A 09 20 00/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Guía de Construcción LÍMITE DE GARANTÍA REGIONES DE VENTAS Y SERVICIO A CLIENTES Y RECURSOS Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con Yeso con la garantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su National Gypsum embarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍ- CITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CO- RRESPONDIENTE A DICHOS PRO- DUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARAN- TÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLU- YENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER- CIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida impre- G U Í A vista, indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualqui- er clase de reclamación o acción por productos defectuosos se limitará al D E reemplazo de los productos (en la for- ma embarcada originalmente) o, a dis- C O N S T R U I Ó ⓦ Región del Atlántico ⓦ Región Noreste Clientes Nacionales creción de National Gypsum, a un pago o crédito que no será mayor al precio Tel: (800) 237-9167 Tel: (800) 253-3161 Tel: (800) 440-1230 original de compra de los productos. Fax: (877) 252-0430 Fax: (800) 443-1329 Fax: (866) 622-3590 National Gypsum Company no será ⓦ Región Central ⓦ Región Sudeste Viviendas Prefabricadas responsable por productos reclamados Tel: (800) 252-1065 Tel: (800) 548-9394 Tel: (800) 455-3185 como defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fue- Fax: (866) 232-0440 Fax: (800) 442-2793 Fax: (800) 639-1714 ra del control de National Gypsum, o ⓦ Región del Golfo ⓦ Región Sudoeste que hayan surgido u ocurrido después del embarque, incluyendo, sin limita- Tel: (800) 343-4893 Tel: (800) 548-9396 ciones, accidentes, mal uso, mal mane- Fax: (866) 482-8940 Fax: (866) 792-7520 jo, instalación inadecuada, contami- ⓦ Región Centro-Norte ⓦ Región Occidental nación o adulteración por otros mate- riales o mercancías, o por condiciones

Tel: (800) 323-1447 Tel: (800) 824-4227 anormales de temperatura, humedad, C O N Fax: (866) 692-8590 Fax: (800) 438-6266 polvo o materias corrosivas. Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National

Gypsum Company con defecto o sin Y E S O apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber des- cubierto el defecto o problema que

motiva su queja. 1 A Oficinas Principales Información Técnica National Gypsum Company Tel: (800) NATIONAL

2001 Rexford Road (800) 628-4662 E D I C Ó N Charlotte, NC 28211 Fax: (800) FAX-NGC1 Tel: (704) 365-7300 (800) 329-6421 ® Sitio: www.nationalgypsum.com ®

102171 Rev. 8/06 CÓMO USAR LA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO DE NATIONAL GYPSUM TIENE LAS RESPUESTAS NATIONAL GYPSUM COMPANY PARA AYUDARLE A EMPRENDER EL TRABAJO

PRODUCTOS NATIONAL GYPSUM PARA TODAS SUS MARCAS REGISTRADAS REPRESENTACIÓN ¡EXPERIENCIA EN LA LÍNEA! NECESIDADES DE CONSTRUCCIÓN DE CAMPO Cuando las preguntas exigen Su “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Los nombres y marcas a continuación son marcas registradas National Gypsum tiene un cau- respuesta inmediata, el nú- Company se ha elaborado con esmero para ofrecerle una guía propiedad de National Gypsum Company o su subsidiaria, dal de conocimiento y expe- mero gratuito de asesoría completa de toda la gama de productos National Gypsum. National Gypsum Properties, LLC: riencia acumulada para re- técnica en todo el país pone Hemos procurado darle la información más exacta y actualizada DURABASE® KAL-MESH® solver virtualmente cual- un cúmulo de experiencia y en un formato claro, conciso y fácil de leer. Le agradeceremos DURASAN® MR® quier problema o situación, datos computarizados a su cualquier comentario, ya que es importante para nosotros garan- EASY FINISH® MULTI-FLEX® y hemos puesto esa expe- alcance. tizar que nuestra guía sea amigable para el usuario. Por favor TM ® riencia técnica en el campo UN RECURSO VALIOSO escríbanos a: National Gypsum Company, Departamento de EDGE GRIP NGC a través de nuestros repre- Servicios Técnicos, 2001 Rexford Road, Charlotte, N.C. 28211 ó EXCELLENCE ACROSS 1-800 NATIONAL® Con años de investigación acu- ® sentantes. Su trabajo es res- llame al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662) desde Estados THE BOARD PERFECT SPRAY® ponder a sus preguntas y mulada, experiencia prácti- ® ca y conocimiento de pro- Unidos o Canadá. E-Z STRIP PERMABASE® ayudarle a usar los produc- ® ductos de construcción y su FIRE-SHIELD ® tos correctos de manera efi- Para facilitar la consulta y acceso a esta información, en esta PERMABASE FLEX aplicación, los expertos de TM caz, adecuada y productiva. sección hemos incluido todo nuestro material Sweet's. Llame a FIRE-SHIELD C PROFORM® servicio técnico de National 1-800-NATIONAL para solicitar un ejemplar completo de ® GOLD BOND SEASPRAY MVR® Su Representante de Campo de Gypsum son su recurso de nuestra literatura. ® National Gypsum contribu- GOLD BOND 54 SHAFTLINER® información técnica. Al ir DIAGRAMAS CAD Y ESPECIFICACIONES ® ye a cada situación con más allá de la simple manu- GRIDMARX SHAFTLINER XP® años de experiencia práctica ® factura y provisión de cali- GRIDSTONE TM Para ayudarle en su proceso de diseño, todos los diagramas CAD SPRAY QUICK actualizada en productos de dad en productos de cons- [Diseño Asistido por Computadora] y especificaciones se en- ® GYPSOLITE STA-SMOOTH® yeso y relacionados. Cada trucción, National Gypsum cuentran a su disposición en www.nationalgypsum.com. Los ® Representante de Campo HIGH FLEX TRIPLE-T® se compromete de lleno con ¿CÓMO PUEDE AYUDARLE NATIONAL GYPSUM? diagramas CAD están en archivos con formato DXF, DWG y ® también ha recibido extensa HI-ABUSE TM la asesoría técnica para GIF. Las especificaciones están en formato CSI de tres partes y ULTRA Pregúntenos sobre especificaciones, reglamentos de códigos, ® capacitación especializada nuestros clientes a todo lo en formato de página CSI. Las opciones adicionales de especi- HI-IMPACT UNI-KAL® en el Centro de Investiga- uso de productos, instalación y más: ® largo de la línea, en cada KAL-KORE ® ficaciones se ofrecen en Masterspec y Manu-Spec. X-KALIBUR ción de National Gypsum etapa del desarrollo del ® I Muros y cielos rasos con clasificación de incendio y sonido KAL-KORNER BEAD XP® en materia de evaluación de proyecto. KAL-KOTE® especificaciones y cumpli- DIRECTO Y EN PERSONA I Información de alturas de postes metálicos miento de las normas de có- I ENCABEZADO DE SUB-SECCIÓN digos de construcción. Por Con una llamada telefónica Revestimientos para muros de cubos, cubos mecánicos, duc- Cada producto de la sección estará Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida tanto, antes de empezar su desde cualquier parte en la tos de aire y entornos de escaleras designado con un encabezado siguiente trabajo, hable con masa continental de Estados DESCRIPCIÓN I Pánel de cemento MARCA PermaBase® y pánel de yeso de sub-sección en las páginas su Representante de Campo Unidos, Hawaii y Alaska o Las suspensiones de malla des- que tengan perímetros sepa- ® correspondientes. plegada por lo general se rados de los muros o divisio- Canadá, usted tiene un en- Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond colocan prácticamente bajo nes adyacentes, deben insta- de National Gypsum para todo tipo de construcción larse rebordes J galvanizados lace personal y directo con ® para cielos rasos empastados alrededor de la periferia. determinar los productos, I Páneles de yeso preterminados de vinilo MARCA Durasan con clasificación de incen- La malla desplegada se usa con dio y sin clasificación de frecuencia para cielos rasos los sistemas, los procedi- la base de datos de National incendio. Los bastidores de tanto de listones como sus- I canales rolados en frío de 1- pendidos. mientos de aplicación y las Gypsum, con información Muros separadores de espacios que funcionan como barreras 1/2" van espaciados hasta 4' TABLAS, ILUSTRACIONES Y de centro-a-centro en posi- La malla desplegada se usa especificaciones necesarias técnica actualizada. Para su ción perpendicular a las sobre listones de vigas de FOTOGRAFÍAS contra fuego para viviendas con bastidor de madera viguetas y los listones trans- madera, concreto y acero. para cerciorarse de que el comodidad, el número gra- versales son canales rolados RECOMENDACIONES Cada grupo de productos incluye I Niveles de Acabado en Pánel de Yeso en frío de 3/4" espaciados de 1. Las juntas de control deben trabajo se haga bien, desde tuito de asesoría técnica de acuerdo con las especifica- instalarse, en cielos rasos sin gran cantidad de tablas y I ciones para diferentes tipos y apoyo perimetral, a una dis- Sistemas de recubrimiento empastado de una y dos capas pesos de malla desplegada. tancia máxima entre juntas el principio. National Gypsum está dis- A continuación se lapea la fotografías informativas como de 30', en un área no dividi- I malla de modo adecuado en da máxima de 900 pies2. ponible desde las 8:00 a.m. Páneles laminados de vinilo para retícula de cielo raso MARCA los lados y extremos y se Con apoyo perimetral, la dis- ayuda visual para identificar los ® amarra al canal de 3/4" cada tancia máxima es de 50', en hasta las 4:45 p.m. (tiempo Gridstone PUNTA DE FLECHA EN COLOR 6". un área no dividida máxima productos, sus usos e instalación. Donde sea recomendable insta- de 2500 pies2. del Este), de lunes a viernes. I Indica el siguiente tema lar cielos rasos sin amarre, 2. Use empastado de tres capas Construcción con pánel-base/malla desplegada y empastado sobre la malla desplegada. Los asesores se comunicarán sobre un producto, P. Ej. I ® DATOS TÉCNICOS con usted dentro de las si- Productos para Tratamiento de Juntas MARCA ProForm Descripción, ® TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL guientes 48 horas para darle I Texturizados para muros y cielos rasos MARCA ProForm Datos Técnicos, PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS Espaciado Canal maestro Espaciado Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciado una respuesta específica y I ® Detalles, de colgantes a lo Tamaño (peso por máximo de colgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo Pánel para cielo raso MARCA High Strength largo del canal de del canal 1000 pies) canales centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones precisa para su aplicación centro-a-centro rolado en frío (305 m) de centro-a-centro ® Especificaciones, Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) I Compuesto para bloquear fuego y humo Fire-Shield FS-90 Hasta 3' 1-1/2" 475 Lb. 4' Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 19" (483 mm) de yeso y problemas de ® ® Recomendaciones, (914 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1219 mm) Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 16" (406 mm) Sta-Smooth MARCA ProForm Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.) 12" (305 mm) instalación. Todo con una Instalación. Hasta 3'6" 1-1/2" 475 Lb. 3'6" (1067 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1067 mm) sola llamada gratuita. I Pánel de yeso XP MARCA Hi-Abuse® Hasta 4' 1-1/2" 475 Lb. 3' ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA (1219 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (914 mm) Espaciado Peso de la malla I MARCA ® Tipo de malla de soportes Lb./yarda2 (Kg./m2) Pánel de eso XP HI-Impact Malla adiamantada I ® (desplegada plana) 16" (406 mm) 3.4 (1.9) Pánel de yeso de 1/4'' MARCA High Flex Costilla plana 16" (406 mm) 2.75 (1.5) I DETALLES 19" (483 mm) 3.4 (1.9) Productos y aplicaciones para la vivienda prefabricada Costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) 3.4 (1.9)

ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO ® EN FRÍO DE 3/4" CANAL ROLADO ALAMBRE DE DIAGRAMAS CAD EN FRÍO DE 1-1/2" COLGANTEO Estos diagramas detallados se incluyen en

CANAL ROLADO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" CANAL ROLADO EN FRÍO DE secciones relevantes para ayudar a los ALAMBRE DE AMARRE LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS EN FRÍO DE 1-1/2" 1-1/2" arquitectos y a quienes determinan las National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados como EMPASTADO DE YESO Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la ga- defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del control REBORDE J 66 EMPASTADO especificaciones. DE YESO NÚMERO DE PÁGINA SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO rantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin de National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque, LÍNEA DE MURO TERMINADO MALLA JUNTA DE EXPANSIÓN MALLA DESPLEGADA DESPLEGADA REBORDE J 66 NÚM. 15 defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GA- incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalación MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE) CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA 09210K 09210O 09210M RANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, YSE inadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, o Escala: 3" = 1'-0" Escala: 1 1/2" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0" OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE por condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas. 38 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National Gypsum GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN Company con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la ® PARTICULAR. presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista, a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal National Gypsum Company NOMBRE DE SUB-SECCIÓN NÚMERO DE ARCHIVO indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productos alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de 2001 Rexford Road Repite el nombre de la DEL DIAGRAMA CAD defectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcada un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto Charlotte, North Carolina 28211 sub-sección consultada. o problema que motiva su queja. (704) 365-7300 originalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que no Sitio - www.nationalgypsum.com será mayor al precio original de compra de los productos. Derechos resrvados 2005 National Gypsum Company DERECHOS RESERVADOS 2005 NATIONAL GYPSUM COMPANY IMPRESO EN EE.UU. 9/05 REFERENCIA GENERAL

National Gypsum Company es fabricante y proveedor integral de productos para edificación y construcción en todo el mundo. GENERAL REFERENCIA

Nuestro principal énfasis es el pánel de yeso MARCA Gold Bond®, productos para el tratamiento de juntas MARCA ProForm® y el pánel de cemento MARCA PermaBase®, además de los sistemas para empastado y bastidores. Con sede en Charlotte, NC, National Gypsum Company es una empresa privada que opera más de 40 plantas en los Estados Unidos y Canadá.

