Rapport De Gestion 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport De Gestion 2015 RAPPORT DE GESTION 2015 Mai 2016 ARAS Broye- Vully, Rue des Terreaux 1, CP 144, 1530 Payerne Tel. 026/557.30.50 | fax 026/557.30.59 csr.broye- [email protected]| www.arasbroyevully.cH Sommaire Sommaire .................................................................................................................................................................. 2 Le message du président ....................................................................................................................................... 3 Préambule ................................................................................................................................................................. 4 1. Instance de l’ARAS .............................................................................................................................. 5 Conseil intercommunal ......................................................................................................................................... 5 Comité de direction ............................................................................................................................................... 6 2. Relations cantonales inter-régionales ............................................................................................. 7 Le conseil des régions ............................................................................................................................................ 7 Le conseil de politique sociale ............................................................................................................................. 7 3. CSR Broye-Vully .................................................................................................................................. 8 Formation continue au CSR ................................................................................................................................. 8 3.1 RI financier ......................................................................................................................................... 8 Prestations et volume de travail du CSR ........................................................................................................... 8 Comparatif financier ............................................................................................................................................ 12 Enquêteurs de terrain ......................................................................................................................................... 12 3.2 RI social ............................................................................................................................................ 14 Mesures d’insertion sociales dans les communes (MIS communes) ........................................................ 14 Projet JAD (Jeunes Adultes en Difficulté) ...................................................................................................... 15 Projet JADO (Jeunes Adolescents) .................................................................................................................. 16 Projet PROCAP-CSR .......................................................................................................................................... 17 Mesures d’insertion sociale (MIS) .................................................................................................................... 18 Programme FORJAD .......................................................................................................................................... 21 4. Agences d’assurances sociales ....................................................................................................... 22 Personnel des agences ........................................................................................................................................ 23 Formation continue du personnel des agences ............................................................................................ 23 Relations cantonales ............................................................................................................................................ 24 Activités des agences .......................................................................................................................................... 24 Finances .................................................................................................................................................................. 26 5. Structure de coordination de l’accueil familial de jour ............................................................ 27 Tâches et activités ............................................................................................................................................... 27 Effectif des AMF (Accueillantes en Milieu Familial) ...................................................................................... 28 Finances .................................................................................................................................................................. 29 6. Mandat de gestion administrative de l’ARAJ Broye-Vully ....................................................... 