Albanien 1944 - 1945 Koleksioni Fotografik I Vandeleur Robinson-It | Shqipëri 1944 - 1945

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Albanien 1944 - 1945 Koleksioni Fotografik I Vandeleur Robinson-It | Shqipëri 1944 - 1945 The Photo Collection of Vandeleur Robinson | Albania 1944 - 1945 Die Fotosammlung des Vandeleur Robinson | Albanien 1944 - 1945 Koleksioni Fotografik i Vandeleur Robinson-it | Shqipëri 1944 - 1945 VR 001 Robinson on horseback in Tirana, October 1944 Robinson zu Pferd in Tirana, Oktober 1944 Robinson mbi kal në Tiranë, tetor 1944 VR 002 Congress of Berat, 22 October 1944 Kongress von Berat, 22. Oktober 1944 Kongresi i Beratit, 22 tetor 1944 VR 003 Enver Hoxha at the Congress of Berat, 22 October 1944 Enver Hoxha am Kongress von Berat, 22. Oktober 1944 Enver Hoxha në Kongresin e Beratit, 22 tetor 1944 VR 004 Communist leaders in Berat,22 October 1944 Kommunistenführer in Berat, 22. Oktober 1944 Udhëheqësit komunist në Berat, 22 tetor 1944 VR 005 Entry of the new government in Tirana, 28 November 1944 Neue Regierung in Tirana, 28. November 1944 Qeveria e re në Tiranë, 28 nëntor 1944 VR 006 Myslim Peza and Haxhi Lleshi at a New Year’s reception of the British Mission at Hotel Dajti in Tirana, 1 January 1945 Myslim Peza und Haxhi Lleshi beim Neujahrsempfang der britischen Mission im Hotel Dajti in Tirana, 1. Januar 1945 Myslim Peza dhe Haxhi Lleshi në pritjen e Vitit të Ri të misionit britanik në Hotel Dajti në Tiranë, 1 janar 1945 VR 007 Enver Hoxha and Omer Nishani in Tirana, January 1945 Enver Hoxha und Omer Nishani in Tirana, January 1945 Enver Hoxha dhe Omer Nishani në Tiranë, janar 1945 VR 008 Vandeleur Robinson in the hills of Tirana, February 1945 Vandeleur Robinson in der Hügellandschaft von Tirana, Februar 1945 Vandeleur Robinson në kodrat e Tiranës, shkurt 1945 VR 009 Vandeleur Robinson reading in Tirana, February 1945 Vandeleur Robinson am Lesen in Tirana, Februar 1945 Vandeleur Robinson duke lexuar në Tiranë, shkurt 1945 VR 010 + 011 The British Mission in Tirana, March 1945 Die britische Vertretung in Tirana, März 1945 Misioni britanik në Tiranë, mars 1945 VR 012 Ruins of the Sulejman Pasha Mosque in Tirana, March 1945 Überreste der Sulejman-Pascha-Moschee in Tirana, März 1945 Gërmadhat e Xhamisë së Sulejman Pashës (Xhamia e Vjetër) në Tiranë, mars 1945 VR 013 Children marching in Tirana in front of the present University of the Arts building, March 1945 Marschierende Kinder vor dem Gebäude der heutigen Universität der Künste in Tirana, März 1945 Fëmij duke marshuar para ndërtesës së Universitetit të tanishëm të Arteve në