Curators' Series #8 All of Us Have a Sense of Rhythm

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Curators' Series #8 All of Us Have a Sense of Rhythm CURATORS’ SERIES #8 ALL OF US HAVE A SENSE OF RHYTHM 05.06.2015 – 01.08.2015 INTRODUCTION It is a great pleasure to welcome eighth guest curator Christine Eyene and her ambitious and original exhibition All Of Us Have A Sense Of Rhythm to DRAF. This is, to my knowledge, the first exploration of the lineage of African rhythmic sources in modernist and contemporary practices, thanks to Eyene’s scholarship and personal dedication in its research. The exhibition encompasses sculpture, dance, poetry, video, performance, sound and music. It traces the cadences of modern masters (John Cage, Langston Hughes), popular subcultures (Northern Soul, drum’n’bass) and a contemporary generation of London African diaspora artists (Larry Achiampong, Evan Ifekoya). We look forward to welcoming visitors to this exciting show and concurrent programme of talks and live performances. DRAF is a factory for new prototypes to present and engage with art, and since 2009 exhibitions by international independent curators have introduced new forms to the space and our London audience. We have been particularly proud to present with them works of art from different continents, generations, practices and ideologies, many of which had never been previously displayed in the UK. The depth of their research, their individual curatorial sensibilities and the broad networks of artists and collaborators they have involved have made an invaluable contribution to our programme. Our guests have brought much to the household, and we have both enjoyed and learned from these collaborations. Our thanks to previous Curators’ Series participants, all of whom remain part of the family. We continue to be grateful to Arts Council England who have supported the Series since the beginning, and whose endorsement means a great deal. Thanks also to the many cultural funds who have supported elements of these exhibitions, including on this occasion The African Arts Trust. A range of diverse and fascinating works constitute in this show, and we thank all the artists for their trust and commitment in bringing them to DRAF. The team at DRAF have, once again, produced this exhibition with dedication, and my personal thanks to Sandra Pusterhofer and Benedict Goodwin. Finally, and most of all, we would like to thank Christine Eyene for her extraordinary knowledge and vision in curating this exhibition. Vincent Honoré, Director & Chief Curator, DRAF THE BEAT THAT’S HAUNTED US EVER SINCE One day, Lorna – a friend of my elder sister’s, a South African teacher, journalist and anti-apartheid activist exiled in London – took us to visit an old man. It was somewhere near Saint-Michel, Saint-Germain, in Paris. His flat looked like an abandoned place, with cardboard covering broken windows and pieces of paper scattered everywhere. We were told he was a painter. I never understood why Lorna took us to that place and I was quick to forget about the old man until he reappeared in our lives some time later. By then he had become Oncle Gerard, a mark of respect shown to elders in the Cameroonian and, generally speaking, African community. We would visit him at his retirement home in Nogent-sur-Marne; other times, my sister would bring him home for friends and family gatherings. Although I cannot recall any meaningful conversation with him, I clearly remember him enjoying watching our dances. All sorts of dances, to a variety of genres of black music, the most spectacular of which was the dance we performed to a music identified with Cameroon’s Beti people: Bikutsi. Bikutsi, meaning “beat the earth” or “smash the ground” in the Ewondo language, is a fast pace 6/8 or 9/8 rhythm traditionally played with balafons (African xylophones). The dance involves keeping up the rhythm in an energetic back-and-forth movement of chest and hips – a movement subsequently popularised in urban dance such as hip hop. When one person dances, or two together, exhortations from the surrounding crowd include one to shake, or more precisely to break, the hips (ateg ankuk). We might not have had a good command of Ewondo, but as children from the Cameroonian community within the African diaspora, knowing how to dance Bikutsi was a way to claim our cultural identity. It was almost a rite of passage that legitimised a cultural belonging validated by the elders. The Bikutsi genre is said to have appeared in the 1940s and was mainly the preserve of women, who used it as a medium to express themselves from a female perspective. It gained a new lease of life in the early 1980s with the electric keyboard and guitar adding to, or replacing, the balafons. Brought up by our mother, who under the stage name Sellsa contributed to the revival of the genre, our encounter