Impormasyon Mula Sa Ibaraki Disaster Headquaters Tungkol Sa Mga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Impormasyon Mula Sa Ibaraki Disaster Headquaters Tungkol Sa Mga 2011 年 3 月 21 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 Impormasyon mula sa Ibaraki disaster headquarters tungkol sa mga situwasyon ng Lifeline (9:00 a.m.)① 【Gas】 ○Miho Gas:Maaaring gamitin ○Tsukuba Gakuen Gas:Maaaring gamitin ○Tokyo Gas Hitachi Branch:Maaaring gamitin(sa Ika-19 ng Marso) Jou sou branch:Maaaring gamitin ○Toubu Gas Ibaraki Branch : Maaaring gamitin sa mga limitadong lugar. Ibaraki Minami Branch:Maaaring gamitin sa mga limitadong lugar sa Tsuchiura City (2249 sa mga 6834 na bahay sa Sakuramachi-Manabe) Moriya Branch:Maaaring gamitin 【Tren】 ○ JR Higashi Nihon ・Joban line Rapid ・Joban line (Ueno- Tsuchiura) 40% lamang ang tumatakubo. ・Joban line Lokal(Ayase-Toride) 80% lamang ang tumatakubo. ・Kashima line (Sahara- Nobukata) 70% lamang ang tumatakubo ・Suigun line, Mito line, Kashima line Hindi tumatakubo, hindi maaaring sumakay. ・Kashima Rinkai Tetsudou Ooarai Kashima Line Hindi tumatakubo, hindi maaaring sumakay ・Hitachinaka Kaihin Tetsudou Hindi tumatakubo. Hindi maaaring sumakay.Sa harip nito, tumatakbo ang bus mula sa Ajigaura hanggang sa Katsuta ng isang beses sa isang oras. Mula sa Ajigaura(6:05~21:05) Mula sa Katsuta(6:00~22:00) ライフライン 2011 年 3 月 21 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 Impormasyon mula sa Ibaraki disaster headquarters tungkol sa mga situwasyon ng Lifeline (9:00 a.m.)② 【Tren】 ○ JR Higashi Nihon ・Mouka Tetsudou Hindi tumatakbo. Hindi maaaring sumakay ・Tsukuba express 40~50% lamang ang tumatakbo sa lokal line ○ Kanto Tetsudou ・Jousou Line Toride-Mizukaidou Tumatakbo bawa't 15-30 minuto sa araw. Hindi tumatakbo ang Rapid tren Mizukaido- Shimodate Tumatakbo bawa't 60 minuto sa araw ・Ryugasaki Line Tumatakbo sa lahat na estasyon ( Sanuki- Ryugasaki) ライフライン 2011 年 3 月 21 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 Impormasyon mula sa Ibaraki disaster headquarters tungkol sa mga situwasyon ng Lifeline (9:00 a.m.)③ 【Mga Bus】 (sa Ika-19 ng Marso 18:00p.m) ○Iba Kou Bus(http://www.ibako.co.jp) ・Ordinaryong linya Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan (timetable). ・Espesyal na bus North Exit ng Mito Station-South Exit ng Mito Station Tumatakbo bawa’t 30 minuto mula alas 7 ng umaga hanggang alas 7:30 ng gabi. ・Espesyal na highway bus mula sa West ng Kasama City hall(Kasama Shisakusho Nishi) hanggang JR Akihabara Station. Mula sa Kasama Siyakusho Nishi 7:25、8:25、14:25、15:25 Mula sa Akihabara Station 11:00、12:00、18:20、19:20 ・Highway bus Normal na tumatakbo maliban sa sumusunod na bus Mito Station – Tokyo Station Tumatakbo ang mga bus na dumadaan sa prefectural government(kencho) sa pamamagitan