Du Parc Naturel De La Haute-Sûre Les Points D’Attraits Selscheid Du Parc Naturel Knaphoscheid De La Haute-Sûre Eschweiler 12

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Du Parc Naturel De La Haute-Sûre Les Points D’Attraits Selscheid Du Parc Naturel Knaphoscheid De La Haute-Sûre Eschweiler 12 les points d’attraits du parc naturel de la haute-sûre les points d’attraits Selscheid du Parc naturel Knaphoscheid de la haute-sûre Eschweiler 12 Grummelscheid Noertrange 4 Erpeldange Doncols Weidingen Sonlez wiltz Pommerlach winseler 6 11 13 15 17 Berlé Tarchamps Roullingen Watrange Nothum Harlange bavigne Mecher 4 2 Kaundorf Dirbach Ringel Liefrange esch-sur-sûre 5 Surré 3 Lultzhausen 2 4 7 4 Tadler Baschleiden 9 10 15 16 Heiderscheidergrund boulaide Insenborn 4 Eschdorf Heiderscheid14 4 2 Neunhausen 1 Merscheid 9 5 1 Circuits Wiss, Baach a Bësch Chemin de la sculpture 3 Le sentier de découverte « Wiss, à Lultzhausen thématiques Baach a Bësch » (prairie, ruisseau et 5 Au cours de l’été 1999, six sculp- forêt) à Baschleiden illustre le déve- teurs de renommée internationale Sentier de découverte loppement du paysage de l’Oesling. ont travaillé leurs œuvres sur place « Natur pur ? » Une brochure d’accompagnement en les intégrant parfaitement dans 1 Le circuit thématique « Natur est disponible sur place. le paysage des alentours du lac de pur ? » montre comment l’exploita- Longueur 5,5 km barrage. Le chemin est marqué par tion des ressources naturelles telles Départ Baschleiden la lettre S. Visites guidées unique- que l’eau, le bois, le schiste a in- ment sur demande. Une brochure fluencé le paysage de la Haute-Sûre à propos des sculptures est dis- au fil des siècles. La protection de ponible gratuitement à la Maison la nature et l’exploitation extensive du Parc Naturel à Esch-sur-Sûre. sont également expliquées. Une Le Circuit des Légendes Ce circuit peut être combiné avec brochure d’accompagnement est 4 Le Parc Naturel de la Haute-Sûre une promenade traversant le pont disponible à la Maison du Parc et le Parc Naturel « Haute-Sûre Fo- flottant à Lultzhausen, menant à Naturel, auprès des communes rêt d’Anlier » (Belgique) invitent les Kaundorf ou Liefrange, en passant avoisinantes et au point de départ. visiteurs à explorer 19 sites pétris par le lac de barrage. Longueur 1,7 / 7 km de légendes (7 au Luxembourg, 12 Longueur 4 km Départ « Pont Misère », en Belgique) pour y découvrir à la Départ Parking près de la N27, entre Boulaide et Arsdorf fois les différentes légendes et la au-dessus du village de Lultzhausen beauté des paysages, les curiosités ContactT. +352 89 93 31-1 touristiques et l’héritage culturel. Tableaux sculptés, guide, CD-audio Sentiers culturels à Wiltz et dépliants sont à la disposition 6 2 sentiers de longueurs diffé- Sur les traces de l’eau des visiteurs pour les accompagner rentes vous permettent de mieux et de la nature lors de leur randonnée. connaître la ville de Wiltz. Tout au 2 Les quatre circuits thématiques Les supports sont disponibles dans long du chemin en 30 étapes, vous se différencient tant par leur les Maisons des 2 Parcs Naturels à en apprendrez davantage sur les longueur que par leur thématique. Esch-sur-Sûre et à Martelange. attractions touristiques du lieu. Différents symboles vous guideront Longueur sur les circuits de la nymphe (4,5 › 3 km Chemin culturel 1 km), du cèpe (7 km), de la mandra- › 4,5 km Chemin culturel 2 gore (8 km) et du bouffon (5,5 km). Départ Château de Wiltz Les poteaux marqués renvoient aux 35 rue du Château, L-9516 Wiltz explications de la brochure. Vous pouvez vous procurer la brochure pour 1 € au point de 11 départ à Eschdorf ainsi qu’à la Maison du Parc Naturel. 