Tesoros, Ayalgas Y Chalgueiros. La Fiebre Del Oro En Asturias

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tesoros, Ayalgas Y Chalgueiros. La Fiebre Del Oro En Asturias Primeras páginas 6/6/07 14:38 Página 1 Primeras páginas 6/6/07 14:38 Página 3 TESOROS, AYALGAS Y CHALGUEIROS Primeras páginas 6/6/07 14:38 Página 4 MUSEO DEL PUEBLO DE ASTURIAS FUENTES PARA EL ESTUDIO DE LA ANTROPOLOGÍA ASTURIANA 5 Primeras páginas 6/6/07 14:38 Página 5 MUSEO DEL PUEBLO DE ASTURIAS ARCHIVO DE LA TRADICIÓN ORAL TESOROS, AYALGAS Y CHALGUEIROS LA FIEBRE DEL ORO EN ASTURIAS Edición de Jesús Suárez López Con la colaboración de Alberto Álvarez Peña 2001 Primeras páginas 6/6/07 14:38 Página 6 Esta obra se publica con la colaboración de Río Narcea Gold Mines, S. A. Edita: Fundación Municipal de Cultura, Educación y Universidad Popular. c/ Jovellanos, 21 - 33207 GIJÓN. © De esta edición: F. M. C. E. y U. P. del Ayuntamiento de Gijón. © De la obra: Jesús Suárez López. Cubierta: Manuel Blanco Castro, el último chalgueiro. Foto: Jesús Suárez López I.S.B.N.: 84-87741-43-6 D.L.: As.-1.754/01 Compuesto e impreso por: Imprenta Mercantil Asturias, S. A. Agradecimientos 6/6/07 14:56 Página 7 A Mariola Agradecimientos 6/6/07 14:56 Página 8 Agradecimientos 6/6/07 14:56 Página 9 Estando en Galicia oí muchas veces, (y lo creí siendo niño) que havía uno, u otro Librejo ma- nuscrito, en que estaban notadas las señas de los sitios de varios thesoros. Después que vine a As- turias oí lo mismo; y en uno, y otro País atribu- yen la possesión de alguno de estos Librejos (as- sientan que son raríssimos) a tal qual feliz parti- cular, que por alguna extraordinaria vía lo adqui- rió, y le guarda, no sólo como un gran thesoro, mas como llave de muchos thesoros (Fray Beni- to Jerónimo Feijoo, De la vana y perniciosa aplicación a buscar Thesoros escondidos, 1750). A los tesoros ocultos en Oriente los llaman te- soros; en Morcín, Riosa, Belmonte y Allande, los llaman ayalgas; en el concejo de Cudillero y el de Luarca, yalgas; en Teverga y Somiedo, chalgas; y chalgueiros a los que se dedican a buscarlas (Au- relio de Llano, Del folklore asturiano, 1922) A veces al buscar tesoros se encuentran libros y al buscar libros se encuentran tesoros. Libros y tesoros se autorreflejan: mezclan y combinan sus trayectorias, intercambian sus metáforas y leyen- das en las arcas de la memoria e imaginación co- lectiva. Ya que existen ante todo por lo que se di- ce o escribe de ellos, los tesoros son entidades lin- güísticas, y el lenguaje –oral y escrito– es el medio privilegiado para hacerlos aparecer. El carácter es- crito, por su estatuto de mediador entre lo visible y lo invisible, por su capacidad de dar cuerpo per- ceptible al viento de las palabras e ideas y por lo tanto a entes de ficción, se impone como mágico intercesor entre quien lo domina y el más allá: Te- soros y Textos son focos de condensación y con- centración de fuerzas cósmicas y sobrenaturales, encrucijadas de universos ajenos pero interdepen- dientes (Françoise Delpech, Libros y Tesoros en la cultura española del Siglo de Oro, 1998). Agradecimientos 6/6/07 14:56 Página 10 Agradecimientos 6/6/07 14:56 Página 11 AGRADECIMIENTOS uscando tesoros de leyenda crucé trescientas puertas. Detrás de cada Bpuerta encontré una persona, un matrimonio, una familia. Ellos, con sus recuerdos y vivencias, son los autores de este libro. Mi trabajo consistió únicamente en fotografiar palabras y personas. Las palabras las doy como me las dieron, las personas quedan. Mi gratitud hacia ellas es el eco de otra palabra que ya fue pronunciada en cada ocasión. La palabra la llevó el viento, pero mi agradecimiento queda. Me cumple también agradecer a Berto Peña su colaboración en esta obra. Gracias a la afición compartida por las leyendas de tesoros se fra- guó una amistad, y como dice el refrán: quien tiene un amigo, tiene un tesoro. El viejo axioma de que “la aversión entre