Tiranë, mars 1945 VR 014 Children marching up the main boulevard in Tirana, March 1945 Marschierende Kinder auf dem Hauptboulevard in Tirana, März 1945 Fëmij duke marshuar në bulevardin kryesor në Tiranë, mars 1945 VR 015 The market in Tirana, March 1945 Der Markt in Tirana, März 1945 Tregu në Tiranë, mars 1945 VR 016 + 017 Youth Congress in Tirana, 16 April 1945 Jugendkongress in Tirana, 16. April 1945 Kongresi i Rinisë në Tiranë, 16 prill 1945 VR 018 + 019 Market in Korça, 19 May 1945 Auf dem Markt in Korça, 19. Mai 1945 Tregu i Korçës, 19 maj 1945 VR 020 Orthodox church in Korça, 19 May 1945 Orthodoxe Kirche in Korça, 19. Mai 1945 Kisha ortodokse në Korçë, 19 maj 1945 VR 021 Road in Myzeqeja, 29 May 1945 Straße in Myzeqeja, 29. Mai 1945 Rrugë në Myzeqe, 29 maj 1945 VR 022 Lushnja, 29 May 1945 Lushnja, 29. Mai 1945 Lushnjë, 29 maj 1945 VR 023 Berat, 30 May 1945 Berat, 30. Mai 1945 Berat, 30 maj 1945 VR 024 Gorica in Berat, 30 May 1945 Gorica bei Berat, 30. Mai 1945 Gorica e Beratit, 30 maj 1945 VR 025 Bridge over the Osum River at Berat, 30 May 1945 Brücke über den Osum bei Berat, 30. Mai 1945 Ura e vjetër mbi lumin Osum në Berat, 30 maj 1945 VR 026 - 029 Berat, 30 May 1945 Berat, 30. Mai 1945 Berat, 30 maj 1945 VR 030 - 039 Gjirokastra, 30 May 1945 Gjirokastra, 30. Mai 1945 Gjirokastër, 30 maj 1945 VR 040 Mosque in the region of Gjirokastra or Delvina (Rusan?), 30 May 1945 Moschee in der Umgebung von Gjirokastra oder Delvina (Rusan?), 30. Mai 1945 Xhami në afërsi të Gjirokastrës apo të Delvinës (Rusan?), 30 maj 1945 VR 041 - 044 Delvina, 30 May 1945 Delvina, 30. Mai 1945 Delvinë, 30 maj 1945 VR 045 - 048 Shën Vasil north of Saranda, 30 May 1945 Shën Vasil nördlich von Saranda, 30. Mai 1945 Shën Vasil në veri të Sarandës, 30 maj 1945 VR 049 - 056 Spileja in Himara, 30 May 1945 Spileja in Himara, 30. Mai 1945 Spile në Himarë, 30 maj 1945 VR 057 Muradiye Mosque in Vlora, 1 June 1945 Muradije-Moschee in Vlora, 1. Juni 1945 Xhamia Muradije në Vlorë, 1 qershor 1945 VR 058 Street in Vlora, 1 June 1945 Straße in Vlora, 1. Juni 1945 Rrugë në Vlorë, 1 qershor 1945 VR 059 + 060 Market in Vlora, 1 June 1945 Markt in Vlora, 1. Juni 1945 Tregu i Vlorës, 1 qershor 1945 VR 061 Centre of Vlora, 1 June 1945 Stadtzentrum von Vlora, 1. Juni 1945 Qendra e Vlorës, 1 qershor 1945 VR 062 + 063 Street in Vlora, 1 June 1945 Straße in Vlora, 1. Juni 1945 Rrugë në Vlorë, 1 qershor 1945 VR 064 Beach at Vlora, 1 June 1945 Strand von Vlora, 1. Juni 1945 Plazh në Vlorë, 1 qershor 1945 VR 065 Castle in Këlcyra, 1 June 1945 Schloss in Këlcyra, 1. Juni 1945 Kalaja e Këlcyrës, 1 qershor 1945 .