with Oncle Gerard happened in the same decade that we were intensely exposed to this music. I don’t think I ever saw Oncle Gerard dance. He had been knocked over by a car some time earlier. So he usually sat down and looked with fascinated eyes. He said things in English that I did not always understand. I remember once asking my sister for a translation: she said that watching us dance reminded him of home… Later came some women […] all dancing to the rhythm of drummers1 Gerard Sekoto (1913-1993) left his native South Africa in 1947, a year before the implementation of what Jacques Derrida called “racism’s last word”.2 Although he had enjoyed some form of acknowledgement in a racially divided society, it was only toward the end of the apartheid regime, and the end of his life, that his art gained national and international recognition. He is now regarded as a one of the pioneers of African modern painting. In the Paris-based black diaspora of the late 1940s, it comes as no surprise that Sekoto – who also played the piano in Saint-Germain jazz clubs – interacted with Négritude and Présence Africaine. Négritude was a literary and ideological movement developed in 1930s Paris by poets and political figures Aimé Césaire, Léon Damas and Léopold Sédar Senghor. One of its disseminating outlets was Présence Africaine, a journal and publishing house both founded by Alioune Diop in 1947 and 1949 respectively. The movement and associated publications were instrumental in propogating a Francophone anti-colonial discourse, and highly influential in the decolonisation process of the 1950s–60s. Although Sekoto never explicitly positioned himself as an advocate of Négritude, he was certainly responsive to its philosophy. He contributed writing to the journal and participated in the Society of African Culture’s first and second Conferences of Negro Writers and Artists in Paris (1956) and Rome (1959). He also took part in the first International Festival of Negro Arts in Dakar (1966), the only time he ever returned to Africa. Sekoto’s extended stay in Senegal echoed his own recommendation for Africans and members of the diaspora to return “now and then to Africa to draw their inspiration from spiritual sources which have not been influenced by Western culture”.3 He stayed in the West African country for a year and upon his return to Paris, his painterly touch had noticeably changed. He had developed a style of “facet-like” planes, to quote South African curator Lesley Spiro4; rhythmic strokes of paint conveying the impression of colourful rays, or light beams, cutting through the picture plane. In aesthetic terms, Sekoto’s post-Senegal compositions resonated with Senghor’s idea of rhythm as being at the centre of Africa’s system of thought and experience, influencing the continent’s and diaspora’s cultural productions. 1 Gerard Sekoto’s account of his time in Senegal in Barbara Lindop, Gerard Sekoto. Randburg: Dictum, 1988, p. 39. 2 Jacques Derrida, ‘Racism’s Last Word’, in Art Against Apartheid, 1983, pp. 11-35. 3 Gerard Sekoto, ‘Responsibility and Solidarity in African Culture’ in Chabani Manganyi, Gerard Sekoto. ‘I am an African’. Johannesburg: Wits University Press, 2004, p. 223.. 4 Lesley Spiro, Gerard Sekoto: Unsevered Ties. Johannesburg: Johannesburg Art Gallery, 1989, p. 58. Rhythmic attitude: may we remember the word5 In the year Léopold S. Senghor (1906-2001) published his seminal essay ‘Ce que l’homme noir apporte’ (‘What the black man brings’), the Western world embarked on the dark chapter of the Second World War. For Senghor, Africa’s contribution to the forging of a new world is not to be valued by the number of African troops joining the ranks of Europe’s, but rather through singular works by black writers and artists. However this essay, he writes, is not about that: it is about “all the virtual presences that the study of the Negro allows one to foresee”.6 Senghor focuses on African culture, the fertile elements of the “negro style” and, more precisely in the visual arts, sculpture which he sees as Africa’s most typical art form. He highlights the importance of the human figure in African sculpture and notes that, within anthropomorphic statues, the masks are predominant. On classical African aesthetics, Senghor writes: This ordinating force that makes the Negro style is the rhythm. It is the most sensitive thing and the least material. It is the vital element par excellence. It is the primary condition and the sign of art, like breathing in life; a breath that speeds up or slows down, becomes irregular or spasmodic according to the being’s tension, the degree and quality of emotion. Such is the rhythm primitively, in its pureness, as it stands in the masterpieces of Negro art, particularly sculpture. It is made up of a theme — sculptural form — opposed to a correlated theme, like inhaling and exhaling, and again.