ng pang-karaniwang araw na talaorasan Katsuta Eigyo sho(Katsuta sales office)- Tokyo Station Sa Katsuta Eigyo sho lamang maaaring sumakay. Maliban dito hindi maaaring sumakay. Hitachi・Katsuta・Mito- Narita Airport Hindi tumatakbo. Hitachi・Katsuta・Mito- Haneda Airport Hindi tumatakbo. ライフライン 2011 年 3 月 21 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 Impormasyon mula sa Ibaraki disaster headquarters tungkol sa mga situwasyon ng Lifeline (9:00 a.m.)④ 【Mga Bus】 (sa Ika-19 ng Marso 18:00p.m) ○Kanto Tetsudou(http://www.kantetsu.co.jp/index.html) ・Ordinaryong linya Tumatakbo sa pamamagitan ng talaorasan ng Pang-Sabado, Linggo at holidays. ・Espesyal na bus East Exit ng Tsuchiura Station - Kousoku Ishioka Bus stop- South Exit ng Mito Station Tumatakbo ng isang beses sa isang oras Mula sa East Exit ng Tsuchiura Station 7:00~21:00 Mula sa South Exit ng Mito Station 6:00~19:00 Tsukuba center- South Exit ng Mito Station Tumatakbo ng isang beses sa isang oras Mula sa Tsukuba Center 7:00~18:00 Mula sa South Exit ng Mito Station 6:00~18:00 ・Highway bus Ordinaryong tumatakbo malibang sa sumusunod na bus. Mito Station – Tokyo Station Tumatakbo ang mga dumadaan sa prefectural government(kencho) sa pamamagitan ng pang-karaniwang araw na talaorasan. Kashima Jingu Station- Tokyo Station Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan. Ibaraki Airport-Tokyo Station Tumatakbo ang sumusunod na bus Mula sa Ibaraki Airport 6:20、13:10 Mula sa Tokyo Station 10:00、18:50 ○Kantetsu Green Bus/Kantetsu Purple Bus(http://www.kantetsu.co.jp/green-bus/) ・Ordinaryong linya Tumatakbo sa pamamagitan ng talaorasan ng pang- Sabado, Linggo at holidays ・Highway bus Hokota - Tokyo Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan ライフライン 2011 年 3 月 21 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 Impormasyon mula sa Ibaraki disaster headquarters tungkol sa mga situwasyon ng Lifeline (9:00 a.m.)⑤ 【Mga Bus】 (sa Ika-19 ng Marso 18:00p.m) ○JR Bus Kanto(http://www.jrbuskanto.co.jp/) ・Ordinaryong linya Mito Station – North Exit ng Akatsuka Station Tumatakbo ng isang beses sa isang oras Mula sa Mito Station 8:00~17:40 Mula sa North Exit ng Akatsuka Sation 8:40~18:20 ・Highway bus South Exit ng Mito Station – Tokyo Station Tumatakbo ang mga dumadaan sa prefectural government(kencho) sa pamamagitan ng pang-karaniwang araw na talaorasan Hitachi Station・Kamimine Eigyo-Sho( Kamimine Sales Office)- Tokyo Station Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan. Kashima Jingu Station- Tokyo Station Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan ○Hitachi Dentetsu Koutsu service(http:/www.hitachi-dentetsu.co.jp/) ・Ordinaryong linya Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan ・Highway bus Hitachi- Tokyo Tumatakbo pero hindi eksakto sa talaorasan ライフライン .