30 Les tâches principales ......................................................................................................................................... 30 Coût ........................................................................................................................................................................ 30 7. Finances .............................................................................................................................................. 31 8. Lexique des abréviations utiles ..................................................................................................... 32 2 Le message du président 2014 était une année où les services sociaux ont été mis à rude épreuve. Si, à fin 2014, on pouvait espérer une petite baisse ou une stabilité des ouvertures et fermetures de dossiers, 2015 nous a rapidement mis au diapason. Les normes cantonales sont en constantes évolutions et leurs mises en action prend du temps et de l’énergie. En parallèle, l’augmentation de la population du district et la mise à disposition de nouveaux logements ne fléchit pas. Ces deux éléments influencent sensiblement l’augmentation de travail fourni par le personnel de l’ARAS et l’ouverture éventuelle de dossiers. En 2014, le SASH et le chef du département avaient la volonté de mettre en place 2 centres de compétences et de gestion pour les PC Familles et Rente Pont, puis de l’étendre à 4 régions. Suite à la levée de boucliers du Conseil des Régions RAS, le projet a été modifié, et chaque région qui souhaitait continuer à garder cette compétence a dû s’annoncer et prouver qu’elle était capable de donner cette prestation. Plusieurs régions dont la Broye-Vully ont voulu garder ce service à la population. Après un long travail de préparation et de discussion avec le personnel, le CODIR a pu finaliser les documents concernant le statut du personnel de l’ARAS. En juin 2015, l’assemble générale a accepté la réévaluation du statut du personnel et de ses annexes. Ces nouveaux statuts vont permettre aux collaborateurs ainsi qu’à l’association de se projeter plus sereinement pour les années à venir. Le président et tous les membres du CODIR tiennent à remercier le personnel de l’ARAS pour tout le travail effectué. Un grand merci aux membres de la direction pour leur professionnalisme et leur disponibilité. Chaque année, la charge du CODIR devient plus conséquente et je tiens à remercier tous les membres pour leur implication dans l’accomplissement de leur mandat. Cordialement Eric Küng Président de l’ARAS Broye-Vully 3 Préambule Pour le CSR Broye-Vully, 2015 a, à nouveau, été une année très chargée pour tout le personnel travaillant dans les différents secteurs qui le composent. Nous avons été confrontés à une forte augmentation d’ouvertures et de fermetures de dossiers. Le traitement des dossiers s’est encore complexifié tant au niveau financier qu’au niveau social et la charge de travail par dossier a continué à augmenter de manière importante. Les implications des autres assurances sociales et les problématiques sociales sont toujours plus complexes et le temps passé pour traiter une situation a continué d’augmenter. Les avances sur autres prestations d’assurances sont en hausse constante. Le RI, qui est le dernier maillon, doit pallier aux retards des autres intervenants et cela, extrêmement rapidement. L’année 2015 a été une année de mise en place d’une partie des attributions de la direction du CSR pour son fonctionnement futur afin de pouvoir palier au mieux aux différents défis qui nous attendent ces prochaines années. Plusieurs projets de suivi social ont été développés et vous seront présentés dans ce rapport dans la rubrique sociale. A la vue de l’augmentation constante de la population de notre district, l’augmentation des dossiers se poursuit et nous continuons à mettre en place une organisation nous permettant de faire face à cette situation afin que nos interventions soient en adéquation avec cette réalité. Notre préoccupation est également dirigée vers nos collaborateurs qui doivent assumer ces fluctuations. Il est important de leur permettre d’avoir des conditions de travail dignes de ce nom. Je tiens à remercier chaleureusement tous les collaborateurs de l’ARAS Broye-Vully qui se
Recommended publications
  • Plan De Gestion Des Déchets 2016 - Révision 2020
    Etat de Vaud DGE – Division Géologie, sols et déchets – GEODE PLAN DE GESTION DES DÉCHETS 2016 - RÉVISION 2020 Version du 30 octobre 2020 Etat de Vaud - DGE-GEODE TABLE DES MATIÈRES Plan de gestion des déchets 2016 - révision 2020 Table des matières TABLE DES MATIÈRES ........................................................................................................................................... 3 LISTE DES ABRÉVIATIONS .................................................................................................................................... 5 RÉSUMÉ .................................................................................................................................................................... 7 1 INTRODUCTION .............................................................................................................................................. 31 2 BILAN DE L’APPLICATION DU PLAN 2004 .................................................................................................. 33 3 CONTEXTE GÉNÉRAL .................................................................................................................................... 39 4 OBJECTIFS DE LA POLITIQUE CANTONALE DE GESTION DES DÉCHETS ............................................ 43 5 CADRE CANTONAL ........................................................................................................................................ 47 6 DÉCHETS URBAINS ......................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Verordnung Über Die Förderung Der Beherbergungswirtschaft 935.121