folkloristas es directa- mente proporcional a la proximidad de sus áreas de trabajo” quedó arrinconado en este caso por la generosidad de Berto, que puso a mi en- tera disposición todas sus notas de campo. Entre ellas, dos extraordina- rias “gacetas” de tesoros que damos a conocer en este libro. También gracias a él, tuve el placer de entrevistar a tres grandes buscadores de te- soros: Milio el del Castro, 77 años, chalgueiro sin miramientos, rudo y pragmático; José Manuel de Velasco, 85 años, de inteligencia poco co- mún, curioso, iluminado y visionario; y Manolín el de Los Bayos, 66 años, el último chalgueiro en activo, ermitaño irredento y esclavo de su locura tradicional. Junto a ellos figura, por derechos de herencia y méri- tos propios, Vicente González Fuertes, 80 años, de casa Tiso de Folgue- raxú, cuyo bisabuelo tuvo un sueño cruzado con un desconocido que le llevó al hallazgo de una cabrita de oro en su propia casa, lo cual dio ori- gen a una dinastía familiar de buscadores de tesoros que se prolongó du- rante cuatro generaciones. A todos ellos, mi agradecimiento y mi admi- ración a partes iguales. Agradecimientos 6/6/07 14:56 Página 12 12 TESOROS, AYALGAS Y CHALGUEIROS También me satisface reconocer aquí la ayuda prestada por mis colegas y amigos de más allá de Pajares. En primer lugar, a José Manuel Pedrosa, de la Universidad de Alcalá, que con su erudición enciclopédica, su monu- mental producción investigadora y su aventurera exploración de campo por cuatro continentes está abriendo caminos insospechados a cuantos le andamos a la zaga. A José Manuel Fraile Gil, modelo inimitable de escritura etnográfica, plástica, jugosa y sensorial, a quien debo continuas muestras de apoyo, co- municaciones y envíos llenos de sabiduría y amistad. A Jose Joaquim Dias Marques, de la Universidade do Algarve, por servir de correo a las leyendas portuguesas. A los grandes maestros que he tenido el privilegio de conocer en las distintas etapas del camino que me ha traído hasta aquí: Jesús Anto- nio Cid, Maxime Chevalier y Diego Catalán. A Melchor Fernández Díaz por “El tesoro de Suso”, a Astur Paredes por las semeyas de torques y perendengues, a Juan Carlos Villaverde Amie- va por la corrección tipográfica de las pruebas de imprenta, a Ángel Villa y Alberto Lavandeira, de Río Narcea Gold Mines, por su colaboración áuri- ca en la edición de este libro. A mis compañeros del Museo del Pueblo de Asturias por activar el de- tector de tesoros en sus lecturas, y muy especialmente a su director, Juaco López, por su atenta revisión del original de esta obra, por su lucha tenaz contra la amnesia del pueblo asturiano y, sobre todo, por su decisiva con- tribución a que el Archivo de la Tradición Oral sea hoy una realidad. El autor Introducción 6/6/07 14:45 Página 13 INTRODUCCION os tesoros ocultos constituyen uno de los motivos culturales más L arraigados en el imaginario popular asturiano. Los restos arqueológi- cos de dólmenes, túmulos y castros, las huellas de la minería romana y la legendaria expulsión de los moros se han entretejido a lo largo de los siglos formando un complejísimo sistema de creencias, leyendas, obras literarias y sucesos reales que se han transmitido oralmente hasta nuestros días. En el “Estudio preliminar” que corresponde a la primera parte de este libro tra- taremos, por un lado, de mostrar la dimensión histórica de este fenómeno y su proyección universal, y por otro, de sistematizar, clasificar y analizar el inmenso caudal de leyendas, cuentos y relatos populares que tienen como centro de interés los tesoros ocultos. Más allá de la simple referencia topográfica: “En un lugar determinado hay un tesoro oculto”, estos relatos constituyen la narración de un suceso histórico o legendario relacionado con tal o cual tesoro. La interacción en- tre los tesoros ocultos y la actividad humana desarrollada en torno a su búsqueda dio lugar a multitud de relatos que se han