12 10 Excursion guidée de Centre de découverte de Découvrir le découverte de la nature la forêt « Burfelt » et sur le lac de la Haute- sentier de découverte en Parc Naturel Sûre forêt à Insenborn Les mystères 9 Du 1er mai au 1er octobre, des 10 Le but du centre de découverte d’Esch-sur-Sûre : excursions naturalistes en bateau de la forêt est de susciter l’intérêt Audio-guide individuel solaire ont lieu sur le lac de barrage. pour la nature et, en particu- 7 Un audio-guide vous fera Durant deux heures, vous serez lier, pour la forêt par le biais de découvrir le monde fantomatique informés sur la faune et la flore découvertes actives de la nature. autour d’Esch-sur-Sûre, les ruines autour du lac de barrage et vous Des éléments interactifs invitent de son château et les contes et visiterez le Centre de découverte de à agir soi-même. Découvrez la légendes transmises de génération la forêt « Burfelt ». diversité de la flore locale ainsi que en génération. Réservation Maison du Parc Naturel du monde fascinant des animaux Location Maison du Parc Naturel (voir verso) grâce aux étapes qui jalonnent (voir verso) Prix le sentier forestier parfaitement Prix de la location › Adultes 8€ p.p. aménagé. › Adultes 4 € › Enfants (4-12 ans) 4 € p.p. Contact Monsieur Daleiden, › Enfants 2,5 € › Prix de groupe (≥5) Monsieur Hermes (gardes forestiers) Caution 50 € ou pièce d‘identité 7 €(A) / 3,5 € (E) p.p. T. +352 83 98 17 / 89 91 27 Durée environ 2 heures (3 km) › Enfants (<4 ans) gratuits Capacité maximale 23 personnes Jardin de Wiltz Le Parc Naturel de la Départ Insenborn, an der Baech, 11 Le Jardin de Wiltz est une œuvre Haute-Sûre à cheval Plage I et sur demande Liefrange, d’art vivante. Sur une superficie Les cavaliers ont la possibilité de Base Nautique de 2,5 ha, plantes, terrasses, eau, sillonner avec leur propre cheval sculptures, chemins et champs les 120 km de chemin balisé et de pierres invitent à découvrir ce ainsi de vivre des vacances hors du lieu et à s’y attarder. Le jardin est commun. accessible gratuitement durant A l’aide des quatre cartes dispo- toute l’année. Vous pouvez égale- nibles à la Maison du Parc Naturel, ment visiter le centre socio-culturel vous pouvez composer vous-même voisin « Prabbeli », son cinéma et sa les itinéraires à parcourir à cheval. galerie d’art, etc. Adresse 8 rue de la Montagne, L-9538 Wiltz www.prabbeli.lu 13 15 MIGO « Buttik vum Séi » Centres 12 Le MIGO, Adventure Indoor à Heiderscheid Mini-Golf & Spill-Park est un centre 14 Centre commercial avec vente d’information de loisirs Indoor situé dans le de produits régionaux. et musées village d’Eschweiler. Sur 1.500 m2, petits et grands s’amuseront dans Maison du Parc Naturel l’espace réservé au mini-golf et draperie à aventure ou se défouleront sur la Buttik vum Séi Esch-sur-Sûre magnifique plaine de jeux réservée 4 am Clemensbongert 16 Voir verso