Allegato Alla Delibera N. 723 Del 11 Aprile 2013 Scheda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Allegato Alla Delibera N. 723 Del 11 Aprile 2013 Scheda ALLEGATO ALLA DELIBERA N. 723 DEL 11 APRILE 2013 SCHEDA TECNICA VOLPE (Vulpes vulpes) Obiettivi gestionali In generale si ritiene che debba essere perseguita una gestione delle popolazioni di volpe volta a stabilizzare e mantenere densità equilibrate con l’ambiente, compatibili con l’incremento e razionale sfruttamento del patrimonio faunistico regionale. La situazione attuale, soprattutto nell’ambito del controllo della diffusione della rabbia silvestre, manifesta lacune in particolare per quanto riguarda la stima della popolazione volpina presente sul territorio regionale. Pertanto è di primaria importanza perfezionare le modalità di censimento, che ad oggi risultano poco standardizzate. La metodologia che offre maggiori garanzie e vantaggi sia dal punto di vista della praticabilità sia del riscontro di dati reali, è l’avvistamento notturno con faro da autoveicolo su percorsi fissi, effettuato nel periodo tardo-invernale. I dati così rilevati sono oggettivi e confrontabili nel tempo, permettono quindi di valutare l’andamento della popolazione in modo tale da intraprendere le scelte gestionali più appropriate. L’affinamento delle tecniche di stima e censimento delle popolazioni volpine consente un approccio razionale nella gestione della specie, anche in situazioni contingenti quali l’attuale epidemia di rabbia silvestre. Nella gestione della specie, l’attività di monitoraggio sanitario riveste particolare importanza: infatti la consegna dei capi rinvenuti morti all’Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie è determinante per garantire la sorveglianza epidemiologica della zoonosi (sorveglianza passiva), mentre al fine di valutare l’efficacia delle operazioni di vaccinazione orale sulle popolazioni volpine del territorio regionale è altrettanto fondamentale l’attività di abbattimento dopo la vaccinazione orale (sorveglianza attiva). Il monitoraggio sanitario permette infine, la programmazione e l’adozione di misure specifiche nella gestione della specie Volpe finalizzate al contenimento della Rabbia silvestre. Censimenti Stima della consistenza pre-riproduttiva. Metodo Periodo Avvistamenti notturni con faro da autoveicolo gennaio - aprile Conta delle tane attive occupate marzo - maggio Ambito Avvistamenti con l’ausilio del faro: zone campione pari al 20-30% della Rdc o Afv Conta delle tane: sull’intera Rdc e Afv Note Avvistamenti notturni con faro: il transetto per gli avvistamenti notturni deve essere rappresentativo dell’intera Rdc o Afv, deve essere effettuato su un percorso ben individuato e ripetibile, eseguito con metodologia standardizzata (stagione, orario, tipologia e potenza del faro, ecc.). È consigliabile coniugare tale attività con quella del censimento notturno effettuato per la specie lepre. Conta delle tane: al numero di soggetti riproduttivi derivante dalla conta delle tane attive (2 per tana) sarà necessario aggiungere una percentuale indicativa del 10 % riferita alle femmine non riproduttive. Piani di abbattimento Sono individuate tre zone a gestione diversificata: Zona “A”: Percentuale massima di prelievo 75 % della consistenza pre-riproduttiva. Percentuali superiori, fino al 100 %, sono ammissibili solo in ambito locale ovvero in Riserve o Aziende che presentano densità particolarmente elevate o altre condizioni