transmitido por vía oral. Estos relatos, que exploran y recrean las múltiples posibilidades de tal interacción, constituyen el motivo central de esta obra. Una vez establecida la tipología de esta serie de relatos, trataremos de mostrar la actividad hu- mana en torno a los tesoros ocultos como un fenómeno social que, dadas las proporciones que alcanzó en Asturias a lo largo de los últimos siglos, podría calificarse como fenómeno de masas. De ahí el subtítulo del libro: La fiebre del oro en Asturias. En la segunda parte, publicamos un extenso corpus de textos inéditos sobre tesoros ocultos, resultado del proyecto de recolección, estudio y edi- ción de fuentes orales que el Archivo de la Tradición Oral (MUSEO DEL PUE- BLO DE ASTURIAS) viene realizando desde su creación en 1996. Este corpus Introducción 6/6/07 14:45 Página 14 14 TESOROS, AYALGAS Y CHALGUEIROS se divide en ocho grandes apartados. El primero de ellos recoge las creen- cias populares en torno a una mítica industria moruna del oro (molinos, hornos, lavaderos, secaderos de oro, etc.). El segundo reune numerosas re- ferencias orales acerca de la existencia de tesoros ocultos en suelo asturiano (boleras de oro, pitas con pitinos de oro, toros, cabras y carneros de oro, arados, carros y otros utensilios en oro, oro envuelto en pellejos de anima- les, arcas de oro y arcas de veneno, etc.). El tercer apartado tiene como ob- jeto los relatos de actividad humana en torno a la búsqueda de tesoros ocultos (tesoros encontrados por campesinos, tesoros hallados por foraste- ros o por jornaleros, tesoros desenterrados por animales, tesoros robados, perdidos o malvendidos, tesoros adivinados, tesoros soñados, etc.). En el cuarto se ofrece un variado muestrario de referencias poéticas, enigmas y canciones sobre tesoros ocultos.
Recommended publications
  • PDF De La Disposición
    BOLETÍN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS NÚM. 93 DE 24-IV-2017 1/1 I. Principado de Asturias • ANUNCIOS CONSEJERÍA DE DESARROLLO RURAL Y RECURSOS NATURALES INFORMACIÓN pública de la convocatoria para la constitución de la Junta Gestora del monte “Villarmental”, en el concejo de Cangas del Narcea. Con fecha 27 de marzo de 2017, la Ilma. Sra. Consejera de Desarrollo Rural y Recursos Naturales ha dictado la si- guiente convocatoria: La Ley 43/2003, de 21 de noviembre de Montes, modificada por la Ley 21/2015, de 20 de julio, en el artículo 27 bis Montes de socios en el apartado segundo de la citada disposición: “Cualquiera de los copropietarios de un monte socios, con independencia de cuál sea su cuota de participación, podrá promover la constitución de una Junta Gestora ante el órgano competente en gestión forestal, que convocará, a instancia de parte, a todos los copropietarios conocidos”. El mismo precepto establece que “La junta gestora, una vez constituida, será el órgano de gobierno y representación de la comunidad en tanto existan cuotas de participación vacantes y sin dueño conocido, mediante comunicación al efecto a todos los demás copropietarios conocidos”. Según el artículo 27 bis. 3, para la válida constitución de la junta gestora, será necesario el acuerdo de, al menos, las cuatro quintas partes de los propietarios conocidos, y su formalización por escrito. • Datos Monte: — Nombre: “Villarmental” — Pueblo: Villarmental — Concejo: Cangas del Narcea — Datos Registrales: N.º Finca: 10579 y 10629 Registro de la Propiedad de Cangas del Narcea Límites del monte Los límites del monte, que están identificados en el Registro de la Propiedad con el n.º 10579 y 10629 se detallan a continuación: Finca n.º 10579: El monte tiene una cabida de unas 41,42 has, y linda al Norte, terrenos bravos de los lugares de Piñera y Fondos de Villa; Sur, más terrenos bravos del lugar de Siero; Este, terrenos yermos del mismo pueblo de Villar- mental, Ladredo, Tabados y Pedrueño; y Oeste, También con terrenos hermos del lugar de Villar de Bimeda.
