Bahnhofplan Liestal (Plakat)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bahnhofplan Liestal (Plakat) Altstadt Öffentlicher Verkehr Bahnersatzbus Waldenburgerbahn: Kantonsbibliothek Liestal, Bahnhof — Waldenburg, Bahnhof Bahnhofstrasse 70 Liestal, Bahnhof — Bubendorf — Soodweg e Ziefen — Reigoldswil s s a Liestal, Bahnhof — Bubendorf — r 71 t Arboldswil—Titterten—Reigoldswil— Lauwil s n e Post z Liestal, Bahnhof — Seltisberg — Oristalstrasse t 72 ü Lupsingen h Anpassung Strassenverlauf c Oristal- und Sichternstrasse in Folge S Liestal, Bahnhof — Nuglar — Projekt Vierspurausbau Liestal. St. Pantaleon (— Büren SO) Kein Durchgang für Fussgänger. Kante W (prov.) Liestal, Bahnhof — Altmarkt — Poststr 76 Bitte beachten Sie die Informationen Bahnersatzbus asse Lausen, Furlen vor Ort. Waldenburgerbahn Frenkendorf, Friedhof — Frenkendorf- 78 Füllinsdorf Bahnhof — Munzach — Liestal, Bahnhof — Heidenloch — Lausen, Stutz Liestal, Bahnhof — Fraumatt — Pratteln — Kante M 78 Kante K 81 Kante H 80 Kante F Kante D Kante B (Nur Ausstieg) 80 Schweizerhalle — Birsfelden — Bahnersatzbus Bahnhofplatz Basel, Aeschenplatz Haltestellen Liestal, Bahnhof Haltestellen Liestal, Bahnhof Liestal, Bahnhof — Augst — Schweizer- 81 Kante E 71 76 Kante C Kante A Ausgang halle — Birsfelden — Basel, Aeschenplatz Stadtzentrum Kante L 78 Kante J 72 Kante G 70 Liestal, Bahnhof — Arisdorf — Kaiseraugst — Augst — Pratteln SBB Reisezentrum Liestal, Bahnhof — Büren SO — Seewen SO — Bretzwil — Nunningen — Breitenbach — Laufen Nachtbusse Liestal, Bahnhof — Hersberg — Arisdorf Liestal, Bahnhof — Seltisberg — Lupsingen—Büren SO— Nuglar Zürich | Liestal, Bahnhof — Bubendorf —Ziefen — Basel Reigoldswil—Titterten— Arboldswil Olten bis ab Liestal, Bahnhof — Hölstein — Inbetriebnahme Inbetriebnahme 17.10.21 18.10.21 Niederdorf — Oberdorf — Waldenburg Rampe Treppe/Rampe 31.01.22 11.04.22 Services Neubau Perron 4/5 und Gleisanlagen. In Folge ist die Waldenburgerbahn bis SBB Reisezentrum Dezember 2022 ausser Betrieb. Bitte beachten Sie die Informationen Zugang/Umleitung für Fussgänger zum Bahnhof vor Ort. bis 04.01.2022 Kombinierte Mobilität Bahnzugang Sichtern Inbetriebnahme 11.04.2022 Zugang Personenunterführung InfoPoint SchweizMobil Oristalstrasse Oristal Süd Anpassung Strassenverlauf Inbetriebnahme 09.11.21 Oristal- und Sichternstrasse in Folge Oristalstrasse Mobility CarSharing Sichternstrasse Projekt Vierspurausbau Liestal. Bahnhof (Liestal) Kein Durchgang für Fussgänger. Zugang/Umleitung Mobility CarSharing für Fussgänger zum Bahnhof Bitte beachten Sie die Informationen Emma-Herweg-Platz bis 10.04.2022 vor Ort. Velostation Tiergartenstrasse Übrige Angebote Liestal, Bahnhof Süd Caffè Spettacolo Provisorische Haltestelle nur Ausstieg Coop Rotackerstrasse N K Kiosk K Kiosk 25 m 0 Partner: Teile des Bahnhofes können Video-überwacht sein. Angaben ohne Gewähr. Änderungen vorbehalten. © swisstopo © SBB 08/2021 Lies_oev_Plak_A1_Aug21 Design: evoq, Zürich Quelle: Bundesamt für Landestopografie © SBB 08/2021 www.trafimage.ch Liestal.