particolari, valutate caso per caso. Le spoglie dei soli esemplari rinvenuti morti devono essere consegnati all’IZVS per le analisi previste. Zona “B”: Percentuale massima di prelievo 30 % della consistenza pre-riproduttiva. Le spoglie dei soli esemplari rinvenuti morti devono essere consegnati all’IZVS per le analisi previste. Zona “C”: Zona in cui si effettua la vaccinazione orale delle volpi. Soglia massima di prelievo di un capo ogni 1000 ha, da effettuarsi 30 giorni dalla vaccinazione con la finalità di monitorare l’assunzione del vaccino. Il prelievo venatorio può essere affiancato dal prelievo in deroga ai sensi della L.R. 14/2007. Le spoglie di tutti gli esemplari abbattuti e/o rinvenuti devono essere consegnati all’IZSVe per le analisi previste. L’estensione delle tre zone è stabilita dal Servizio sicurezza alimentare, igiene della nutrizione e sanità pubblica veterinaria. Per gli anni 2013 e 2014 la zone sono definite come di seguito riportato: Zona “A”: Distretti venatori 4, 6, 9 e 11; Riserve di caccia appartenenti al Dv 2: Ampezzo, Forni di Sopra Forni di Sotto, Preone, Sauris, Socchieve. Zona “B”: Riserve di caccia appartenenti al Dv 1: Bordano, Ligosullo, Paularo; Riserve di caccia appartenenti al Dv 2: Amaro, Arta Terme, Cavazzo Carnico, Cercivento, Comeglians, Enemonzo–Villa Santina, Forni Avoltri, Lauco, Ovaro, Paluzza, Prato Carnico, Ravascletto, Raveo, Rigolato, Sutrio, Tolmezzo, Treppo Carnico, Verzegnis, Zuglio; Riserve di caccia appartenenti al Dv 3: Forgaria nel Friuli e Trasaghis; Riserve di caccia appartenenti al Dv 5: Buia, Colloredo di Monte Albano, Fagagna, Majano, Moruzzo, Osoppo, Ragogna, Rive d'Arcano, San Daniele del Friuli, San Vito di Fagagna; Riserve di caccia appartenenti al Dv 8: Basiliano, Bicinicco, Camino al Tagliamento, Campoformido, Codroipo, Coseano, Dignano, Flaibano, Martignacco, Mereto di Tomba, Mortegliano-Lestizza, Pasian di Prato, Sedegliano; Riserve di caccia appartenenti al Dv 10: Bertiolo, Castions di Strada, Gonars, Pocenia, Porpetto, Rivignano, Ronchis, Talmassons, Teor, Varmo; Riserve di caccia appartenenti al Dv 12: Carlino, Latisana, Lignano Sabbiadoro, Marano Lagunare, Muzzana del Turgnano, Palazzolo dello Stella, Precenicco, San Giorgio di Nogaro, Torviscosa. Zona “C”: Riserve di caccia appartenenti al Dv 1: Chiusaforte, Dogna, Lusevera, Moggio Udinese, Monteaperta, Pontebba, Resia, Resiutta, Taipana, Tarvisio-Malborghetto, Venzone; Riserve di caccia appartenenti al Dv 3: Attimis, Cividale del Friuli, Drenchia, Faedis, Gemona del Friuli, Grimacco, Magnano in Riviera, Montenars, Nimis, Prepotto, Pulfero, San Leonardo, San Pietro al Natisone, Savogna, Stregna, Tarcento, Torreano; Riserve di caccia appartenenti al Dv 5: Artegna, Cassacco, Pagnacco, Povoletto, Reana del Rojale, Treppo Grande, Tricesimo; Distretto venatorio 7; Riserve di caccia appartenenti al Dv 8: Moimacco, Palmanova, Pavia di Udine, Pozzuolo del Friuli, Pradamano, Remanzacco, Santa Maria la Longa, Trivignano Udinese, Udine; Riserve di caccia appartenenti al Dv 10: Bagnaria Arsa; Riserve di caccia appartenenti al Dv 12: Grado; Distretti venatori 13, 14 e 15. Le Aziende venatorie fanno riferimento alle Riserve di caccia che le comprendono territorialmente. Se un’Azienda si estende a cavallo di più riserve di caccia, deve fare riferimento a quella Riserva di caccia che include la parte percentualmente maggiore del territorio dell’Azienda stessa. IL PRESIDENTE IL SEGRETARIO GENERALE .