aux enfants de moins de 12 ans. L-9158 Heiderscheid Adresse T. +352 26 88 95 15 Office du tourisme et 2 Kirchewee, L-9651 Eschweiler Château de Wiltz Contact 17 Le château date du XIIIe siècle T. +352 28 20 26 66 et, depuis le XVIIe siècle, adopte [email protected] le style Renaissance. Chaque été, Microbrasserie « den Heischter » l’imposant bâtiment renferme les Base régionale de loisirs T. +352 89 90 62 coulisses du Festival de Wiltz. Outre en plein air Kaul l’office du tourisme, vous trouverez 13 A la base régionale de loisirs en Rent-a-Bike Ardennes ces différents musées à l’intérieur plein air KAUL, les visiteurs peuvent 15 Vous avez envie de découvrir du château : s’adonner à différentes activités. le Parc Naturel de la Haute-Sûre A l’AquaPark, vous pourrez vous à vélo ? Rent-a-Bike Ardennes Musée de la bataille des Ardennes amuser dans une piscine en plein propose aussi bien des VTT que des 1944-1945 air chauffée avec plongeoirs, tobo- vélos électriques ultramodernes. Le musée est consacré aux événe- ggans, etc. Le BikePark se compose Pour les nombreux circuits de ments tragiques de la bataille des de 3 circuits VTT et le SpillPark différentes longueurs qui sillonnent Ardennes, qui s’est déroulée du 16 propose 2 aires de jeux, un terrain le parc, on a veillé à éviter tant que décembre 1944 au 21 janvier 1945, de beach-volley et un terrain de possible la circulation routière afin jour de la libération définitive de la pétanque. de vous permettre ainsi de rouler ville de Wiltz. Adresse en toute tranquillité. Les circuits Musée national d’art brassicole et 46B rue Jos Simon, L-9550 Wiltz passent par moment par des musée de la tannerie chemins non macadamisés mais Le musée national d’art brassicole facilement praticables. installé dans les anciennes écuries Prix du château transmet aux visiteurs › E-Bike: ½ jour 20 € / 1 jour 25 € l’art brassicole ainsi que sa culture › VTT: ½ jour 10 € / 1 jour 15 € de l’artisanat et de l’industrie riche Les casques sont fournis en traditions. Le musée de la tan- gratuitement ! nerie illustre l‘image des anciennes Location Maison du Parc Naturel à tanneries de Wiltz. Esch-sur-Sûre (voir verso), Office du tourisme à Wiltz (voir Château de Horaires d’ouverture Wiltz) et Camping Kaul à Wiltz pour les 3 musées (voir Base régionale de loisirs en › du lundi au samedi plein air Kaul) 9h00 - 12h00 / 14h00 - 17h00 › juillet à août tous les jours 9h00 - 18h00 Entrée › Adultes 3,50 € 17 › Enfants et étudiants en-dessous de 21 ans gratuits 16 Adresse 35 rue du Château, L-9516 Wiltz Maison du Parc / Draperie En 1992, l’ancienne Draperie à Esch-sur-Sûre a été transformée en Maison du Parc. Depuis lors, elle héberge non seulement le musée vivant de la Draperie, mais aussi une boutique de produits régionaux, l’office d’information touristique ainsi qu’une exposition permanente et interactive sur le Parc Naturel de la Haute-Sûre. Le musée vivant présente le processus complet de la fabrication du tissu, de la laine jusqu’au tissu fini (filature, tissage et finition) sur les machines textiles.
Recommended publications
  • Partie 1 ANALYSE GLOBALE DE LA SITUATION EXISTANTE