Recommended publications
  • Canton of Basel-Stadt
    Canton of Basel-Stadt Welcome. VARIED CITY OF THE ARTS Basel’s innumerable historical buildings form a picturesque setting for its vibrant cultural scene, which is surprisingly rich for THRIVING BUSINESS LOCATION CENTRE OF EUROPE, TRINATIONAL such a small canton: around 40 museums, AND COSMOPOLITAN some of them world-renowned, such as the Basel is Switzerland’s most dynamic busi- Fondation Beyeler and the Kunstmuseum ness centre. The city built its success on There is a point in Basel, in the Swiss Rhine Basel, the Theater Basel, where opera, the global achievements of its pharmaceut- Ports, where the borders of Switzerland, drama and ballet are performed, as well as ical and chemical companies. Roche, No- France and Germany meet. Basel works 25 smaller theatres, a musical stage, and vartis, Syngenta, Lonza Group, Clariant and closely together with its neighbours Ger- countless galleries and cinemas. The city others have raised Basel’s profile around many and France in the fields of educa- ranks with the European elite in the field of the world. Thanks to the extensive logis- tion, culture, transport and the environment. fine arts, and hosts the world’s leading con- tics know-how that has been established Residents of Basel enjoy the superb recre- temporary art fair, Art Basel. In addition to over the centuries, a number of leading in- ational opportunities in French Alsace as its prominent classical orchestras and over ternational logistics service providers are well as in Germany’s Black Forest. And the 1000 concerts per year, numerous high- also based here. Basel is a successful ex- trinational EuroAirport Basel-Mulhouse- profile events make Basel a veritable city hibition and congress city, profiting from an Freiburg is a key transport hub, linking the of the arts.
    [Show full text]
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • Mitteilungsblatt Vom Juli 2013
    Ausgabe Nr. 07 vom 26. Juli 2013 Offizielles Publikationsorgan der Gemeindebehörde Ziefen Gemeindeverwaltung Hauptstrasse 107 Freunde alter Landmaschinen Postfach 18 4417 Ziefen FALNOWE Parcours 2013 Telefon 061 935 95 95 Fax 061 935 95 96 [email protected] www.ziefen.ch Nützliche Telefonnummern Gemeindeverwalter Lars Silfverberg, Tel. 061 935 95 92 Finanzen Sonja Mühlethaler Tel. 061 935 95 91 Einwohnerdienste Salome Alonso Tel. 061 935 95 90 Ein Anlass für Gross und Klein Verwaltungsangestellte Manuela Bühlmann Tel. 061 935 95 95 Kauffrau in Ausblidung Lea Handschin Tel. 061 935 95 95 Impressum Redaktionsschluss / Erscheinungsdatum 21. Aug. 2013, 12.00 Uhr / 30. Aug. 2013 E-Mail Adresse für Inserate [email protected] sw farbig 1 Seite Fr. 120.00 Fr. 180.00 1/2 Seite Fr. 60.00 Fr. 90.00 1/4 Seite Fr. 30.00 Fr. 45.00 Präsident Hanspeter Abt im Gespräch Schalterstunden Montag - Freitag 09.00 - 11.30 Uhr Montagnachmittag 15.00 - 17.00 Uhr Mittwochnachmittag 15.00 - 18.00 Uhr Termine ausserhalb der Öffnungszeiten nach Vereinbarung Sprechstunde Nach telefonischer Vereinbarung mit Gemeindepräsidentin Christine Brander Tel. 061 931 11 26 Abschluss im Katzental Ein Pessimist vergisst zu lachen, während ein Optimist lacht um zu vergessen. Die Gemeindeverwaltung bleibt am Dienstag, 20. August 2013, ausnahmsweise den ganzen Tag geschlossen . Vielen Dank für Ihr Verständnis! Stellvertretung Gemeindeverwalters 2012 blieben beim Regenwasser CHF 0.15/ m³ Per 01.07.2013 hat Salome Alonso die Stellver- und Fremdwasser CHF 0.40/ m³ konstant, beim tretung des Gemeindeverwalters von Andrea Schmutzwasser beträgt der Kostenansatz neu Rubitschung übernommen. Das neue Organi- CHF 1.24 (2011: CHF 1.21).