Recommended publications
  • Albanian Catholic Bulletin Buletini Katholik Shqiptar
    ISSN 0272 -7250 ALBANIAN CATHOLIC BULLETIN PUBLISHED PERIODICALLY BY THE ALBANIAN CATHOLIC INFORMATION CENTER Vol.3, No. 1&2 P.O. BOX 1217, SANTA CLARA, CA 95053, U.S.A. 1982 BULETINI d^M. jpu. &CU& #*- <gP KATHOLIK Mother Teresa's message to all Albanians SHQIPTAR San Francisco, June 4, 1982 ALBANIAN CATHOLIC PUBLISHING COUNCIL: ZEF V. NEKAJ, JAK GARDIN, S.J., PJETER PAL VANI, NDOC KELMENDI, S.J., BAR­ BULLETIN BARA KAY (Assoc. Editor), PALOK PLAKU, RAYMOND FROST (Assoc. Editor), GJON SINISHTA (Editor), JULIO FERNANDEZ Volume III No.l&2 1982 (Secretary), and LEO GABRIEL NEAL, O.F.M., CONV. (President). In the past our Bulletin (and other material of information, in­ cluding the book "The Fulfilled Promise" about religious perse­ This issue has been prepared with the help of: STELLA PILGRIM, TENNANT C. cution in Albania) has been sent free to a considerable number WRIGHT, S.J., DAVE PREVITALE, JAMES of people, institutions and organizations in the U.S. and abroad. TORRENS, S.J., Sr. HENRY JOSEPH and Not affiliated with any Church or other religious or political or­ DANIEL GERMANN, S.J. ganization, we depend entirely on your donations and gifts. Please help us to continue this apostolate on behalf of the op­ pressed Albanians. STRANGERS ARE FRIENDS News, articles and photos of general interest, 100-1200 words WE HAVEN'T MET of length, on religious, cultural, historical and political topics about Albania and its people, may be submitted for considera­ tion. No payments are made for the published material. God knows Please enclose self-addressed envelope for return.
    [Show full text]
  • World War II, WWII)
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 3 No 6 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy November 2014 The Positioning of the Albanians towards the World Conflict (World War II, WWII) Dr. Moisi Kamberi Universiteti “Aleksandër Moisiu” Durrës [email protected] Doi:10.5901/ajis.2014.v3n6p397 Abstract Albanians started their resistance on 7 April in 1939. Italians were received by guns by the Albanian people. The Albanians of Kosovo and Çamëria were willing and determined to come to the protection of “their motherland”. The evidences demonstrate the great sacrifices that Albanians had made while fighting against the fascists troops; they suffered great material and economic damages. The sacrifices of the Albanian people beyond what were the borders of Albania in 1913 are most evidenced as they fought to crush the Nazi troops in the regions of Montenegro, Sanxhak, Bosnia and Slovenia. Understantig and tolerance have been characteristic features of the Albanias during World War II, as has been the case throughout the history of the Albanien people. Althpungh during the 1939-1944 period the Albanianes were involved in a specific, extremely complicacated, and frequently contradictory situation, they managed to manifest, not only the characteristic mutual tolerance, but also in Naturally the Albanian nation joined the great antifascist coalition, likewise rendering a relatively considerable contribution along with the other nations. In this respect, the Albanians were promtend by the mere reason that such a position should be assumed in view of the pan-national and regional interests involved, the target being the establishment of a post-war free and unified Albania, as well as the establishment of the Balkan characterized by peace, understanding, and collaboration.
    [Show full text]
  • Tirana Spring School
    Tirana Spring School Space, Place And Dwelling March 19th-23rd, 2018 Illustration: ©Nour EddineTilsaghani, Passage protégé Link: https://www.youtube.com/watch?v=pcs2nMBHf4c Tirana Spring School 2018 !2 Content Introduction………………………………………………………… 4 Theme……………………………………………………………… 4 Participating institutions……………………………………………. 6 Location ……………………………………………………………. 10 Program……………………………………………………………. 13 Monday 19th March……………………………………………….. 13 Tuesday 20th March……………………………………………….. 15 Wednesday 21st March ……………………………………………. 18 Thursday 22nd March …………………………………………..….. 19 Friday 23rd March …………………………………………………. 19 Abstracts and biographies of speakers……………………..……… 20 Suggested readings………………………………………………….. 28 Abstracts and short biographies of the participants………………… 30 Tirana Spring School 2018 !3 Introduction The Tirana Spring School 2018 takes place from Monday March 19th to Friday March 23rd 2018 in Tirana, Albania. Theme: Space, Place and Dwelling Space, Place and Dwelling is the theme of the Spring School that will be held in Tirana, Albania, for March 2018. Spatiality is an underrated but very fundamental aspect of both religious practice and religious reasoning. According to Tweed (2006), religious practice comes down to basically two forces: crossing and dwelling. Terrestrial crossing refers to physical movement, such as pilgrimage, certain spatial rituals, as well as spiritual travel indicating a movement across time and place. Corporeal crossing refers not only to the religious understanding of life cycles and modes of temporality, yet additionally the embodied limits and constraints in life as well as the concomitant registers of meaning provided by religion to confront them. Cosmic crossing refers to transcendental dynamics of boundaries, and to the religious language which provides meaning to crossing. One could also think of movement that is not religiously inspired, yet may well impact, notions of religion, such as migration and displacement due to religious reasons.