    935.121 Verordnung über die Förderung der Beherbergungswirtschaft vom 18. Februar 2015 (Stand am 1. Juli 2018) Der Schweizerische Bundesrat, gestützt auf die Artikel 5 Absatz 2, 7 Absatz 2 und 12 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 20. Juni 20031 über die Förderung der Beherbergungswirtschaft (Gesetz), verordnet: 1. Abschnitt: Begriffe Art. 1 Beherbergungswirtschaft 1 Die Beherbergungswirtschaft im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Gesetzes um- fasst: a. Hotels; b. strukturierte Beherbergungsbetriebe; c. Grundstücke, Bauten, Räumlichkeiten, Installationen und Einrichtungen, die zu Hotels oder strukturierten Beherbergungsbetrieben gehören. 2 Strukturierte Beherbergungsbetriebe sind Beherbergungsbetriebe, die: a. auf die professionelle und kurzzeitige Beherbergung von Gästen ausgerichtet sind; b. direkt oder über Kooperationspartner weitere hotelmässige Infrastrukturen und Leistungen sicherstellen, die von der Mehrheit der Kundinnen und Kun- den beansprucht werden; c. entsprechend positioniert sind und gezielt Kurzzeitgäste bewerben; d. in der Regel mindestens 15 Zimmer oder 30 Betten aufweisen, die in Bezug auf Konzept oder Standort einheitlich sind. 3 Als strukturierte Beherbergungsbetriebe gelten auch: a. gemischtwirtschaftliche Betriebe, die einen eigenständigen wirtschaftlichen Hotelteil aufweisen; b. hybride Beherbergungsformen, die als einheitlicher Betrieb genutzt werden. Art. 2 Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte Die Fremdenverkehrsgebiete und Badekurorte sind im Anhang aufgeführt. AS 2015 727 1 SR 935.12 1 935.121 Dienstleistungsgewerbe
    [Show full text]
  • Comptes 2017
    COMPTES 2017 Comptes de fonctionnement détaillés par département : les petits chiffres imprimés en caractères italique gras dans la colonne « Budget 2017 » représentent les crédits supplémentaires Table des matières Page Comptes Compte de résultat................................................................................................................................. 1 Résultat détaillé..................................................................................................................................... 2 Comptes de fonctionnement détaillés par département : 1 Département du territoire et de l'environnement.................................................................................... 3 2 Département de la formation, de la jeunesse et de la culture............................................................... 19 3 Département des institutions et de la sécurité....................................................................................... 87 4 Département de la santé et de l'action sociale...................................................................................... 121 5 Département de l'économie, de l'innovation et du sport........................................................................ 151 6 Département des infrastructures et des ressources humaines............................................................. 201 7 Département des finances et des relations extérieures......................................................................... 241 8 Ordre judiciaire vaudois........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Réfection Église De Dompierre
    COMMUNE DE PRÉVONLOUP Municipalité Préavis nO 3-2018 au Conseil général Réfection de l'église de Dompierre (clocher et intérieur) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, 1. Préambule Le 14 décembre 2012, notre Conseil général a décidé de rejoindre l'Entente intercommunale de l'église de Dompierre, et d'adopter la convention entre les communes de Dompierre, Prévonloup et Valbroye pour les villages de Cerniaz, Seigneux et Villars-Bramard. Cette convention a pour objet la gestion des comptes, l'organisation, la répartition des frais de l'entretien et de la réfection de l'église et de la salle paroissiale de Dompierre. Cette convention a été remaniée à la suite de la fusion de Valbroye, l'ancienne version était en vigueur depuis 1998. Elle mentionne sous le point « immeubles» que les communes membres prennent en charge l'entretien du bâtiment, conformément à l'art. 23 de la loi sur les relations entre l'Etat et les Eglises reconnues de droit public (LREEDP) du 9 janvier 2007. Le maître de l'ouvrage est la commune de Dompierre. Durant ces dernières années, différents travaux ont été entrepris: 1997 travaux de rénovation de la charpente 2005 travaux de réfection de la nef et du chœur 2007 changement du chauffage 2011 rénovation des escaliers extérieurs Cette église est régulièrement utilisée par la paroisse de Granges et Environs. Vu sa taille, des célébrations réunissant un grand nombre de paroissiens peuvent y être organisées, telle que la Fête des Rameaux. L'église de Dompierre est notée 2 au recensement architectural du canton de Vaud et présente donc un intérêt régional.
