauptgüterbahnhofs im Stadtteil Gallus gebaut wird. 2005 wurde mit Erschließungsarbeiten der Konversionsfläche begonnen und bis 2019 soll das gesamte städtebauliche Projekt mit Büros, Hotels, Wohnungen, sozialer Infrastruktur, Parks sowie Einkaufs- und Freizeitmöglichkeiten abgeschlossen sein. Nach Fertigstellung sollen im gesamten Europaviertel rund 30.000 Menschen arbeiten und bis zu 10.000 Menschen wohnen. © Epizentrum (Own work) [CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons The Europaviertel in Frankfurt am Main is a new city district close to the centre, built on the site of the former main freight railway station in the Gallus district. De- velopment work on the conversion space commenced in 2005 and the entire urban development project, offering offices, hotels, apartments, social infrastructure, parks and shopping and leisure amenities, is due for completion by 2019. Once completed, the entire Europaviertel will provide jobs for around 30,000 people and housing for up to 10,000. prox. EUR 6,600.-/m². In the Nordend, Bockenheim Eigentumswohnungen in bevorzugten Lagen. Außerdem spielen and Sachsenhausen districts, the average prices lie zunehmend auch entsprechende Entscheidungsparameter wie between EUR 4,200.-/m² and EUR 5,500.-/m². großzügige Wohnungsgrößen, Seniorengerechtigkeit, ökologische In the segment of freehold apartments in old buil- Nachhaltigkeit und Energieeffizienz eine preisbildende und absatz- dings, the most expensive properties were recorded relevante Rolle. Qualitäts- und Flächenansprüche des breiten Spek- in Westend (average EUR 5.600.-/m²) and in Nor- trums der kauffähigen Haushalte steigen weiter an. dend and Ostend (approx. EUR 3,800.-/m²). Up to EUR 7,400.-/m² is realised as peak prices here in Weiterhin steigendes Mietpreisniveau individual cases. AENGEVELT-RESEARCH is predicting in the market Aufgrund der seit Jahren stabil hohen Wohnungsnachfrage bei segment of housing property for the coming year gleichzeitig anhaltend knappem Wohnungsangebot liegen die a continuing rise in prices. This will affect above all marktüblichen Mietpreise in den bevorzugten Wohnlagen der Main- the demand for quality freehold apartments in pre- metropole – auch im Vergleich zu anderen deutschen Großstädten ferred locations. Such decision parameters as large – ausgesprochen hoch. Auch im Berichtsjahr erhöhte sich das Miet- apartment sizes, suitability for senior citizens, en- niveau fast durchweg in allen Stadtteilen. Die durchschnittlichen vironment sustainability and energy efficiency will Nettokaltmieten für Bestandsobjekte mit mittlerem Wohnwert (Lage also play an increasing part in driving prices and und Ausstattung) und einer Wohnfläche von ca. 65 m² liegen in sales. Quality and space requirements for the broad Frankfurt in Objekten mit Baujahr 1905 bei EUR 7,55/m² (+1,9% ge- spectrum of marketable households will continue genüber dem Vorjahr), mit Baujahr 1965 bei EUR 7,08/m² (+2,0%) to increase. sowie mit Baujahr 2005 bei EUR 9,79/m² (+1,9%). In Frankfurt wer-