    Commune de Wiltz : Révision du PAG - Etude préparatoire Partie 1 ANALYSE GLOBALE DE LA SITUATION EXISTANTE (art.3 et 4 du RGD du 28 juillet 2011 concernant le contenu de l’étude préparatoire d’un plan d’aménagement général d’une commune) Tous les chapitres de la présente partie portent sur le territoire communal avant la fusion avec la commune d’Eschweiler. Partie 1 – analyse globale de la situation existante – Version du 22/06/2016 1/221 Commune de Wiltz : Révision du PAG - Etude préparatoire SOMMAIRE 1 CONTEXTE NATIONAL ET REGIONAL 4 1.1 PROGRAMME DIRECTEUR D’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE 4 1.2 PLANS DIRECTEURS SECTORIELS EN PROJET - PROJETS 06/2014 8 1.3 PLANS SECTORIELS EN VIGUEUR 13 1.4 L’ETUDE IVL ET SON SUIVI 16 1.5 STRATEGIE GLOBALE POUR UNE MOBILITE DURABLE POUR LES RESIDENTS ET LES FRONTALIERS 18 1.6 PROGRAMME D’AMENAGEMENT REGIONAL 18 1.7 PACTE LOGEMENT 18 1.8 PLANIFICATIONS DES COMMUNES PERIPHERIQUES ET TRANSFRONTALIERES 19 2 DEMOGRAPHIE 22 2.1 EVOLUTION DE LA POPULATION TOTALE COMMUNALE 22 2.2 STRUCTURE PAR AGE DE LA POPULATION EN 2011 26 2.3 ANALYSE DES MENAGES - 1991 A 2011 28 2.4 MIXITE SOCIALE 30 2.5 TENDANCE DE DEVELOPPEMENT 34 2.6 HYPOTHESES DE CROISSANCE – 2020, 2026 ET 2032 35 3 SITUATION ECONOMIQUE 38 3.1 LES ACTIVITES ECONOMIQUES 38 3.2 POLES D’ACTIVITES COMMUNAUX ET MARCHE DE L’EMPLOI 46 4 SITUATION DU FONCIER 52 4.1 PROPRIETES DE L’ETAT 52 4.2 PROPRIETES DES ETABLISSEMENTS PUBLICS 53 4.3 PROPRIETES DES PROMOTEURS PUBLICS 54 4.4 PROPRIETES DES COMMUNES ET SYNDICATS DE COMMUNES 54 4.5 PROPRIETES DE LA FABRIQUE D’EGLISE
    [Show full text]
  • In the Upper Sûre Nature Park Places of Attraction Selscheid in the Upper Sûre Knaphoscheid Nature Park Eschweiler 12
    Nature Park Centre / Cloth Factory places of attraction in the Upper Sûre Nature Park places of attraction Selscheid in the Upper Sûre Knaphoscheid Nature Park Eschweiler 12 Grummelscheid Noertrange 4 Erpeldange Doncols Weidingen Sonlez wiltz Pommerlach winseler 6 11 13 15 17 Berlé Tarchamps Roullingen Watrange Nothum Harlange bavigne Mecher 4 2 Kaundorf Dirbach Ringel Liefrange esch-sur-sûre 5 Surré 3 Lultzhausen 2 4 7 4 Tadler Baschleiden 9 10 15 16 Heiderscheidergrund boulaide Insenborn 4 Eschdorf Heiderscheid14 4 2 Neunhausen 1 Merscheid 9 5 1 Themed walks Wiss, Baach a Bësch Sculpture trail 3 The discovery walk “Meadow, in Lultzhausen “Natur Pur?” brook and forest” in Baschleiden 5 In the summer of 1999, 6 discovery walk illustrates the development of the international sculptors worked on 1 The themed walk “Natur Pur?” landscape in the Ösling region. site and sculpted their stones to shows how the use of natural An accompanying brochure is fit the landscape around the lake. resources (water, wood, shale) has available on site and at the Nature Marked by posts with the letter S. had an effect on both landscape Park Centre. Guided tours available on request. and nature in the Upper Sûre area Distance › 5,5 km A brochure about the sculptures over the last few centuries. The Departure › Baschleiden is available for free at the Nature aspect of nature conservation Park Centre in Esch-sur-Sûre. Can through extensive use is also exem- be combined with a walk across the plified. An accompanying brochure floating footbridge in Lultzhausen, is available at the Nature Park which crosses the lake, leading to The Legends Circuit Kaundorf or Liefrange.