Charlotte, Carolina del Norte, es la sede de la nueva National Gypsum Company.

CONTENIDO

Directorio de especificaciones de productos...... 3 09 29 00 Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact® ...... 80

Ensambles con clasificación de incendio y sonido...... 8 09 29 00 Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone ...... 83

Selector rápido para sistemas con clasificación de incendio y sonido ...... 9 09 29 00 Páneles para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone .....84

Divisiones con empastado de yeso – Malla desplegada...... 11 09 29 00 Páneles para Cielo Raso de Alta Resistencia MARCA Gridstone®...85

Columnas empastadas contra incendio (10WF40 ó de más peso) ...... 12 09 29 00 Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond®.....86 Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso)...... 12 09 29 00 Div. no-cargadoras con bastidor de acero para sistemas de yeso.....87 Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidores de madera y metal...12 09 29 00 Bastidores metálicos para pánel de yeso ...... 90 Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de madera (cargador)...... 12 09 29 00 Accesorios ...... 91 Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero...... 14 09 29 00 Cielos rasos con bastidor de acero/Postes o canales de amarre ...... 96 Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de acero (cargador)...... 18 09 29 00 Muros y cielos rasos con bastidor de madera ...... 98 Divisiones de pánel de yeso – Pánel Preterminado Durasan...... 18 09 29 00 Construcción con canales de amarre amortiguadores ...... 103 Divisiones de pánel de yeso – Sólidas ...... 19 09 29 00 Pánel de yeso sobre albañilería...... 105

Divisiones de pánel de yeso – Muros de cubos y separadores de espacios...20 09 29 00 Divisiones sólidas laminadas ...... 107

Columnas de pánel de yeso contra incendio...... 21 09 29 00 Tratamientos para Juntas MARCA ProForm®...... 109

Vigas de pánel de yeso contra incendio ...... 22 09 29 00 Acabado Final/Sellador Primario MARCA ProForm® ...... 112

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera ...... 22 09 29 00 Productos Texturizados MARCA ProForm® ...... 113 Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera ...... 23 09 29 00 Niveles de Acabado en Páneles de Yeso...... 116 Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero...... 24 09 21 16.23 Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos...... 121 Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero ...... 26 09 21 16.23 Ensambles de Ductos en Cubos Horizontales y Cielos Rasos...... 135 Protección de ductos en cubos horizontales de pánel de yeso...... 26 09 21 16.33 Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H...... 137 06 16 43 Revestimiento de Yeso...... 27 09 28 00 Pánel de Cemento MARCA PermaBase® ...... 143 09 23 00 Pánel-base y Empastado ...... 31 ÍNDICE Índice ...... 155 09 26 13 Recubrimiento Empastado ...... 41 ÍNDICE Índice de Diagramas Detallados CAD...... 159 09 29 00 Sistemas de Pánel de Yeso para Muros ...... 55

09 29 00 Pánel de Yeso GridMarX MARCA Gold Bond® ...... 62

09 29 00 Pánel de Yeso MARCA Gold Bond® ...... 63 Nuestra visión: Ser reconocidos como el líder de la industria por 09 29 00 Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond® ...... 64 nuestros extraordinarios servicios y productos que en forma constante satisfacen las normas más exigentes de nuestros clientes. 09 29 00 Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth...... 65 Los siguientes Valores fundamentales motivan nuestra Visión 09 29 00 Pánel de Yeso XP™ MARCA Gold Bond® ...... 68 y la sustentan: 09 29 00 Pánel MR - Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® ...... 69 • La satisfacción del cliente es nuestra prioridad

09 29 00 Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond® ...... 70 • Honestidad, integridad, justicia y respeto • Comunicación y transparencia hacia todos con quienes tratamos 09 29 00 Revestimiento para Cubos de 1" Fire-Shield® MARCA Gold Bond®...... 72 • Trabajar en equipo, conferir autoridad y mejorar continuamente 09 29 00 " ® ® Revestimiento para Cubos XP™ de 1 Fire-Shield MARCA Gold Bond ...... 73 • Trabajar arduamente, con seguridad y disfrutarlo 09 29 00 Pánel de Yeso MARCA High Flex...... 74

09 29 00 Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength ...... 76

09 29 00 Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Abuse® ...... 77

NATIONAL GYPSUM – REFERENCIA GENERAL 1 NATIONAL GYPSUM COMPANY

concentramos no sólo en productos individuales para la construcción, sino tam- bién en sistemas completos de construcción. En dichos sistemas, los productos se evalúan en conjunto, como ensambles de construcción completos – muros, divisio- nes, pisos y cielos rasos. Antes de que National Gypsum lance un sistema a la indus- tria de la construcción, el sistema se somete a pruebas rigurosas y los resultados se correlacionan y se registran en tablas, facilitando al El sistema Calcidyne, con patente constructor o arquitecto el propiedad de National Gypsum, encontrar un sistema que calienta el yeso agrícola para elimi- satisfaga sus necesidades o nar 75% del agua que está quími- El Centro de Innovación Tecnológica de National Gypsum está camente combinada en las molécu- códigos de construcción. las de yeso. ubicado en Charlotte, Carolina del Norte. National Gypsum siempre Esta extensa base de datos ha desempeñado una función de liderazgo en el desarrollo de pro- con información técnica ductos y sistemas con base de yeso. La mayoría de los innovadores está a su disposición a través sistemas y productos de yeso, tratamiento para juntas y pánel de desempeño se realizan de de boletines técnicos como acuerdo con normas nacio- cemento que existen hoy en día fueron desarrollados, puestos a éste y a través de nuestra red prueba e introducidos por National Gypsum Company. nales aceptadas, bajo con- de soporte técnico. diciones controladas de Este manual se refiere a siste- laboratorio, para minimizar SU RECURSO TÉCNICO que usted necesite y especi- mas de construcción dise- variantes y permitirle com- parar los resultados de las Hoy, más que nunca, la infor- fique sean los adecuados ñados y puestos a prueba para la obra. Cuentan con con materiales fabricados pruebas de todos los tipos mación clara y exacta es vi- No de sistemas, semejantes y tal para cada obra de cons- el respaldo de Represen- por National Gypsum. tantes de Servicio a Clientes es recomendable sustituir distintos. trucción. Los retos de la los Productos National construcción siguen cre- ampliamente capacitados, Se incluyen recomendaciones quienes también pueden Gypsum por otros produc- detalladas en cada sección. ciendo: diseños de edifica- tos o marcas. ciones cada vez más inno- ayudarle a seleccionar y Los arquitectos, ingenieros vadores, presupuestos más adquirir productos. Para lograr el óptimo desem- especialistas en estructuras limitados, tiempos de eje- Investigación continua. De- peño de estos sistemas, la u otras personas responsa- cución más reducidos, y el bido a que los códigos de la Instalación de Campo de bles de las instalaciones de continuo desarrollo de industria de la construcción los sistemas puestos a prue- campo deberán tomar sus nuevos materiales y técni- y los de edificaciones están ba deberá ser idéntica a la propias decisiones respecto cas de construcción. cambiando en forma cons- instalación de laboratorio, a la funcionalidad de los UNA RED DE tante, National Gypsum aunque no se garantiza que resultados de las pruebas SOPORTE TÉCNICO opera de manera continua los resultados controlados de desempeño en el labora- un importante centro de en laboratorio puedan du- torio con respecto al dise- En armonía con la misión cor- investigación que se dedica plicarse en las instalaciones ño o construcción de algu- porativa de convertirnos en a poner a prueba y evaluar de campo. Las pruebas de na estructura específica. el proveedor predilecto de los productos y aplicacio- nuestros clientes, National nes, así como sistemas y Gypsum se ha comprometi- técnicas de construcción. do de lleno a brindar asisten- Respuestas inmediatas. cia técnica y crear una red Por de soporte para ofrecer ayu- supuesto, hay ocasiones en da valiosa en cada etapa del que usted necesita una res- desarrollo de un proyecto. puesta para una pregunta o Representantes de campo. situación apremiante. Por ello, National Gypsum ha Antes de iniciar la construc- establecido una Línea Direc- ción, mientras se elaboran ta para Asistencia Técnica: los planos y especificacio- 1-800-NATIONAL nes, estos experimentados y (1-800-628-4662). bien capacitados profesio- nales le ofrecen asesoría Una llamada sin costo le da técnica para seleccionar, acceso directo y personal a especificar y usar materiales un técnico experto con para construcción con base conocimiento actualizado de yeso. sobre especificaciones, códigos de construcción, Organizaciones nacionales de pruebas con frecuencia participan en las Durante la etapa de cons- información sobre produc- trucción, nuestros Repre- pruebas de muchos productos realizadas en el Centro de Investigación de tos y mucho más. National Gypsum. Los laboratorios de pruebas de fuego, acústicas, sentantes de Campo tienen CALIDAD SISTEMÁTICA la experiencia y capacita- estructurales y analíticas del Centro de Investigación están disponibles ción para garantizar que los En el Centro de Investigación comercialmente para otros fabricantes y grupos de investigación a través productos National Gypsum de National Gypsum nos de NGC Testing Services SM. Para información, llame al 716-873-9750 ó visite www.NGCTestingServices.com.

2 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS REFERENCIA GENERAL

PRÓLOGO

Este directorio ofrece información conveniente y actualizada Consulte la tabla de la página 7 para ver la clave de Especifica- GENERAL

sobre algunos productos comercializados por National ciones Federales relativas a las designaciones de productos REFERENCIA Gypsum Company, y sobre las Especificaciones ASTM y (Tipo, Forma, etc.) para pánel de yeso y tratamientos para Federales que acatan. juntas. La Administración de Servicios Generales ha cancelado muchos Por este medio certificamos que los siguientes materiales de los documentos Federales de abastecimiento. Éstos han cumplen con las especificaciones listadas, en todos los sido sustituidos por especificaciones ASTM. Las Especifica- aspectos. ciones Federales se incluyen como referencia.

PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO Normas de especificaciones Producto Descripción y uso ASTM Federales Pánel de Yeso para Muros Resistente al fuego. Acepta decoración después de pre- C 1396 SS-L-30D Tipo III Estándar o Sta-Smooth parar bien la superficie de muros y cielos rasos interiores. Pánel de Yeso para Muros XP Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7) con núcleo de yeso C 1396 SS-L-30D Tipo III resistente a la humedad y papel púrpura resistente al moho. Acepta decoración después de preparar bien la superficie de muros y cielos rasos interiores. Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" C 1396 SS-L-30D Tipo III Fire-Shield (Incluye el “C”) (15.9 mm) con núcleo especialmente procesado de alta Tipo X Grado X resistencia al fuego; núcleo tipo X. Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso para muros de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" C 1396 SS-L-30D Tipo III Fire-Shield XP (Incluye el “C”) (15.9 mm) con núcleo de yeso resistente a la humedad Tipo X Grado X y alta resistencia al fuego, en papel púrpura resistente al moho/hongos; núcleo tipo X. Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso estándar con aluminio en el reverso que C 1396 SS-L-30D Tipo III con Refuerzo de Aluminio actúa como retardador de vapor para muros Forma C y cielos rasos interiores. Pánel Resistente Pánel de yeso con proceso especial para usarse como C 1396 SS-L-30D Tipo VII a la Humedad (MR) base de loseta/azulejo de cerámica y otros recubrimientos Tipo X Grado X Estándar o Fire-Shield no-absorbentes para muros en baños y regaderas. Revestimiento para Cubos De 1” (25.4 mm) de grosor, 2’ (610 mm) de ancho, para C 1396 SS-L-30D Tipo IV Fire-Shield (Incluye el XP) divisiones sólidas, muros para cubos y Muros Tipo X Grado X Separadores de Espacios; núcleo tipo X. Pánel para Sofito Exterior Pánel de yeso con resistencia adicional a humedad C 1396 Ninguna Estándar o Fire-Shield y pandeo; se usa para sofito exterior. Tipo X Pánel Pánel de Yeso Preterminado Pánel de yeso con superficie de vinilo; combina texturas C 1396 SS-L-30D Tipo III de Yeso Durasan Estándar y patrones en colores. No requiere decoración. Clase 3 Pánel de Yeso Preterminado Pánel de yeso con superficie de vinilo; combina texturas C 1396 SS-L-30D Tipo III Durasan Fire-Shield y patrones en colores; núcleo tipo X. Tipo X Grado X Clase 3 Pánel de Yeso High Flex Pánel flexible de 1/4" (6.4 mm); se usa en construcción C 1396 SS-L-30D Tipo III de muros y cielos rasos curvos. Pánel para Cielo Raso Pánel de yeso de 1/2" (12.7 mm) con núcleo formulado C 1396 SS-L-30D Tipo III High Strength para ofrecer mayor resistencia al pandeo. Pánel de Yeso para Muros Pánel de yeso de 5/8" (15.9 mm) con papel púrpura de C 1396 SS-L-30D Tipo III XP Fire-Shield Hi-Abuse fuerte resistencia a la abrasión, resistente al moho y Tipo X Grado X núcleo especial para mayor resistencia a abolladuras superficiales; núcleo tipo X. Pánel de Yeso para Muros Pánel de 5/8" (15.9 mm) con papel púrpura de fuerte C 1396 SS-L-30D Tipo III XP Fire-Shield Hi-Impact resistencia a la abrasión, resistente al moho y núcleo de Tipo X Grado X yeso especial resistente a la humedad, reforzado con malla de fibra de vidrio en el reverso; núcleo tipo X. Páneles para Cielo Raso Páneles para retícula de 1/2" x 2’ x 2’ (12.7 mm x C 1396 Ninguna Gridstone 610 mm x 610 mm), 1/2" x 2’ x 4’ (12.7 mm x Tipo X, Clase 1; 610 mm x 1219 mm), con núcleo tipo X Fire-Shield G E 1264, Tipo XX, y laminado en vinilo. Patrones E, G

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS 3 PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO (cont.) Descripción y uso ASTM Federales Páneles para Cielo Raso Páneles para retícula de 5/16" x 2’ x 2’ (7.9 mm x C 1396 Ninguna de Alta Resistencia Gridstone 610 mm x 610 mm), 5/16" x 2’ x 4’ (7.9 mm x Clase 1 610 mm x 1219 mm), con núcleo de yeso incombustible y laminado en vinilo. Pánel Páneles para Cielo Raso Páneles para retícula de 1/2" x 2’ x 2’ (12.7 mm x C 1396 Ninguna de Yeso en Cuarto Limpio Gridstone 610 mm x 610 mm), 1/2" x 2’ x 4’ (12.7 mm x 610 mm Tipo X, Clase 1; x 1219 mm), con núcleo tipo X Fire-Shield G y laminado E 1264, Tipo XX, en vinilo. Frente, reverso y bordes sellados. Patrones E, G Pánel de Yeso Durabase Páneles de 5/16" (7.9 mm), 3/8" (9.5 mm), 1/2" C 1396 Ninguna (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm), para impresiones o base para laminar. Revestimiento de Yeso Pánel de yeso de 1/2" (12.7 mm) para usarse como C 1396 SS-L-30D Tipo II Estándar, Machihembrado, revestimiento en construcción de muros exteriores. Jumbo Revestimiento Revestimiento de Yeso Pánel de yeso de 5/8" (15.9 mm) para usarse como C1396 SS-L-30D Tipo II Fire-Shield Jumbo revestimiento en la construcción de muros exteriores Tipo X Grado X con clasificación de incendio; núcleo tipo X.

PÁNEL-BASE, TRATAMIENTO PARA JUNTAS, TEXTURIZADO Y ACCESORIOS Normas de especificaciones

Producto Descripción y uso ASTM Federales Base para Empastado Base de yeso de 3/8" (9.5 mm) y 1/2" (12.7 mm) C 1396 SS-L-30D Tipo VI Kal-Kore para sistemas de recubrimiento empastado. Base para Empastado Fire-Shield Base de yeso de 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) para C 1396 SS-L-30D Tipo VI Pánel-Base (Incluye el “C”) Kal-Kore sistemas de recubrimiento empastado; núcleo tipo X. Tipo X Grado X Base para Empastado Estándar Base de yeso con núcleo especial para mayor C 1396 SS-L-30D Tipo VI o Fire-Shield Hi-Abuse resistencia a abolladuras superficiales. Tipo X Grado X Kal-Kore Diseñado para áreas de mucho abuso.

Compuesto para Juntas Compuesto convencional premezclado para juntas de peso com- C 475 SS-J-570B para Todo Uso ProForm pleto; se usa en todas las fases de acabado de páneles para muros. Compuesto para Juntas Compuesto convencional premezclado para juntas, de peso C 475 SS-J-570B XP ProForm completo, formulado con resistencia adicional al moho. Compuesto para Juntas Compuesto premezclado que combina los mejores atributos de C 475 SS-J-570B de Usos Múltiples ProForm los compuestos para Todo Uso y Lite; se usa en todas las fases de acabado de páneles para muros. Tratamiento Compuesto para Juntas Premezclado de peso completo “Lite” para usarse en acabado de pá- C 475 SS-J-570B para Juntas Lite ProForm neles, juntas de páneles, retoque de anclaje y acabado de accesorios. Compuesto para Juntas Compuesto para todo uso que se extiende y lija más fácilmente C 475 SS-J-570B Ultra ProForm que el premezclado convencional con 50% menos contracción. Compuesto para Juntas Compuesto premezclado para mejorar la adhesión al C 475 SS-J-570B para Encintar ProForm incrustar cinta para juntas e instalar esquineros y accesorios. Compuesto para Juntas Compuesto premezclado diseñado como acabado final C 475 SS-J-570B para Acabado Final ProForm sobre compuesto para juntas. Texturizados ProForm Material premezclado sin agregados formulado para C 475 SS-J-570B texturizar muros y cielos rasos interiores. Compuesto Triple-T ProForm Producto en polvo para todo uso; se mezcla con agua C 475 SS-J-570B en la obra. Se recomienda para colocar cinta, acabados y texturizados. Compuestos para Juntas Compuesto en polvo tipo fraguado; se usa para acabado C 475 SS-J-570B Sta-Smooth, Sta-Smooth Lite de juntas. y Sta-Smooth HS ProForm

Acabado Final/ Acabado Final/Sellador Recubrimiento interior blanco, de capa gruesa para usarse Ninguna Ninguna Sellador Primario ProForm en lugar de la capa muy delgada y capa de sellador primario Primario para lograr un Acabado Nivel Cinco de alta calidad.

4 NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS REFERENCIA GENERAL

PÁNEL-BASE, TRATAMIENTO PARA JUNTAS, TEXTURIZADO Y ACCESORIOS (cont.) Normas de especificaciones Producto Descripción y uso ASTM Federales Texturizados Texturizados blancos, atomizados, con agregados, para uso Ninguna Ninguna Spray Quick ProForm interior sobre cielos rasos de pánel de yeso o concreto monolítico. GENERAL

Texturizados Texturizados Texturizados blancos, atomizados, con agregados, para uso Ninguna Ninguna REFERENCIA Perfect Spray ProForm interior en muros y cielos rasos. Texturizados Perfect Spray Texturizados blancos, atomizados, sin agregados, para uso Ninguna Ninguna EM y HF ProForm interior en muros y cielos rasos. Esquinero para Pánel de Yeso Se usa para proteger esquinas exteriores. C 1047 Ninguna Reborde J para Pánel de Yeso Se usa para reforzar y adornar alrededor de puertas y ventanas. C 1047 Ninguna Esquinero para Arcos Se usa recto para esquinas exteriores o puede cortarse C 1047 Ninguna y doblarse para formar arcos. Cinta para Juntas ProForm Cinta de papel para ocultar juntas entre páneles de yeso. C 475* SS-J-570B* Accesorios Cinta de Malla Cinta de malla de fibra de vidrio autoadhesiva; se usa sólo C 475 Ninguna de Fibra de Vidrio ProForm con compuestos de fraguado. Cinta Multi-Flex Se usa para formar rincones o esquinas exteriores que Ninguna Ninguna ProForm sean mayores o menores de 90°. Junta de Expansión E-Z Strip Extrusión de vinilo; se usa como junta de expansión o de control C 1047 Ninguna para muros y cielos rasos de pánel de yeso y pánel con recubrimiento empastado. Junta de Expansión de Zinc .093 Pieza hecha de zinc; se usa como junta de expansión o de control C 1047 Ninguna para muros y cielos rasos de pánel de yeso y pánel con recubrimiento empastado.

COMPUESTO DE BLOQUEO CONTRA FUEGO Y HUMO Normas de especificaciones Producto Descripción y uso ASTM Federales Compuesto FS 90 Sta-Smooth Producto de fórmula tipo fraguado para protección en aplicacio- Ninguna Ninguna ProForm nes con bloqueo de fuego a través de ensambles de yeso y otros con clasificación de incendio. Cumple con ASTM E 814 y ANSI/UL 1479.

PRODUCTOS PARA EMPASTADO Y ADITIVOS Normas de especificaciones Producto Descripción y uso ASTM Federales Empastado Dual para Se usa con agregados mezclados en la obra. Se aplica con C 28 SS-P-00402B Pánel de Yeso Gold Bond pistola atomizadora o llana. Tipo II Empastados Empastado de Gipsolita Con perlita mezclada en planta. Sólo se añade agua en la obra. C 28 SS-P-00402B Capa Base Gold Bond Tipo I Empastado Capa Base Kal-Kote Capa base de empastado para sistemas de recubrimiento. C 587 SS-P-00402B Sólo se añade agua en la obra. Tipo VI Empastado Final de Yeso Se usa con cal para acabado con llana o trabajo ornamental C 28 SS-P-00402B Gold Bond realizado en la obra. Tipo V Empastado para Moldear Se usa con cal para trabajo ornamental realizado en la obra o C 59 SS-P-00402B Gold Bond sólo con agua para ornamentos prevaciados. Tipo V Empastados Acabado Liso Acabado duro, delgado y liso sobre empastado capa base C 587 SS-P-00402B para Kal-Kote Kal-Kote o empastados convencionales. Tipo VI Acabados Acabado Texturizado Acabado duro, delgado y texturizado sobre empastado C 587 SS-P-00402B Kal-Kote capa base Kal-Kote o empastados convencionales. Tipo VI Recubrimiento Empastado Acabado de una capa sobre pánel Kal-Kore. También puede usarse C 587 SS-P-00402B Uni-Kal como acabado sobre capa base Kal-Kote o empastado convencional. Tipo VI Recubrimiento Empastado Mayor tiempo de fraguado, una sola capa sobre pánel Kal-Kore. C 587 SS-P-00402B X-KALibur También puede usarse como acabado sobre capa base Tipo VI Kal-Kote o empastado convencional. Aditivos Retardador Gold Bond Polvo para demorar el fraguado de empastado. Ninguna Ninguna Especiales Acelerador Gold Bond Polvo para acelerar el fraguado de empastado. Ninguna Ninguna

*La cinta de papel que cumple estas especificaciones está disponible sobre pedido especial.