Recommended publications
  • Guidebook of Daily Life for Foreign Residents - MITO
    2015 EDITION Guidebook of Daily Life for Foreign Residents - MITO Edited by Mito City International Association INDEX by purpose Learn Japanese ······························································· 149 Call the Police How to call…6 Police box…107 Serious Injuries and Sudden Illnesses Call the Ambulance…7 Search for Hospitals…40 Night-time/holiday Emergencies…41 Emergency Phone Consultation(children’s sickness)…42 In Case of Disasters Earthquake…7 Typhoon…9 Flood…10 Nuclear Power…12 Consultations(Foreign Consultation Center) ·············· 164 Pregnancy / Child-rearing First Things to Do…55 Child’s Health…58 Consultation on Child-rearing…59 Enter Childcare Center / Kindergarten ···························· 135 Enroll in a School ····························································· 144 Look for a Job ·································································· 151 Look for a Place to Live ····················································· 78 Use Water / Electricity / Gas at Home ······························· 81 Garbage Disposal Rules···················································· 94 Neighborhood Association ················································· 97 When Moving ····································································· 80 Use Train / Bus ································································· 119 Get a Mobile Phone ··························································· 89 Attend a Wedding Ceremony / Funeral ··························· 157 Service at Banks ······························································
    [Show full text]
  • Opening of the Ueno-Tokyo Line to Set in Motion a Major North-South Artery in Tokyo -Overview of the Opening Date and Direct Services on the Line
    October 30, 2014 East Japan Railway Company Opening of the Ueno-Tokyo Line to Set in Motion a Major North-South Artery in Tokyo -Overview of the Opening Date and Direct Services on the Line- East Japan Railway Company (JR East) is preparing to open the Ueno-Tokyo Line in order to enhance its railway network in the Tokyo metropolitan area. After the line opens, passengers will have direct access from the Utsunomiya, Takasaki and Joban lines to Tokyo Station and Shinagawa Station, and from the Tokaido Line to Ueno Station. The resulting elimination of transfers will shorten travel times and dramatically improve convenience for passengers. Please look forward to the Ueno-Tokyo Line opening soon as a major north-south artery connecting “Tokyo,” the center of Japan’s politics and economics, and “Ueno,” the city of arts and culture. 1. Opening Date of the Ueno-Tokyo Line Saturday, March 14, 2015 2. Overview of the Direct Services ・Direct services will begin between the Utsunomiya and Takasaki lines and the Tokaido Line in both directions. ・Direct services on the Joban Line will extend to Shinagawa Station. (*Direct services on the Joban Line will be available from the peak commuting hours in the morning (from around 8 a.m. at Tokyo Station)) ・Frequency of direct services during the peak commuting hour in the morning (from around 8 to 9 a.m. at Tokyo Station) will be 5 trains each on the Utsunomiya, Takasaki and Joban lines. (*The number of south-bound trains headed for Tokyo Station and Shinagawa Station from each line) (*Direct services on the Joban Line during peak commuting hours in the morning will be limited to trains operating as rapid service from Toride Station further south) ・All limited express trains on the Joban Line during the daytime, and some during the evening and night hours, will arrive and depart from Shinagawa Station.
    [Show full text]
  • Tsukuba Space Center
    Tsukuba Space Center Exhibition Hall “Space Dome” Tsukuba JAXA’s mission is to pursue “Space Dome” is an exhibition hall where you can see exhibitions which Leading space development in Japan show genuine space development, including test models of various Space Center the infinite possibilities for future The Tsukuba Space Center was built in 1972 as a part of Tsukuba satellites, rocket engines used in firing tests, and a full scale model of the development in the space. Science City. It covers about 530,000 square meters, and is an Japanese Experiment Module “Kibo.” integrated office equipped with the latest testing facilities in an We feel a longing and awe towards the vast universe environment full of greenery suited to a “Science City”. The Tsukuba Space Center operates as the core center for space that seems to be boundless. development in Japan, undertaking the following activities promoted Such feelings have been harbored since the start of humankind. by JAXA: ●Development and operation of satellites that act as our The world that our ancestors gazed up upon and could eyes in space, and analysis of observational images from those only imagine is now an important field actively explored satellites ●Utilization of space environment with the Japanese ①Dream Port by humankind with the aid of incredible advances in Experiment Module “Kibo” on ISS, and astronaut training and You are greeted by a beautiful 1:1,000,000 scale globe. We introduce “the now” of JAXA’s initiatives and space development. science and technology. assistance ●Development of launch vehicles, space transportation ②Utilization by Satellite Through these advances, a deep link was formed systems, and technology research aiming at the establishment of a An introduction to the purpose and result of each project centers around a display technology platform.