    [Show full text]
  • Dictionnaire Historique & Statistique Des Paroisses
    DICTIONNAIRE HISTORIQUE & STATISTIQUE DES PAROISSES CATHOLIQUES DU CANTON DE FRIBOURG LE P. APOLLINAIRE DELLION, Ord. Cap. MEMBRE DBS SOCIÉTÉS D'HISTOIRE DE LA SUISSE ROMANDE ET DU CANTON DE FRIBOURO CONTINUÉ par l'abbé François PORCHEL HEUBRE ÜBS MÊMES SOCIÉTÉS ONZIÈME VOLUME FRIBOURG IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE DE I'ûEUVRE DE SAINT-PAUL 259, rue de Morat, 259 1901 DICTIONNAIRE HISTORIQUE ET STATISTIQUE DICTIONNAIRE HISTORIQUE & STATISTIQUE DES PAROISSES CATHOLIQUES DU CANTON DE FRIBOURG LE MEMBRE DES SOCIÉTÉS D'HISTOIRE DE LA SUISSE ROMANDE ET DU CANTON DE FRIBOURG CONTINUÉ MBUBRB IJKB itUS ¦OCIÉTÉS ONZIÈME VOLUME FRIBOURG IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE DE L'ŒUVRE DE SAINT-PAUL 259, rue de Morat, 259 1901 Le R. P. Apollinaire Dellion, dont on connaît les qualités de l'esprit et du cœur, plein d'œuvres et de mérites, a été enlevé par la mort avant d'avoir pu achever cette œuvre, à laquelle il travaillait depuis de longues années. Dans ce Dictionnaire, d'une importance historique considérable pour le canton, et en particulier pour les paroisses, on doit avant tout rendre hommage au travail soutenu et persévérant. L'œuvre n'est pas parfaite ; il pourrait y avoir çà et là plus de concision, un style plus limé ; on y trouve aussi quelques longueurs, même des redites. Mais on s'incline devant ce labeur tout de recherches et de patience, pour lequel il ne fallait rien moins que sa riche nature. Sur son lit de souffrances, voyant avec une résignation toute chrétienne sa dernière heure s'approcher, le R. P. Apollinaire m'a prié avec instance de continuer son œuvre.
    [Show full text]
  • Habitat, Trajet Pendulaire, Crèche: Où La Vie Est-Elle La Moins Chère?
    INVESTMENT SOLUTIONS & PRODUCTS Economic Research Revenu disponible 2016 Décembre 2016 Swiss Issues Régions Habitat, trajet pendulaire, crèche: où la vie est-elle la moins chère? Indicateur RDI 2016 Garde externe d’enfants Charge fiscale Uri défend sa Neuchâtel attractif Charge élevée en première place pour les familles Suisse romande Page 10 Page 24 Page 14 Economic Research Impressum Éditeur Loris Centola Global Head of Research +41 44 333 57 89 [email protected] Fredy Hasenmaile Head of Real Estate & Regional Research +41 44 333 89 17 [email protected] Auteurs Thomas Rühl +41 44 333 72 65 [email protected] Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Simon Hurst +41 44 333 13 72 [email protected] Collaboration Florence Hartmann Stephan Boppart Andreas Bröhl Contact [email protected] +41 44 333 33 99 Visitez notre site Internet: www.credit-suisse.com/research Clôture de rédaction 8 décembre 2016 Copyright Ce document peut être cité en mentionnant la source. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG et/ou sociétés liées. Tous droits réservés. Swiss Issues Régions I Décembre 2016 2 Economic Research Sommaire Synthèse 4 Concept et méthodologie 5 Quel montant reste-t-il après déduction des prélèvements obligatoires et des coûts fixes? Résultats 10 Le revenu disponible dans les cantons suisses 10 Le revenu disponible dans les communes et quartiers 12 Composantes de l’attrait financier d’un lieu de résidence 14 Charge fiscale 14 Frais de logement 16 Frais de déplacement 17 Assurance-maladie 21 Frais de garde et allocations familiales 24 Annexe: 27 Fact sheets RDI pour les communes de Suisse 27 Sources des données 29 Swiss Issues Régions I Décembre 2016 3 Economic Research Synthèse En Suisse, le coût de la vie n’est pas le même partout.