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Liste Der Bäume
    Liste der Bäume gemäss Artikel 1, Absatz 2 der großherzoglichen Verodnung vom 18. März 2008 betreffend die Beihilfen zur Verbesserung der natürlichen Umwelt Gemeinde Sektion Ort Baumart Form Koordinaten (O/N) Bascharage A - Clemency Clemency Quercus sp. Einzelbaum 59121 74476 Bascharage B - Hautcharage Hautcharage Quercus sp. Einzelbaum 61259 71530 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77152 109950 Bastendorf A - Landscheid Landscheid Tilia sp. Einzelbaum 77153 109940 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Tilia sp. Einzelbaum 79717 106224 Bastendorf D - Bastendorf Bastendorf Aesculus hippocastanum Einzelbaum 78822 108522 Beaufort B - Kosselt Beaufort Tilia sp. Einzelbaum 88486 101092 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88014 99631 Beaufort C - Beaufort Beaufort Aesculus hippocastanum Einzelbaum 88026 99637 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90378 89256 Bech D - Rippig Rippig Quercus sp. Einzelbaum 90352 89248 Bech E - Altrier Herberg Quercus sp. Einzelbaum 91500 90930 Bech F - Farenhaff Marscherwald Ilex Baumguppe 87592 90235 Beckerich B - Schweich Schweich Fraxinus excelsior Einzelbaum 62632 87633 Beckerich C - Elvange Hovelange Quercus sp. Einzelbaum 61416 87597 Beckerich C - Elvange Elvange Quercus sp. Einzelbaum 61633 87702 Beckerich E - Beckerich Beckerich Tilia sp. Einzelbaum 59730 88161 Berdorf B - Berdorf Berdorf Quercus sp. Einzelbaum 91648 98751 Berdorf C - Bois et Fermes Posselt Haff Quercus sp. Einzelbaum 95256 97643 Bertrange C - Lorentzscheuer Leudelange Quercus sp. Einzelbaum 72145 72685 Bettembourg A - Bettembourg Bettembourg Quercus sp. Einzelbaum 75857 63990 Bettendorf A - Bettendorf Bettendorf Fagus Tillia Quercus Gruppe 83777 104510 Bettendorf A - Bettendorf Moestroff Fagus sylvatica Purpurea Allee 84461 104793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Aesculus hippocastanum Allee 93120 83697 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp. Einzelbaum 93287 83793 Betzdorf B - Betzdorf Betzdorf Tilia sp.
    [Show full text]
  • Id Commune Ctie Id Circonscription Ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Electeurs Inscrits Luxembourgeois Electeurs Insc
    Electeurs inscrits Electeurs Inscrits Electeurs Inscrits id_commune_ctie id_circonscription_ctie Circonscription Canton Commune Bureaux Luxembourgeois Ressortissants UE Total 6 2 Centre Luxembourg Bertrange82576 326 2902 22 2 Centre Luxembourg Contern 6 1763 139 1902 47 2 Centre Luxembourg Hesperange225401 441 5842 63 2 Centre Luxembourg Luxembourg 119 26570 2728 29298 75 2 Centre Luxembourg Niederanven 10 2189 374 2563 89 2 Centre Luxembourg Sandweiler 4 1310 147 1457 94 2 Centre Luxembourg Schuttrange41395 154 1549 98 2 Centre Luxembourg Steinsel 8 2261 237 2498 99 2 Centre Luxembourg Strassen 8 2647 300 2947 109 2 Centre Luxembourg Walferdange123174 294 3468 110 2 Centre Luxembourg Weiler-la-Tour 3 965 53 1018 19 2 Centre Mersch Colmar-Berg 3 878 59 937 10 2 Centre Mersch Bissen 4 1310 96 1406 12 2 Centre Mersch Boevange-sur-Attert 5 1212 44 1256 37 2 Centre Mersch Fischbach 2 454 12 466 44 2 Centre Mersch Heffingen 2 539 38 577 58 2 Centre Mersch Larochette 2 548 172 720 61 2 Centre Mersch Lintgen 4 1186 70 1256 62 2 Centre Mersch Lorentzweiler 6 1695 153 1848 67 2 Centre Mersch Mersch 12 3809 175 3984 76 2 Centre Mersch Nommern 2 649 30 679 102 2 Centre Mersch Tuntange3636 38 674 24Est Echternach Beaufort 3 905 47 952 34Est Echternach Bech 2 617 44 661 54Est Echternach Berdorf 3 770 31 801 20 4 Est Echternach Consdorf 3 970 63 1033 28 4 Est Echternach Echternach 8 2423 196 2619 70 4 Est Echternach Mompach 2 565 13 578 86 4 Est Echternach Rosport 4 1242 88 1330 107 4 Est Echternach Waldbillig 3 705 62 767 94Est Grevenmacher Betzdorf
