Yang Jiang's Reception and Transformation of Jane
Cheung 1
Imperial College London
Centre for Languages, Culture and Communication
Cultural Production in Shanghai Theatre during the Japanese Occupation Period:
Yang Jiang's Reception and Transformation of
Jane Austen's Comedic Art
Hiu Yan Cheung
Submitted in part fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Language and Culture of Imperial College London, August 2015
Cheung 2
Declaration of Originality
I declare that this thesis and the work presented in it are my own and have been generated by me as the result of my own original research.
I confirm that:
1. This work was done wholly while in candidacy for a research degree at Imperial College London;
2. Where I have consulted the published work of others, this is always clearly attributed;
3. Where I have quoted from the work of others, the source is always given. With the exception of such quotations, this thesis is entirely my own work.
Cheung 3
Copyright Declaration
The copyright of this thesis rests with the author and is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives licence. Researchers are free to copy, distribute or transmit the thesis on the condition that they attribute it, that they do not use it for commercial purposes and that they do not alter, transform or build upon it. For any reuse or redistribution, researchers must make clear to others the licence terms of this work.
Cheung 4
Abstract
In the wartime China of the 1940s, Yang Jiang 楊 wrote two very popular comedies: As You Desire 稱心 意 (1943) and Swindle 弄真 假 (1943). The genre of these two comedies and their relation to Western literature is discussed, and the connection between the styles of Yang and Austen is noticed and established on the ground that their works are regarded as belonging to the genre of the comedy of manners. This study focuses on Yang's reception of Austen's comedic style in her own comedies and examines how she receives and transforms the comedic elements of Austen's works onto the stage of the 1940s wartime Shanghai theatre.
This thesis is divided into three parts. Part I discusses the background and horizon of expectations of Yang's reception of Austen's comedic art. Yang's direct reception of Austen's comic style is observed in her critique of Austen, in which her interpretation of Austen's style is generically related to the comedy of manners. Yang's reading experience of the familiar works of the comedy of manners in classical Chinese literature, as well as the comedies of manners written by Chinese playwrights in the China of the 1920s to 1940s, is the significant key to comprehending her horizon of expectations in the reception of Austen's style.
Part II examines Yang's reception of Austen's style of the comedy of manners. The similarities between the styles of these two writers are discovered in the contexts of the
Cheung 5 depiction of female laughter, the spatial settings and anti-romanticism.
Part III discusses Yang's transformation of Austen's comedic art in her own comedies.
Living in a more turbulent environment than did Austen, Yang transforms Austen's comedic art in accordance with wartime Shanghai's socio-historical and socio-literary context. This transformation is demonstrated in two aesthetic orders of Yang's comedies: disillusionment and detachment.
Cheung 6
Acknowledgment
I started to write this dissertation about six years ago. Over the years I have been indebted to the support and assistance offered by many people. This project could not have been accomplished without their help and encouragement.
I would like to thank my supervisor, Dr. Ruth A. Herd, for her encouragement and her guidance throughout the process and for her invaluable comments and patience, not only in respect of the substance of this dissertation, but also writing style and English usage.
Discussions with her on the subject of modern Chinese drama gave me many intellectual insights, and her attention to detail afforded me great help in refining the thesis. Without her perceptive criticism of the drafts this thesis would never have been completed. I am also grateful to Professor Charmian Brinson. She gave me advice at an early stage on how to approach the research. Special thanks are also due to my teachers at the Chinese University of
Hong Kong. Their teachings inspired me and stimulated my interest in research.
I am thankful for the encouragement and friendship of those friends who have given me strength all these years. My appreciation of their intellectual and emotional support is more than words can express. Sincere thanks are due to Venus Ma, Cindy Lam and Vicky
Leung for their assistance in helping me access library resources.
Reassurance from many members of my family, each in their own way, has been
Cheung 7 crucial in sustaining my interest in the research and in providing the environment for undertaking it. My late Grandfather Kin Sun Cheung, whose tales of life in the army and wonderful bedtime stories ignited my initial interest in Chinese history and literature. My
Grandmother Suet Ching Hui, whose recollections of Shanghai of the 1940s always fascinate me and excite my interest in exploring more about that special milieu. Special thanks to my
Uncle Jonathan and Aunt Angel, who were so generous as to lend me their place as a studio for working; and to Uncle Jonathan and Aunt Polly, who took the pains to read through several chapters of this research and gave me valuable comments.
Above all, my deepest appreciation goes to my parents, Catherine Yuen and Chun Fai
Cheung, for their unfailing emotional and moral support. I would not have had the strength and confidence to finish this project without their trust in me. Their constant support has taught me the meaning of unconditional love and encouraged me to continue the work whenever I cast doubts on my own ability. Their caring and constant supply of delicious foods provided me with both the materially and emotionally stable environment that I particularly needed at the time of writing up my thesis. I would also like to thank my brother,
Alan, for the support he has given me throughout these years. To them I dedicate this dissertation with all my love.
Cheung 8
For my parents
Catherine Wai Shum Yuen & Chun Fai Cheung
Cheung 9
Contents
Abstract 4
Acknowledgements 6
Introduction The Emergence of Yang Jiang as a Writer of Comedy 10
Part I The Background Chapter 1 Jane Austen, Yang Jiang and the Feminist Comedy of Manners 64 Chapter 2 In Search of the Comedy of Manners in Traditional Chinese Literature 94 Chapter 3 The Chinese Comedy of Manners: Yang Jiang and Her Contemporaries 106
Part II The Reception Chapter 4 Female Laughter as a Weapon of Subversion 127 Chapter 5 The Closed Domestic Space 150 Chapter 6 The Anti-Romantic Writers 181
Part III The Transformation Chapter 7 Disillusionment as an Aesthetic Order 217 Chapter 8 Detachment (I) - the Distance between Yang Jiang and her Comedies 244 Chapter 9 Detachment (II) - an Outsider in a Confined City 266
Conclusion Modern China through the Eyes of a Humourist 289
Bibliography 296
Appendix 1: The Reviews of Yang Jiang’s Comedies Written in the 1940s 311 Appendix 2: Yang’s Oeuvre 315 Appendix 3: The Reviews, Translated Works of Jane Austen in the Journals or Magazines Published in Early Modern China 322 Appendix 4: The Works of Yang Jiang Read Before 1943 331 Appendix 5: The Scholar-Beauty Romance Discussed in Yang Jiang’s Critiques 339
Cheung 10
Introduction
The Emergence of Yang Jiang as a Writer of Comedy
This is a study of Yang Jiang’s 楊 (1911-2016) two comedies – As You Desire 稱心