    [Show full text]
  • Albania=Schipetaria=Shqiperia= Shqipnija
    ALBANIA ALBANIA=SCHIPETARIA=SHQIPERIA= SHQIPNIJA Republika e Shqiperise Repubblica d’Albania Tirane=Tirana 200.000 ab. (Valona fu capitale dal 1912 al 1920) Kmq. 28.748 (28.749)(28.750) Rivendica il Cossovo=Kossovo Rivendica alla GRECIA l’Epiro Meridionale Rivendica al MONTENEGRO: Malesja, area di Tuzi, Plav e Rozaje Rivendica alcuni territori alla MACEDONIA Dispute per le acque territoriali con MONTENEGRO Dispute per le acque territoriali con GRECIA Compreso Isola SASENO=SASAN (6 Kmq.) Compreso acque interne (Kmq. 1.350 – 5%) Movimento indip. in Nord Epiro=Albania Meridionale (minoranza greca) Movimento indip. in Illiria=Illyrida=Repubblica d’Illiria (con altri territori della Macedonia) Movimento indip. macedo-albanese Ab. 2.350.000---3.600.000 Densità 103 Popolazione urbana 39% Incremento demografico annuo 0,9% Coefficiente di natalità 24% Coefficiente di mortalità 5,4% Coefficiente di mortalità infantile 4,4%° Durata vita media 69 anni U. – 72 anni D. Età media 26 anni (35% >14 anni – 9% >60 anni) LINGUA Ufficiale/Nazionale Tosco=Tosk=Albanese Tosco=Albanian Tosk Ciechi 2.000 Sordi 205.000 Indice di diversità 0,26 Ghego=Albanese Ghego=Ghego Albanese=Albanian Gheg=Gego=Geg=Gheg=Sciopni=Shopni= Gheghe=Guegue (300.000) - Mandrica - Scippe=Ship=Cosovo=Cosovaro=Cossovo=Cossovaro=Kosove - Scutari=Shkoder - Elbasani=Elbasan=Elbasan-Tirana=Elbasan-Tirane=Tirana=Tirane Greco (60.000) Macedone=Slavico=Slavic=Slavico Macedone=Macedone Slavico=Macedonian Slavic (30.000) Romani Vlax=Vlax Romani (60.000) - Romani Vlax Meridionale=Southern Vlax
    [Show full text]
  • 'Mein Leben Mit Enver'
    1 'Mein Leben mit Enver' Die Erinnerungen von Nexhmije Hoxha Teil 1 Niemand, außer Enver Hoxha, verdient den folgenden Ausspruch: 'Ruhm gebührt demjenigen, der nicht nach ihm verlangt' www.kpd-ml.net 2 Urheberrechte Die Urheberrechte für die Erstausgabe verbleiben bei der Autorin, die für die albanisch-englische Übersetzung bei der Autorin und den Übersetzern von 'Alliance Marxist-Leninist' zu gleichen Teilen. Zuerst veröffentlicht in Albanien von 'LIRA', Tirana 1998. Vorwort der Herausgeber der englischen Fassung - Alliance Die Übersetzung aus dem Albanischen ins Englische wurde von Nexhmije Hoxha in Auftrag gegeben. Die Übersetzer des albanischen Textes ins Englische sind ehemalige Mitglieder der inzwischen aufgelösten britischen Albaniengesellschaft ('Albanian Society') und gehören der von W. B. Bland gegründeten britischen 'Communist League' oder der Gruppe 'Alliance-ML' an. Sämtliches Web-Material zu diesem Buch darf frei verwendet werden, die Urheberrechte verbleiben jedoch bei der Autorin sowie bei den Übersetzern aus den vorgenannten Organisationen. Es ist somit gestattet, dieses Web- Material zu vervielfältigen oder zu drucken, vorausgesetzt, dass dem Material diese Erklärungen vorangestellt werden. Sollte es noch Fehler in den Übersetzungen geben, so bitten wir diese zu entschuldigen und weisen an dieser Stelle gleichzeitig darauf hin, dass sie ausschließlich den Übersetzern, nicht jedoch der Autorin zuzurechnen sind. Vorwort des Übersetzers des englischsprachigen Web-Materials Ich verweise auf die beiden obigen Erklärungen und bitte all jene, die dieses Material für ihre Zwecke verwenden, die Urheberrechte der Autorin sowie die der Übersetzer des albanischen Textes zu respektieren. Etwaige Fehler in meiner Übersetzung gehen ausschließlich zu meinen Lasten. Der Überetzer des englisches Textes D-Bochum, Mai 2007 1.