    [Show full text]
  • Zu Pferd Zu Pferd
    (Juni 2006) Liebe EinwohnerInnen Editorial Wir freuen uns, Ihnen die neueste Ausgabe des Informationsblatts “Eisen Naturpark” vorzustellen. Damit wir das nächste Heft wieder so vielseitig und anregend wie möglich gestalten können, fordern wir Sie auch diesmal sehr herzlich dazu auf, uns Ihre Anregungen und Bemerkungen zuzusenden ([email protected]). Wann wird es endlich richtig Sommer? über unsere Projekte bezüglich Natur- kartonähnlicher Materie, resistent genug, Jetzt und heute! Denn mit dieser Ausgabe und Umweltschutz, erneuerbare Energien um sich beim ersten Hitzegewitter nicht der Naturparkzeitung werden Sie gut und Landwirtschaft. gleich in tausend Stücke aufzulösen. über den Sommer kommen, egal wie das Falls es Ihnen unter dem „Präbbli“ auf Durchaus empfehlenswert ist auch ihre Wetter wird. dem Balkon zu langweilig wird, erfahren Lektüre zu Hause in der Badewanne. Beim Sonnenbaden- sei es an der Playa Sie aber auch mehr über die Denn dort gibt’s 36 Grad im Schatten. del Fuussefeld oder an der Costa verschiedenen Events und Aktivitäten, die Garantiert! Rommwiss- können sie sich gemütlich der Naturpark Obersauer im Sommer über die neuen Projekte im Naturpark organisiert. Erwähnt sei zum Beispiel die informieren, wie zum Beispiel den Solarboot-Regatta, welche am 25. Juni nun Gewässerkontrakt (Contrat Rivière schon zum zweiten mal stattfindet und Haute-Sûre), welcher im Januar diesmal mit über 20 Booten aufwarten angelaufen ist, oder die neue Reiterroute wird. in der Stauseeregion. Schlussendlich eignet sich die Ohne Schweiß treibende Anstrengung Naturparkzeitung zur Schatten Marco Schank Christine Lutgen blättern Sie weiter durch Informationen spendenden Kopfbedeckung und ist, dank Präsident Direktorin DER NATURPARK OBERSAUERzu Pferd Ab Sommer 2006 wird es allen in- und ausländischen Reitern und Reiterinnen möglich sein, die schöne Gegend des Naturparks Obersauer bequem vom Pferderücken aus zu erkunden.
    [Show full text]
  • Organisation Spécifique Des Transports Scolaires Pour Les Premiers Jours De La Rentrée Scolaire 2021-2022
    Organisation spécifique des transports scolaires pour les premiers jours de la rentrée scolaire 2021-2022 Pour les premiers jours de la rentrée scolaire, les plans d’organisation du transport scolaire de et vers les lycées à Luxembourg-Ville, à Clervaux, à Grevenmacher, à Junglinster, à Mamer, à Mersch, à Dudelange, à Mondorf-les-Bains, à Redange et à Wiltz sont adaptés comme suit: A) Relevé des courses de et vers les sites du Geesseknäppchen et du Limpertsberg Mercredi le 15/09/21: Jour des ajournements • Recourir au transport public • Emprunter à partir de la Gare centrale ou du Boulevard Royal : Aucun transport scolaire direct n’est programmé de et vers les régions. Jeudi le 16/09/21: Jour d’accueil des élèves des classes de 7ième • Recourir au transport public • Aucun transport scolaire direct n’est programmé de et vers les régions. • Des navettes particulières sont programmées sur la ligne 975 (Gare-Geesseknäppchen- Gare) comme suit : Ligne 975 Trajet Aller Alle Retour Retour (Frisch R.) (Frisch R.) (Frisch R.) (Sales) navette 7h40 navette 7h45 navette 10h navette 12h50 Gare 7h40 7h45 10h37 13h05 Geesseknäppchen 7h47 7h52 10h30 12h58 A partir du vendredi 17 septembre 2021, la desserte est assurée suivant le programme normal de la régie générale des transports scolaires pour les établissements d’enseignement secondaire. B) Relevé des courses spécifiques assurées le mercredi 15 septembre et le jeudi 16 septembre 2021 pour le Maacher Lycée à Grevenmacher Ligne Courses 161 Remich - Sandweiler 6287 (Weber) + n.c. AVIS 2021/30 453 Schengen
    [Show full text]
  • Texte Du Projet De Règlement Grand-Ducal 48.428