    [Show full text]
  • 2011 年 3 月 25 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語
    2011 年 3 月 25 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 2011 年 3 月 24 日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00 現在) Mula 9:00 ng umaga,Ika-24 ng Marso, 2011 Notisya ng Kasalukuyang Sitwasyon ng Lifeline mula sa Punong Tanggapan Ukol sa Kalamidad ng Prepektura ng Ibaraki 【Gas】【ガス】 ○美浦(みほ)ガス:つかえます。 ○筑波学園(つくばがくえん)ガス:つかえます。 ○東京(とうきょう)ガス(がす) 日立支社(ひたちししゃ):つかえます。(3がつ19にちげんざい) 常総支社(じょうそうししゃ):つかえます。 ○東部(とうぶ)ガス(がす) 茨城支社(いばらきししゃ):ばしょによって、つかえないところがあります。 茨城南支社:土浦市(つちうらし)のいちぶ(桜町(さくらまち)〜真鍋(まなべ) 6,834戸(こ)のうち5,170戸(こ)がつかえます。 守谷事業所(もりやじぎょうしょ):つかえます。 ○Miho Gas: puwedeng magamit ○Tsukuba Gakuen Gas:puwedeng magamit ○Tokyo Gas Hitachi Branch Office:mula noong ika-19 ng Marso, puwede nang magamit Joso Branch Office:puwedeng magamit ○Tobu Gas Ibaraki Branch Office:hindi puwedeng magamit sa ibang lugar Ibaraki Minami Branch Office:sa parte ng Siyudad ng Tsuchiura (Sakura Machi 〜Manabe) Sa 6834 na kabahayan, 5,170 ang makakagamit nang gaas Moriya Office:makakagamit ライフライン 2011 年 3 月 25 日 9:00 『茨城県災害対策本部発表』ライフラインの状況について タガログ語 【Tren】【鉄道】(てつどう) ○ JR 東日本(ひがしにほん) ・常磐線(じょうばんせん)(上野 〜取手)(うえの 〜とりで) 60%のわりあいで うごいています。 ・常磐線(じょうばんせん)(取手 〜土浦)(とりで〜つちうら) 40%のわりあいで うごいています。 ・常磐線(じょうばんせん)各駅停車(かくえきていしゃ)(綾瀬 〜取手)(あやせ〜とりで) いつもどおり うごいています。 ・土浦(つちうら)~勝田(かつた)の間は、4月10日ころまでにうごくよていです。 ・鹿島線(かしません)(佐原~延方)(さはら~のぶかた) ほんすうをへらしてうごいています。 ・鹿島線(かしません)(延方~鹿島神宮)(のぶかた~かしまじんぐう) うごいていません。 ・水郡線(すいぐんせん)、水戸線(みとせん) うごいていません。のれません。 ○ JR East (JR Higashi Nihon) ・Linya ng Joban(Ueno〜Toride) 60% ay ordinaryong bumubiyahe ・Linya ng Joban (Toride〜Tsuchiura) 40% ay ordinaryong bumubiyahe ・Linya ng Joban [Lokal na tren](Ayase〜Toride) Bumibiyahe ng regular sa nakatala ・Magsisimula ang serbisyo sa pagitan ng Tsuchiura at Katuta bago ika-10 ng Abril.