    [Show full text]
  • Taajudin's Diary
    Taajudin’s Diary Account of a Muslim author who accompanied Guru Nanak from Makkah to Baghdad By Sant Syed Prithipal Singh ne’ Mushtaq Hussain Shah (1902-1969) Edited & Translated By: Inderjit Singh Table of Contents Foreword................................................................................................. 7 When Guru Nanak Appeared on the World Scene ............................. 7 Guru Nanak’s Travel ............................................................................ 8 Guru Nanak’s Mission Was Outright Universal .................................. 9 The Book Story .................................................................................. 12 Acquaintance with Syed Prithipal Singh ....................................... 12 Discovery by Sardar Mangal Singh ................................................ 12 Professor Kulwant Singh’s Treatise ............................................... 13 Generosity of Mohinder Singh Bedi .............................................. 14 A Significant Book ............................................................................. 15 Recommendation ............................................................................. 16 Foreword - Sant Prithipal Singh ji Syed, My Father .............................. 18 ‘The Lion of the Lord took to the trade of the Fox’ – Translator’s Note .............................................................................................................. 20 About Me – Preface by Sant Syed Prithipal Singh ...............................
    [Show full text]
  • Ligjvënësit Shqipëtarë Në Vite
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • 1 LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar I
    LIGJVËNËSIT SHQIPTARË NË VITE Viti 1920 Këshilli Kombëtar i Lushnjës (Senati) Një dhomë, 37 deputetë 27 mars 1920–20 dhjetor 1920 Zgjedhjet u mbajtën më 31 janar 1920. Xhemal NAIPI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Dhimitër KACIMBRA Kryetar i Këshillit Kombëtar (1920) Lista emërore e senatorëve 1. Abdurrahman Mati 22. Myqerem HAMZARAJ 2. Adem GJINISHI 23. Mytesim KËLLIÇI 3. Adem PEQINI 24. Neki RULI 4. Ahmet RESULI 25. Osman LITA 5. Bajram bej CURRI 26. Qani DISHNICA 6. Bektash CAKRANI 27. Qazim DURMISHI 7. Beqir bej RUSI 28. Qazim KOCULI 8. Dine bej DIBRA 29. Ramiz DACI 9. Dine DEMA 30. Rexhep MITROVICA 10. Dino bej MASHLARA 31. Sabri bej HAFIZ 11. Dhimitër KACIMBRA 32. Sadullah bej TEPELENA 12. Fazlli FRASHËRI 33. Sejfi VLLAMASI 13. Gjergj KOLECI 34. Spiro Jorgo KOLEKA 14. Halim bej ÇELA 35. Spiro PAPA 15. Hilë MOSI 36. Shefqet VËRLACI 16. Hysein VRIONI 37. Thanas ÇIKOZI 17. Irfan bej OHRI 38. Veli bej KRUJA 18. Kiço KOÇI 39. Visarion XHUVANI 19. Kolë THAÇI 40. Xhemal NAIPI 20. Kostaq (Koço) KOTA 41. Xhemal SHKODRA 21. Llambi GOXHAMANI 42. Ymer bej SHIJAKU Viti 1921 Këshilli Kombëtar/Parlamenti Një dhomë, 78 deputetë 21 prill 1921–30 shtator 1923 Zgjedhjet u mbajtën më 5 prill 1921. Pandeli EVANGJELI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1921) Eshref FRASHËRI Kryetar i Këshillit Kombëtar (1922–1923) 1 Lista emërore e deputetëve të Këshillit Kombëtar (Lista pasqyron edhe ndryshimet e bëra gjatë legjislaturës.) 1. Abdyl SULA 49. Mehdi FRASHËRI 2. Agathokli GJITONI 50. Mehmet PENGILI 3. Ahmet HASTOPALLI 51. Mehmet PILKU 4. Ahmet RESULI 52. Mithat FRASHËRI 5.