Recommended publications
  • Decreto N° (Pratica VDS018 21)
    Decreto n° (pratica VDS018_21) DPR 357/97 art. 5. Regolamento recante attuazione della direttiva 92/43/CEE relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali, nonché della flora e della fauna selvatiche. Delibera di Giunta regionale n. 1323 del 11/07/2014. Indirizzi applicativi in materia di valutazione d’incidenza. Intervento: Programma delle immissioni a scopo di ripopolamento di Trota marmorata (Salmo marmoratus). Primo lotto 2021. VDS018_21. Proponente: ETPI - Ente tutela patrimonio ittico Comuni: Tramonti di sopra, Pontebba, Preone, Forni di Sopra, Forni Avoltri, Paularo, Forni di Sotto, Forni Avoltri, Osoppo, Nimis, Pulfero.Il Direttore del Servizio biodiversità Vista la direttiva del Consiglio 21 maggio 1992, n. 92/43/CEE relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche; Visto in particolare l’articolo 6, paragrafo 3 della suddetta direttiva 92/43/CEE, il quale prevede che qualsiasi piano o progetto non direttamente connesso e necessario alla gestione del sito ma che possa avere incidenze significative su tale sito, singolarmente o congiuntamente ad altri piani o progetti, deve essere sottoposto a valutazione d’incidenza, tenuto conto degli obiettivi di conservazione del medesimo; Visto il decreto del Presidente della Repubblica 8 settembre 1997, n. 357 regolamento recante attuazione della direttiva 92/43/CEE; Visto in particolare l’articolo 5 del suddetto DPR 357/1997, disciplinante la valutazione d’incidenza; Vista la delibera di Giunta regionale n. 1323 del 11/07/2014 recante indirizzi applicativi in materia di valutazione d’incidenza. Visto il decreto del Presidente della Regione n. 0277/Pres. del 27 agosto 2004 e successive modifiche e integrazioni recante il Regolamento di organizzazione dell’Amministrazione regionale e degli Enti regionali; Vista la deliberazione della Giunta regionale n.
    [Show full text]
  • Isopoda: Sphaeromatidae B
    ISOPODA: SPHAEROMATIDAE B. SKET* All troglobitic sphaeromatids (Sphaeromatidae Richard­ ual dimorphism in the shape of pereiopods. In most species son, 1905) belong to the rather uniform group Monolistrini there is a praecopula in which the animals may persist up to Hansen, 1905 within the subfamily Cassidininae Iverson, 2 months. Such a praecopula has never been observed in 1982. The phyletic relations of Monolistrini to an epigean Pseudomonolistra and Microlistra spp. (and is hard to imagine (marine) taxon have not been elucidated satisfactorily. All in spinose species!). The female carries about 10 fertilized Monolistrini are completely pigmentless and eyeless, and eggs in its external marsupium; they are white in Caecosphae­ found only in freshwaters. 37 taxa of the species and subspe­ roma and bluish-green in Monolistra s.l. The marsupial de­ cies categories have been recognized (and mostly described) velopment lasts about 12 months (in Caecosphaeroma: Daum, until now, while some additional ones have yet to be studied 1954) and the animals may reach their final lengths (mostly properly. A remarkable increase in their number is unlikely. 10-20 mm) after some years. The animals living permanent­ Some other representatives of the overwhelmingly marine ly in stagnant water may grow twice longer than in runnung family Sphaeromatidae inhabit freshwaters (the crenobiotic water. As the intermoult periods exceed a year (Daum, Thermosphaeroma spp. mostly in hot springs of Mexico and 1954), the thick dorsal cuticula may occasionally be either Texas, some Gnorimosphaeroma spp., some euryhalineSphaero- covered by limestone, blackened (by manganese?), or in­ ma spp. and some other euryhaline species in coastal habited by different sessile Ciliata.
    [Show full text]
  • Cividale Del Friuli Moimacco, Povoletto Und Remanzacco Die
    camper f Piazza della Resistenza P.tta i NOTRUFNUMMERN San Biagio u Castelmonte WIE UND WO m Slovenia Notarzt: 118 Colli orientali del Friuli: Landkarte und Führer und Landkarte Friuli: del orientali Colli e N 08 a Via P. Zorutti Carabinieri: 112 t i s o TARCENTO UND DIE TÄLER DES TORRE DES TÄLER DIE UND TARCENTO n e Staatspolizei: 113 Stadtpolizei: +39 0432 710220 CIVIDALE DEL FRIULI UND DIE VALLI DEL NATISONE DEL VALLI DIE UND FRIULI DEL CIVIDALE Borgo Brossana Gorizia - Aereoporto Feuerwehr: 115 04 Steuerfahndung: 117 Piazza Pannenhilfe: 803116 San Nicolò Via Scipione da Manzano Via Michele della Torre Via Montenero Via del Monastero Maggiore 07 P.tta Via del Monastero Maggiore Chiarottini ÖFFENTLICHE VERKEHRSMITTEL Die Valli Stretta T. Cerchiari Stretta S. M. di Corte Via Borgo di Ponte SAF-Busdienst Gebührenfreie Nummer: 800 915 303 03 www.saf.ud.it Piazza S. Giovanni del Natisone Pulfero P.tta Str.ta delle Giudaica 02 06 Zorutti FUC - Bahn Udine Cividale Piazza Duomo 05 ti C. Gallo NATUR UND TRADITIONEN HÖHLEN UND BÄREN ot tel +39 0432 731032 nd a C V Via Patriarcato 01 . i a B . www.ferrovieudinecividale.it S a G Via Cavour n a i Piazzetta L V Stretta J. Stellini Garibaldi a APT - Busdienst GÖRZ Gebührenfreie Nummer: 800 955 957 z rso Paolino D’Aquileia z C o a r Mitten im Grünen gelegen, ist es einer der Hauptorte der einer Verwaltungseinheit, der ursprünglich der langobardi- o www.aptgorizia.it Täler und bietet den Besuchern ein Netz von gut begehba- sche König vorstand, später der Patriarch von Aquileia und ino Die Valli del Natisone verbinden Cividale del Friuli mit dem Tal des Flusses Isonzo in Slowenien und nt le a Piazza V L a n a Paolo Diacono ren Wegen, um die Kunst- und Naturschätze zu entdecken.