    [Show full text]
  • LOTE 011-001 Villanueva Sa, La Or S, Los Vador Y
    j AS 4 Pumar -15 3 S- Presnas A -2 Lantigo ALL A S 4 - S-1 1 AL A 4 Villaverde VegaL-2 de Truelles, La Robledo de Biforco Tand LOTE 011-001 Santa Eulalia Otero Mesa, La Valle, El Fontaniella C N Veiguiella,-5 La Abaniella C N Puente del Infierno - os, Los Soto de los Molinos 5 A S-3 yor 4 Provo, El Tarallé Castrosín Villadestre Onón -34 AS Santa Ana Peruyeda Lomes 4 3 1 - -2 - ALL N S Iboyo C A Rozas Engertal, El 15 ALL-2 Carcedo de Lomes S- A -1 N Almoño C Biescas -2 -2 N N Salcedo C C San Argancinas 1 - Luarnes N Bubia, La Comba C 2 - N AS-34 Villar de Sapos C Villaoril de Sierra 2 San Pedro de Corias N- Cubo Puerto Parajas C C Selce N - Forniellas 1 Parajas Carceda Lorante -1 CN CN-2 Valleciello 5 1 - Retuertas -1 S N Araniego A Fuentes C 1 - N Villasonte Otriello Faedo C Ordiales Noceda Casti -1 Villalar CN Barnedo AS-34 Corias 2 N- Sanabuega C Robledo NCA C N A - B 1 E O Besullo Posada de Besullo Trones Olgo A D Soucedo Santa Marina de Obanca EL Faidiel VallinasSCU Obanca E San Martín del Valledor Irrondo de la Folguera Castro de Sierra AS-34 Coba Curriellos Cerecedo de Besullo -2 Cerame CN Villajimada Medeo Tain Pinar, El Porley CN-3 Rocabo Tremado San Romano CarballedoCangas del Narcea Rubieiro Furada, La Pomar de las Montañas Villar de Adralés Santianes de Porley 5 1 - Amago S Rañeces de San Cristóbal 3 - A N C C N Irrondo de Besullo -3 AS -2 Robledo13 de San Cristóbal Robledo d -3 CN Llamas de Ambasaguas Santa Eulalia de Cueras lvador Collada Cueras San Pedro de las Montañas SienraVillanueva SanBorracán CristóbalBraña de San
    [Show full text]
  • Come Home To
    Come home to Rural tourism in Asturias asturiastourism.co.uk 2 #RuralAsturias Introduction #RuralAsturias EDITING: SOCIEDAD PÚBLICA DE GESTIÓN Y PROMOCIÓN TURÍSTICA Y CULTURAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS, SAU Design: Arrontes y Barrera Estudio de Publicidad Layout: Paco Currás Diseñadores Maps: Da Vinci Estudio Gráfico Texts: Ana Paz Paredes Translation: Morote Traducciones, SL. Photography: Front cover: Amar Hernández. Inside pages: Aitor Vega, Amar Hernández, Camilo Alonso, Carlos Salvo, Gonzalo Azumendi, Hotel 3 Cabos, Iván Martínez, Joaquín Fanjul, José Ángel Diego, José Ramón Navarro, Juan de Tury, Juanjo Arrojo, Julio Herrera, Mampiris, Miki López, Noé Baranda, Paco Currás Diseñadores, Pelayo Lacazette, Pueblosatur and own archive. Printing: Imprenta Mundo SLU D.L.: AS 03727 - 2018 © CONSEJERÍA DE EMPLEO, INDUSTRIA Y TURISMO DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS asturiastourism.co.uk 1 Asturias gives so much, but it also takes a little something from travellers wanting to discover and enjoy it. It takes their astonishment and a little piece of their hearts. Every journey is the penultimate one, because, the more you get to know Asturias, the more you discover, and of course, there is always something yet to be discovered. Perhaps another cliff to admire, another river to descend in a canoe, or perhaps another beach to be enjoyed from a hang glider, another trail to be discovered... You just can’t get enough of it. It is never enough. So much greenery, so much rock, so much forest, so many ports to watch the boats coming and going, and all that cider poured in good company; all forming a series of monuments that leave those leaving with an impression of a friendly and welcoming land, like its people; always prepared to go the whole nine yards for those that love and respect it.
    [Show full text]
  • Código De Centro
    BOLETÍN OFICIALGOBIERNO DEL DEL PRINCIPADO PRINCIPADO DE ASTURIAS DE ASTURIAS consejería de administraciones públicas y portavoz del gobierno NÚM. 260 DE 10-XI-2009 Dirección General18/28 viceconsejería de modernización y recursos humanos de la Función Pública Anexo III ANEXO III RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACIÓN DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES RELACIÓN DE CENTROS PÚBLICOS CON INDICACION DE LAS ZONAS CORRESPONDIENTES Orden de Relación: 1.- Zona de Concurso 2.- Código de la Localidad 3.- Código de Centro Claves de identficación de las siglas utilizadas: EEI: Escuela de Educación Infantil CRA: Colegio Rural Agrupado CEE: Centro de Educación Especial Código Nombre Código Localidad Municipio Zona Localidad 33009872 Colegio Público de Lugo de Llanera 330350606 LUGO DE LLANERA LLANERA 330012 33009975 C.P. "San José de Calasanz" 330350802 POSADA LLANERA 330012 33023984 I.E.S. de Posada 330350802 POSADA LLANERA 330012 33009896 Colegio Público de San Cucao 330350906 SAN CUCAO LLANERA 330012 33019725 C.P. "Tudela de Veguín" 330440316 TUDELA VEGUIN OVIEDO 330012 33020259 C.P. "SOTO" 330440802 SOTO OVIEDO 330012 33012147 Colegio de Educación Especial 330440904 LATORES OVIEDO 330012 33012184 C.P. "ROCES" 330441106 ROCES OVIEDO 330012 33012354 C.P. "Narciso Sánchez" 330441807 OLLONIEGO OVIEDO 330012 33012044 C.P. "LA CORREDORIA" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012378 C.P. "BUENAVISTA I" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012391 C.P. "GESTA II" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012408 C.P. "GESTA I" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012411 C.P. "DOLORES MEDIO" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012421 C.P. "Menéndez Pelayo" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012433 C.P. "FOZANELDI" 330441901 OVIEDO OVIEDO 330012 33012457 C.P.