Recommended publications
  • 3 & 4 Juillet 2021
    3 & 4 JUILLET 2021 CORBEIL-ESSONNES À L’ENTRÉE DU SITE, UNE FÊTE POPULAIRE POUR D’UNE RIVE À L’AUTRE… RE-ENCHANTER NOTRE TERRITOIRE Pourquoi des « guinguettes » ? à établir une relation de dignité Le 3 juillet Le 4 juillet Parce que Corbeil-Essonnes est une avec les personnes auxquelles nous 12h 11h30 ville de tradition populaire qui veut nous adressons. Rappelons ce que le rester. Parce que les guinguettes le mot culture signifie : « les codes, Parade le long Association des étaient des lieux de loisirs ouvriers les normes et les valeurs, les langues, des guinguettes originaires du Portugal situés en bord de rivière et que nous les arts et traditions par lesquels une avons cette chance incroyable d’être personne ou un groupe exprime SAMBATUC Bombos portugais son humanité et les significations Départ du marché, une ville traversée par la Seine et Batucada Bresilienne l’Essonne. qu’il donne à son existence et à son place du Comte Haymont développement ». Le travail culturel 15h Pourquoi « du Monde » ? vers l’entrée du site consiste d’abord à vouloir « faire Parce qu’à Corbeil-Essonnes, 93 Super Raï Band humanité ensemble ». le monde s’est donné rendez-vous, Maghreb brass band 12h & 13h30 108 nationalités s’y côtoient. Notre République se veut fraternelle. 16h15 Aquarela Nous pensons que cela est On ne peut concevoir une humanité une chance. fraternelle sans des personnes libres, Association des Batucada dignes et reconnues comme telles Alors pourquoi une fête des originaires du Portugal dans leur identité culturelle. 15h « guinguettes du monde » Bombos portugais Association Scène à Corbeil-Essonnes ? À travers cette manifestation, 18h Parce que c’est tellement bon de c’est le combat éthique de Et Sonne faire la fête.
    [Show full text]
  • The Challenge of African Art Music Le Défi De La Musique Savante Africaine Kofi Agawu
    Document généré le 30 sept. 2021 18:33 Circuit Musiques contemporaines The Challenge of African Art Music Le défi de la musique savante africaine Kofi Agawu Musiciens sans frontières Résumé de l'article Volume 21, numéro 2, 2011 Cet article livre des réflexions générales sur quelques défis auxquels les compositeurs africains de musique de concert sont confrontés. Le point de URI : https://id.erudit.org/iderudit/1005272ar départ spécifique se trouve dans une anthologie qui date de 2009, Piano Music DOI : https://doi.org/10.7202/1005272ar of Africa and the African Diaspora, rassemblée par le pianiste et chercheur ghanéen William Chapman Nyaho et publiée par Oxford University Press. Aller au sommaire du numéro L’anthologie offre une grande panoplie de réalisations artistiques dans un genre qui est moins associé à l’Afrique que la musique « populaire » urbaine ou la musique « traditionnelle » d’origine précoloniale. En notant les avantages méthodologiques d’une approche qui se base sur des compositions Éditeur(s) individuelles plutôt que sur l’ethnographie, l’auteur note l’importance des Les Presses de l’Université de Montréal rencontres de Steve Reich et György Ligeti avec des répertoires africains divers. Puis, se penchant sur un choix de pièces tirées de l’anthologie, l’article rend compte de l’héritage multiple du compositeur africain et la façon dont cet ISSN héritage influence ses choix de sons, rythmes et phraséologie. Des extraits 1183-1693 (imprimé) d’oeuvres de Nketia, Uzoigwe, Euba, Labi et Osman servent d’illustrations à cet 1488-9692 (numérique) article. Découvrir la revue Citer cet article Agawu, K.