55 den für Wohnungen mittlerer bis guter Ausstattungsqualität Miet- Continuing increases in rent levels preise zwischen EUR 7,-/m² und EUR 16,50/m² erzielt. Vor allem die Innenstadtlagen erweisen sich dabei als besonders dynamisch. Due to the strong demand for housing space, Überproportionale Preissteigerungen wurden u. a. im Europavier- which has remained at a stable level for many ye- tel, im Westend und in Bockenheim (Rebstockpark) registriert. Die ars, and on the other hand the continued shorta- aktuellen Marktmieten in den guten bis sehr guten Wohnlagen ge in supply, normal market rents in the preferred Frankfurts bewegen sich innerhalb folgender Spannen: Altstadt residential locations of the Main – including com- und Innenstadt (EUR 8,-/m² bis EUR 16,-/m²), Europaviertel (EUR pared to other German cities – are very high. The 10,50/m² bis EUR 15,-/m²), Nordend (EUR 8,50/m² bis EUR 16,50/ rent level once again increase across all city dis- m²), Sachsenhausen (EUR 8,-/m² bis EUR 15,50/m²) und Westend tricts in the report year. The average net rent be- (EUR 10,-/m² bis EUR 20,-/m²). Je nach Ausstattungsqualität und fore utilities in existing Frankfurt properties with Lage werden diese Preisspannen im Westend und in ausgesuchten average housing quality (location and fittings) and Einzelfällen deutlich überschritten. with living space of approx. 65 m² in properties AENGEVELT-RESEARCH prognostiziert angesichts der oben näher built in 1905 is currently EUR 7.55/m² (+1.9% analysierten positiven Entwicklung der Bevölkerungs- und Haus- compared to the previous year), for properties haltszahlen und der sich aufgrund einer an demographischen built in 1965 the rate is EUR 7.08/m² (+2.0%) and Kennziffern definierten auch weiterhin deutlich unzureichenden for properties built in 2005 EUR 9.79/m² (+1.9%). Neubau- und Sanierungstätigkeit noch verschärfenden segment- For apartments in Frankfurt with average to good spezifischen Wohnraumunterversorgung einen mittelfristig wei- fittings rents between EUR 7.-/m² and EUR 16.50/ terhin anhaltend hohen Wohnungsnachfragedruck in exponier- m² are currently being paid. Above all, central city ten nachfrageintensiven Stadtteilbereichen. Demzufolge ist am locations are showing particularly dynamic growth Frankfurter Wohnungsmarkt in bedarfsadäquaten Objekten und in this regard. Above-average price increases were nachfragepräferierten Lagen mit einem weiter ansteigenden recorded, inter alia, in the districts Europaviertel, Miet- und Kaufpreisniveau zu rechnen. Westend and Bockenheim (Rebstockpark). The current market rents in good to very good residen- Ortsübliche Vergleichsmiete* 2013 in der Region Rhein-Main tial locations in Frankfurt are within the following Local comparative rent* 2013 in the Rhine-Main region ranges: Altstadt and central city (EUR 8.-/m² to EUR/m² EUR/sqm EUR 16.-/m²), Europaviertel (EUR 10.50/m² to EUR 11 15.-/m²), Nordend (EUR 8.50/m² to EUR 16.50/ 10 m²), Sachsenhausen (EUR 8.-/m² to EUR 15.50/m²) 9 and Westend (EUR 10.-/m² to EUR 20.-/m²). Accor- 8 ding to the quality of fittings and location, these 7 price ranges are significantly exceeded in Westend 6 in certain individual cases. 5 In view of the positive trend in the population 4 and household figures, described in more detail Frankfurt/ Mainz Wiesbaden Hanau Darmstadt Offenbach Main above, and the deteriorating deficit in segment- Baujahr 1905 specific housing supply, due to the continuing in- Year of construction adequate new building and restoration activity in Baujahr 1965 the context of the relevant demographic factors, Year of construction Baujahr 2005 AENGEVELT-RESEARCH is forecasting a continuing Year of construction strong demand for housing in leading and high- * = Nettokaltmiete, Wohnfläche ca. 65 m², mittlere Lage und Ausstattung, Wohngebäude der Baujahre 1905, 1965 und 2005 demand city districts in the medium term. Further * = Net rent without utility costs, residential space app. 65 sqm, medium location and fittings, residential properties built in 1905, 1965 and 2005 increases in rents and sales prices can therefore be anticipated in the Frankfurt apartment market in Quelle: F+B-Mietspiegel Index 2013 Source: F+B Rental Index 2013 properties meeting market requirements and pre- © AENGEVELT-Research ferred locations.

56 Blick auf das im Bau befindliche Wohngebiet Riedberg. Im Nordwesten der Mainmetropole wächst der neue Stadtteil Riedberg mit Ein- und Mehrfamilienhäusern, Wohnungen, Geschäften, Parks, Restaurants, Büros, Kindereinrichtungen, Schulen, Arztpraxen, Hotels und Dienstleistungsbetrieben. Bis zum Jahr 2017 soll die Großsiedlung ca. 6.000 Wohneinheiten mit rund 15.000 Einwohnern haben. © Dontworry (Own work) [CC-BY-SA-3.0 (www.creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons View of the Riedberg residential district under construction. In the north-west of Frankfurt, the new district of Riedberg is being developed, with single-family and two-family houses, apartments, business locations, parks, restaurants, offices, childcare facilities, schools, medical practices, hotels and service providers. By the year 2017, this major district will have approx. 6,000 housing units and a population of around 15,000.