    [Show full text]
  • Arab Scholars and Ottoman Sunnitization in the Sixteenth Century 31 Helen Pfeifer
    Historicizing Sunni Islam in the Ottoman Empire, c. 1450–c. 1750 Islamic History and Civilization Studies and Texts Editorial Board Hinrich Biesterfeldt Sebastian Günther Honorary Editor Wadad Kadi volume 177 The titles published in this series are listed at brill.com/ihc Historicizing Sunni Islam in the Ottoman Empire, c. 1450–c. 1750 Edited by Tijana Krstić Derin Terzioğlu LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Cover illustration: “The Great Abu Sa’ud [Şeyhü’l-islām Ebū’s-suʿūd Efendi] Teaching Law,” Folio from a dīvān of Maḥmūd ‘Abd-al Bāqī (1526/7–1600), The Metropolitan Museum of Art. The image is available in Open Access at: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/447807 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Krstić, Tijana, editor. | Terzioğlu, Derin, 1969- editor. Title: Historicizing Sunni Islam in the Ottoman Empire, c. 1450–c. 1750 / edited by Tijana Krstić, Derin Terzioğlu. Description: Boston : Brill, 2020. | Series: Islamic history and civilization. studies and texts, 0929-2403 ; 177 | Includes bibliographical references and index.
    [Show full text]
  • Historiku I Krijimit Të Institucionit Të Ministrisë Së Punëve Të Jashtme Të Shtetit Shqiptar
    HISTORIKU I KRIJIMIT TË INSTITUCIONIT TË MINISTRISË SË PUNËVE TË JASHTME TË SHTETIT SHQIPTAR Krijimi i Institucionit të Ministrisë së Punëve të Jashtme (MPJ) të shtetit modern shqiptar daton me krijimin e Qeverisë së Përkohshme të Vlorës me 4 dhjetor 1912, pak ditë pas deklarimit të shkëputjes së Shqipërisë nga Perandoria Osmane. Kryeministri i Qeverisë së Përkohshme, Ismail Qemali, mbajti edhe postin e Ministrit të Punëve të Jashtme deri në qershor të vitit 1913. Më pas ky funksion i kaloi Myfit bej Libohovës i cili e ushtroi atë deri në fund të janarit të vitit 1914. MPJ në këtë periudhë funksionon si një seksion i Qeverisë së Përkohshme, me objektiv kryesor sigurimin e njohjes së pavarësisë së Shqipërisë nga Fuqitë e Mëdha në Konferencën e Ambasadorëve në Londër. Për të realizuar këtë objektiv u kryen edhe shërbimet e para diplomatike siç ishte dërgata diplomatike e Qeverisë së Vlorës në Konferencën e Ambasadorëve, e kryesuar nga diplomati personal i kryeministrit Rasih Dino. 1913-1920 Me vendimin e 29 korrikut 1913, Konferenca e Ambasadorëve të 6 Fuqive te Mëdha në Londër, vendosi që Shqipëria e kufijve që përcaktoi kjo Konferencë, të formohej si “… principatë autonome, sovrane dhe trashëgimore …nën garancinë e të 6 Fuqive. Princi do të caktohet nga të 6 Fuqitë. Çdo lidhje sovraniteti midis Turqisë dhe Shqipërisë përjashtohet….Kontrolli i administratës civile dhe i financave të Shqipërisë i besohet një Komisioni Ndërkombëtar të përbërë nga delegatët e të 6 Fuqive dhe nga një delegat i Shqipërisë”. Deri në mbërritjen e princit, çdo gjë do ti nënshtrohej kontrollit të Komisionit Ndërkombëtar.