    [Show full text]
  • La Gripe De 1918 En Cangas Del Narcea C-PORTADA
    Crónicas de la epidemia de gripe de 1918 en el concejo de Cangas del Narcea y lista de fallecidos Escritas por Gumersindo Díaz Morodo “Borí” y publicadas en la revista Asturias de La Habana CRONICAS DE LA EPIDEMIA DE GRIPE DE 1918 EN EL CONCEJO DE CANGAS DEL NARCEA Y LISTA DE LOS FALLECIDOS, ESCRITAS POR GUMERSINDO DÍAZ MORODO, “BORÍ”, Y PUBLICADAS EN LA REVISTA ASTURIAS , DE LA HABANA 1 Crónica del 30 de septiembre de 1918 Desde hace unos cuantos días se «disfruta» nuevamente por aquí de la epidemia gripal. Desgraciadamente, en esta su nueva aparición ocasiona defunciones. Se inició en el convento de dominicos de Corias, y en ese edificio permanece estacionada. Al parecer, fue importada por dos jovencitos estudiantes que pasaron las vacaciones en Palencia. Entre frailes, legos y estudiantes, el número de atacados pasó de ochenta. Hasta hoy, las muertes por tal causa fueron tres, dos coristas y un lego, todos jóvenes, cuyos nombres se indican en otro lugar de esta crónica, en la sección de defunciones [fray Justo González Lucas, 19 años; fray Rodulfo González García, 18 años; fray Florencio Luis Mateos, 21 años]. Ninguno de los fallecidos naciera en el concejo. Apenas se tuvo noticia de los primeros casos, la Junta Local de Sanidad tomó radicales medidas, ordenando el inmediato cierre del convento y de la iglesia del mismo, incomunicando así a toda la comunidad con el vecindario. Ni en Cangas ni en ningún otro pueblo del concejo se declaró la epidemia; es decir, no existen más casos que los del convento de Corias; pero la alarma en todos es grandísima.
    [Show full text]
  • Del Sentir a La Memoria: Crepúsculo En Somiedo
    Del sentir a la memoria: crepúsculo en Somiedo Vindicación monográfica del coto y parroquia de Aguino y Perlunes Antonio Álvarez Rodríguez Reservados todos los derechos. Queda explícitamente prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, por cualquier medio, sin el consentimiento expreso de los titulares del copyright. (Inscrito en el registro de la propiedad intelectual. Solicitud 139/2017). 1ª edición-Oviedo-2017 © Texto: Antonio Álvarez Rodríguez. © Dibujos hojas: Olaya Fernández Álvarez. © Resto Imágenes: los autores citados. Diseño cubiertas: El autor. (Portada: sobre fotografía familiar). Gestión editorial e impresión: HiFer A.G.- www.hifer.com www.elsastredeloslibros.es ISBN: 978-84-00000-00-0 D.L.: AS-00000-2017 Dedicado a todos los somedanos y muy en particular, a los vecinos y descendientes de Aguino y Perlunes. También, para los profesores y amigos, que nos han ayudado y animado en todo momento; y para nuestra familia, a cuya compañía sustrajimos muchas horas, hasta completar y maquetar todo esto. Para saber dónde vamos, sería útil, saber antes, de dónde venimos. (Adaptación de un proverbio vasco) Indiciario Preliminares 11 –‌ Proemio. 15 –‌ Introductoria. 19 –‌ Metodología de trabajo. Primera parte: del sentir a la memoria. Vivencias. 27 –‌ El principio. La casería y la matanza. 45 –‌ El tránsito del invierno. La Primavera. La siembra. 65 –‌ El verano, la yerba. 81 –‌ La cosecha, el pan. 93 –‌ La seronda. 103 – El reposo del invierno. Segunda parte: las cifras, las personas y el territorio 111 –‌ La historia y las gentes. 155 –‌ La geografía y el territorio. 213 –‌ Geología, fauna y flora. 243 –‌ Las construcciones del hombre. 271 –‌ Las industrias.