    [Show full text]
  • Ausgrabungen in Augst 1890-1934 I
    Karl Stehlin (1859-1934) Ausgrabungen in Augst 1890-1934 i Forse I KARL STEHLIN (1859-1934) Ausgrabungen in Augst 1890-1934 BAND 19 KARL STEHLIN (1859-1934) Ausgrabungen in Augst 1890-1934 Bearbeitet von Constant Clareboets Redigiert und herausgegeben von Alex R. Furger Augst 1994 Umschlagbild: Theater in Augst, beim Nordostvomitorium. Aufnahme von 1899. Rechts aussen sitzend: möglicherweise Karl Stehlin, in jungen Jahren (Archäologisch-Historische Landesdokumentation der Schweizerischen Gesellschaft für Ur- und Frühgeschichte, Doss. Augst Nr. 20 [Nachlass J. Heierli]) Umschlagrückseite: Portrait von Karl Stehlin, 1859-1934 (Portraitsammlung der Universitätsbibliothek Basel) ISBN 3-7151-0019-2 Herausgeber: Amt für Museen und Archäologie des Kantons Basel-Landschaft Bearbeitung (Recherchen, Ergänzungen in [...], Bildteil): Constant Clareboets Redaktion und Textbearbeitung: Alex R. Furger Verlag und Bestelladresse: Römermuseum, CH-4302 Augst Druck: Gissler Druck AG, Allschwil © 1994 Römermuseum Augst Inhalt Vorwort (ALEX R. FURGER) 6 Die natürliche Bodenbeschaffenheit 9 Das Strassennetz der Koloniestadt 14 Die Stadtbefestigungen 20 Die Koloniestadt 20 Der Halsgraben bei Kastelen 20 Der Halsgraben zwischen Violenried und Wildental 25 Die unvollendete Stadtmauer im Südwesten und Südosten 26 Die Wasserversorgung 29 Grosse Wasserleitung 29 Wasserleitung zum Kastell Kaiseraugst 39 Ziehbrunnen in der Kiesgrube Kastelen 41 Ziehbrunnen am linken Ergolzufer 42 Die Abzugskanäle 44 Die Begräbnisstätten 49 Forumanlagen auf dem Neusatz 52 Augst Schönbühl 58 Abbildungsnachweis 73 Vorwort Das Manuskript für eine geplante Monographie von Karl Es war usprünglich geplant, das Lebenswerk Karl Steh• Stehlin (1859-1934) gelangte - kurz vor dem Tod Steh• lins als Nr. 3 der «Internen Augster Arbeitspapiere» lins - vor 60 Jahren am 3. August 1934 an Rudolf Laur- herauszubringen - in einer Form, die nicht für den Buch• Belart, der jedoch die ursprüngliche Publikationsabsicht handel bestimmt ist.
    [Show full text]
  • International School Rheinfelden
    INSIDE: YOUTH CHOIR FEST • STREET FOOD FEST • TEDX • SINFONIEORCHESTER BASEL • CITY SKATE • 3LÄNDERLAUF Volume 4 Issue 8 CHF 5 5 A Monthly Guide to Living in Basel May 2016 Circus is in the Air At academia we •Educate the whole individual: academically,socially, physically and emotionally •Nurturestudents to reach their full potential and pursue A cAsuAl excellence in everything they do ApproAch •Foster alove of learning and creativity to luxury •Develop compassionate global ambassadors •Emphasize team work and problem solving Preschool / Primary / Pre-College (K-8) •Bilingual Education (German/English) •Integrated Cambridge International Curriculum and Basel Stadt Curriculum College (9-12) AsK For A pErsoNAl AppoINtMENt. •High Quality Exam Preparation phoNE +41 79 352 42 12 · FrEIE strAssE 34, •Entry into Swiss and International Universities 4001 BAsEl · www. jANEtBArgEzI.coM Phone+41 61 260 20 80 www.academia-international.ch 2 Basel Life Magazine / www.basellife.com LETTER FROM THE EDITOR Dear Readers, The Basel Life team would like to thank you for taking the time to share your fabulous feedback over the years. It has always been a welcome confir­ May 2016 Volume 4 Issue 8 mation that we have succeeded in our goal of sharing our passion and knowledge of Basel with you. From its humble beginnings almost four TABLE OF CONTENTS years ago, Basel Life Magazine has always endeavored to provide its read­ ers with timely information on events and activities in and around Basel, cultural and historical background information on important Swiss/Basel Events in Basel: May 2016 4–7 traditions and customs, practical tips for everyday life, as well as a wealth of other information, all at the cost of the printed material.