    [Show full text]
  • The Challenge of African Art Music Le Défi De La Musique Savante Africaine Kofi Agawu
    Document generated on 09/27/2021 1:07 p.m. Circuit Musiques contemporaines The Challenge of African Art Music Le défi de la musique savante africaine Kofi Agawu Musiciens sans frontières Article abstract Volume 21, Number 2, 2011 This essay offers broad reflection on some of the challenges faced by African composers of art music. The specific point of departure is the publication of a URI: https://id.erudit.org/iderudit/1005272ar new anthology, Piano Music of Africa and the African Diaspora, edited by DOI: https://doi.org/10.7202/1005272ar Ghanaian pianist and scholar William Chapman Nyaho and published in 2009 by Oxford University Press. The anthology exemplifies a diverse range of See table of contents creative achievement in a genre that is less often associated with Africa than urban ‘popular’ music or ‘traditional’ music of pre-colonial origins. Noting the virtues of musical knowledge gained through individual composition rather than ethnography, the article first comments on the significance of the Publisher(s) encounters of Steve Reich and György Ligeti with various African repertories. Les Presses de l’Université de Montréal Then, turning directly to selected pieces from the anthology, attention is given to the multiple heritage of the African composer and how this affects his or her choices of pitch, rhythm and phrase structure. Excerpts from works by Nketia, ISSN Uzoigwe, Euba, Labi and Osman serve as illustration. 1183-1693 (print) 1488-9692 (digital) Explore this journal Cite this article Agawu, K. (2011). The Challenge of African Art Music. Circuit, 21(2), 49–64. https://doi.org/10.7202/1005272ar Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2011 This document is protected by copyright law.
    [Show full text]
  • LCGFT for Music Library of Congress Genre/Form Terms for Music
    LCGFT for Music Library of Congress Genre/Form Terms for Music Nancy Lorimer, Stanford University ACIG meeting, ALA Annual, 2015 Examples Score of The Four Seasons Recording of The Four Seasons Book about The Four Seasons Music g/f terms in LCSH “Older headings” Form/genre term Subject heading Operas Opera Sacred music Church music Suites Suite (Music) “Newer headings” Genre/form term Subject heading Rock music Rock music $x History and criticism Folk songs Folk songs $x History and criticism Music g/f terms in LCSH Form/genre term Children’s songs Combined with demographic term Buddhist chants Combined with religion term Ramadan hymns Combined with event term Form/genre term $v Scores and parts $a is a genre/form or a medium of performance $v Hymns $a is a religious group $v Methods (Bluegrass) $a is an instrument; $v combines 2 g/f terms Genre/form + medium of performance in LCSH Bass clarinet music (Jazz) Concertos (Bassoon) Concertos (Bassoon, clarinet, flute, horn, oboe with band) Overtures Overtures (Flute, guitar, violin) What’s wrong with this? Variations in practice (old vs new) Genre/form in different parts of the string ($a or $v or as a qualifier) Demographic terms combined with genre/form terms Medium of performance combined with genre/form terms Endless combinations available All combinations are not provided with authority records in LCSH The Solution: LCGFT + LCMPT Collaboration between the Library of Congress and the Music Library Association, Bibliographic Control Committee (now Cataloging and Metadata Committee) Genre/Form Task Force Began in 2009 LCMPT published February, 2014 LCGFT terms published February 15, 2015 567 published in initial phase Structure Thesaurus structure Top term is “Music” All terms have at least one BT, except top term May have more than one BT (Polyhierarchy) The relationship between a term and multiple BTs is “and” not “or” (e.g., you cannot have a term whose BTs are “Cat” and “Dog”) Avoid terms that simply combine two BTs (e.g.