    [Show full text]
  • Regione Friuli-Venezia Giulia
    Regione Friuli-Venezia Giulia Direzione regionale dell'Ambiente MONITORAGGIO INQUINAMENTO DA METALLI IN AREE DELLA REGIONE CONTAMINATE DA RILASCI DI SOSTANZE PERICOLOSE MEDIANTE L'USO DI LICHENI COME BIOACCUMULATORI 1 I N T R O D U Z I O N E Nel Marzo del 1997 ha avuto inizio la fase attuativa di uno studio, commissionato dalla Regione Friuli-Venezia Giulia al Dipartimento di Biologia dell' Universit à di Trieste, mirante al biomonitoraggio di metalli in traccia tramite licheni in aree contaminate da rilasci incidentali o dolosi di sostanze pericolose. Il lavoro, come previsto dalla apposita convenzione, è sta to suddiviso nelle seguenti fasi operative: PRIMA FASE: in questa fase la Convenzione prevedeva il campionamento di licheni epifiti e la successiva analisi di 10 metalli in 114 stazioni di rilevamento, la cui localizzazione sul territorio regionale è stata regolarmente fornita dalla Regione all' Università. Il lavoro di campionamento è stato effettuato a partire dal 10 Maggio 1997, e si è protratto sino al 12 Giugno. Sono state visitate accuratamente tutte le 114 stazioni specificate dalla Regione. E' stato possibile reperire campioni di licheni atti all'analisi spettrofotometrica in 99 stazioni. Il materiale è stato preparato e sottoposto ad analisi spettrofotometrica. SECONDA FASE: la seconda fase, della prevista durata di due mesi, prevedeva un' elaborazione numerica ed un riporto cartografico preliminari relativi ai dati acquisiti nell'ambito della prima fase. Nella seconda relazione intermedia sono stati forniti i valori relativi ai metalli, e le relative carte. TERZA FASE: la terza fase, della durata prevista di due mesi, prevedeva il campionamento in ulteriori 40 stazioni (aggiuntive rispetto alle 114 previste per la prima fase) per giungere al totale previsto di 154 stazioni.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Italy Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities
    Strasbourg, 14 May 2004 ACFC/SR/II(2004)006 SECOND REPORT SUBMITTED BY ITALY PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received on 14 May 2004) MINISTRY OF THE INTERIOR DEPARTMENT FOR CIVIL LIBERTIES AND IMMIGRATION CENTRAL DIRECTORATE FOR CIVIL RIGHTS, CITIZENSHIP AND MINORITIES HISTORICAL AND NEW MINORITIES UNIT FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES II IMPLEMENTATION REPORT - Rome, February 2004 – 2 Table of contents Foreword p.4 Introduction – Part I p.6 Sections referring to the specific requests p.8 - Part II p.9 - Questionnaire - Part III p.10 Projects originating from Law No. 482/99 p.12 Monitoring p.14 Appropriately identified territorial areas p.16 List of conferences and seminars p.18 The communities of Roma, Sinti and Travellers p.20 Publications and promotional activities p.28 European Charter for Regional or Minority Languages p.30 Regional laws p.32 Initiatives in the education sector p.34 Law No. 38/2001 on the Slovenian minority p.40 Judicial procedures and minorities p.42 Database p.44 Appendix I p.49 - Appropriately identified territorial areas p.49 3 FOREWORD 4 Foreword Data and information set out in this second Report testify to the considerable effort made by Italy as regards the protection of minorities. The text is supplemented with fuller and greater details in the Appendix. The Report has been prepared by the Ministry of the Interior – Department for Civil Liberties and Immigration - Central Directorate for Civil Rights, Citizenship and Minorities – Historical and new minorities Unit When the Report was drawn up it was also considered appropriate to seek the opinion of CONFEMILI (National Federative Committee of Linguistic Minorities in Italy).