    [Show full text]
  • Tsukuba Imaging Center
    編集・発行 筑波大学病院総務部総務課 〒305-8576 茨城県つくば市天久保2丁目1番地1 TEL 029-853-3900(病院代表) ホームページ http://www.s.hosp.tsukuba.ac.jp Edited & Published by: Division of Administrative Affairs, Department of University Hospital Management University of Tsukuba Address: 2-1-1 Amakubo, Tsukuba, Ibaraki 305-8576, Japan TEL: +81-29-853-3900 U R L: http://www.s.hosp.tsukuba.ac.jp 筑波大学附属病院 University of Tsukuba Hospital Outline 2014 平成26年度 概要 「真のチーム医療」を提供できる 病院をめざして 筑波大学附属病院長 筑波大学附属病院は1976年に開院以来、「真のチーム医療」を 提供できる病院をめざし、医師・看護師・医療職の生涯教育に取り 組んでおり、県内外に多くの医療従事者を輩出してきました。海 外への展開としましても2012年度に国際連携推進室を立ち上げ、 グローバルな視点での人材派遣や受け入れ、海外からの患者さん 受け入れの整備を行っております。 国内の大学病院として唯一の陽子線治療施設を有しており、世 界の陽子線治療のパイオニアとして貢献してきました。本実績が 元となり、国内や海外の施設でも陽子線治療が医療として普及す るまでに成長してきたところです。このような「つくば発」の次世 代の医療を創出すべく、「次世代がん細胞選択粒子線治療」、「つ くばバイオバンク」、「次世代分子イメージングセンター(PET)」、 「つくば臨床検査教育・研究センター」等の研究体制の整備や臨床 研究の推進を行っており、これまで治療困難だった難病の克服に 取り組んでおります。 大学病院における診療の基本は患者さんへの高度な医療の提 供です。標準的な治療をきちんと行うこと、さらには大学病院な らではの先進的な医療を提供するためにそれぞれの診療科が日 夜研鑽を続けております。厚生労働省が今後2025年に向けた医 療のあり方として示しましたように、高度な医療を担う特定機能 病院とて入院を中心とした診療に舵をとりつつ、地域医療機関や 開業の先生と連携したシームレスな医療環境を整備していくこ とが求められており、引き続き患者さんに最高の医療をご提供で University of きるよう一丸となって考えながら実践していきたいと考えてお ります。 Tsukuba Hospital Outline 2014 Striving to become a hospital providing “real team medicine” Director, University of Tsukuba Hospital Ever since opening in 1976, University of Tsukuba Hospital has striven to become a hospital that provides “real team medicine,” and our initiatives to provide lifelong education to doctors, nurses and medical administrators have produced many medical professionals working
    [Show full text]
  • Ibaraki Orientation Handbook ​ ​ ...​Jet Programme​……………………………………………….………………………………………………………​Ibaraki ...​
    ...​JET PROGRAMME​……………………………………………….………………………………………………………​IBARAKI ​... Table of Contents ● Table of Contents ○ Credits ● The JET Programme ○ Overview ○ Relevant Organizations ○ Prefectural Advisors ○ AJET (Association for Japan Exchange & Teaching) ● Our Job Status ○ Above and Beyond the Call of Duty ○ Work Expenses ● Holidays ○ Overview ○ Considerations ● Office Housekeeping ○ Around the Office ○ Other Consideration ● Transportation ○ Bicycles ○ Buses ○ Trains ○ Cars ○ Motorcycles and Scooters ○ Law Violations and License Points ○ Highways and Electronic Toll Collection (ETC) ● Communications ○ Mobile Phones ○ The Internet ○ Pay Phones ● Health and Sickness ○ Overview ○ Insurance ○ Hospitals ○ Visiting the Doctor ○ JET Supervisor/Participant’s Agreement Form ● Natural Disasters and Emergencies ○ Overview ○ Embassy Registration ○ Earthquakes ○ Tsunami ○ Typhoons ○ Tornadoes ○ Nuclear Accidents ○ The “Getaway Kit” ..​PAGE 2 OF 74…………………….……………………………………………… ​IBARAKI ORIENTATION HANDBOOK ​ ​ ...​JET PROGRAMME​……………………………………………….………………………………………………………​IBARAKI ​... ● Daily Living ○ Residency ○ Your House / Apartment ○ Garbage Collection ○ Feeding Yourself ○ Paying Bills ○ Money ○ Post Offices ○ Taxes in Brief ● Japanese Language Study ○ Overview ○ Language Courses ○ Japanese Language Tests ○ Online Resources ● Leisure Time ○ Overview ○ Religious Services ○ Museums ○ Amusement parks ○ Outdoors and Onsens ○ Festivals ● Appendix ○ The Upcoming JET Year at a Glance (2018-2019) ○ Getting to the Prefectural Office (県庁, Kencho) ○ Other Useful Information
    [Show full text]
  • Cruise the Tsukuba-Kasumigaura Ring-Ring Road with Ride-And-Drop