    [Show full text]
  • La Broye À Vélo Veloland Broye 5 44
    La Broye à vélo Veloland Broye 5 44 Boucle 5 Avenches tel â euch N e Lac d Boucle 4 44 Payerne 5 Boucle 3 44 Estavayer-le-Lac 63 Boucle 2 Moudon 63 44 Bâle e Zurich roy Bienne La B Lucerne Neuchâtel Berne Yverdon Avenches 1 0 les-Bains Payerne Boucle 1 9 Thoune 8 Lausanne 3 Oron 6 6 6 Sion 2 Genève Lugano 0 c Martigny i h p a r g O 2 H Boucle 1 Oron Moudon - Bressonnaz - Vulliens Ferlens - Servion - Vuibroye Châtillens - Oron-la-Ville Oron-le-Châtel - Chapelle Promasens - Rue - Ecublens Villangeaux - Vulliens Bressonnaz - Moudon 1000 800 600 400 m 0,0 5,0 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 35,0 km Boucle 1 Oron Curiosités - Sehenwürdigkeiten Zoo et Tropiquarium 1077 Servion Adultes: CHF 17.- Enfants: CHF 9.- Ouvert tous les jours de 9h à 18h. Tél. 021 903 16 71/021 903 52 28 Fax 021 903 16 72 /021 903 52 29 www.zoo-servion www.tropiquarium.ch [email protected] Le menhir du "Dos à l'Ane" Aux limites communales d'Essertes et Auborange Le plus grand menhir de Suisse visible toute l'année Tél. 021 907 63 32 Fax 021 907 63 40 www.region-oron.ch [email protected] ème Château d'Oron - Forteresse du 12 siècle 1608 Oron-le-Châtel Ouvert d'avril à septembre de 10h à 12h et de 14h à 18h. Groupes de 20 personnes ouvert toute l'année sur rendez-vous. Tél. 021 907 90 51 Fax 021 907 90 65 www.swisscastles.ch [email protected] Hébergement - Unterkünfte (boucle 2 Moudon) Chambre d’hôte Catégorie*** Y.
    [Show full text]
  • Hébergements
    HÉBERGEMENTS (Les informations et prix contenus dans cette liste sont donnés à titre indicatif) MOUDON Abri PC Logement pour groupes Responsable : Sylvain Schüpbach +41(0)21 905 62 65 [email protected] Auberge de la Douane Hôtel Avenue de Billens 2 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)21 905 16 50 Possibilité de restauration [email protected] Hôtel de la Gare Chambre simple : CHF 85.- Pl. de la Gare 5 Chambre double : CHF 160.- 1510 Moudon Possibilité de restauration www.hoteldelagare-moudon.ch Le Lisboa Hôtel Rte du Relais 5 Chambre simple : CHF 43.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 13 13 Hôtel du Chemin de Fer Chambre simple : CHF 90.- Pl. St-Étienne 4 Chambre double : CHF 180.- 1510 Moudon Possibilité de restauration +41(0)21 905 70 91 [email protected] www.hotel-chemin-de-fer.ch Caserne communale Dortoirs : CHF 18.-/personne Pl. St-Etienne 5 Drap ou sac de couchage obligatoire 1510 Moudon +41(0)79 175 97 38 [email protected] Page 1 sur 9 Camping de la piscine Prix pour emplacement camping : dès CHF 18.-/personne Ch. du Grand-Pré /1510 Moudon Tente obligatoire +41(0)21 905 17 52 Possibilité de restauration [email protected] Hélène et André Affolter Chambre chez l’habitant Rue Saint-Bernard 11 Chambre simple : CHF 50.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 80.- +41(0)76 416 35 30 Petit-déjeuner inclus +41(0)21 905 24 66 BnB, Anne et André Mayor Bed & Breakfast Le Plan 2 Chambre simple : CHF 70.- 1510 Moudon Chambre double : CHF 100.- +41(0)21 905 24 06 Petit-déjeuner inclus
    [Show full text]
  • Est Ouest Nord Centre