    [Show full text]
  • Pedemontana Colline Pianura
    Schede climatiche del Friuli Venezia Giulia SCHEDA CLIMATICA N. 22 osservabile: vento zona: COLLINE, PEDEMONTANA E PIANURA comuni di: Arba, Aviano *, Budoia *, Caneva di Sacile*, Cavasso Nuovo, Fanna, Maniago *, Montereale val Cellina *, Pinzano al Tagliamento, Polcenigo*, Sequals, Vajont, Arzene, Azzano Decimo, Brugnera, Chions, Cordenons, Cordovado, Fiume Veneto, Fontanafredda, Morsano al Tagliamento, Pasiano di Pordenone, Porcia, Pordenone, Prata di Pordenone, Pravisdomini, Roveredo in Piano, Sacile, San Giorgio della Richinvelda, San Martino al Tagliamento, San Quirino, San Vito al Tagliamento, Sesto al Reghena, Spilimbergo, Valvasone, Vivaro, Zoppola (PN); Aiello, Aquileia, Artegna, Attimis *, Bagnaria Arsa, Basiliano, Bertiolo, Bicinicco, Buia, Buttrio, Camino al Tagliamento, Campoformido, Campolongo Tapogliano, Carlino, Cassacco, Castions di Strada, Cervignano, Chiopris, Cividale del Friuli, Codroipo, Colloredo di Montalbano, Corno di Rosazzo, Coseano, Dignano, Faedis *, Fagagna, Fiumicello**, Flaibano, Gonars, Latisana, Lestizza, Magnano, Majano, Manzano, Martignacco, Mereto di Tomba, Moimacco, Mortegliano, Moruzzo, Muzzana, Nimis*, Osoppo, Pagnacco, Palazzolo dello Stella, Palmanova, Pasian di Prato, Pocenia, Porcia di Udine, Porpetto, Povoletto, Pozzuolo del Friuli, Pradamano, Precenicco, Premariacco, Prepotto *, Ragogna, Reana del Roiale, Remanzacco, Rive d'Arcano, Rivignano Teor, Ronchis, Ruda, San Daniele del Friuli, San Giorgio di Nogaro, San Giovanni al Natisone, San Vito al Torre, San Vito di Fagagna, Santa Maria la Longa, Sedegliano, Talmassons, Tarcento *, Tavagnacco, Terzo d'Aquileia, Torreano *, Torviscosa, Treppo Grande, Tricesimo, Trivignano Udinese, Udine, Varmo, Villa Vicentina, Visco (UD); Capriva, Cormons, Dolegna del Collio, Farra d'Isonzo, Fogliano, Gorizia, Gradisca, Mariano, Medea, Moraro, Mossa, Romans, Ronchi dei Legionari, San Canzian d'Isonzo, San Lorenzo Isontino, San Pier d'Isonzo, Savogna d'Isonzo, San Floriano del Collio, Staranzano**, Turriaco, Villesse (GO).