    Cruise the Tsu ing-R kuba-Kasumigaura R ing Road with l bike ride-and-drop renta s! We’ve g ot Make your own sports 1 bike 1 custom plan! s a 0 va il e’ve got ab W 3 le icycl ! m b es, Models and fees ! de to n o! Note: Prices are per bike per day ta ! Grab a rental bike and cruise the and include helmet rental What’s a tandem bicycle? Grab a friend Tsukuba-Kasumigaura and pedal together Ring-Ring Road!! 1 Hybrid bicycle ¥1,500 Tandem bicycles can be ridden by two people at the same time. in the breeze Exchange Project Because both people pedal Promotion Section, 2 Small-wheel bicycle ¥1,500 together, they’re a perfect way for Regional Development Division, people with visual disabilities, (130 cm and up) 3 Kids’ bicycle ¥500 those concerned about their Policy Planning Department physical strength, and others to Ibaraki Prefecture Go here for 4 Road bicycle ¥2,000 enjoy cycling. TEL.029-301-2735 more info! 5 Electric bicycle(with assistive motor) Available models: One t-20 and two Tandem Sport Check out the Ibaraki Guide website ¥3,000 for more fun things to do 6 Tandem bicycle ¥4,000 You can rent for and see in Ibaraki! multiple days without returning Tourism and Local Products Hours Promotion Division, in between!! Business Strategy Department 9:00~16:00 Ibaraki Prefecture TEL.029-301-3622 ①Hybrid bicycle ②Small-wheel bicycle Note: Ask a staff member if you would like to Go here for take advantage of this service more info! Contact Rental process (information/reservations) Reserve Come get Rent Return Cycling Project Support Desk/ 1 your bikes 2 your bikes 3 your bikes 4 the bikes Lacus Marina Co., Ltd.
    [Show full text]
  • Orientation Handbook
    ...JET PROGRAMME……………………………………………….………………………………………………………IBARAKI ... Table of Contents Table of Contents Credits The JET Programme Overview Relevant Organisations Prefectural Advisors AJET (Association for Japan Exchange & Teaching) Our Job Status Above and Beyond the Call of Duty Work Expenses Holidays Overview Considerations Office Housekeeping Around the Office Other Considerations Transportation Bicycles Buses Trains Cars Motorcycles and Scooters Law Violations and License Points Highways and Electronic Toll Collection (ETC) ..PAGE 2 OF 75…………………….……………………………………………… IBARAKI ORIENTATION HANDBOOK ...JET PROGRAMME……………………………………………….………………………………………………………IBARAKI ... Communications Mobile Phones The Internet Pay Phones Health and Sickness Overview Insurance Hospitals Visiting the Doctor JET Supervisor/Participant’s Agreement Form Natural Disasters and Emergencies Overview Embassy Registration Earthquakes Tsunami Typhoons Tornadoes Nuclear Accidents The “Getaway Kit” Daily Living Residency Your House / Apartment Garbage Collection Feeding Yourself Paying Bills Money Post Offices Taxes in Brief Japanese Language Study ..PAGE 3 OF 75…………………….……………………………………………… IBARAKI ORIENTATION HANDBOOK ...JET PROGRAMME……………………………………………….………………………………………………………IBARAKI ... Overview Language Courses Japanese Language Tests Online Resources Leisure Time Overview Religious Services Museums Amusement parks Outdoors and Onsens Festivals Appendix The Upcoming JET Year at a Glance (2015-2016) Getting to the Prefectural Office (県庁, Kencho) Other Useful Information Sources
    [Show full text]
  • Living in Tsukuba Living Guidebook Infor Foreign T Residentssukuba Guidebook for Foreign Residents