    [Show full text]
  • Download Welcome Brochure Basel
    WELCOME Basel. Business, life, culture. MULTIFACETTED CITY OF THE ARTS Basel’s innumerable historical buildings form a picturesque setting for its vibrant cultural scene, which is surprisingly rich for such a small canton: around 40 mu- THRIVING BUSINESS LOCATION CENTRE OF EUROPE, TRINATIONAL seums, some of them world-renowned, such as the Fondation Beyeler and the Basel is Switzerland’s most dynamic busi- AND COSMOPOLITAN Kunstmuseum Basel, the Theater Basel, ness centre. The city built its success on There is a point in Basel, in the Swiss where opera, drama and ballet are per- the global achievements of its pharma- Rhine Ports, where the borders of Switzer- formed, as well as 25 smaller theatres, a ceutical and chemical companies. Roche, land, France and Germany meet. Basel theatre that stages musicals, and count- Novartis, Syngenta, Lonza Group, Clari- works closely together with its neigh- less galleries and cinemas. The city ranks ant and others have raised Basel’s pro- bours Germany and France in the fields of with the European elite in the field of fine file around the world. Thanks to the ex- education, culture, transport and the envi- arts, and hosts the world’s leading con- tensive logistics know-how that has been ronment. Residents of Basel enjoy the su- temporary-art fair, Art Basel. In addition established over the centuries, a number perb recreational opportunities in French to its prominent classical orchestras and of leading international logistics service Alsace as well as in Germany’s Black For- over 1,000 concerts per year, numerous providers are also based here.
    [Show full text]
  • Gemeinde Ziefen Offizielles Publikationsorgan Der Gemeindebehörde Ziefen
    Gemeinde Ziefen Offizielles Publikationsorgan der Gemeindebehörde Ziefen 28. August 2020 · Nr. 8 rungswahl in den Sekundarschulrat ein- gegangen, weshalb der Gemeinderat die Wahl von Beat Recher erwahrt hat. Rechnungs- und Geschäftsprüfungskommission Innert der Frist von drei Tagen sind keine Beschwerden gegen die Nachwahl ein- gegangen, weshalb der Gemeinderat die Wahl von Fabian Tschopp erwahrt hat. Erwahrungen durch die Rechnungs- und Geschäftsprüfungskommission Gestützt auf § 15 Abs. 4 des Gesetzes über die politischen Rechte hat die Rech- Der Gemeinderat in seiner neuen Zusammensetzung: v.l.n.r. GR Patrick Dänzer, nungs- und Geschäftsprüfungskommis- GR Sandra Eichenberger, GP Cornelia Rudin, GR Laura Bodenmann, VP Lukas Geering sion die Wahl von Gemeindepräsidentin (Foto: Cellina Stampfli) Cornelia Rudin und Bürgergemeinde- präsident Dominik Tschopp vom 28. Juni Liebe Einwohnerinnen, liebe Einwohner 2020 erwahrt. Über die ehrenvolle Wahl zur Gemeindepräsidentin am 28. Juni 2020 habe ich mich Neuwahlen der sehr gefreut. Für Ihre Stimme und das damit verbundene Vertrauen bedanke ich Gemeindekommissionen für die mich bei Ihnen ganz herzlich. Ich freue mich auf die neue Amtszeit, die spannenden Amtsperiode vom 1. Juli 2020 bis Aufgaben und die vielfältige Herausforderung. 30. Juni 2024 anlässlich der Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung. Einwohnergemeindeversammlung Eure Gemeindepräsidentin Cornelia Rudin vom 15. September 2020 Gemäss dem § 12a des Gesetzes über die Organisation und die Verwaltung der Ge- Aus dem Gemeinderat weshalb der Gemeinderat die Wahl von meinden vom 28. Mai 1970 beginnt die Nicole Capobianco, Christine Eberle, Raf- Erwahrung Wahl Legislatur für Kommissionen, welche die fael Heinzer und Alain Suter erwahrt hat. Gemeindepräsidium Gemeinde in ihrer Gemeinde ord nung Die dreitägige Beschwerdefrist (§ 83 vorgesehen hat, am 1.