    [Show full text]
  • Informe De Situacion De La Infancia Y La Adolescencia En Belmonte De Miranda (Asturias)
    VIII CONVOCATORIA DE RECONOCIMIENTO DE CIUDADES AMIGAS DE LA INFANCIA. UNICEF COMITÉ ESPAÑOL DIAGNÓSTICO INFORME DE SITUACION DE LA INFANCIA Y LA ADOLESCENCIA EN BELMONTE DE MIRANDA (ASTURIAS) Político de referencia: Alcaldesa Rosa Mª Rodríguez González Modo de contacto: [email protected] Técnico/a de referencia: Trabajadora Social Dorita Álvarez Iglesias Modo de contacto: [email protected] INFORME DE SITUACIÓN DE INFANCIA Y ADOLESCENCIA EN BELMONTE DE MIRANDA INDICE AGRADECIMIENTOS................................................................................................... 3 1ª PARTE: PROCEDIMIENTO DE ELABORACIÓN .............................................. 4 INTRODUCCION ...................................................................................................... 4 Fuentes consultadas ............................................................................................... 4 Procedimiento de elaboración del informe .......................................................... 4 2ª PARTE DESCRIPTIVA ............................................................................................. 5 DATOS GENERALES DEL MUNICIPIO .............................................................. 5 Historia ................................................................................................................... 5 Geografía y localización ........................................................................................ 7 Parroquias .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Informe Geologia Economica
    1 1 ' MAPA GEOLOGICO DE ESPANA ' INFORMACION COMPLEMENTARIA GEDREZ I (75) (10-06) GEOLOGIA ECONOMICA -MINERIA ' -CANTERAS ' 1.977 e .� IMINS^. i i C 20075 HOJA 10-06 GEDREZ INFORMACION COMPLEMENTARIA C' i l' 1 1 ínigenierio rninero inclustrial, s, a. - madi-Id oviedo .L: I�. I 20075 i. GEOLOGI. ECONOMICA - MINERIA - CANTERAS r� . rí II, inge n ier í a rninero indust ria(, s. o. - madi-Id - oviedo y' f - 20075 CONCESIONES Y PERMISOS r. I DE INVESTIGACION II L' II L'. Íi I, ingeniería mín er o industrial, S. o. - madi id - oviedo i 1 IMINE^ �.,.:. PLAN MAGNA INFORMACION COMPLEMENTARIA DATOS GENERALES PROVINCIA : Oviedo MINERAL : HULLA ` 1977 FUENTE DE I NFORMAC I ON : Jefatura de Minas de Oviedo AÑO : DATOS ADMINISTRATIVOS Y GEOGRÁFICOS NATURALEZA : P. INVESTIGACION ❑ CONCESION] ❑ NUM. REGISTR0 :20401 FECHA DE OTORGAMIENTO : HAS.:571 DENOM I NAC I ON : LA ESPERANZA Velasco Herrero TITULAR: EXPLOTADOR: el mismo LOCAL I ZAC ION: LOCALIDAD : VEGA DE RENGOS MUNICIPIO :CANGAS DE NARCEA PROVINCIA : OVIEDO COORDENADAS : LONGITUD : LATITUD: ALTITUD: m. HOJA M. TOPOGR. NAC .: 75 - GEDREZ ACCESOS: C. DE VENTA NUEVA a DEGOÑA RECURSOS: Río Guillón. Río Narcea DATOS MINEROS ESTADO ACTUAL: PARADA [] INVESTIGACION ❑ PREPARACION ❑ EXPLOTACION-n ' METODO DE EXPLOTACION: HUECOS Y PILARES CORTA HULNDLIMIOENTO CIELO ABIERTO á INTERIOR á LABORES MINERAS: t HISTORIA MINERA: �-, PRODUCCIOR: DATOS GEOLOGICOS ESTRUCTURA DEL YACIMIENTO: DIRECCION: BUZAMIENTO: -� MORFOLOGIA: ' ESTRAT I GRAF I A : DESCRIPCION DE PAQUETES Y CAPAS : w '-1 CLASE DEL CARBON: I EDAD: i GRArpn FICGSTrrc OBSERVACIONES r 1 2oo75: IMINSA �:. PLAN MAGNA f INFORMACION COMPLEMENTARIA DATOS GENERALES PROVINCIA: Oviedo MINERAL: Hulla FUENTE DE INFORMACION: Jefatura de Minas de Oviedo AÑO: 1977 DATOS ADMINISTRATIVOS Y GEOGRAFICOS NATURALEZA: P.