    Living in Tsukuba Living Guidebook infor Foreign T Residentssukuba Guidebook for Foreign Residents contents Hookun Sencho LivingLiving inin TTsukubsukubaa contents Living in Tsukuba LivingLiving GuidebookDaily Life inforin Foreign TT Residentssukubsukubaa -外国人のための生活便利帳- Guidebook for Foreign Residents Daily Life Guidebook for Foreign Residents Guidebook for Foreign Residents GuidebookTransportation for Foreign Residents 2019 年発行 Transportation 発行 : つくば市 contents Hookun Sencho Childcare & School contentsEducation 編集 : つくば市市民部市民活動課国際交流室Hookun Sencho contents 〒 305-8555 Childcare & SchoolDaily contentsEducation Life つくば市研究学園一丁目 1 番地 1 DirectoryDaily Life ℡ : 029-883-1111 Daily Life Daily Life HP: http://www.tsukubainfo.jp/ DirectoryTransportation Mail: [email protected] Transportation Utilizing 70% post-consumer recycled paper pulp Transportation Published in 2019. Transportation Childcare & School Education Published by City of Tsukuba Childcare & School Education Edited by International Exchange Office, Municipal Development Division, Childcare & School Education Community Services Department Childcare & School Education Directory 〒 305-8555 Directory 1-1-1, Kenkyūgakuen, Tsukuba City ℡ : - Directory 029 883-1111 Directory HP: http://www.tsukubainfo.jp/ Utilizing 70% post-consumer Mail: [email protected] recycledUtilizing paper 70% pulp post-consumer recycled paper pulp University of Tsukuba Route Map Sakuragawa City Chikusei City H Hokubu Shuttle H 07 Shimotsuma City Ishioka City S 17 S O Oda Shuttle 16 O 22 O 21 Sakuoka
    [Show full text]
  • Identification of the Geographical Extent of an Area Benefiting from a Transportation Project: a Generalized Synthetic Control
    T J T L U http://jtlu.org V. 14 N. 1 [2021] pp. 25–45 Identification of the geographical extent of an area benefiting from a transportation project: A generalized synthetic control Takara Kunimi Hajime Seya (corresponding author) Kyoto University Kobe University [email protected] [email protected] Abstract: In evaluating the benefits of an infrastructure project, it Article history: is essential to consider who is benefiting from the project and where Received: April 29, 2020 benefits are located. However, there is no established way to accurately Received in revised form: August determine the latter. To fill this methodological gap, this study proposes 14, 2020 an approach for the ex-post identification of the geographical extent of Accepted: September 22, 2020 an area benefiting from a transportation project based on a generalized Available online: January 5, synthetic control method. Specifically, it allows comparing multiple 2021 treatment units with their counterfactuals in a single run—changes in land prices (actual outcome) at each treated site are compared to the counterfactual outcome, and the individual (i.e., unit-level) treatment effect on the treated site is then estimated. This approach is empirically applied to a large-scale Japanese heavy railway, the Tsukuba Express line project. Our approach enables the detection of 1) the complicated spatial shape of benefit incidence; 2) negative spillovers; and 3) the increase in options (train routes), typically not considered in a benefit evaluation system based on the hedonic approach, but which can be capitalized into land prices. Keywords: Ex-post evaluation, transportation project, benefit evalua- tion, generalized synthetic control method, land prices 1 Introduction In evaluating the benefits of an infrastructure project, it is often essential to consider not only the total benefit amount but also the benefits’ incidence or distribution.