    [Show full text]
  • SOCIOECONOMIC STRUCTURE of the SLOVENE POPULATION in ITALY Ales Lokar and Lee Thomas
    SOCIOECONOMIC STRUCTURE OF THE SLOVENE POPULATION IN ITALY Ales Lokar and Lee Thomas Ethnic Structure of FPiuli-Venezia Giulia ~n Italy, the Slovenes live almost exclusively in the region of Friuli-Venezia Giulia, which is divided politically into four provinces. Ther are, from west to south-east, Pordenone, Udine (Viden), Gorizia (Gorica) and Trieste (Trst), named after the respective provincial capitals. The regional capital is Trieste, which is also the largest city, having approximately 300,000 inhabi­ tants. The provinces are subdivided into comuni, roughly corresponding to American counties. Data in this study are by comuni, since they are the smallest political divi­ sions for which population and socioeconomic data are available. 2 The region Friuli-Venezia Giulia is inhabited by four different ethnic groups: Italians, Friulians, Slo­ venes and Germans. Officially, however, the ethnic com­ position of the region is not clearly established, as the official Italian census, carried out at ten year inter­ vals, does not report data by ethnic groups. This is true for the region as a whole, except for the comuni of the Trieste province, where the last two censuses (1961, 1971) did include data on the Slovene population. For the other comuni of the region only estimates are avail­ able, based on the work of various researchers,3 but there are no official statistics. The members of the non-Italian groups do not accept the validity of the re­ sults of these investigations, nor do they believe the census data where those are available. Their argument is that the census data are biased for political and socio­ economic reasons, that Italians are the so-called "state nation" and are politically, economically and socially dominant in the region, while the other three groups may be considered as dominated minorities.
    [Show full text]
  • IL TOPONIMO FRIULANO Nimis
    lingvistika 2010 FINAL 80_1 7/30/10 7:52 AM Page 257 Roberto Gusmani UDK 811.132.1'373.21:81'373.6 Università di Udine IL TOPONIMO FRIULANO nimis La prima attestazione del nome di questa località a nord di Udine, in prossimità di Tarcento, è il (castrum) nemas che compare in due passi di Paolo Diacono (IV, 37 e V, 22), cui fanno riscontro le testimonianze, di qualche secolo posteriori, rac- colte da Di Prampero (1882: 120–121): nemas attorno al 1000, rodopertus de nimes (1170), erluinus de nimecz (1210), harluinus de nemis (1234), plebs de nimis (1247), in nimiso (1254), homines de nimis (1270), in villis de nimis (1275), in nimis (1300). Dunque le ricorrenze più antiche sono caratterizzate dal vocalismo a/e nella silla- ba finale oltre che da una e in quella iniziale: una variante nemis compare peraltro anche in una registrazione orale effettuata nella prima metà del secolo scorso (Schürr 1930: 320).1 Per quanto riguarda l’etimo, l’unico in circolazione risulta esser quello propo- sto (probabilmente per primo) da F. Schürr (1930: 319–320), secondo cui il topo- nimo risalirebbe ad una forma celtica affine alla denominazione in età classica della città di nîmes (provenzale nemse), cioè nemausus, a sua volta messo in rela- zione con l’appellativo nemeton «bosco sacro» ben documentato in gallico.2 Mentre la ricostruzione di un prototipo celtico veniva revocata in dubbio da A. Prati (1936: 97–98), che accennava piuttosto vagamente alla possibilità di un’origine paleoveneta del toponimo, l’etimo di Schürr veniva sostanzialmente accolto da G.
    [Show full text]
  • 1 2020 Delibera Assemblea Nomina Presidente
    Allegato A STEMMA DELLA COMUNITA' DI MONTAGNA DEL NATISONE E TORRE COMUNITÀ DI MONTAGNA DEL NATISONE E TORRE VERBALE DI DELIBERAZIONE DELL’ASSEMBLEA DEI SINDACI _____________ ORIGINALE ANNO 2020 N. 1 del Reg. delle Delibere Assemblea OGGETTO: Elezione del Presidente della Comunità di montagna del Natisone e Torre L’anno 2020 il giorno nove del mese di dicembre alle ore 08:30 in modalità telematica, ai sensi dell’art. 11 della L.R. n. 3/2020, si è riunita l’Assemblea dei Sindaci della Comunità di montagna del Natisone e Torre. Fatto l’appello nominale risultano: Nominativo Carica Presente / Assente Steccati Mauro Sindaco del Comune di Tarcento Presente Paoloni Luca Sindaco del Comune di Lusevera Presente Cecutti Alan Sindaco del Comune di Taipana Presente Bressani Gloria Sindaco del Comune di Nimis Presente Zani Claudio Sindaco del Comune di Faedis Presente Rocco Sandro Sindaco del Comune di Attimis Presente11 Moro Roberta Sindaco del Comune di Magnano in Riviera Presente Sabbadini Roberto Sindaco del Comune di Torreano Presente Melissa Camillo Sindaco del Comune di Pulfero Presente Zufferli Mariano Sindaco del Comune di San Pietro al Natisone Presente Comugnaro Antonio Sindaco del Comune di San Leonardo Presente Postregna Luca Sindaco del Comune di Stregna Presente Cendou Germano Sindaco del Comune di Savogna Presente Fabello Eliana Sindaco del Comune di Grimacco Presente Romanut Francesco Sindaco del Comune di Drenchia Presente Presenti n. 15 Assenti n. - Assiste il Segretario del Comune di Tarcento, dott. Marco Coiz Constatato il numero degli intervenuti, assume la presidenza il Sindaco del Comune di Tarcento, Mauro Steccati, nella sua qualità di Sindaco del Comune con maggiori abitanti all’interno del territorio della Comunità di montagna del Natisone e Torre ed espone gli oggetti inscritti all'ordine del giorno e su questi l’Assemblea dei Sindaci adotta la seguente deliberazione: Allegato A STEMMA DELLA COMUNITA' DI MONTAGNA DEL NATISONE E TORRE COMUNITÀ DI MONTAGNA DEL NATISONE E TORRE L’ASSEMBLEA DEI SINDACI PREMESSO che la Legge Regionale n.