    [Show full text]
  • Sounding the Cape, Music, Identity and Politics in South Africa Denis-Constant Martin
    Sounding the Cape, Music, Identity and Politics in South Africa Denis-Constant Martin To cite this version: Denis-Constant Martin. Sounding the Cape, Music, Identity and Politics in South Africa. African Minds, Somerset West, pp.472, 2013, 9781920489823. halshs-00875502 HAL Id: halshs-00875502 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00875502 Submitted on 25 May 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Sounding the Cape Music, Identity and Politics in South Africa Denis-Constant Martin AFRICAN MINDS Published by African Minds 4 Eccleston Place, Somerset West, 7130, South Africa [email protected] www.africanminds.co.za 2013 African Minds ISBN: 978-1-920489-82-3 The text publication is available as a PDF on www.africanminds.co.za and other websites under a Creative Commons licence that allows copying and distributing the publication, as long as it is attributed to African Minds and used for noncommercial, educational or public policy purposes. The illustrations are subject to copyright as indicated below. Photograph page iv © Denis-Constant
    [Show full text]
  • Skeeling 1.Pdf
    Musicking Tradition in Place: Participation, Values, and Banks in Bamiléké Territory by Simon Robert Jo-Keeling A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in The University of Michigan 2011 Doctoral Committee: Professor Judith T. Irvine, Chair Emeritus Professor Judith O. Becker Professor Bruce Mannheim Associate Professor Kelly M. Askew © Simon Robert Jo-Keeling, 2011 acknowledgements Most of all, my thanks go to those residents of Cameroon who assisted with or parti- cipated in my research, especially Theophile Ematchoua, Theophile Issola Missé, Moise Kamndjo, Valerie Kamta, Majolie Kwamu Wandji, Josiane Mbakob, Georges Ngandjou, Antoine Ngoyou Tchouta, Francois Nkwilang, Epiphanie Nya, Basil, Brenda, Elizabeth, Julienne, Majolie, Moise, Pierre, Raisa, Rita, Tresor, Yonga, Le Comité d’Etudes et de la Production des Oeuvres Mèdûmbà and the real-life Association de Benskin and Associa- tion de Mangambeu. Most of all Cameroonians, I thank Emanuel Kamadjou, Alain Kamtchoua, Jules Tankeu and Elise, and Joseph Wansi Eyoumbi. I am grateful to the Wenner-Gren Foundation for Anthropological Research for fund- ing my field work. For support, guidance, inspiration, encouragement, and mentoring, I thank the mem- bers of my dissertation committee, Kelly Askew, Judith Becker, Judith Irvine, and Bruce Mannheim. The three members from the anthropology department supported me the whole way through my graduate training. I am especially grateful to my superb advisor, Judith Irvine, who worked very closely and skillfully with me, particularly during field work and writing up. Other people affiliated with the department of anthropology at the University of Michigan were especially helpful or supportive in a variety of ways.
    [Show full text]
  • Society for Ethnomusicology 58Th Annual Meeting Abstracts
    Society for Ethnomusicology 58th Annual Meeting Abstracts Sounding Against Nuclear Power in Post-Tsunami Japan examine the musical and cultural features that mark their music as both Marie Abe, Boston University distinctively Jewish and distinctively American. I relate this relatively new development in Jewish liturgical music to women’s entry into the cantorate, In April 2011-one month after the devastating M9.0 earthquake, tsunami, and and I argue that the opening of this clergy position and the explosion of new subsequent crises at the Fukushima nuclear power plant in northeast Japan, music for the female voice represent the choice of American Jews to engage an antinuclear demonstration took over the streets of Tokyo. The crowd was fully with their dual civic and religious identity. unprecedented in its size and diversity; its 15 000 participants-a number unseen since 1968-ranged from mothers concerned with radiation risks on Walking to Tsuglagkhang: Exploring the Function of a Tibetan their children's health to environmentalists and unemployed youths. Leading Soundscape in Northern India the protest was the raucous sound of chindon-ya, a Japanese practice of Danielle Adomaitis, independent scholar musical advertisement. Dating back to the late 1800s, chindon-ya are musical troupes that publicize an employer's business by marching through the From the main square in McLeod Ganj (upper Dharamsala, H.P., India), streets. How did this erstwhile commercial practice become a sonic marker of Temple Road leads to one main attraction: Tsuglagkhang, the home the 14th a mass social movement in spring 2011? When the public display of merriment Dalai Lama.
    [Show full text]
  • Critique D'art, 53
    Critique d’art Actualité internationale de la littérature critique sur l’art contemporain 53 | Automne/hiver CRITIQUE D'ART 53 The Landscape of African Art: Transformations at the Venice Biennale Dagara Dakin Translator: Phoebe Clarke Electronic version URL: http://journals.openedition.org/critiquedart/53747 DOI: 10.4000/critiquedart.53747 ISBN: 2265-9404 ISSN: 2265-9404 Publisher Groupement d'intérêt scientifique (GIS) Archives de la critique d’art Printed version Date of publication: 26 November 2019 Number of pages: 43-53 ISBN: 1246-8258 ISSN: 1246-8258 Electronic reference Dagara Dakin, « The Landscape of African Art: Transformations at the Venice Biennale », Critique d’art [Online], 53 | Automne/hiver, Online since 26 November 2020, connection on 01 December 2020. URL : http://journals.openedition.org/critiquedart/53747 ; DOI : https://doi.org/10.4000/critiquedart.53747 This text was automatically generated on 1 December 2020. EN The Landscape of African Art: Transformations at the Venice Biennale 1 The Landscape of African Art: Transformations at the Venice Biennale Dagara Dakin Translation : Phoebe Clarke “Although I try and put things into perspective, I believe that the reason I have become so spiritually foreign to my native country, while remaining preoccupied by it – while it remains a preoccupation –, is for a great part its refusal to acknowledge the existence of this skull.”1 1 The Venice Biennale, to a greater extent than any other international event, offers a summary of the current global art scene, which could opportunely be re-questioned regarding the visibility of contemporary African art. Throughout the 1990s, the scant participation of African artists in the ritual art gathering was interpreted as the sign of the Western scene’s lack of open-mindedness.