    Avant-projet de règlement grand-ducal portant renouvellement du statut du Parc Naturel de la Haute-Sûre Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau ; Vu la loi du 10 août 1993 relative aux parcs naturels ; Vu le programme directeur d'aménagement du territoire du 27 mars 2003 ; Vu l'article 3 du règlement grand-ducal du 6 avril 1999 portant déclaration du Parc Naturel de la Haute-Sûre ; Vu le bilan du Comité du Parc Naturel de la Haute-Sûre du 9 juillet 2008 ; lie' Vu l'avis de la commission consultative du décembre 2008 ; Vu les délibérations des conseils communaux de Boulaide du 8 décembre 2008, d'Ell du 18 décembre 2008, d'Esch-sur-Sûre du 24 novembre 2008, de Heiderscheid du 12 novembre 2008, du Lac de la Haute-Sûre du 19 décembre 2008, de Neunhausen du 8 décembre 2008 et de Winseler du 22 décembre 2008 ; Vu la fiche financière ; Notre Conseil d'Etat entendu ; Sur le rapport de Notre ministre de l'intérieur et de l'Aménagement du Territoire et après délibération du Gouvernement en Conseil ; Arrêtons Art. l e'. A l'expiration de la période initiale, le statut de parc naturel du Parc Naturel de la Haute-Sûre est renouvelé pour une durée de dix ans . Art. 2. Le renouvellement du statut concerne le territoire des communes de Boulaide, Esch- sur-Sûre, Heiderscheid, Lac de la Haute-Sûre, Neunhausen et Winseler . Art. 3. Le règlement grand-ducal du 6 avril 1999 portant déclaration du Parc Naturel de la ler Haute-Sûre reste applicable à l'exception de l'alinéa de l'article 4 qui est remplacé comme suit « Le parc naturel regroupe le territoire et les sections cadastrales des communes de Boulaide, Esch-sur-Sûre, Heiderscheid, Lac de la Haute-Sûre, Neunhausen et Winseler .
    [Show full text]
  • An Eis Gemeng
    eBléck an eis Gemeng 1 › 2018 ADMINISTRATION COMMUNALE D’ESCH-SUR-SÛRE www.esch-sur-sure.lu Bléck 1-2018 1 Infos IMPRESSUM Ont participé à la rédaction : Photos : Pierre Goetz Pour l’administration communale : Anette Weyer-Goldschmit Carole Kirsch Yves Karier Claude Schaack Luc Leyder Concept, Layout & Impression : Sonja Gira Imprimerie exe – Troisvierges Raoul Disteldorff www.exe.lu Yves Karier Imprimé sur du papier Autres participants : recyclé en 1100 exemplaires. Krabbelstuff asbl Les associations culturelles et Distribué le 15/03/2018 sportives de notre commune Les articles sont publiés sous la responsabilité de leurs auteurs. 2 • Bléck 1-2018 Éischte Bléck Ubléck Un regard vers l’avenir / 4-5 Repas sur roues - Fiche de service 56-57 E Bléck no vir Croix-rouge luxembourgeoise - 58-59 Essen auf Rädern / Repas sur roues Duerchbléck Konschthaus Programm 2018 58-59 Rapports du Conseil / 6-17 SIDEC 60-61 Berichte des Gemeinderates Mëttesdësch 62-63 Avis offi ciels / Amtliche Mitteilungen 18-19 Infographik LED 64-65 Les commissions consultatives 20-23 de la commune / Ouschtereeër 64-65 Die beratenden Ausschüsse der Gemeinde Anti Gaspillage 66-67 Um Wee zu méi Biergerbedeelegung 68-75 Abléck Krabbelstuff 24-27 Ausbléck Rappel chiens / Erinnerung Hunde 28-29 Waasserfest / Fête de l‘eau 76-77 RPE – Vos représentants des parents / 28-29 Ramassage vieux vêtements / 78 RPE - Är Elterevertrieder Kleedersammlung Fête des voisins 2018 / Nopeschfest 2018 79 Réckbléck Nuit du Sport 80-81 Galerie Photos 30-41 Grouss Botz 2018 80-81 De Murxert vum Kuuschtenhaff 42-43 Dîner spectacle 2017 42-43 Iwwerbléck Chrëschtfeier Guiden a Scouten 44-45 Calendrier des manifestations / 82 Neijoerschreceptioun 2018 46-49 Manifestatiounskalenner Anniversaire Turpel-Jacoby Suzanne / 50-51 Informations utiles / Nëtzlech Informatiounen 83 Gebuertsdag Turpel-Jacoby Suzanne Coupe Julien Mersch 2018 50-51 Kannerwonschbam 2018 50-51 Galaconcert Heischent 52-55 Bléck 1-2018 • 3 Eischte Bléck Un regard vers l’avenir Commençons par la bonne nouvelle.
