The Gehenna Controversy
The Gehenna Controversy Walter Balfour, Bernard Whitman 1833-1834 Contents Contents . i An Inquiry into the Scriptural Import of the words Sheol, Hades, Tartarus and Gehenna, translated Hell in the Common English Version, by Walter Balfour 1 Facts stated respecting Gehenna, showing that it does not express a place of endless punishment in the New Testament. 1 All the texts in which Gehenna occurs, considered. 6 Additional facts stated, proving that Gehenna was not used by the sacred writers to express a place of endless misery. 41 Friendly letters to a Universalist on divine rewards and punish- ments: Letter VI, by Bernard Whitman 59 A letter to the Rev. Bernard Whitman, on the term Gehenna, by Walter Balfour 77 Explanation of Matthew v. 29, 30, and the similar Texts, by Hosea Ballou 139 i An Inquiry into the Scriptural Import of the words Sheol, Hades, Tartarus and Gehenna, translated Hell in the Common English Version Walter Balfour Revised, with essays and notes, by Otis A. Skinner Boston: published by A. Tompkins. 1854. SECTION II: Facts stated respecting Gehenna, showing that it does not express a place of endless punishment in the New Testament. Before we consider the texts, where Gehenna occurs in the New Testament, it is of importance to notice the following facts. They have been altogether overlooked, or but little attended to in discussions on this subject. 1st. The term Gehenna is not used in the Old Testament to designate a place of endless punishment. Dr. Campbell declares positively that it has no such mean- ing there. All agree with him; and this should lead to careful inquiry whether in the New Testament it can mean a place of endless misery.
[Show full text]