    [Show full text]
  • Music Genre/Form Terms in LCGFT Derivative Works
    Music Genre/Form Terms in LCGFT Derivative works … Adaptations Arrangements (Music) Intabulations Piano scores Simplified editions (Music) Vocal scores Excerpts Facsimiles … Illustrated works … Fingering charts … Posters Playbills (Posters) Toy and movable books … Sound books … Informational works … Fingering charts … Posters Playbills (Posters) Press releases Programs (Publications) Concert programs Dance programs Film festival programs Memorial service programs Opera programs Theater programs … Reference works Catalogs … Discographies ... Thematic catalogs (Music) … Reviews Book reviews Dance reviews Motion picture reviews Music reviews Television program reviews Theater reviews Instructional and educational works Teaching pieces (Music) Methods (Music) Studies (Music) Music Accompaniments (Music) Recorded accompaniments Karaoke Arrangements (Music) Intabulations Piano scores Simplified editions (Music) Vocal scores Art music Aʼak Aleatory music Open form music Anthems Ballades (Instrumental music) Barcaroles Cadenzas Canons (Music) Rounds (Music) Cantatas Carnatic music Ālāpa Chamber music Part songs Balletti (Part songs) Cacce (Part songs) Canti carnascialeschi Canzonets (Part songs) Ensaladas Madrigals (Music) Motets Rounds (Music) Villotte Chorale preludes Concert etudes Concertos Concerti grossi Dastgāhs Dialogues (Music) Fanfares Finales (Music) Fugues Gagaku Bugaku (Music) Saibara Hát ả đào Hát bội Heike biwa Hindustani music Dādrās Dhrupad Dhuns Gats (Music) Khayāl Honkyoku Interludes (Music) Entremés (Music) Tonadillas Kacapi-suling
    [Show full text]
  • Bibliothèque Le Cube
    titre de l'exposition artistes curateur auteurs lieu de l'exposition éditeurs nombre de pages année langue exposition d'artistes marocains nombre d'exemplaires Villa Delaporte / Fouad Bellamine, Mahi Binebine, Mustapha Boujemaoui, James Brown, Safâa Erruas, Sâad Hassani, Aziz Lazrak / Bernard Collet Villa Delaporte - Casablanca 48p 2009 français x 1 art contemporains Villa Delaporte Après la pluie Pierre Gangloff / Bernard Collet Villa Delaporte - Casablanca 52p 2011 français 1 art contemporains Villa Delaporte Jacques Barry Angel For Ever / Bernard Collet Villa Delaporte - Casablanca 48p 2009 français 1 art contemporains Yusur-Puentes espagnol - Paysage et architecture au Maroc et en Emilia Hernández Pezzi, Joaquín Ibáñez Montoya, Ainhoa Díez de Pablo, El Montacir Bensaïd, Iman Benkirane. Programmation culturelle de la Présidence espagnole de l’Union européenne Madrid 62p 2010 x 1 français Espagne Chourouk Hriech, Fouad Bellamine, Azzedine Baddou, Hassan Darsi, Ymane Fakhir, Faisal Samra, Fatiha Zemmouri, Mohamed Arejdal, Mohamed El Baz, Philippe Délis, Saad Tazi, Younes Baba Ali, Between Walls Abdelmalek Alaoui, Yasmina Naji Yasmina Naji Rabat Integral Editions 44p 2012 français x 1 Amande In, Anna Raimondo, Mohammed Fettaka, Ymane Fakhir, Mustapha Akrim, Hassan Ajjaj, Hassan Slaoui, Mohamed Laouli, Mounat Charrat, Tarik Oualalou, Fadila El Gadi Regards Nomades Mohamed Abdel Benyaich, Hassan Darsi, Mounir Fatmi, Younes Rahmoun, Batoul S'Himi Anne Dary Frédéric Bouglé Musée des Beaux Arts de Dole - France Ville de Dole 42p 1999 français
    [Show full text]
  • Success Story E-Mag June 2008 (About Talented Cameroonians At