    [Show full text]
  • IGL-Broschüre
    Organisationen und Vereine in Lupsingen 2021 Interessengemeinschaft für ein lebendiges Dorf Lupsingen Die IGL-Delegierten Thomas Dürrenberger Corinne Meier Anita Vögtli Schützengesellschaft, Lupsibärger Märt Gemeindeverwaltung Bürgerrat, Jagdgesellschaft Roland Durst Luzius Gschwind Mariann Gisin ref. Kirchgemeinde Openair-Kino Musikgesellschaft Andi Weiss Cedric Lutz Teresa Steiner IGL-Vorsitz, Turnverein Waldspielgruppe Openair-Kino Haselzwerg Daniela Lengacher Fabio Kunz Doris Schmied Frauenturnverein Jugendraum Lupsingen Mittagstisch für Seniorinnen und Senioren Toni Grüter Marie-Rose Beutling Manuela Graf röm.-kath. Pfarrei Gemeinderätin GymFit 70+ Annette Schönleber Heinz Frech Daniela Bänteli Spielgruppe Wander- und Forum Lupsingen Wunderplunder Kulturgruppe Andi Steinhart Anita Brunner-Dettwiler Cedric Zeder Bikeclub Lupsingen Kindersport-Verein KSV Lupo-Rueche Kinderfasnacht Santichlaus-Ilütä Jonny Wüthrich Doris Meier Matthias Bohren Kita Hofmättli Sandra Meier Openair-Kino Schule Lupsingen Roger Salathe Manuel Ballmer Ueli Scheidegger Stützpunkt und Genossenschaft LupoSol Männerkochgruppe Regionalfeuerwehr Liestal Kochen & Geniessen Simon Dürrenberger Dorffest Lupsingen 2023 2 Inhalt IG Lupsingen ...................................................................................................... 4 Dorffest Lupsingen 2023 ............................................................................................ 5 Bikeclub Lupsingen ............................................................................................
    [Show full text]
  • Verleihung Baselbieter Sportpreise Seit 1986
    Baselbieter Sportpreis Verleihungen 1986 - 2019 EHRENTAFEL 1. Auszeichnungsfeier 1986 1) Hänger Fritz, Birsfelden, Basketball Haus des Gewerbes, Liestal 1) Turnverein Ziefen Hotel Bad Bubendorf 2. Auszeichnungsfeier 1987 1) Bühlmann Gaby, Arlesheim, Schiessen Altes Zeughaus, Liestal Hotel Engel, Liestal 3. Auszeichnungsfeier 1988 1) Hertner Roland, Liestal, Leichtathletik Kirchgemeindesaal, Binningen 2) Frey Max, Lausen, Behindertensport Hotel Schloss, Binningen 3) Juillerat René, Nuglar, LA-Trainer 2) FC Pratteln, Juniorenförderung 4. Auszeichnungsfeier 1989 1) Armati Fredi, Liestal, Trampolin Schloss Ebenrain, Sissach 2) Flyers Therwil, Baseball 3) Cadosch Carl, Liestal, Trainer 4) FC Aesch, Fairnesspreis 5. Auszeichnungsfeier 1990 1) Birrer Roger, Binningen, Schwimmen Firma Stratec, Waldenburg 2) Gemeinde Langenbruck, Förderpreis Hotel Bären, Langenbruck 6. Auszeichnungsfeier 1991 1) Mutter Stefan, Lauwil, Radsport