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS 5 ACCESORIOS PARA RECUBRIMIENTO EMPASTADO Normas de especificaciones Producto Descripción y uso ASTM Federales Esquinero Kal-Korner Para proteger esquinas exteriores en sistemas de C 1047 Ninguna recubrimiento empastado. Esquinero Desplegado Como alternativa del esquinero Kal-Korner C 1047 Ninguna con Recubrimiento para esquinas exteriores. Reborde de Marco J, Como borde acabado en jambas de puertas y ventanas. C 1047 Ninguna con Recubrimiento Accesorios Reborde de Marco L, Como borde acabado en jambas de puertas y ventanas. C 1047 Ninguna con Recubrimiento Cinta Kal-Mesh Cinta de fibra de vidrio con recubrimiento, no-adhesiva; se grapa C 475 Ninguna al pánel Kal-Kore para reforzar todas las juntas y ángulos interiores.

PÁNELES DE REFUERZO DE CEMENTO Normas de especificaciones Producto Descripción y uso ASTM Federales Pánel de Cemento Pánel ligero compuesto de Cemento Pórtland, con agregados y refuerzo de malla de fibra de C 1325 Ninguna PermaBase* vidrio, de 1/4" (6.4 mm) (sólo encimeras/pisos), 1/2" (12.7 mm) y 5/8" (15.9 mm) de grosor; ancho de 32” (813 mm), 36” (914 mm) y 48” (1219 mm); largo de 48” (1219 mm), 60” (1524 mm), 72” (1829 mm) y 96” (2438 mm). Para uso interior y exterior. Puede usarse en superficies exteriores con cargas de viento hasta 40 Lb./pie2. Pánel de Cemento Pánel ligero de cemento modificado con Polímeros y con refuerzo de malla de fibra de vidrio, Ninguna Ninguna PermaBase Flex* de 1/2" (12.7 mm) de grueso, 48” (1219 mm) de ancho y 96” (2438 mm) de largo. Se usa donde se requiera una superficie curva uniforme.

*Cumple con ANSI A 118.9

ESPECIFICACIONES ASTM PARA APLICACIONES Se usan en conjunto con Especificaciones de Producto ASTM C 754 Especificación para instalación de los elementos de bastidores de acero para recibir pánel de yeso atornillado. C 840 Especificación para instalación y acabado de páneles de yeso. C 841 Especificación para instalación de pánel-base/malla desplegada y canales en interiores. C 842 Especificación para la aplicación de empastado de yeso en interiores. C 843 Especificación para la aplicación de recubrimiento empastado. C 844 Especificación para la colocación de base de yeso para recibir recubrimiento empastado de yeso. C 1280 Especificación para la colocación de revestimiento de pánel de yeso. ESPECIFICACIONES ANSI PARA APLICACIONES Para usarse en conjunto con Especificaciones de Producto ANSI A 108.11 Norma para instalación interior de unidades de refuerzo cementosas.

Referencias de Reporte de Códigos

• ICC ESR-1338 • ICC ES, Inc. Reporte de Legado 90-26.01 Ensambles de muros y cielos rasos de yeso y Muro Contra Fuego/Muro de Privacidad Gold Bond aplicaciones interiores y exteriores de pánel de yeso • ICC ES, Inc. Reporte de Legado 89-35.01 • ICBO ES, Inc. ER-1352 Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I Gold Bond Pánel de Yeso Gold Bond – Bastidores de madera • ICC ES, Inc. Reporte de Legado 92-19 • ICBO ES, Inc. ER-1601 Muro Separador de Espacios con Postes H Dietrich Postes y canales de amarre atornillables de acero Gold Bond • ICC ES, Inc. Reporte de Legado 9525B • ICBO ES, Inc. ER-3579 Sistema de Muros para Cavidades de Cubos con Postes I Gold Bond Sistemas de divisiones interiores con clasificación de incendio de • ICC ES, Inc. Reporte de Legado 496 1 y 2 horas Gold Bond Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de media pulgada • ICBO ES, Inc. ER-5731 • ICC ES, Inc. Reporte de Legado NER-506 Pánel de Cemento PermaBase Ensambles para Muros de Cubos y Muros de Escaleras Resistentes • ICBO ES, Inc. ER-5733 al Fuego Dietrich Pánel para Cielo Raso High Strength Gold Bond de media pulgada • National Evaluation Service, Inc., Reporte Núm. NER-578 Pánel de Cemento PermaBase

6 NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS Clave de las Designaciones de Especificaciones Federales REFERENCIA GENERAL

PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO Tipos–Grados–Clases–Formas–Estilos Tipo Grado Clase Forma Estilo GENERAL

TIPO I R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadrado REFERENCIA Pánel-Base X-Núcleo retardador de fuego b-Perforada 5-Borde redondo c-Refuerzo de aluminio TIPO II R-Núcleo estándar 2-Superficie resistente al agua a-Reverso simple 1-Borde cuadrado Revestimiento W-Núcleo tratado 2-Borde machihembrado en V resistente al agua X-Núcleo retardador de fuego TIPO III R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadrado Pánel de yeso X-Núcleo retardador de fuego 3-Superficie predecorada c-Refuerzo de aluminio 3-Borde rebajado o hundido 4-Borde de junta característico 6-Borde rebajado, característico TIPO IV R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadrado Pánel de refuerzo X-Núcleo retardador de fuego c-Refuerzo de aluminio 2-Borde machihembrado en V 3-Borde rebajado o hundido TIPO V R-Núcleo estándar 4-Superficie resistente a hongos a-Reverso simple 1-Borde cuadrado Pánel de forma TIPO VI R-Núcleo estándar 1-Superficie simple a-Reverso simple 1-Borde cuadrado Base para recubri- X-Núcleo retardador de fuego c-Refuerzo de aluminio 3-Borde rebajado o hundido miento empastado 6-Borde rebajado, característico TIPO VII R-Núcleo estándar 2-Superficie resistente al agua a-Reverso simple 1-Borde cuadrado Pánel de soporte W-Núcleo tratado 3-Borde rebajado o hundido resistente al agua resistente al agua X-Núcleo retardador de fuego Las anteriores clasificaciones de la Especificación Federal SS-L-30D se presentan como ayuda para identificar los productos de pánel de yeso para muros.

PRODUCTOS PARA TRATAMIENTO DE JUNTAS Tipos–Estilos–Clases Tipo Estilo Clase TIPO I 1-Polvo tipo secado A-Encintado Compuesto para Juntas B-Acabado final C-Para todo uso 2-Polvo tipo endurecido A-Encintado B-Acabado final C-Para todo uso 3-Pasta premezclada, tipo secado A-Encintado B-Acabado final C-Para todo uso TIPO II 1-Sencilla Cinta para Juntas Las anteriores clasificaciones de la Especificación Federal SS-J-570B se presentan como ayuda para identificar los productos para tratamiento de juntas.

NATIONAL GYPSUM - DIRECTORIO DE ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS 7 Ensambles con clasificación de incendio y sonido

CLASIFICACIÓN DE SONIDO deberá compararse con va- para asegurarse que los Los sistemas de construcción lores de FSTC obtenidos de detalles del plano corres- con pánel de yeso y empas- pruebas de pérdida de ponden a los números de tado se han puesto a prueba transmisión de sonido en el diseño de referencia. Si los en laboratorio para estable- campo usando procedi- detalles del plano no co- cer sus características ais- mientos ASTM E 336. El rresponden al número de lantes de sonido. El aislante método para determinar la diseño del ensamble como de sonido en el aire se re- clasificación FSTC es dife- aparece en el Manual de porta como Clase de Trans- rente, y no puede relacio- Diseño para Resistencia al misión de Sonido (STC), en narse con clasificaciones Fuego de la Gypsum Asso- tanto que el ruido por im- STC logradas por el Método ciation, el Directorio de pacto puesto a prueba sólo ASTM E 90. Resistencia al Fuego de UL, en sistemas de piso-cielo RESISTENCIA AL FUEGO o la Guía de Especifica- raso, se reporta como Clase ciones de Productos Pues- El término “resistencia al fue- tos a Prueba de Factory de Aislante por Impacto go” denomina la capacidad (IIC). Mutual, comuníquese con de un ensamble construido el arquitecto para aclararlo. Las juntas de control evitan las Al seleccionar sistemas con en el laboratorio para con- Las clasificaciones de resisten- grietas en áreas grandes de base en clasificaciones de tener un incendio en condi- pánel de yeso para muros. desempeño en laboratorio, ciones de prueba cuidado- cia al fuego representan los deberá entenderse clara- samente controladas duran- resultados de pruebas con- mente que las condiciones te un plazo específico. Di- troladas de laboratorio en páneles de yeso para muros de campo, tales como pasi- cho ensamble pudiera ser ensambles de configuración y empastados. Siempre de- llos contiguos, fugas de una división, un piso/cielo específica. Por esa razón, berá considerarse el aislan- aire, etc., ocasionadas por raso, un techo/cielo raso, o National Gypsum Company te cuando elementos es- diseño o mano de obra, una viga o columna prote- no está en posibilidad de tructurales como losas, pueden reducir el desem- gida. La medida en que los garantizar el desempeño de columnas o muros exterio- peño acústico. Por estas ensambles armados y pues- ensambles específicos cons- res puedan apoyarse direc- razones, National Gypsum tos a prueba en el laborato- truidos en campo. Cuando tamente sobre divisiones Company no está en posi- rio bajo condiciones con- se seleccione un ensamble no-cargadoras. bilidad de garantizar las troladas retarden la propa- de construcción para cum- El yeso y otros productos y clasificaciones de desem- gación de calor perjudicial plir con ciertos requisitos de materiales para la construc- peño de ensambles especí- se mide en intervalos de resistencia al fuego, deberá ción están sujetos a alguna ficos de edificaciones en el tiempo. Por ejemplo, si un cerciorarse que cada com- forma de movimiento in- campo. ensamble construido en el ponente del ensamble sea ducido por cambios de el que se especifica en la Para lograr el máximo aislante laboratorio contiene en humedad, temperatura, o forma adecuada el calor prueba. Más aún, debe te- ambos. Para liberar los de sonido en un ensamble, nerse la precaución de que deberán respetarse en su durante dos horas y cumple esfuerzos que resultan de con otros requisitos durante el procedimiento de ensam- dichos movimientos, se totalidad los detalles de ble coincida con el del en- construcción publicados. Se la prueba de fuego en el requieren juntas de control laboratorio, se le asigna una samble puesto a prueba. tanto en divisiones como recomienda el uso de un Para información sobre segu- sellador acústico que no clasificación del tiempo de cielos rasos. resistencia al fuego de dos ridad contra incendio, visite endurezca, permanente y www.nationalgypsum.com. La responsabilidad final para flexible para sellar fugas de horas. ubicar las juntas de control aire en intersecciones entre Las pruebas de fuego pueden DETALLES SOBRE JUNTAS recae en el profesional de pisos, cielos rasos, divisio- realizarse en alguna de va- DE CONTROL Y AISLANTE diseño. nes o muros. rias instalaciones reconoci- Aunque la mayoría de los sis- JUNTAS DE CONTROL PARA Al seleccionar un sistema de das. Las divisiones, pisos/ temas presentados en este DIVISIONES construcción donde el ais- cielos rasos, techos/cielos manual no son cargadores, rasos, vigas y columnas se Deberán usarse juntas de con- lante de sonido es impor- deberá considerarse la ca- trol en divisiones largas, tante, es necesario conside- ponen a prueba de acuerdo pacidad de la estructura con la Norma ASTM E 119, como pasillos, y ubicarlas rar el diseño estructural para conservar su integri- cuando menos cada 30'. general de la edificación, Pruebas de Fuego en Ma- dad a través del tiempo y teriales de Construcción y Las aberturas para puertas y aberturas, tipo se ocupa- mantenerse relativamente ventanas ocasionan puntos ción, ubicación y nivel de Edificaciones. Las clasifica- rígida. Cuando otros ele- ciones de resistencia al de esfuerzo en las divisio- ruido ambiental. La com- mentos como puertas, acce- nes y se recomienda ubicar plejidad del sistema pro- fuego se basan en pruebas a sorios, gabinetes, etc., se escala real, bajo condi- juntas de control en esos puesto necesariamente fijan o unen al pánel o sis- puntos. No se requieren afectará el costo final y tal ciones controladas, y son tema de empastado, debe- reconocidas, en general, juntas de control donde las vez el desempeño acústico rán tomarse medidas para jambas se extienden de del sistema ya en el sitio. por las autoridades de códi- garantizar que dichas car- gos de construcción y agen- piso a techo y están espa- La norma nacional para prue- gas tengan soporte adecua- ciadas a 30' ó menos. cias de clasificación de do. Puede ser necesario bas de sonido en el aire, seguros contra incendio. Cuando se requieren juntas ASTM E 90, mide la pérdida construir bastidores estruc- de control en “muros con de transmisión de sonido de Los requisitos para clasifica- turales, completamente se- penetraciones” en ensam- 125 a 4,000 Hertz. Se mide ciones de resistencia al parados del sistema, para bles con clasificación de en 16 frecuencias de un ter- fuego suelen asignarlos fun- dar soporte a cargas excén- incendio, se necesitan cio de octava. Luego, los cionarios locales de códi- tricas o pesadas. detalles especiales que datos medidos en ASTM E gos de construcción basa- JUNTAS DE CONTROL aparecen en la página 93. 90 se colocan en la curva dos en la ocupación que Se basan en el Reporte tendrá el espacio. Es crítico Con frecuencia se requieren STC según se especifica en juntas de control para evitar Warnock-Hersey WHI 651- ASTM E 413. La STC no que usted revise los planos 0318.1. en la etapa de licitación grietas en los sistemas de