57 Der Herausgeber stützt seine Angaben teilweise auf öffentliche Quellen und eigene Hochrechnungen, die sich aus seinen besonderen Marktkenntnissen ableiten. Diese Veröffentlichung erfolgt daher nach bestem Wissen, ohne jegliche Gewähr und Haf- tung auf die Richtigkeit aller Angaben und Prognosen. The publisher has based the information in this brochure in part on official sour- ces and their own estimates which have been arrived at using their best informed market knowledge. This publication has been made therefore in accordance with the knowledge available to the publisher without any guarantee or liability for the correctness of the statements and forecasts contained here in.

Copyright by AENGEVELT IMMOBILIEN GmbH & Co. KG, 2014

Alle Dienstleistungen können Sie in Deutschland, Osteuropa und weltweit über unsere Niederlassun- gen und zusätzlich über unsere Partnernetzwerke

DIP • DEUTSCHE IMMOBILIEN-PARTNER sowie IPP – International Property Partners abrufen.

All services are available to you in Germany, Eas- tern Europe and worldwide through any of our branch offices and, in addition, through our part-

nerships with DIP • Deutsche Immobilien-Partner and IPP – International Property Partners.

58 Services Dienstleistungen at a Glance auf einen Blick

Exclusive Private Property Exklusive Private Immobilien Brokerage • Buying/Selling Vermittlung/Nachweis • Kauf/Verkauf • Immobilienbewertung Immobilienresearch Property Valuation • Property Research Site Arrondierungs- und Erschließungsmaßnahmen Acquisition Strategies and Servicing of Sites Vermittlung von Immobilienfinanzierung Brokerage of Financing Packages Verkauf von Bauträgermaßnahmen • Verkauf auf Rentenbasis Sale of Developments • Annuity Sales Objekttypen Types of Property Handled Villen • Ein- bis Dreifamilienhäuser • Eigentumswohnungen • Baugrundstücke Villas • Single to Three Family Detached Dwellings Freehold Apartments • Building Land Investment Vermittlung/Nachweis • Kauf/Verkauf Investment internationale + bundesweite Immobilienbewertung Immobilienresearch Brokerage • Buying/Selling • International and National Property Arrondierungs- und Erschließungsmaßnahmen Valuations • Property Research Vermittlung von Immobilienfinanzierung• Nutzungskonzepte Site Aquisition Strategies andServicing of Sites Beratung und immobilienwirtschaftliche Realisierung Brokerage of Financing Packages • Use Concepts von Revitalisierungsmaßnahmen • Portfolioberatung • Corporate Real Estate Consultancy and Profitable Realisation of Revitalisation Projects Bundesweite/Internationale Ausschreibungen Property Portfolio Advice • Corporate Real Esate Objekttypen National and International Tendering Mehrfamilienhäuser (mit u. ohne Gewerbeanteil) • Wohnanlagen Types of Property Handled Büro- und Geschäftshäuser • Gewerbeobjekte Multi-family properties (with/without commercial space) Apartment Büro- und Gewerbeparks • Logistikzentren Blocks • Office and Commercial Premises• Industrial Premises Groß- und Einzelhandelsobjekte • Spezialimmobilien Office and Business Parks • Logistic Centres Wholesale and Retail Developments Individual Properties Gewerbliche Vermietung Büro-/Lagerflächen Vermittlung/Nachweis • Vermietung Commercial Letting • Offices/Warehouse Space ImmobilienbewertungImmobilienresearch Standortbeschaffung Brokerage • Letting • Property Valuations • Property Research Serienaufträge • Umnutzung Site Acquisition • Serial Commissions • Conversions Neukonzeptionierung Erstellen von Marketing- und Strategiekonzepten New Use Concepts • Preparation of Marketing and Strategy Beratung und immobilienwirtschaftliche Realisierung Concepts Consultancy and Profitable Realisation of Divestment von Desinvestition und Revitalisierungen and Revitalisation Programmes Objekttypen Types of Property Handled Bürohäuser • Büro-, Lager-, Serviceflächen• Büro-, Gewerbe-, Office Blocks• Office, Warehouse and Service Space Technologie-, Logistik- und Themenparks Office, Business, Technology Logistics and Theme Parks Gewerbliche Vermietung Einzelhandel Commercial Letting – Retail Vermittlung/Nachweis • Vermietung Brokerage • Letting • Property Valuation • Property Research Immobilienbewertung Immobilienresearch Site Acquisition • Serial Commissions • Conversions • New Concept Standortbeschaffung Strategies • Preparation of Marketing and Strategy Concepts Serienaufträge Umnutzung Neukonzeptionierung Consultancy and Profitable Realisation of Divestment Erstellen von Marketing- und Strategiekonzepten and Revitalisation Programmes Beratung und immobilienwirtschaftliche Realisierung Types of Property Handled von Desinvestition und Revitalisierungen All kinds of retail space Objekttypen Einzelhandelsflächen aller Art Project Development Buying/Selling • Property Valuations • Property Research Projektentwicklung Site Acquisition Strategies and Servicing of Sites Kauf/Verkauf · Immobilienbewertung Brokerage of Financing Packages • Use Concepts Immobilienresearch Arrondierungs- und Erschließungsmaßnahmen Project Preparation • Project Management • Area Recycling Vermittlung von Immobilienfinanzierung · Nutzungskonzepte Management of Contaminated Waste and Demolition Works Projektaufbereitung · Projektmanagement · Flächenrecycling Feasbility Studies • Commercial, Altlasten- und Abbruchmanagement · Wirtschaftlichkeitsberechnungen Industrial and Light Industrial Business Locations Handels-, Industrie- und Gewerbeansiedlung Privatisation/Tendering of State Owned Property Privatisierung/Ausschreibung öffentlichen Grundbesitzes Standortbeschaffung Site Acquisition Serial Commissions Serienaufträge · Corporate Real Estate Corporate Real Estate Objekttypen Types of Property Handled Baugrundstücke für: Private und gewerbliche Bau- und Bauträgermaßnahmen Development land suitable for private and commercial z.B. für Eigenheime · Geschoßwohnungsbau development, e.g. private residential housing • multi-storey housing Büro-, Lager-, Produktionsobjekte · Gewerbeparks · Einzelhandel offices, warehouse and manufacturing facilities business parks• retail AENGEVELT-RESEARCH AENGEVELT-RESEARCH Standortanalysen • Marktanalysen • Nutzungskonzepte Site Analyses • Market Reports • Use Concepts • Forecasted Demand Bedarfsprognosen • Miet-, Kaufpreis- und Renditeermittlungen Estimates on Rents, Sales Prices and • Yields Profitability Forecasts immobilienwirtschaftliche Prognosen • Marketingkonzepte Marketing Strategies