    About Talented Cameroonians at Home and Abroad N° 010 JUNE 2008 Les NUBIANS Sam Fan Thomas Ekambi Brillant Salle John Jacky Biho Majoie Ayi Prince Nico Mbarga BENGA Martin Directeur Général elcome, my Dear Readers to the 10th Issue of your favourite E-Magazine that brings talented Cameroonians every month to your Desktop. W In this colourful Issue, we take you into the world of Cameroonian Music to meet those talented ladies and gentlemen whose voices and rhythms have kept us dancing and singing for generations. Every Cameroonian has his/her own daily repertoire of Cameroonian hits that he/she hums all day at work, at home, at school and other places. Over the radio, on TV and the internet, we watch our talented musicians spill off traditional rhythms that have been modernized to keep us proud of more than 240 tribes from ten provinces that make up Cameroon. For a start, let’s take you to Tsinga Yaounde to watch Ekambi Brillant, Jacky Biho, Salle John and Sam Fan Thomas on stage at Chez Liza et Christopher. To get a touch of world music we go to France to watch Les Nubians. We return to Yaounde to join Ottou Marcelin, Ateh Bazor, Le- Doux Marcellin, Patou Bass, Atango de Manadjama, Majoie Ayi, LaRosy Akono and several others to celebrate the World Music Day in a live con- cert that was organised by CRTV FM94 on June 21 2008 at the May 20 Boulevard. How many music genres are there in Cameroon? We attempt to answer that question by taking you around, in a world of rhythms that you know so well: makossa, bikutsi, zingué, ambassbay, bendskin, bottledance, assiko, tchamassi, makassi, Zeke Zeke and hope to see you dancing while you go through our attempt to explain their origins and present their promoters.
    [Show full text]
  • Eine Welt 4/2000
    Un seul monde NR. 4 DEZEMBER 2000 DAS DEZA-MAGAZIN FÜR ENTWICKLUNG Un solo mondo UND ZUSAMMENARBEIT Eine Welt Der Balkan – einst fern und fremd, heute nah und spannend Niger: Gottergebenheit, Armut und eine gehörige Portion Humor Entwicklungszusammenarbeit und Privatwirtschaft: Über Chancen und Risiken! DOSSIER Hilfe – Taliban hin oder her Die Schweiz präsidiert eine Unterstützungsgruppe für Afghanistan und rückt die Frauen in den Mittelpunkt 24 FORUM BALKAN Spannendes Engagement für weniger Spannung Krieg und Flüchtlinge haben den Balkan in den letzten Jahren unvermittelt näher gebracht und für die Schweiz auch spannender gemacht 6 «Der Balkan gehört zurück nach Europa» Ein Interview mit Wolfgang Petritsch, Hoher Repräsentant «Die Ärmsten in die Wirtschaft integrieren» der Internationalen Gemeinschaft in Bosnien-Herzegowina. Privatwirtschaft und Entwicklungszusammenarbeit: Drei 12 Spezialisten diskutieren über Grenzen, Möglichkeiten und Risiken Endlich: Blick nach vorne in Kosovo In Kosovo wird überall und an allem wieder aufgebaut – 26 unter tatkräftiger Zusammenarbeit mit der Schweiz Carte Blanche: 14 Louis Mombu aus Zaire lebt seit Jahren in der Schweiz und organisiert das «Festival Integration» 29 InhaltHORIZONTE KULTUR NIGER Bissige Geschichten um Afrika und Pinocchio Ouichi und ihr langer Marsch für ein paar Über ein Ausbildungsprogramm für afrikanische Süsskartoffeln Drehbuchautoren und Szenaristen Über die Schwierigkeiten eines Landes, welches sich am unteren Ende der Armutsstatistik befindet 30 16 Süsse Droge aus der Kalebasse!
    [Show full text]