8 NATIONAL GYPSUM - ENSAMBLES CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO JUNTAS DE CONTROL EN Deberán instalarse juntas de juntas de control pe- CIELO RASO de control donde el basti- rimetrales en ensambles En grandes extensiones de cie- dor o los canales cambien con clasificación de incen- lo raso con apoyo perime- de dirección. dio se describe en el Re- GENERAL tral, las juntas de control JUNTAS DE CONTROL porte R-4024-7-8 de UL y REFERENCIA deberán colocarse a un PERIMETRALES en el Reporte 16738.69 de Factory Mutual. máximo de 50’ de centro-a- Las juntas de control perime- centro en ambas direccio- SOLICITE EJEMPLARES DE trales aceptables en los sis- PRUEBAS LLAMANDO AL nes; si no hay apoyo peri- temas no afectan de modo metral, a un máximo de 30’ 1-800-NATIONAL negativo la clasificación de (1-800-628-4662). de centro-a-centro en incendio o sonido. El uso ambas direcciones.

ÍNDICE DE SELECTOR RÁPIDO - FUEGO/SONIDO

Empastado de yeso – Malla desplegada 1 Hr. UL V401 14 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL V438 14 1 Hr. OSU T-147 11 1 Hr. UL U451 14 1 Hr. OSU T-129 11 1 Hr. FM WP-45 15 2 Hrs. UL U413 11 1 Hr. OSU T-1770 15 2 Hrs. NBS 11 1 Hr. UL U465 15 1 Hr. UL V452 15 Columnas empastadas contra incendio 1 Hr. FM WP-66 15 (10WF49 ó de más peso) 1 Hr. FM WP-733 15 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL U410 16 1 Hr. BMS 92/40 12 1-1⁄2 Hrs. OSU T-3240 16 2 Hrs. UL X402 12 2 Hrs. UL V449 16 3 Hrs. UL X402 12 2 Hrs. UL V438 16 4 Hrs. UL X402 12 2 Hrs. UL U420 16 2 Hrs. UL U412 16 Vigas empastadas contra incendio 2 Hrs. UL U411 16 (8WF24 ó de más peso) 2 Hrs. WHI 495-0236 16 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. UL V452 17 2 Hrs. UL R4197-1 12 2 Hrs. ITS/WHI J98-32931 17 3 Hrs. UL R4197-1 12 3 Hrs. UL U435 17 3 Hrs. WHI 694-0084 17 Divisiones con recubrimiento empastado 3 Hrs. UL V438 17 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 4 Hrs. UL U435 17 1 Hr. U of Cal. E.S.6727 12 4 Hrs. WHI 694-108.1 17 1 Hr. U of Cal. E.S.6892 12 4 Hrs. UL V438 17

Divisiones de pánel de yeso – Divisiones de pánel de yeso – Bastidor de madera Bastidor de acero (cargador) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 45 min. UL U317 12 1 Hr. UL U425 18 1 Hr. UL U305 12 2 Hrs. FM WP-199 18 1 Hr. UL U309 13 2 Hrs. UL U425 18 1 Hr. UL U340 13 3 Hrs. UL U426 18 1 Hr. WHI 694-0200 13 1 Hr. UL U312 13 Divisiones de pánel de yeso/Pánel de yeso 2 Hrs. FM WP-360 13 Preterminado Durasan 2 Hrs. UL U301 13 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. WHI 651-0319 14 1 Hr. FM WP-109 18 2 Hrs. UL U302 13 1 Hr. UL U405 18 2 Hrs. UL U371 14 2 Hrs. UL U411 18

Divisiones de pánel de yeso – Divisiones de pánel de yeso/Sólidas Bastidor de acero Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM WP-671 19 1 Hr. OSU T-3296 14 2 Hrs. UL U525 19 1 Hr. UL U420 14 2 Hrs. FM WP-668 19

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 9 ÍNDICE DE SELECTOR RÁPIDO - FUEGO/SONIDO (CONT.)

2 Hrs. UL U505 19 Piso/cielo raso de pánel de yeso – 2 Hrs. UL U529 19 Bastidor de madera (armazón del piso) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. Divisiones de pánel de yeso – Muros 1 Hr. FM FC-442 23 de cubos y separadores de espacios 1 Hr. UL L528 23 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM FC-448 23 1 Hr. UL U499 19 1 Hr. UL L558 23 1 Hr. FM WP-755 19 1 Hr. FM FC-214 23 2 Hrs. UL U498 19 2 Hrs. UL L538 23 2 Hrs. FM WP-545 19 2 Hrs. U of Cal. 19 Techo/cielo raso de pánel de yeso – Basti- 75-19 ES 7407 dor de madera (armazón techo de aguas) 2 Hrs. UL U429 19 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. UL U497 19 1 Hr. UL P533 23 2 Hrs. FM WP-636 19 2 Hrs. WHI 651-0500.05 19 Piso/cielo raso de pánel de yeso – 2 Hrs. U of Cal. 19 Bastidor de acero calibre liviano 75-17 ES 7408 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. UL U428 20 1 Hr. UL L524 24 2 Hrs. FM WP-621 20 1-1⁄2 Hrs. UL L527 24 2 Hrs. FM WP-612 20 1 Hr. UL L565 24 4 Hrs. UL V451 20 2 Hrs. WHI 694-0200.6 20 Piso/cielo raso de pánel de yeso – 2 Hrs. WHI 651-0508 20 Bastidor de acero (viguetas de acero con 2 Hrs. UL U347 20 piso de concreto) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. Protección contra fuego en columna de 1 Hr. OSU T-1936 24 pánel de yeso (columna liviana) 1 Hr. FM FC-134 25 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. UL G503 24 1 Hr. UL X528 21 2 Hrs. UL G514 25 1-1/2 Hrs. UL X531 21 3 Hrs. UL G512 25 2 Hrs. UL X528 21 2 Hrs. FM FC-134 25 2 Hrs. UL G523 25 Protección contra fuego en columna de 2 Hrs. UL D502 25 pánel de yeso (columna pesada) 2 Hrs. UL G222 25 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 2 Hrs. FM FC-299 25 1 Hr. UL X528 21 1-1⁄2 Hrs. UL G259 25 2 Hrs. UL X528 21 1-1⁄2 Hrs. FM FC-300 25 3 Hrs. UL X510 21 4 Hrs. UL X501 21 Techo/cielo raso de pánel de yeso – 2 Hrs. UL X520 21 Bastidor de acero calibre liviano (armazón 3 Hrs. UL X513 21 de techo de aguas) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. Protección contra fuego en vigueta de yeso 1 Hr. UL P540 26 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL P541 26 2 Hrs. UL N501 22 2 Hrs. UL P543 26

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (viga de madera) Bastidor de acero (viguetas de acero) Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. UL L522 22 1 Hr. FM RC-227 26 1 Hr. UL L501 22 1 Hr. UL L515 22 Protección de ductos en muros de cubos 1 Hr. FM FC-181 22 horizontales de pánel de yeso 1 Hr. FM FC-193 22 Clasif. Inc. Diseño Núm. Pág. 1 Hr. FM FC-172 22 2 Hrs. WHI 694-0300.1 26 2 Hrs. UL L505 22

10 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN REFERENCIA GENERAL DE INCENDIO Y SONIDO OR NOTAS PARA USAR EL SELECTOR RÁPIDO DENOMINACIONES UL PARA NÚCLEO DE PÁNEL DE YESO

Los sistemas de construcción que se describen a continuación RÁPIDO son representativos de los muchos sistemas de divisiones y Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSW-C SELECT cielos rasos con Páneles de Yeso para Muros de National XP Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSMR-C Gypsum que usan productos MARCA Gold Bond y que han Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW estado sujetos a pruebas controladas de laboratorio o evalua- XP Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3 ciones de ingeniería. Para determinada Clasificación de Resistencia al Fuego o valor de Aislante de Sonido, sólo con- Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm): FSW-C sulte las columnas correspondientes. Las referencias de dise- Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm): FSK-C ño que empiezan con “Basado(a) en…” son extrapolaciones Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm): FSK de los datos de pruebas en ensambles semejantes. XP Fire-Shield Hi-Abuse de 5/8" (15.9 mm): FSW En los diagramas, en divisiones con postes de acero o madera XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm): FSW-5 donde el aislante se muestra sólo en la mitad de la cavidad Resistente a la Humedad Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm): FSMR-C de la división, el aislante se requiere sólo para clasificaciones de sonido. Donde se muestra en toda la cavidad, el aislante Resistente a la Humedad Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3 se requiere para clasificación de incendio. El tamaño de los Pánel para Sofito Exterior Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW postes es el mínimo y el espacio entre postes es el máximo Revestimiento Jumbo Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm): FSW-3 para clasificación de incendio. Si no se especifica, los postes Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm): FSW de acero son de calibre 25. Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1” (25.4 mm): FSW En el siguiente Selector Rápido, los Números de Diseño de Underwriters Laboratories, Inc. se refieren a diseños incluidos en el Directorio de Resistencia al Fuego de UL. Los productos CLAVE DE ABREVIATURAS: de National Gypsum Company, Gold Bond, Fire-Shield y UL – Underwriters Laboratories, Inc. Fire-Shield C llevan la Marca de Clasificación UL y están am- OSU – Universidad Estatal de Ohio parados por el Servicio de Clasificación y Seguimiento de UL. Laboratorios de Investigación de la Construcción En los siguientes listados, el Pánel de Yeso para Muros [con FM – Factory Mutual, Corporación de Investigación Resistencia al Fuego] Fire-Shield C de 5/8" puede sustituir al GA – Gypsum Association [Asociación de Yeso] Fire-Shield de 5/8" en todos los diseños de la lista indicando OC – Owens-Corning Fiberglas Corp. (Pruebas realizadas por Geiger & Hamme) Fire-Shield de 5/8". Deberá usarse Fire-Shield C de 5/8" en BBN – diseños listados para Fire-Shield C de 5/8". Bolt Beranek & Newman TL – Indica pruebas para National Gypsum Company Las descripciones en las tablas del Selector Rápido son resúme- realizadas por Riverbank Acoustical Laboratories nes. Para obtener ejemplares de pruebas y (o) información NGC – National Gypsum Company detallada, consulte a su Representante de Campo de National WHI – Warnock-Hersey International, Inc. Gypsum (teléfonos en el interior de la portada posterior). U. de CA – Universidad de California PFS – PFS Corporation NBS – National Bureau of Standards [Administración Nacional de Normas de EE.UU.] BMS – Building Materials and Structures [Estructuras y Materiales para la Construcción] ITS – Intertek Testing Services [Servicios de Pruebas Intertek]

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones empastadas – Malla desplegada (NOMBRE de ARCHIVO CAD GOLDA.DWG O GOLDA.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # 1 1 Hr. OSU T-147 Empastado de yeso de 1-1/2" (38.1 mm), 100:2-1/2 de perlita Ninguna Ninguna (capas de rayado y afine), sobre malla desplegada colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) entre centros.