59 AENGEVELT IMMOBILIEN GMBH & CO. KG

D 40476 Düsseldorf Kennedydamm 55/Ross-Straße Tel: +49 211 83 91-0 Fax: +49 211 83 91-255 E-Mail: [email protected]

D 10117 Berlin Friedrichstraße 55 Tel: +49 30 201 93-0 Fax: +49 30 201 93-301 E-Mail: [email protected]

D 01067 Dresden Altmarkt 10c Tel: +49 351 32 02 02-0 Fax: +49 351 32 02 02-10 E-Mail: [email protected]

D 04103 Leipzig Salomonstraße 21 Tel: +49 341 997 76-0 Fax: +49 341 997 76-20 E-Mail: [email protected]

D 39104 Magdeburg Breiter Weg 19d Tel: +49 391 568 78-0 Fax: +49 391 568 78-33 E-Mail: [email protected]

eMa D 60311 Frankfurt am Main nc nag lia e p m m e o n t

Große Gallusstraße 9

C

v

v

v

v

c

v

v

v

v

c

v

c

v

c

v

v

c

v c

v

c

v

c

v

c

v

c

v

c

v

c

v

c

c

v

v

c

v

c

v

c

v

c

v

c

c

v

c

v

v

c

c

v

c

v

v

c

v

c

c

v

c

v

c

v

c

v

v

c

v

v

c

v

c

v

c

c

v

v

c

c

v

v

c

c

v

Tel: +49 69 921 03-0 INITIATIVE CORPORATE

GOVERNANCE E.V. Fax: +49 69 921 03-110

Z t E-Mail: [email protected] ertifizier 60