    [Show full text]
  • E MAJTA Mendimi Politik / Profile Biografike
    E MAJTA Mendimi Politik / Profile Biografike Tiranë. 2020 Botues -Friedrich-Ebert-Stiftung Zyra e Tiranës Rr. “Kajo Karafili” Nd-14, Hyrja 2, Kati 1, Kutia Postare 1418, Tiranë, Shqipëri - Autoriteti për Informimin mbi Dokumentet e ish-Sigurimit të Shtetit Rruga “Ibrahim Rugova”, nr. 11, Tiranë, Shqipëri Autorë Prof. Dr. Ana Lalaj Dr. Dorian Koçi Dr. Edon Qesari Prof. Dr. Hamit Kaba Dr. Ilir Kalemaj Prof. Asoc. Dr. Sonila Boçi Ndihmuan në përgatitjen e këtij botimi: Ardita Repishti - Drejtoreshë e Mbështetjes Shkencore dhe Edukimit Qytetar, AIDSSH Jonida Smaja - Koordinatore Programi, Friedrich-Ebert-Stiftung Design Grid Cartels Shtëpia Botuese Gent Grafik Kërkimet shkencore dhe analizat e ndërmarra për këtë botim janë të autorëve dhe nuk reflektojnë domosdoshmërisht ato të Fondacionit Friedrich Ebert. Publikimet e Fondacionit Friedrich Ebert nuk mund të përdoren për arsye komerciale pa miratim me shkrim. Përmbajtje 26 10 Sejfulla Malëshova 6 HyrjeH ParathënieP 72 Tajar Zavalani 52 86 Konstandin Çekrezi Musine Kokalari 118 Skënder Luarasi 140 104 Petro Marko Isuf Luzaj 180 Isuf Keçi 162 200 Zef Mala Xhavid Qesja Parathënie Mendimi politik i së majtës shqiptare E majta shqiptare jomonolite, me dinamikat e zhvillimit të saj në rrafshin kombëtar dhe europian, me zgjedhjet dhe vendimet për marrjen e mbajtjen e pushtetit në përfundim dhe pas Luftës së Dytë Botërore, ka qenë prej kohësh sfidë për t’u trajtuar. Gentjana Gjysmëshekulli komunist që e fshiu mendimin ndryshe, që e retushoi të shkuarën Sula dhe emrat e përveçëm që patën ndikim në vend, u kujdes të vetëparaqitej me dorë të fortë, si e majtë e unifikuar që në fillime, e gjithëpranuar nga populli, e cila e mbajti pushtetin për popullin.
    [Show full text]
  • Tirana Builds an International4
    After Enver On April 9, 1985, Enver Hoxha suffered a cardiac arrest; the doctors were able to revive his heart, but he was deprived of consciousness. Enver Hoxha died 11th April 1985 in Tirana, Albania. In the 1980s Enver Hoxha's state of health had worsened, he suffered from diabetes and in 1983 he was stricken with a cerebral ischemia, and again in 1984. He withdrew into semiretirement, turning over most state functions to Ramiz Alia, who succeeded him upon his death. This succession had been achieved partly by eliminating Mehmet Shehu, Hoxha’s righthand man since 1948, who was prime minister and minister of the interior. In 1981 it was announced that Mehmet Shehu had suffered a nervous breakdown and committed suicide. The official (highly improbably) story was that he had been spying for the Americans, the British and the Vatican. His wife was sentenced to 20 years in a labour camp (where she died in 1988) and the state security was purged of his supporters. After his death on 11th April 1985 Enver Hoxha was buried next to the Mother Albania statue in the Martyr’s Cemetery overlooking Tirana. However, the counter-revolution that took place in 1990 allowed his political enemies to take their revenge and Enver’s remains were moved to the public cemetery in Kombinat in April 1992. Unified Communist Party of Albania, Political Developments in Albania since the Death of Enver Hoxha 'ISML', No. 7, 2000, pp. 5-11. The death of Enver Hoxha in April 1985 marked the beginning of a process of liberal-bureaucratisation of the Party and the state, which eventually led to the overthrow of people's power (the dictatorship of the proletariat).
    [Show full text]