    [Show full text]
  • Boletín Oficial Del Principado De Asturias
    BOLETÍN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS NÚM. 151 DE 1-VII-2014 1/2 I. Principado de Asturias • OTRAS DISP O SICI O NES CONSEJERÍA DE AGROGANADERÍA Y RECURSOS AUTÓCTONOS RESOLUCIÓN de 17 de junio de 2014, de la Consejería de Agroganadería y Recursos Autóctonos, por la que se acota al pastoreo el monte “Vecinal de Villar de Bimeda, pueblo de Villar de Bimeda”, del concejo de Cangas del Narcea. AI-049/2014. En relación con el expediente de acotamiento al pastoreo en el monte denominado “Vecinal de Villar de Bimeda, pue- blo Villar de Bimeda”, del concejo de Cangas del Narcea resultan los siguientes Antecedentes de hecho Primero.—Con fecha 10 de abril de 2014 el Servicio de Montes propone el acotamiento de 11,73 ha de terreno situado en el monte “Vecinal de Villar de Bimeda, pueblo Villar de Bimeda”, del concejo de Cangas del Narcea. Segundo.—Con fecha 30 de abril de 2014 se somete a información pública. Tercero.—En el plazo establecido se han recibido las siguientes alegaciones: La Asociación para la defensa Jurídica del Medio Ambiente “Ulex”, con fecha 5 de mayo de 2014, presenta escrito de alegaciones en el que indica que el período mínimo del acotamiento debe ser un año “desde la fecha de publicación de la resolución, y que, el hecho de no realizarlo de esta manera, además de vulnerar el mandato legislativo, puede dar lugar a que favorecer los incendios para pastos. Cuarto.—A la vista de las alegaciones presentadas se deduce: Los efectos del acto administrativo se producen con carácter general desde el día siguiente a su publicación o notifi- cación (artículo 48.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, por lo que el acotamiento solo surge efecto a partir de su publicación en el Boletín Oficial, por lo que se propone aceptar la alegación.
    [Show full text]
  • Cangas Del Narcea-Peñaforada Ver En Modo Sitio Web
    Horario y mapa de la línea CANGAS DEL NARCEA- PEÑAFORADA de autobús Cangas del Narcea-Peñaforada Ver En Modo Sitio Web El autobús línea Cangas del Narcea-Peñaforada tiene 2 ruta. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Cangas Del Narcea: 8:40 (2) a Peñaforada: 12:00 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea CANGAS DEL NARCEA-PEÑAFORADA de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea CANGAS DEL NARCEA-PEÑAFORADA de autobús Sentido: Cangas Del Narcea Horario de la línea CANGAS DEL NARCEA- 28 paradas PEÑAFORADA de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Cangas Del Narcea Horario de ruta: lunes 8:40 Peñaforada (Monasterio De Hermo) martes 8:40 S/N Lg Monesteriu D'ermu, Cangas Del Narcea miércoles 8:40 Gedrez (Enlace 9991026) jueves 8:40 Gedrez viernes 8:40 El Puelu (Rengos) sábado Sin servicio Moncó domingo Sin servicio C.P. Vega De Rengos Ventanueva Información de la línea CANGAS DEL NARCEA- AS-211, Cangas Del Narcea PEÑAFORADA de autobús Moal Dirección: Cangas Del Narcea Paradas: 28 Moal Duración del viaje: 71 min Resumen de la línea: Peñaforada (Monasterio De Hermo), Gedrez (Enlace 9991026), Gedrez, El Puelu Ventanueva (Rengos), Moncó, C.P. Vega De Rengos, Ventanueva, AS-211, Cangas Del Narcea Moal, Moal, Ventanueva, Larna, La Pescal, Sextorraso 2, Sextoraso 1, La Chana, Agüera De Larna Castañedo, Las Fraguas, Cruce Saburcio, El Cristo, S/N Lg Larna, Cangas Del Narcea Cibuyo, Vega De Pope (Villaconejos), Vega De Pope, La Regla De Perandones, Cruce De Penlés, Penlés, El La Pescal Llano,