    [Show full text]
  • From Tokyo Station 1
    From Tokyo station 1. By Train and Local Bus (or Taxi) ①JR Joban line Tokyo Station (JR Yamanote Line, Plat home No.4) → Ueno station Ueno Station(JR Joban Line, Plat home No.9&10) →Ushiku station 60 min. 950 yen [Caution] JR Joban line: You have to take one of the trains bound for Tsuchiura station, Katsuta station, Mito station, Takahagi station or Hitachi station. Kanto Tetsudo Bus bound for "Yatabe Shako (Yatabe Bus Depot)", "SeibutsukenOwashi", "Tsukuba Daigakubyoin (Tsukuba Univ. Hospital)" Ushiku Station West exit, Bus terminal No.4 → Koyadai Chuo Bus stop 15 min. 370 yen Three-minute walk from Koyadai Chuo Bus stop to RIKEN BRC Taxi Ushiku Station→ RIKEN BRC 10min. about 2,700 yen ② TX(Tsukuba Express) line Tokyo Station (JR Yamanote Line, Plat home No.4) →Akihabara Station Akihabara Station (TX line) → Tsukuba station (Tsukuba Center) 65 min. 1,150yen Community Bus “TsukuBus” N-Shuttle Tsukuba Center Bus terminal No.2→ Koyadai Chuo Bus stop 20 min. 300yen Three-minute walk from Koyadai Chuo Bus stop to RIKEN BRC 2. By HIGHWAY BUS bound for “Tsukuba Center” Tokyo station YaesuMinami Exit terminal → Tsukuba Center 60 min. 1,150 yen Community Bus “TsukuBus” N-Shuttle Tsukuba Center Bus terminal No.2→ Koyadai Chuo Bus stop20 min. 300 yen Three-minute walk from Koyadai Chuo Bus stop to RIKEN BRC From Narita Airport 1. By Airport Bus (Kanto Tetsudo Bus ”Natt’s” bound for TsukubaCenter) Narita Airport (Terminal 1; No.8 Bus Stop, Terminal 2; No.10 Bus Stop)→ Tsukuba Center 60 min. 2,540 yen [Caution] You have to buy bus ticket at Ticket Counter.
    [Show full text]
  • Ibaraki-Orientationhanbook-2014C.Pdf
    IBARAKIORIENTATION HANDBOOK JET PROGRAMME 2014 Table of Contents Credits 4 The JET Programme 5 Overview 5 Relevant Organizations 5 Prefectural Advisors 6 AJET (Association for Japan Exchange & Teaching) 8 Our Job Status 10 The Contract 10 Above and Beyond the Call of Duty 11 Work Expenses 12 Holidays 13 Overview 13 Types of Leave 13 Considerations 15 Office Housekeeping 17 Around the Office 17 Other Considerations 17 Transportation 19 Bicycles 19 Buses 19 Trains 22 Cars 24 Motorcycles and Scooters 27 Law Violations and License Points 29 Highways and Electronic Toll Collection (ETC) 30 Communications 31 Payphones 31 VoIP Landline Alternatives 31 Mobile Phones 32 The Internet 36 Health and Sickness 38 Overview 38 Insurance 38 Hospitals 39 PAGE 2 OF 85 IBARAKI ORIENTATION HANDBOOK JET PROGRAMME 2014 Visiting the Doctor 40 JET Supervisor/Participant’s Agreement Form 43 Natural Disasters and Emergencies 45 Overview 45 Embassy Registration 45 Earthquakes 46 Tsunami 47 Typhoons 47 Tornadoes 48 Nuclear Accidents 48 The “Getaway Kit” 49 Daily Living 50 Residency 50 Your House / Apartment 50 Garbage Collection 54 Feeding Yourself 55 Paying Bills 57 Money 59 Post Offices 60 Taxes in Brief 60 Japanese Language Study 61 Overview 61 Language Courses 61 Japanese Language Tests 63 Online Resources 64 Leisure Time 66 Overview 66 Religious Services 66 Museums 66 Amusement parks 67 Outdoors and Onsens 67 Festivals 67 Appendix 71 The Upcoming JET Year at a Glance (2014-2015) 71 Getting to the Prefectural Office (県庁, Kencho) 72 Other Useful Information Sources 76 Useful Japanese Vocabulary and Expressions 77 Japanese Lessons 81 In Your Down Time 83 PAGE 3 OF 85 IBARAKI ORIENTATION HANDBOOK JET PROGRAMME 2014 Credits The Ibaraki Orientation Handbook has been created from knowledge passed down over the years by each generation of JETs.
    [Show full text]