2 1 Hr. OSU T-129 Empastado de yeso de 2” (51 mm), 1:2 de arena, sobre malla 37 NBS 171A desplegada adiamantada de 3.4 colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

3 2 Hrs. UL U413 Empastado de yeso de 2-1/2" (63.5 mm), 100:2 perlita, sobre malla 33 Est. desplegada adiamantada de 3.4, colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

4 2 Hrs. NBS Empastado de yeso de 2-1/2" (63.5 mm), 100:2 de capa de Ninguna Ninguna vermiculita para rayado, 100:3 de capa de vermiculita para afine, sobre malla desplegada colocada en postes de canal de 3/4" (19.0 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

*La resistencia al fuego de los ensambles anteriores se determinó con un plano de malla desplegada metálica. Puede considerarse que los ensambles con dos planos de malla desplegada tienen clasificación de resistencia al fuego equivalente.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 11 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Columnas empastadas contra incendio (10WF49 ó de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDB.DWG O GOLDB.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # 1 1 Hr. BMS 92-Tabla 40 Empastado de yeso de 3/4" (19.0 mm), 1:3 de arena para Ninguna Ninguna GA CM 1300 rayado, 1:3 de arena para afine sobre malla desplegada.

2 2 Hrs. UL X402 Empastado de yeso de 1” (25.4 mm), 100:2 de perlita para Ninguna Ninguna GA CM 2320 rayado, 100:3 de perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

3 3 Hrs. UL X402 Empastado de yeso de 1-3/8" (34.9 mm), 100:2 de perlita para Ninguna Ninguna GA CM 3310 rayado, 100:3 de perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

4 4 Hrs. UL X402 Empastado de yeso de 1-3/4" (44.5 mm), 100:2 de perlita para Ninguna Ninguna GA CM 4410 rayado, 100:3 de perlita para afine, sobre malla desplegada realzada.

Vigas empastadas contra incendio (8WF24 ó de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDC.DWG O GOLDC.DXF) 1 2 Hrs. UL R4197-1 Empastado de yeso de 1-1/8" (28.6 mm), 100:2-1/2 capa perlita Ninguna Ninguna GA BM 2221 para rayado, 100:2-1/2 capa perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

2 3 Hrs. UL R4197-1 Empastado de yeso de 1-1/4" (38.1 mm), 100:2-1/2 capa perlita Ninguna Ninguna GA BM 3110 para rayado, 100:2-1/2 capa perlita para afine sobre malla desplegada realzada.

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidor de madera (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDD.DWG O GOLDD.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # 1 1 Hr. U. de CA E.S. 6727 Recubrimiento empastado de 3/32" (2.4 mm), aplicado a Kal-Kore 34 NGC 2161 Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), clavado a ambos lados de postes de madera, a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Divisiones con recubrimiento empastado – Bastidor de acero (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDE.DWG O GOLDE.DXF)

1 1Hr. U. de CA E.S. 6892 Recubrimiento empastado de 3/32" (2.4 mm), aplicado a base 42 est. Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con tornillos de 1” (25.4 mm), a 12” (305 mm) de centro-a-centro,. y 9” (229 mm) de centro-a-centro a lo largo de los bordes. El método preferido es sobre postes a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

Para ver más sistemas Kal-Kore con clasificación de Incendio y Sonido, consulte sistemas de pánel de yeso para muros.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # INCENDIO – SONIDO 1 45 Min. UL U317 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 34 NGC 2161 para empastar Fire-Shield C Kal-Kore, de 1/2" (12.7 mm), clavada a am- bos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros.

2 1 Hr. UL U305 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para 35 NGC 2403 GA WP 3605 empastar Fire-Shield Kal-Kore, o Pánel MR Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro.

12 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF) OR Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # RÁPIDO INCENDIO – SONIDO SELECT

3 1 Hr. UL U309 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel 38 NGC 2404 GA WP 3510 MR Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro.

4 1 Hr. UL U340 Pánel Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), clavado o atornillado a 7” 45 Basada en (178 mm) entre centros, a postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a NGC 2375 24” (610 mm) entre centros, alternados a 12” (305 mm) entre centros. Placa sencilla de 6” (152 mm). Clasificación de sonido con fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm) en la cavidad. 5 1 Hr. WHI 694-0200 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), atornilla- 50 Basada en GA Basado en do a Canal Listón Amortiguador, a 24” (610 mm) entre centros sólo en TL 77-138 WP 3230 un lado; a postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 24” (610 mm) entre centros. Pánel para muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) en el otro lado, atornillado directo a los postes. Lana mineral de 3” (76 mm) (3 Lb./pie3) en la cavidad entre postes. 6 1 Hr. UL U312 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para 45 NGC 2321 FM WP-147 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Fire-Shield C GA WP 3341 Durasan de 1/2" (12.7 mm) laminado a pánel de yeso de 1/4”, clavado a ambos lados de postes 2 x 4 (51 x 102 mm), espaciados a 16” (406 mm). 7 2 Hrs. FM WP-360 Capa Base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 40 Basada en GA WP 4135 clavada horizontal a ambos lados de postes de madera de 2 x 4 (51 NGC 2363 x 102 mm), a 24” (610 mm). Capa frontal de Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavada horizontal a ambos lados. La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm). 8 est. FM Basado en Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 50 NGC 2368 2 Hrs. WP-360 clavadas a un lado de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), GA Basado en espaciados a 16” (406 mm). Dos capas en el otro lado, atornilladas WP 4135 a Canales Listón Amortiguadores espaciados a 24” (610 mm). La clasificación también incluye la base para empastado de 5/8" (15.9 mm) Fire-Shield Kal-Kore. 9 2 Hrs. FM Basado en Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 51 NGC 2377 WP-360 clavadas horizontales a ambos lados de postes de madera de 2 x 4 GA WP 3910 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro, alternados a 8” (203 mm) de centro-a-centro. Placa sencilla de 6” (152 mm). La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm). 10 2 Hrs. FM Basado en Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 58 NGC 3056 WP-360 clavada vertical a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal de GA WP 3820 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavada horizontal a 8” (203 mm) de centro-a-centro. Doble hilera de postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro en placas separadas, clasificación de sonido con lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm) en la cavidad. La clasificación también incluye la base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm). 11 2 Hrs. UL U301 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 40 NGC 2363 o base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), clavadas a postes de madera 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm). Los páneles pueden colocarse horizontal o vertical con todas las juntas alternadas. MUROS EXTERIORESS 12 2 Hrs. UL U302 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) GA WP 8410 clavadas horizontales o verticales a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) entre centros. Revestimiento de Yeso de 1/2" (12.7 mm), clavado en la cara exterior de los postes, aca- bado con revestimiento de ladrillo. 13 1 Hr. UL Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado horizon- U305 tal o vertical a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), GA WP 8105 a 16” (406 mm) entre centros. Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), clavado vertical a cara exterior de los postes a 7” (178 mm) entre centros en campo, a 4” (102 mm) entre centros en el perímetro. El revestimiento exterior se fija a los postes a través del revestimiento de yeso.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 13 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de madera (cargador) (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDH.DWG O GOLDH.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # INCENDIO – SONIDO

14 1 Hr. WHI 651-0319 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) clavado horizontal a un lado de viguetas horizontales de 2 x 4 a 24” entre centros sobre columnas de madera de 6 x 6 a 8’-0” entre centros. Revestimiento metálico atornillado vertical a viguetas exteriores New Pagehorizontales 11 con aislante de fibra mineral de 3” de grosor clavado New Pageal interior 11 de viguetas exteriores. 15 2 Hrs. UL U371 Dos capas de Pánel Fire-Shield de 5/8” (15.9 mm) atornilladas horizon- GA WP 8417 tales o verticales a la cara interior de postes de madera de 2 x 4 (51 x 102 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro. Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8” (15.9 mm) clavado o atornillado horizontal al exterior de los postes. Revestimiento de Estuco de Cemento Pórtland. Lana mine- ral de 3” (76 mm) en la cavidad entre postes.

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba #

1 1 Hr. OSU T-3296 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para 38 NGC 2384 GA WP 1340 empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel MR Fire- Shield de 5/8" atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas. 2 1 Hr. UL U420 Muro para cableado, Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" 52 TL 76-155 GA WP 5015 (15.9 mm), atornillado vertical a ambos lados. Espacio de aire de 9-1/2” (241.3 mm) entre caras interiores del pánel. Clasificación de sonido con lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2” (88.9 mm). Postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, reforzados trans- versalmente en cada tercio con placas de 9-1/2” x 12” (241.3 mm x 305 mm) de pánel de 5/8" (15.9 mm), o canal de amarre de 9-1/2” (241.3 mm) de largo del poste.

3 1 Hr. OSU Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para em- 40 NGC 2438 T-3296 pastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel MR Fire-Shield de 5/8", atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Juntas de páneles alternadas. GA WP 1340 Con lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. 45 NGC 2391

4 1 Hr. UL V401 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), o base para 45 NGC 2179 UL V438 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), atornillada vertical FM WP-51 a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) GA WP 1070 entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas. 1 Hr. UL V401 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), o base para UL V438 empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), atornillado FM WP-731 horizontal a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a GA WP 1071 24” (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [3 Lb./pie3 (48 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas horizontales no alternadas con las del lado opuesto de la división.

51 Hr.ULU451 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladoest. 50 a canales listón amortiguadores, espaciados a 24” (610 mm) entre centros sólo un lado, sobre postes de acero de 2-1/2" (63-5 mm), espaciados a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Otro lado con Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado directo a los postes. Lana mineral de 3” (76 mm) (3 Lb./pie3) en la cavidad entre postes.

14 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) O R Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # R Á P I D O INCENDIO – SONIDO S E L C T

6 1 Hr.FMWP 45 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para38NGC GA WP-1350 empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) o Pánel MR Fire- 2005004 Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado horizontal a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Todas las juntas de páneles alternadas. OSU T-1770 Pánel para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas. Lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. 47 NGC 2386 UL U465 Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), base para empastado Fire-Shield UL V438 Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm), o Pánel XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm), atornillado vertical a 8” (203 mm) de centro-a-centro en los bordes y a 12” (305 mm) de centro-a-centro en la cara del pánel, al pánel de 3-5/8” (92.1 mm), a postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm) máximo a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con juntas alternadas en lados opuestos del muro.

7 1 Hr. UL V452 Pánel de cemento PermaBase de 1/2" (12.7 mm) atornillado horizontal 45 NGC ITS/WHI J99-4001 o vertical a un lado de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 16” (406 2099015 mm) entre centros y Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical al lado opuesto, juntas alternadas, colchoneta de 3” (76 mm) de grosor de lana mineral [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes.

8 45 min. FM Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 45 NGC 2146 WP-51 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

9 1 Hr. UL Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 45 NGC 2149 V401 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada FM Basado en vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8” (92.1 mm), 24” WP-51 (610 mm) entre centros. Lana mineral de 2” (51 mm) [2.5 Lb./pie3 GA WP 1070 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Juntas de páneles alternadas.

10 1 Hr. FM WP-66 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 43 Basada en GA WP 1021 vertical a postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm). Capa doble en un lado, NGC 2248 capa sencilla en el otro. Capa base atornillada. Capa frontal y capa sencilla atornilladas en los bordes, unidas con adhesivo en el centro. Juntas de páneles alternadas. FM WP-733 Postes para atornillar de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) entre GA WP 1022 centros para doble capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 1/2" (12.7 mm), atornillado horizontal, un lado con capa frontal alternada a 2’ (610 mm) de la capa base. Otro lado con una capa atornillada horizontal. Juntas horizontales de capa frontal en cada lado no alternadas.

11 1 Hr. FM Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 50 NGC 2253 WP-66 vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), espa- ciados a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa atornillada vertical GA Basado en sólo en un lado y con fibra de vidrio de 3” (76 mm) en la cavidad. WP 1021 Juntas de páneles alternadas.