    [Show full text]
  • ESTRATEGIA DE DESARROLLO LOCAL PARTICIPATIVO Para El Periodo 2014-2020
    Estrategia Desarrollo Local Participativo LEADER 2014-2020 Aprobada en Asamblea General de 11 de Noviembre de 2015 de la Asociación Centro de Desarrollo Alto Narcea Muniellos Reformulación tras proceso de concertación y delimitación con Centros Directivos del Principado de Asturias. Abril 2016 ALTO NARCEA MUNIELLOS Grupo de Desarrollo Rural Alto Narcea Muniellos Dirección: C/ Uría, 4, bajo. 33800 – Cangas del Narcea (Asturias) Mail: [email protected] Teléfono: +34 985 81 37 56 Web: www.altonarceamuniellos.org Facebook: GDR Alto Narcea Muniellos Twitter: @altonarceamunie Documento elaborado por el Equipo Técnico de la Asociación Centro de Desarrollo Alto Narcea Muniellos: Belén Liste, Gerente Carlos E. Camporro, Técnico Alejandra Fernández, Técnica Auxiliar Ana Mª Rodríguez, Administrativa Jesús Marcos, Arquitecto Estrategia Desarrollo Local Participativo. Leader 2014-2020: Alto Narcea Muniellos 1 A DEFINICIÓN LA ZONA índice B ANÁLISIS DE LA ZONA 1. Análisis de contexto territorial 2. Análisis DAFO 2.1. Debilidades 2.2. Amenazas 2.3. Fortalezas 2.4. Oportunidades 2.5. Necesidades C PROCESO PARTICIPATIVO 1. Descripción de proceso 2. Herramientas de participación 2.1. Encuesta on-line 2.2. Mesas de participación 2.3. Comunicación de aportaciones 2.4. Entrevistas y reuniones 2.5. Participación interna 2.6. Exposición pública 3. Conclusiones del proceso D DESRCRIPCIÓN DE LA ESTRATEGIA 1. Justificación 2. Objetivos 3. Integración de la Estrategia 4. Innovación de la Estrategia 5. Coherencia con otros programas y otras ayudas 6. Implementación de la Estrategia 7. Seguimiento de los objetivos horizontales E PLAN DE ACCIÓN 1. Propuesta de Operaciones (proceso participativo) 2. Proceso de concertación y delimitación 3. Delimitación de Operaciones 4.
    [Show full text]
  • Belmonte De Miranda
    Anexo Determinación de los topónimos oficiales del concejo de Belmonte de Miranda NOMBRE OFICIAL NOMBRE OFICIAL CÓDIGO HASTA AHORA DESDE AHORA 05 01 00 AGÜERA AUGÜERA 05 01 01 Abedul La Bedul 05 01 02 Agüera Augüera 05 01 03 Agüerina Augüeirina 05 01 04 Castañera Castañera 05 01 05 Cigüedres Cigüedres 05 01 06 Quintanal Quintanal 05 01 07 San Esteban Saisteban 05 01 08 Villar de Zuepos Viḷḷare 05 01 09 La Arena L’Arena 05 01 10 Los Bazales Los Bazales 05 01 11 La Casa Blanca La Casa Blanca 05 01 12 La Casa el Sol La Casa’l Sol 05 01 13 La Ferreiría La Ferreiría 05 01 14 Pumadín Pumadín 05 01 15 Rozos Rozos L’Abaneiru Los Achonales L’Airón La Bedulina La Bismal La Bovia El Brañuetu Los Carbachos La Carrera La Casa Nueva El Coḷḷáu 3 Los Cuervos La Curiscada La Era L’Escalón La Fabera La Fonfría El Grandizu La Ḷḷama La Ḷḷinar Ḷḷinares La Ḷḷomba La Ḷḷombeta La Mata La Molina El Mouracu La Pasadina El Pedrosu El Praducu El Rozu El Rupenu Solapenalta Solascasas El Sierru El Vaḷḷáu Viḷḷabona El Visu 05 02 00 ALMURFE ALMURFE 05 02 01 Almurfe Almurfe 05 02 02 Aguasmestas Auguasmestas 05 02 03 Bustiasmal Bustiasmal 05 02 04 La Casilla La Casilla L’Abangada L’Escalón El Machuelu Mameirúas El Molinón Purnacéu El Vaḷḷe 4 05 03 00 BEGEGA BIXEGA 05 03 01 Begega Bixega 05 03 02 Pontigo El Pontigu 05 03 03 Santa Marina Santa Marina 05 03 04 El Valle El Valle 05 03 05 Villaverde Viḷḷaverde L’Auteiru El Barriu Matía La Calea La Campalcarru Las Carrizales La Carucha El Coḷḷáu Cortinas Las Coulinas La Ermita Paniceras La Pasada El Porḷḷeiru El Portellal Redeviñas
    [Show full text]