    Etat de Vaud / DIRH Direction générale de Cudrefin la mobilité et des routes Manifestations et appuis Vully-les-Lacs signalisation de chantier Provence Faoug Inspecteurs de Nord Chevroux Voyer de Mutrux DGMR Avenches Missy Grandcour Monsieur Sébastien Berger l'arrondissement Nord Fiez Tévenon la signalisation Mauborget Concise Fontaines/Grand Corcelles-Conc. Place de la Riponne 10 Claude Muller Bonvillars Grandevent Onnens (Vaud) Bullet Corcelles-p/Pay 1014 Lausanne Champagne 024 557 65 65 Novalles Date Dessin Echelle N° Plan Fiez Sainte-Croix Vugelles-La Mot Grandson Payerne 29.08.2016 SF - - Giez Orges 021 316 70 62 et 079 205 44 48 Vuiteboeuf Q:\App\Arcgis\Entretien\Inspecteurs\ER_PLA_Inspecteurs_signalisation Valeyres-ss-Mon Montagny-p.-Yv. [email protected] Cheseaux-Noréaz Yvonand Baulmes Champvent Rovray Villars-Epeney Chamblon Chavannes-le-Ch Treytorrens(Pay Trey Treycovagnes Cuarny Rances Yverdon-les-B. Chêne-Pâquier Molondin Suscévaz L'Abergement Mathod Valbroye Pomy Champtauroz Cronay Sergey Valeyres-sous-R Lignerolle Démoret Légalisation (Nord & Ouest) Ependes (Vaud) Valeyres/Ursins Donneloye Henniez Villarzel Ballaigues Belmont-s/Yverd Montcherand Ursins Les Clées Orbe Essert-Pittet Bioley-Magnoux Forel-s/Lucens Orzens Valbroye Suchy Cremin Agiez DGMR Bretonnières Essertines-s/Yv Oppens Légalisation (Centre & Est) Villars-le-Comt Vallorbe Premier Dompierre (Vd) Chavornay Ogens Lucens Monsieur Vincent Yanef Bofflens Corcelles-s/Ch. Pailly Curtilles Rueyres Prévonloup Montanaire Arnex-sur-Orbe Lovatens Bercher Romainmôtier-E. Bussy-s/Moudon Place de la Riponne 10 Vaulion Juriens Croy Vuarrens DGMR Penthéréaz Bavois Sarzens Pompaples Boulens Croy Fey Chesalles/Moud. 1014 Lausanne La Praz Orny Moudon Monsieur Dominique Brun Brenles Le Lieu Ferreyres Goumoëns Chavannes/Moud.
    [Show full text]
  • Romont-Genève Romadie
    Romont-Genève – Romandie Weg Frankreich erahnen. Diese Fernsicht und die Nähe zur Distanz ganze Wegstrecke Romont-Genève 1 32 km, Schweizer Grenze laden zum Sinnieren ein. In der Wanderzeit rund 36 Stunden Romandie begegnen Pilgerinnen und Pilger einer sehr freundlichen und weltoffenen Bevölkerung, die ihr Der Jakobsweg durch die französisch sprechende Schweiz kulturelles Erbe zu schätzen weiss und es gerne zeigt. Die führt zunächst durch eine von bäuerlicher Arbeit und durch den Reformator Calvin geprägte Lebenshaltung Unterwegs sein auf Kleinindustrie geprägte Landschaft nach Lausanne. sickert bei Begegnungen und Gesprächen ein bisschen Schweizer-Jakobswegen Anschliessend geht es durch die Weinregion längs des durch und kann in ökumenischem Sinn zu bereichernden Genfersees nach Genève. Zwischen Lausanne und Diskussionen führen. Bei einem Glas guten Weines lässt Genève ging der historische Jakobsweg auf vielen es sich jedoch gut begegnen und Sprachprobleme Strecken verloren, da der ursprüngliche Pilgerpfad im 1 8. werden lösbar. Jahrhundert zum grössten Teil ausgebaut und verbreitert wurde und der „Route Suisse“ weichen musste. Heute Hinweis gelangen Pilgerinnen und Pilger von Ort zu Ort auf Die kurzen Weg-Beschreibungen wurden von Helfern und Zufahrtsstrassen, aber auch auf Feld- und Forstwegen, Vereinsmitgliedern in Freiwilligenarbeit, nach einer Be- durch Felder, Wiesen, Wälder, kleinere Bachtobel und gehung und basierend auf dem jeweiligen Wissensstand, entlang von Flussläufen nach Lausanne - an die Gestaden erstellt und geprüft. Die Genauigkeit der Inhalte und des Genfersees. Von Lausanne geht es dann entlang des insbesondere die Übereinstimmung mit der offiziellen Genfersees, auf Uferwegen oder durch die Rebberge bis Jakobsweg-Signalisierung kann vom Verein „jakobs- in die Calvin-Stadt Genève. Verträumte Bauern- und weg.ch“ und den Autoren, auch im Sinn einer Pro- Winzer-Dörfer und pittoreske Städtchen, mit gut dukthaftung, nicht garantiert werden.