    [Show full text]
  • Bilanz 1999 - 2009 Am 9.7.2008 Einstimmig Vom Naturparkcomité Angenommen
    NkOb Bilanz 1999 - 2009 am 9.7.2008 einstimmig vom Naturparkcomité angenommen Naturpark Obersau urpark Obersauer NaturparkNk Obe Naturpark Obersauer Naturpark Obersauer Bilanz Inhaltsverzeichnis Einleitung .................................................................................................................. 2 1. Aufbau und Organisation ................................................................................. 3 1.1 Das Naturparksyndikat ................................................................................. 3 1.2 Die Naturparkverwaltung („Service du parc“) ............................................... 4 1.3 Budget.......................................................................................................... 6 1.4 Bemerkungen............................................................................................. 13 2. Ziele und Aufgaben des Naturpark Obersauer ............................................. 14 2.1. „Etude détaillée“ : wesentliche Ziele und deren Umsetzung ......................... 14 2.2. Bemerkungen zum Massnahmenkatalog aus der „Etude détaillée“ ............... 17 3. Stärken und Schwächen ................................................................................. 18 4. Herausforderungen ......................................................................................... 20 5. Naturpark Obersauer: Leitbild 2009 – 2019................................................... 22 6. Strategische Schwerpunkte der Weiterentwicklung des Naturparkes ....... 26 Anhang ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • Nohalteg Mobilitéit Fir Eis All Comment Se Déplacer Dans La Commune De Wiltz
    Nohalteg Mobilitéit fir eis all Comment se déplacer dans la Commune de Wiltz 1 www.wiltz.lu 2 Nohalteg Mobilitéit fir eis all Index 4 Mobilitéitszentral Mit dem Bus unterwegs 5 Se déplacer en Bus Mit dem Zug unterwegs 17 Se déplacer en train Mit dem Auto unterwegs 19 Se déplacer en voiture Mit dem Fahrrad unterwegs 24 Se déplacer en vélo Zu Fuß unterwegs 26 Se déplacer à pied 3 Mobilitéitszentral Alle Fahrpläne des öffentlichen Transports an einem Ort Die „Mobilitéitszentral“ ist die zentrale Anlaufstelle für den öffentlichen Verkehr. Auf der Webseite www.mobilite.lu sowie unter der Nummer 2465 2465 erhalten Sie Auskunft und Beratung zu den Fahrplänen von Bus, Bahn und Tram. Mit dem Reiseplaner auf der Website finden Sie zudem den schnellsten Weg von A nach B. Tous les horaires du transport public à un endroit La „Mobilitéitszentral“ (centrale de mobilité) est le point central du transport public. Sur le site www.mobilite.lu et sous le numéro 2465 2465, vous pouvez trouver conseil et informations sur les horaires des Call Center: (+352) 24 65 24 65 bus, trains et tram. (Lu - Ve: 7h00 - 19h00 et Sa - Di: 09h00 - 16h30) Le planificateur en ligne permet en outre de trouver le moyen le plus (Mo - Fr: 7:00 - 19:00 Uhr und Sam - So: 9:00 - 16:30 Uhr) rapide pour réaliser votre déplacement. www.mobilite.lu 4 Mit dem Bus unterwegs I Se déplacer en Bus BUS RGTR Das kostenlose Busnetz Réseau de bus gratuit für die Ardennenregion pour toute la région des Ardennes Alle Ortschaften der Gemeinde Wiltz sind an das öffentliche Busnetz Toutes les localités de la commune sont desservies par des lignes de angeschlossen, welches vom Régime Général des Transports Routiers bus publiques organisées par le service des bus du Régime Général des (RGTR) organisiert wird.
    [Show full text]