Weiherschloss, Bottmingen 2) Rhönradgruppe RONDO, Hölstein 2) Rollsportgruppe, Liestal 7. Auszeichnungsfeier 1992 1) Hägler Thomas, Hölstein, OL, Bergsteigen Schloss Ebenrain, Sissach 2) Buess Paul, Rothenfluh, LA-Junioren TV-Rothenfluh 8. Auszeichnungsfeier 1993 2) Volleyball SC Therwil Evangelische Heimstätte, Hölstein 2) Juniorinnen-Staffel SC Liestal 3 Kovacs Judith + Janos, Allschwil, Kunstturnen 3) Schaub Max K., Sissach, Handball 3) Pro Senectute Baselland, Liestal 9. Auszeichnungsfeier 1994 1) Friedli Jürg, Liestal, Springreiter VITRA-SHOP, Birsfelden 2) EHC Laufen, Laufen Hotel Waldhaus, Birsfelden 3) Samariter-Verband
    [Show full text]
  • Abfahrt Départ - Partenza - Departure
    Abfahrt Départ - Partenza - Departure 17 07 ICE Hamburg-Altona via Basel Bad Bf 10 21 16 27 Luzern via Liestal–Olten 11 17 08 TER Mulhouse via Basel St. Johann– 33 15 Bahnhof Basel SBB Saint-Louis (Haut-Rhin) 21 20 S1 Frick via Muttenz–Pratteln 1 17 11 36 Zürich HB via Rheinfelden–Brugg AG– 7 21 21 TER Strasbourg via Saint-Louis (Haut-Rhin) 31 13 Dezember 2020 – 11 Dezember 2021 Baden 21 28 6 Bern via Olten 10 17 12 S Olten via Muttenz–Liestal 16 21 31 S3 Olten via Muttenz–Liestal 16 17 12 S Olten via Pratteln–Liestal 16 21 33 TGV Zürich HB 9 17 13 ICE Hannover Hauptbahnhof via 11 21 34 S6 Zell (Wiesental) via Basel Bad Bf– 2 Basel Bad Bf Riehen Niederholz 17 14 S Aesch BL via Basel Dreispitz– 15 21 37 S3 Porrentruy via Basel Dreispitz– 17 4 00 Gleis Sekt. Münchenstein Delémont 4 03 ICE Berlin Ostbahnhof via Basel Bad Bf 12 8 43 37 Zürich HB via Liestal–Aarau 8 13 04 S6 Zell (Wiesental) via Basel Bad Bf– 2 17 16 27 Luzern via Liestal–Olten 12 21 38 TER Mulhouse via Basel St. Johann– 35 4 20 S1 Frick via Muttenz–Pratteln 3 8 50 S1 Laufenburg via Muttenz–Pratteln 1 Riehen Niederholz 15 Saint-Louis (Haut-Rhin) 4 4 B 13 06 S3 Laufen via Basel Dreispitz– 17 17 20 S1 Frick via Muttenz–Pratteln 1 21 43 37 Zürich HB via Liestal–Aarau 6 4 37 36 Zürich Flughafen via Rheinfelden– 6 AB 8 51 TER Strasbourg via Saint-Louis (Haut-Rhin) 31 Münchenstein 4 7 Brugg AG–Baden–Zürich HB 7 AB 8 58 61 Interlaken Ost via Liestal–Bern 7 13 06 ICE Chur via Zürich HB–Landquart 5 17 21 TER Strasbourg via Saint-Louis (Haut-Rhin) 31 21 50 S1 Laufenburg via Muttenz–Pratteln 1 4 46 S3 Olten via Muttenz–Liestal 16 13 06 ICE Hamburg-Altona via Basel Bad Bf 9 17 26 S Stein-Säckingen via Muttenz–Pratteln 3 21 51 TER Strasbourg via Saint-Louis (Haut-Rhin) 30 4 56 ICE Kiel Hbf via Basel Bad Bf 8 13 11 36 Zürich HB via Rheinfelden–Brugg AG– 4 17 28 Milano Centrale via Olten– 10 21 58 61 Interlaken Ost via Liestal–Bern 5 Gleis Sekt.