    [Show full text]
  • Journal Communal Septembre 2018 N° 3
    Journal communal Septembre 2018 N° 3 A la demande du photographe, voici la photo originale utilisée dans une précédente édition du Lucens- Info. Cette photo a été prise par Rémy Aubort, Oulens. Table des matières Le clin d'œil du Syndic pages 3-4 Manifestations locales page 5 Régionalisation de l’épuration des eaux pages 7-8-9 Sociétés diverses de la Commune admin. de Lucens page 10 Déménagement du Service technique intercommunal page 11 Course des aînés – 26 juillet 2018 pages 12-13 Atelier Galerie de la Perraire, Cremin page 15 Utile page 16 2 Patrick Gavillet, Syndic "Le clin d'œil du Syndic" Le Comptoir du Soleil à Lucens A l'heure où le Comptoir Suisse de Lausanne est en nette perte de vitesse et qu'au contraire les comptoirs régionaux, voir locaux, sont très appréciés et connaissent un nombre de visiteurs en constante augmentation, Lucens verra prochainement l'ouverture de son 27ème comptoir qui se tiendra du 25 au 28 octobre 2018. Depuis un peu plus de trente ans, Lucens a la chance d'avoir des entreprises, des commerçants et des artisans qui se mettent en quatre pour organiser un comptoir. Un comptoir qui se veut être le rendez-vous de toute une région, avec l'ambition d'être intéressant, accueillant, convivial, et chaleureux. Une rencontre entre commerçants, artisans et clients potentiels dans une ambiance chaleureuse et bienveillante. Un comité dynamique s'est mis en place pour rendre ce comptoir 2018 encore plus fonctionnel et attractif. Plus grand que les années précédentes, avec plus de 60 exposants, le tout sur un seul niveau.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected 2019
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED 2019 THE UNEXPECTED THE NOCTURNAL ADVENTURES OF BEAVERS EXPERIENCE i'VE EXPERIENCED: AN EXTRAORDINARY ADVENTURE PASSION KEEPING WALKERS ON THE RIGHT TRACK... ALONG 1800 KM OF PATHWAYS! www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION IT'S DZ¡N ! Discover unique activities and inspiring encounters with local MEADOWS: people. Create memories NATURE’S as a group or individual, TREASURES for children and adults alike. www.dzin.ch PAGE 4 CONTENTS Meadows: nature’s treasures ........................ 4 Hiking in Fribourg Region, Aline Hayoz-Andrey accompanies amateur botanists the joy factor! ................................................ 20 I've experienced: an extraordinary Life is a beautiful walk ...................................22 adventure ....................................................... 8 The Trans Swiss Trail, a shared long-distance project Jean-Claude Pesse perpetuates an ancestral tradition Keeping walkers on the right track... “The philosophical sweeper” .......................10 along 1800 km of pathways! ...................... 26 Interview with Michel Simonet on the streets of Fribourg The diligent professionals who maintain the waymarks The nocturnal adventures Valuable advice from Bruno Jelk ................ 28 of beavers ....................................................... 14 A leading expert on safety in the mountains Nature and people get along together in the Grande Cariçaie A visit to Romont that’s full of surprises ....................................................32
    [Show full text]