12 1 Hr. FM Basado en Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado 44 NGC 2323 WP-66 vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), espa- ciados a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa atornillada vertical sólo en un lado. Juntas de páneles alternadas. GA Basado en Fibra de vidrio de 3” (76 mm) en la cavidad. 50 Basada en WP 1021 NGC 2253

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 15 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # INCENDIO – SONIDO 13 1 Hr. UL U410 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para 45 NGC 2328 FM WP-152 empastar Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2” (12.7 mm), o Fire-Shield GA WP 1051 Durasan laminado a Pánel de Yeso de 1/4” (6.35 mm), atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas. 53 NGC 2318 Lana mineral o fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad.

14 1-1/2 Hrs. OSU T-3240 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel MR 44 NGC 2388 Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm,) atornillado vertical a ambos lados de pos- tes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Segunda capa sólo en un lado, laminada vertical. Juntas de páneles alternadas.

15 2 Hrs. UL V449 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillado vertical a ambos lados de postes de acero de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” New for(610 Pagemm) de centro-a-centro. 13 Capa triple en un lado, capa sencilla en el otro. Juntas de páneles alternadas.

16 2 Hrs. UL V438 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 45 est. mm) atornilladas a ambos lados de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) entre centros. Capas base colocadas verticales, capas frontales colocadas horizontales o verticales. Juntas verticales alternadas.

17 2 Hrs. UL U420 Muro para Cableado. Dos capas de pánel de yeso Fire-Shield de 5/8" 57 TL-76-156 GA WP 5105 (15.9 mm) atornilladas verticales a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Espacio de aire 9-1/2” (241.3 mm). Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas.

18 2 Hrs. UL U412 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 46 NGC 2250 FM WP-635 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornilladas a ambos GA Basado en lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de WP 1615 centro-a-centro. Capas base verticales, capas frontales horizontales. Todas las juntas verticales alternadas. U. de CA UC9-7-64 Fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. 53 NGC 2252 GA Basado en WP 1545

19 2 Hrs. UL U411 Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 55 NGC 2382 GA Basado en atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 WP 1711 mm), 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal laminada o ator- nillada vertical a ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 2-1/2" (63.5 mm) en la cavidad. Juntas de páneles alternadas. WHI 495-0236 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) 56 NGC 3022 GA WP 1548 atornilladas horizontales con juntas verticales y horizontales alternadas y lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

20 2 Hrs. UL V438 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o capa base de Pánel XP Fire-Shield Hi-Impact de 5/8" (15.9 mm), ator- nilladas verticales a ambos lados de postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de páneles alternadas.

21 2 Hrs. UL U412 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 48 NGC 2282 FM Basado en mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas a am- WP-635 bos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capas base verticales, capas frontales horizontales. Todas las juntas verticales alternadas. GA Basado en WP 1630 Lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. 53 NGC 2288

16 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cont.) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) O R Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # R Á P I D O INCENDIO – SONIDO S E L C T 22 2 Hrs. OSU T-1771 Primera capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 48 NGC 2282 GA Basado en mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8" WP 1711 (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Segunda capa lamina- da vertical a ambos lados. Juntas verticales alternadas.

23 2 Hrs. UL U411 Primera capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 56 NGC 3022 GA WP 1711 mm), atornillada vertical a ambos lados de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Segunda capa lamina- da o atornillada vertical a ambos lados y lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad. Juntas verticales alternadas.

24 2 Hrs. UL V452 Capa frontal de Pánel de cemento PermaBase de 1/2" (12.7 mm), ator- 52 NGC ITS/WHI J98-32931 nillada vertical sobre capa base de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 2099016 mm), a un lado de postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 16” (406 mm) entre centros y capa doble de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) colocada vertical sobre el lado opuesto, con colchoneta aislante de lana mineral de 3” (76 mm) de grosor [2.5 Lb./pie3 (40 Kg./m3)] en la cavidad entre postes. Todas las juntas alternadas entre capa frontal y capa base.

25 3 Hrs. UL U435 Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 48 NGC 2631 WHI 694-0084 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), GA WP 2921 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. La base y la segunda capa verticales; la capa frontal, horizontal. Todas las juntas de páneles alternadas. New #28Lana mineralPg. o fibra 15 de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 53 NGC 2636

26 3 Hrs. UL V438 Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 48 Basada en New #28mm), atornilladasPg. 15a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), NGC 2631 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. La capa base y la segunda capa verticales; la capa frontal, horizontal o vertical. Todas las juntas de páneles alternadas. Basada en Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 53 NGC 2633

27 4 Hrs. UL U435 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" 51 NGC 2633 WHI 694-108.1 (12.7 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero de 1-5/8" GA WP 2970 (41.3 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal, horizontal. Todas las juntas de páneles alternadas, excepto que las juntas largas de la capa base y la segunda quedan sobre los mismos postes. GA WP 2960 Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 55 NGC 2634

28 4 Hrs. UL V438 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 51 Basada en New #30mm), atornilladasPg. 15 a cada lado de postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm), NGC 2633 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal, horizontal o vertical. Todas las Juntas de páneles alternadas. New #30 Pg. 15 Basada en Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 55 NGC 2633

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 17 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros – Bastidor de acero (cargador) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDJ.DWG O GOLDJ.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # INCENDIO – SONIDO

11 Hr. UL U425 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), GA WP 1206 atornillada vertical a cada lado de postes de acero de 3-1/2" (88.9 mm), calibre 20, a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con refuerzos laterales y anclados a canales. Todas las juntas de pánel alternadas en lados opuestos.

22 Hrs. FM WP-199 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 40 est. GA WP 1714 atornilladas verticales a cada lado de postes de acero, calibre 18, de 2-1/2" (63.5 mm), a 16” (406 mm) de centro-a-centro. Juntas de capa frontal alternadas a 16" (406 mm) de juntas de capa base. Requiere arriostramiento de acero.

32 Hrs. UL U425 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), GA WP 1716 atornilladas verticales a cada lado de postes de acero, calibre 20, de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con refuerzos laterales y anclados a canales. Todas las juntas de pánel alternadas en lados opuestos. (Probadas a 80% de la carga de diseño).

43 Hrs. UL U426 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), atornilladas a cada lado de postes de acero, calibre 20, de 3-1/2" (88.9 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro, con riostras laterales y anclados a canales. Las capas base, segunda y tercera verticales; la capa frontal horizontal o vertical. Todas las juntas de pánel alternadas con juntas en capas adyacentes y en lados opuestos de los postes.

Divisiones de pánel de yeso para muros/Pánel de Yeso Preterminado Durasan (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDK.DWG O GOLDK.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # 11 Hr. FM WP-109 Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm), de 30” (762.0 mm) de ancho, 44 NGC 2218 GA WP 6130 colocado vertical a postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 30” (762 mm) de centro-a-centro, con retenes de listones de acero fijados a cada poste con tornillos Tipo S de 1-1/4" (31.8 mm), a 9” (229 mm) de centro-a-centro. Fije los listones sobre los retenes. Fibra de vidrio de 2” (51 mm) en la cavidad. UL U405 Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm), de 48” (1219 mm) de ancho, 41 G&H NG- GA WP 6040 colocado vertical sobre postes de acero de 2-1/2" (63.5 mm), a 24” (610 mm) 145FT de centro-a-centro, con retenes de listones de acero fijados a cada poste con tornillos Tipo S de 1-1/4" (31.8 mm), a 9” (229 mm) de centro-a-centro. Juntas alternadas en lados opuestos, a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Fije los listones sobre los retenes.

2 2 Hrs. UL U411 Pánel Fire-Shield Durasan de 5/8" (15.9 mm) laminado vertical con 56 NGC 3022 GA WP 1711 compuesto para juntas sobre capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), colocado sobre postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Capa frontal laminada con cordones de compuesto para juntas de 3/8" (9.5 mm), a 2" (51 mm) de centro-a-centro. Capa frontal asegurada arriba y abajo con tornillos Tipo S de 1-5/8" (41.3 mm), a 12” (305 mm) de centro-a-centro. Juntas de capa exterior desfasadas a 12" (305 mm) de las juntas de la capa base. Lana mineral o fibra de vidrio de 3" (76 mm) en la cavidad.

18 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

Divisiones de pánel de yeso para muros/Sólidas (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDL.DWG O GOLDL.DXF)

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # OR 1 1 Hr. FM WP-671 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm) con Pánel de 34 Basada en

GAN WPew 1311 for Page Yeso para16 Muros estándar de 1/2" (12.7 mm) laminado vertical con NGC 2359 RÁPIDO compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados. SELECT

2 2 Hrs. UL U525 Revestimiento para Cubos Fire-Shield C de 1” (25.4 mm) con Pánel de 34 Basada en FMNew WP-668 for Page Yeso para16 Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) laminado vertical con NGC 2359 GA WP 1841 compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

3 2 Hrs. UL U505 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) con Pánel de GANew WP 7210for Page Yeso para16 Muros Fire-Shield laminado vertical con compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

4 2 Hrs. UL U529 Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) con Pánel de New for PageYeso para16 Muros Fire-Shield C laminado vertical con compuesto para juntas Sta-Smooth en ambos lados.

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros-Muros de cubos, muros separadores de espacios (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDM.DWG O GOLDM.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # INCENDIO – SONIDO 11 Hr. UL U499 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) 37 NGC FM WP-755 ó 6” (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos 2001003 GA WP 6905 Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) colocado horizontal o vertical en el lado opuesto al revestimiento. Probado contra fuego en ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 42 NGC 2542

22 Hrs. UL U498 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) 40 NGC 2618 FM WP-545 ó 6” (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos GA WP 7079 Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de GA ASW 1215 1/2" (12.7 mm), base para recubrimiento empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocado horizontal en cada lado. Juntas verticales y horizontales alternadas. Probado contra fuego en ambos lados. . Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 45 NGC 2617 U. de CA 75-19 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) como capas frontales. 40 Basada en ES 7407 NGC 2618

3 2 Hrs. UL U429 Postes C-T o Postes C-H, de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" (152 40 Basada en GA WP 7084 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield NGC 2618 de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 1 capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocada vertical en cada lado. Juntas alternadas a 24" (610 mm) en lados opuestos. Basada en Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 45 NGC 2617

42 Hrs. UL U497 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" 40 NGC 2615 FM WP-636 (152 mm) a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire- GA WP 7080 Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), base para recubrimiento empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 mm), o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sólo en el lado del corredor, capa base horizontal, capa frontal vertical. Probado contra fuego en ambos lados. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 47 NGC 2616 UL U497 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" 40 Basada en WHI 651-0500.05 (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire- NGC 2615- Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), colocadas horizontal en el lado del corredor. Probado contra fuego en ambos lados.

U. de CA 75-17 2 capas de Pánel Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) en el lado del corredor. 40 Basada en ES 7408 NGC 2615 GA WP 7076

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 19 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Divisiones de pánel de yeso para muros-Muros de cubos, muros separadores de espacios (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDM.DWG O GOLDM.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # INCENDIO – SONIDO

52 Hrs. UL U428 Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) 40 Basada en GA WP 7051 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield NGC 2615 de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm), capa base horizontal, capa frontal vertical. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad. 47 Basada en NGC 2616 62 Hrs. FM WP-621 Caja de Control para Ascensor, Postes I de 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) Ninguna Ninguna FM WP-612 a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sólo un lado, capa base horizontal, capa frontal vertical. Cajas de control en corredor y penetraciones para ductos de cables.

7 est. FM Basado en Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4" (102 mm) ó 51 BBN 2 Hrs. WP-636 6" (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos NGC 2609 Fire-Shield de 1" (25.4 mm), o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), Canales Listón Amortiguadores a 24” (610 mm) de centro-a-centro en el lado del corredor y 2 capas de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) en canales, lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2" (38.1 mm) en la cavidad entre postes.

82 Hrs. FM Basado en Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 2-1/2" (63.5 mm), de 4” (102 mm) ó 50 BBN WP-545 6” (152 mm), a 24” (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para Cubos NGC 2610 Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) y una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o Pánel MR Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) en un lado. Otro lado con una capa de Pánel Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) atornillado a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados a Postes I con tornillos en flancos alternos. Lana mineral o fibra de vidrio de 1-1/2” (38.1 mm) en la cavidad.