    [Show full text]
  • Mitteilungsblatt Mai Ziefen
    Ausgabe Nr. 05 vom 31. Mai 2013 Offizielles Publikationsorgan der Gemeindebehörde Ziefen Gemeindeverwaltung Hauptstrasse 107 Postfach 18 4417 Ziefen Telefon 061 935 95 95 Fax 061 935 95 96 [email protected] www.ziefen.ch Nützliche Telefonnummern Gemeindeverwalter Lars Silfverberg, Tel. 061 935 95 92 Finanzen Andrea Rubitschung, Tel. 061 935 95 91 Sonja Mühlethaler Tel. 061 935 95 91 Einwohnerdienste Salome Alonso Tel. 061 935 95 90 Alles neu macht der Mai! Die Bushaltestelle Diegmatt Verwaltungsangestellte Manuela Bühlmann Tel. 061 935 95 95 Impressum Redaktionsschluss / Erscheinungsdatum 19. Juni 2013, 12.00 Uhr / 28. Juni 2013 E-Mail Adresse für Inserate [email protected] sw farbig 1 Seite Fr. 120.00 Fr. 180.00 1/2 Seite Fr. 60.00 Fr. 90.00 1/4 Seite Fr. 30.00 Fr. 45.00 Schalterstunden Montag - Freitag 09.00 - 11.30 Uhr Montagnachmittag 15.00 - 17.00 Uhr Mittwochnachmittag 15.00 - 18.00 Uhr Termine ausserhalb der Öffnungszeiten nach Vereinbarung Sprechstunde Nach telefonischer Vereinbarung erstrahlt dank der Arbeit des Werkhofes in neuem Glanz mit Gemeindepräsidentin (Fotos: L. Silfverberg / St.Dürr) Christine Brander Tel. 061 931 11 26 „Der beste Weg, die Zukunft vorauszusagen, ist, sie zu gestalten.“ Willy Brandt Erwahrung Gemeindratsersatzwahl vom 12. Mai gerInnen sind mit separatem Schreiben einge- 2013 laden worden. Innert der Frist von drei Tagen sind keine Be- schwerden eingegangen. Daher hat die RGPK Rechnung 2012 Bürgergemeinde die Wahl von Roland Recher für die Amts- Der Bürgerat hat die Rechnung 2012 der Bür- periode vom 01. Juli 2013 bis 30. Juni 2016 gergemeinde zuhanden der Bürger- erwahrt. Wir gratulieren Roland Recher zur gemeindeversammlung und zur Prüfung durch Wahl, wünschen ihm viel Erfolg in diesem Amt die RGPK verabschiedet.
    [Show full text]
  • Folder Tax Rate 2020.Indd
    2020 Tax Rates Switzerland Transforma Tool Transforma AG Olgastrasse 10 8001 Zürich Switzerland www.transforma.ch Phone: +41 43 222 58 48 transformaconsulting solutions for people, companies & entities Individual Income Tax Rates 2020 Schaffhausen Basel-Stadt Basel- Appenzell Ausserrhoden Land Aargau Zürich Jura Solothurn Appenzell Innerrhoden Zug St. Gallen Lucerne Neuchâtel Glarus Nidwalden Bern Obwalden Uri Fribourg Vaud Graubünden Ticino Geneva Valais Individual income tax rates of Taxable 100'000 300'000 1‘000‘000 Lowest Where income CHF communal the capital cities of the can- (capital city) max rate tons for the tax year 2020 for a married tax payer including Schwyz 12.25% 21.42% 26.85% 21.92% Freienbach Zug 7.49% 19.40% 22.38% 22.13% Baar federal, cantonal and commu- Nidwalden 12.31% 22.59% 25.56% 22.92% Hergiswil nal income taxes, excluding Obwalden 14.59% 21.14% 24.12% 24.12% Sarnen church tax. Tax rates may vary Appenzell IR 11.37% 21.13% 24.38% 24.38% Appenzell Uri 15.88% 22.39% 25.35% 25.00% Seedorf in different communities within Grisons 13.12% 25.90% 31.73% 25.49% Rongellen a canton and are subject to Lucerne 13.72% 25.45% 30.58% 25.83% Meggen changes in future tax years. Appenzell AR 15.14% 27.02% 30.74% 27.36% Teufen Aargau 12.38% 25.35% 32.23% 27.57% Geltwil St. Gallen 15.38% 28.74% 33.26% 27.65% Mörschwil Thurgau 13.64% 25.20% 31.12% 28.11% Bottighofen Schaffhausen 13.29% 26.76% 31.11% 28.34% Stetten Solothurn 16.07% 28.96% 33.67% 29.26% Kammersrohr Fribourg 16.73% 30.86% 35.80% 29.32% Greng Zurich 12.72% 26.69% 36.76%
    [Show full text]