    [Show full text]
  • SCHEDA Determinazione N Bonus Energia
    CF_TITOLARE COGNOME NOME RES_INDIRIZZO_ATTUALE RES_LOC_ATTUALE RES_CAP_ATTUALE IMPORTO BRBNNA65P45F839I BARBATO ANNA VIA DAI VALENT'S 10/1 VENZONE 33010 € 236,00 FRNFBA69S27D962P FRANZ FABIO VIA STELLA, 8 VENZONE 33010 € 316,00 GRLGNN67R18D962E GARLATTI GIOVANNI PIOVERNO VIA MONTE S SIMEONE 8 VENZONE 33010 € 236,00 MRNMRA72E58L483G MARANGONE MAURA CARNIA VIA NAZIONALE, 23/2 VENZONE 33010 € 316,00 RGNDRA71P25C623D OREGIONI DARIO VIA NAZIONALE 36/ 1 STAZIONE CARNIA VENZONE 33010 € 236,00 RMNSMN79M26L195B ROMANIN SIMONE PORTIS VIA STRINGARI 14 VENZONE 33010 € 236,00 SSNNRC63B04L743J ASSINO ENRICO PIAZZA DOGANA 3/5 VENZONE 33010 € 416,00 STCMFR69D08L483H STICOTTI MANFREDO VIA STRADA DAS MERIS VENZONE 33010 € 236,00 TRGNRL66P25Z133W TRIGILI ANDREA LUIGI VIA DELLA CANONICA 2 VENZONE 33010 € 316,00 ZMLPLA74P16L483D ZAMOLO PAOLO VIA ROMA, 3/4 VENZONE 33010 € 316,00 BLLGNE69E10D962L BELLINA EUGENIO VIA PORTIS 14 VENZONE 33010 € 118,00 CHRSDR69S58Z133B CHIARUTTINI SANDRA VIA PRAGJEL, 8 VENZONE 33010 € 208,00 CPTMRZ81B60D962L COPETTI MARZIA VIA PONTEBBANA, 30/2 VENZONE 33010 € 118,00 CPTSCR57R14L743V COPETTI OSCAR BORGO ROZZA 15 VENZONE 33010 € 118,00 CRDPLA78A09Z112W CAREDDA PAOLO VIA DIETRO FILANDA 22 VENZONE 33010 € 158,00 DBRJNN77C69Z112P DI BERNARDO JENNI VIA PATRIARCA BERTRANDO, N 40 VENZONE 33010 € 158,00 DBRSLL71H42Z112U DI BERNARDO SCILLA VIA DELLO SPORT 1 VENZONE 33010 € 118,00 DLLWTR66C19Z133C DELLA SCHIAVA WALTER VIA MISTRUZZI, 15 VENZONE 33010 € 118,00 FBNMLN39D48G381A FABIANI MARIA ELEONORA VIA DIETRO FILANDA, 38 VENZONE 33010 € 118,00
    [Show full text]
  • Uffici Abilitati In
    DESC_UFF INDIRIZZO COMUNE PROVINCIA UDINE CENTRO VIA VITTORIO VENETO 42 UDINE UD ARTEGNA PIAZZA MARNICO 23 ARTEGNA UD BUJA VIA DIVISIONE JULIA 15 BUJA UD BUTTRIO VIA DIVISIONE JULIA 30 BUTTRIO UD CASSACCO VIA MONTAREZE 10 CASSACCO UD CASTIONS DI STRADA VIA EUROPA 3 CASTIONS DI STRADA UD UDINE 4 VIA FORNI DI SOTTO 43 UDINE UD CIVIDALE DEL FRIULI LARGO BOIANI 31 CIVIDALE DEL FRIULI UD CODROIPO VIA FRIULI 5 CODROIPO UD CORNO DI ROSAZZO PIAZZA DIVISIONE JULIA 14 CORNO DI ROSAZZO UD FAGAGNA PIAZZA UNITA' D'ITALIA 3 FAGAGNA UD FELETTO UMBERTO VIA UDINE 77/E FELETTO UMBERTO UD GEMONA DEL FRIULI VIA CARLO CANEVA 13 GEMONA DEL FRIULI UD GEMONA DEL FRIULI 1 VIA ROMA 52 GEMONA DEL FRIULI UD GONARS VIA ROMA 58 GONARS UD LATISANA PIAZZA MATTEOTTI 15 LATISANA UD MAJANO VIA UDINE 21 MAJANO UD MARANO LAGUNARE VIA SINODO 28 MARANO LAGUNARE UD MARTIGNACCO VIA CIVIDINA 6 MARTIGNACCO UD MERETO DI TOMBA VIA DIVISIONE JULIA 6 MERETO DI TOMBA UD MOGGIO UDINESE PIAZZETTA SANDRO PERTINI 1/A MOGGIO UDINESE UD MORTEGLIANO VIA CAVOUR 29/C MORTEGLIANO UD MUZZANA DEL TURGNANO VIA ROMA 44 MUZZANA DEL TURGNANO UD NIMIS VIA ROMA 3 NIMIS UD OSOPPO VIA ROSSELLI 8 OSOPPO UD OVARO VIA CADUTI 2 MAGGIO 185 OVARO UD PAGNACCO PIAZZA LIBERTA' 2 PAGNACCO UD PALAZZOLO DELLO STELLA VIA STELLA 4 PALAZZOLO DELLO STELLA UD PALMANOVA PIAZZA GRANDE 16 PALMANOVA UD PALUZZA VIA DIVISIONE JULIA 1/A PALUZZA UD BASILIANO VIA ALESSANDRO MANZONI 17 BASILIANO UD PAULARO PIAZZA BERNARDINO NASCIMBENI 12/A PAULARO UD PONTEBBA VIA GIUSEPPE MAZZINI 5 PONTEBBA UD POVOLETTO VIA ERMES DI COLLOREDO 30/B
    [Show full text]
  • (D) of Regulation
    C 202/32 EN Offi cial Jour nal of the European Union 16.6.2020 Publication of the single document referred to in Article 94(1)(d) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council and of the reference to the publication of the product specification for a name in the wine sector (2020/C 202/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 98 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (1) within two months from the date of this publication. SINGLE DOCUMENT ‘FRIULI’/‘FRIULI VENEZIA GIULIA’/‘FURLANIJA’/‘FURLANIJA JULIJSKA KRAJINA’ PDO-IT-02176 Date of application: 21.7.2016 1. Name to be registered Friuli Friuli Venezia Giulia Furlanija Furlanija Julijska krajina 2. Geographical indication type PDO – Protected Designation of Origin 3. Categories of grapevine products 1. Wine 4. Sparkling wine 4. Description of the wine(s) ‘Friuli’/‘Friuli Venezia Giulia’/‘Furlanija’/‘Furlanija Julijska krajina’- ‘Bianco’ Colour: straw yellow of varying intensity, occasionally with greenish hints; Aroma: floral, fruity, consisting essentially of primary and secondary aromas. Where certain varieties are used, the aromas evolve into tertiary aromas characterised by those varieties; Taste: dry, harmonious; Minimum total alcoholic strength by volume: 10,5 %; Minimum sugar-free extract: 14,0 g/l. Any analytical parameters not shown in the table below comply with the limits laid down in national and EU legislation. General analytical characteristics Maximum total alcoholic strength (in % volume) Minimum actual alcoholic strength (in % volume) Minimum total acidity 4,0 grams per litre expressed as tartaric acid Maximum volatile acidity (in milliequivalents per litre) Maximum total sulphur dioxide (in milligrams per litre) (1) OJ L 347, 20.12.2013, p.
    [Show full text]