9 4 Hrs.ULV451 Postes I, Postes C-T o Postes C-H de 4” (102 mm) a 24” de centro-a-centro GA WP 7691 (610 mm) con Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1” (25.4 mm) o Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1” y cinco capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8” colocadas vertical al lado del corredor. Canal listón colocado horizontal a 16” de centro-a-centro (406 mm) sobre la tercera capa. Juntas verticales alternadas.

10 2 Hrs. WHI 694-0200.6 2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o 35 NGC 2827 Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm) insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Los Postes H y el Canal de amarre están cubiertos por tiras de 6" (152 mm) de ancho de pánel de yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm).

11 2 Hrs. WHI 651-0508 2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" (25.4 mm) o 50 NGC 2826 Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield de 1" (25.4 mm), insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Un muro de postes de madera de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) nominal en un lado. Es- pacio de aire de 1" (25.4 mm) entre el Revestimiento para Cubos y los postes de madera. Postes de madera a 16" (406 mm) de centro-a-centro, acabados con una capa de pánel de yeso normal de 1/2”. Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad 55 NGC 2825 entre postes de madera.

12 2 Hrs. UL U347 2 capas de Revestimiento para Cubos Fire-Shield o Revestimiento para 50 NGC 2823 GA ASW 1005 Cubos XP Fire-Shield de 1”, insertadas entre Postes H de 2”, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Construcción adyacente en cada lado. Espacio de aire de 3/4" (19.0 mm) mínimo entre el Revestimiento para Cubos y la construcción contigua. Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en ambas cavidades 61 TL 05-199 entre postes de madera. Lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm) en la cavidad entre postes 55 NGC 2824 de madera de un lado.

20 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Columnas de pánel de yeso contra incendio (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDN.DWG O GOLDN.DXF) OR Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción RÁPIDO COLUMNA LIVIANA SELECT 1 1 Hr. UL X528 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postes GA CM 1452 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de columna tubular de acero TS 4x4x0.188.

2 1 Hr. UL X528 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) anclada a postes de GA CM 1851 acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna tubular de acero TS 8x8x0.250.

3 1-1/2 Hrs. UL X531 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas al bastidor de acero de 1-5/8" (41.3 mm) de la columna tubular de acero de 4-1/2” de diámetro exterior (grosor mínimo de muro 0.109).

4 2 Hrs. UL X528 Capa base y segunda capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) GA CM 2452 ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna tubular de acero TS 4x4x0.188. Capa frontal de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm).

COLUMNA (10WF–49) 5 1 Hr. UL X528 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) anclada a postes GA CM 1001 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

6 2 Hrs. UL X528 Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) anclada a postes de GA CM 2017 acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna. Capa frontal de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm).

7 3 Hrs. UL X510 Tres capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) ancladas a postes GA CM 3120 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

8 4 Hrs. UL X501 Cuatro capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) en cada lado de la columna. Dos capas interiores ancladas a postes de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en esquinas de la columna. Dos capas exteriores fijadas a ángulos de lámina desplegada de 2” x 2” (51 mm x 51 mm) instalados en las esquinas sobre las primeras dos capas de pánel.

COLUMNA (14WF–228) 9 2 Hrs. UL X520 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C anclada a postes de acero de 1-5/8" GA CM 2110 (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

10 3 Hrs. UL X513 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) ancladas a postes GA CM 3130 de acero de 1-5/8" (41.3 mm) en cada esquina de la columna.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 21 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Vigas de pánel de yeso contra incendio (8WF24 o de más peso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDN.DWG O GOLDN.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción

1 2 Hrs. UL N501 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) colocadas sobre la jaula GA BM 2120 de varilla para la viga fabricada con ménsulas de canal de acero calibre 25 a 24" (610 mm) de centro-a-centro.

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (vigas de madera) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

Sin alfombra Alfombra 1 1 Hr. UL L522 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o 37 NGC 4042 32 66 GA FC 5410 base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 NGC 5032A mm) clavada a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) NGC 5033 a 16" (406 mm) de centro-a-centro. El diseño UL L522 permite la opción de recubrimiento de piso sobre triplay.

1 Hr. UL L501 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm), 37 Basada en 32 66 GA FC 5420 base para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) NGC 4024 o Pánel para Sofito Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) clavado a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. El diseño UL L501 permite la opción Mezcla de Acabado Final de Piso sobre triplay.

2 1 Hr. UL L515 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) 45 NGC 4010 39 63 o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 NGC 4107 mm) atornillada a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 NGC 5161 mm) de centro-a-centro sobre vigas de madera de 2 x 10 NGC 5165 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro. Pánel anclado a canales con tornillos auto-perforantes de 1”, a 12" (305 mm) de centro-a-centro. La opción en UL L515 permite que el Sistema de Suspensión del Pánel se cuelgue de vigas. Sin aislante en cámara de pleno. FM FC 181 Con fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm). est. 50

3 1 Hr. FM FC 193 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) 58 OC-2MT atornillado a Canales Listón Amortiguadores, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, con tornillos a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto Elastizell de 1-1/2" (38.1 mm) de grosor, aislante de lana mineral o fibra de vidrio de 3-1/2" (88.9 mm), vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro.

4 1 Hr. FM FC-172 Capa base de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8" GA FC 5406 (15.9 mm) atornillada a 24" (610 mm) de centro-a-centro, a GA RC 2601 vigas o armazones de madera a 24" (610 mm) de centro- GA RC 2602 a-centro. Segunda capa de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) o Pánel para Sofito Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornillada a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Piso de triplay de 1/2" (12.7 mm). El cielo raso ofrece una hora de protección de resistencia al fuego para el bastidor de madera.

5 2 Hrs. UL L505 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), est. 45 GA FC 5724 capa base clavada en ángulos rectos a vigas de madera de 2 x 10 (51 mm x 510 mm) a 16" (406 mm) de centro-a-centro, canales listón amortiguadores a 24" (610 mm) de centro-a- centro y clavados a través del pánel base y en ángulos rectos sobre las vigas. Capa frontal de pánel Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón. Piso de acabado y bajo-piso machihembrado de 1" (25.4 mm) nominal. Los sistemas de piso opcionales consisten de Mezcla para Acabado Final de Pisos sobre triplay. La clasificación también se aplica con base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

22 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón de piso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF) OR

Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC RÁPIDO SELECT 6 1 Hr. UL L558 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" GA FC 5514 (15.9 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) atornillada a canal listón amortiguador de 1/2" (12.7 mm), a 12" (305 mm) de centro-a-centro, al cordón de viga inferior de armazones de madera de 18” (457.2 mm) de profundidad, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con las placas de acero del armazón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, bajo-piso de triplay de 23/32” (18.2 mm) con piso acabado de triplay de 15/32” (11.9 mm). Opcional – Aislante de fibra de vidrio de 3-1/2” de grosor coloca- do sobre canales listón – Opcional: Regulador de tiro de cielo raso.

7 1 Hr. FM FC-442 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" GA FC 5517 (15.9 mm) colocada perpendicular y atornillada directo al cordón de viga inferior de armazones con alma de madera 14” (35.6 mm) de profundidad, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con las placas Tipo I.L.S. a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Juntas de bordes reforzadas con bloques de madera de 2 x 4 (51 mm x 102 mm) asegurados al cordón de viga inferior con clips Z. Piso con revestimiento de triplay de 19/32” (15.1 mm).

8 1 Hr. UL L528 Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" FM FC-448 (15.9 mm) atornillada a canal listón de 7/8” (22.2 mm) atado GA FC 5516 con alambre, perpendicular al cordón de viga inferior de arma- zones con alma de madera, con barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con placas de acero para armazón a 24" (610 mm) de centro- a-centro. Piso de triplay de 3/4" (19.0 mm) nominal. Canales listón amortiguadores opcionales.

9 1 Hr. FM FC 214 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" est. 43 GA FC 5512 (12.7 mm), cada una atornillada perpendicular, con todas las jun- tas de capa frontal alternadas con la capa base, a 24" (610 mm) de centro-a-centro, sobre armazones a 24" (610 mm) de centro- a-centro, fabricados usando conectores producidos por miembros del Truss Plate Institute. Piso (lados largos) de triplay machihembra- do de 5/8" (15.9 mm) clavado sobre el cordón de viga superior de los armazones.

10 2 Hrs. UL L538 Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C, capa base atornillada perpendicular a cordón de viga inferior de madera con forma de ”I” de 9-1/2" (241.3 mm) de profundidad, a 19.2” (487.8 mm) entre centros. Canal listón amortiguador, o canal listón de 7/8" (22.2 mm) de profundidad, a 16" (406 mm) de centro-a-centro, atornillado a través de la capa base en ángulo recto sobre la viga. Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm), capas intermedia y frontal atornilladas perpendiculares a canal listón amortiguador, o canal listón de 7/8" (22.2 mm) de profundidad. Revestimiento para piso de triplay de 5/8" (15.9 mm). La clasificación también se aplica con base para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm).

Techo/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de madera (armazón de techo de aguas) 11 1 Hr. UL P533 Techo/cielo raso. Una capa de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield GA RC 2603 C de 5/8" (15.9 mm) anclada a canal listón amortiguador de 1/2" (12.7 mm), a 12" (305 mm) de centro-a-centro, atornillada perpen- dicular al cordón de viga inferior de armazones de barrotes de 2 x 4 (51 mm x 102 mm), con placas de acero para armazón, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional – Aislante de fibra de vidrio de 3-1/2" de grosor colocada sobre canales listón – Opcional: Regulador de tiro de cielo raso.

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 23 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción 1 1 Hr. UL L524 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 1/2" GA FC 4502 (12.7 mm), atornilladas perpendiculares, juntas de la capa frontal alternadas con las juntas de capa base, sobre viguetas “C” de acero calibre 18 de 7" (178 mm) de profundidad, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para piso de triplay de 5/8" (15.9 mm).

2 1-1/2 Hrs. UL L527 Dos capas de Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilladas perpendiculares, juntas de la capa frontal alternadas con las juntas de capa base, sobre canales listón amorti- guadores a 16" (406 mm) de centro-a-centro, sobre viguetas ”C” de acero calibre 16 de 9-3/8” de profundidad, a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento para piso de triplay de 3/4" (19.0 mm).

SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero (armazón de piso) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDS.DWG O GOLDS.DXF)

1 1 Hr. UL L565 Una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) GA FC 4515 atornillada a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm), perpendicular al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero con espaciado máximo a 48” (1219 mm) de centro- a-centro; bajo-piso de triplay de 23/32" (18.2 mm) con piso acabado de triplay de 15/32" (11.9 mm). Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

Pisos/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero con piso de concreto) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

Sin Alfombra Alfombra 1 1 Hr. OSU T-1936 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atorni- 53 Basada en 21 67 llado a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a- NGC 4075 Basada en Basada en centro, anclados a vigas de barra de acero a 24" NGC5121 NGC 5122 (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2" (51 mm) de grosor.

2 Hrs. UL G503 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) o base 53 (Directa) 21 67 para empastado Fire-Shield Kal-Kore de 5/8" (15.9 mm) Basada en Basada en Basada en atornillada a canales listón a 12" (305 mm) de centro-a- NGC 4075 NGC 5121 NGC 5122 centro, anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de 57 (Susp.) 28 75 concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor. Basada en Basada en Basada en NGC 4078 NGC 5126 NGC 5127

24 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL REFERENCIA GENERAL

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero con piso de concreto) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF) OR Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

Sin Alfombra Alfombra RÁPIDO SELECT 2 2 Hrs. UL G514 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) o base 53 (Directa) 21 67 GA FC 2030 para empastado Fire-Shield C Kal-Kore de 1/2" (12.7 NGC 4075 NGC 5121 NGC 5122 mm) atornillada a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, anclados o suspendidos de vigas de 57 (Susp.) 28 75 barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro con Basada en Basada en Basada en alambre de colganteo a 48" (1219 mm). Piso de NGC 4078 NGC 5126 NGC 5127 concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor. 3 Hrs. UL G512 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" (15.9 mm) atornilla- 53 Basada en GA FC 3012 do a canales listón a 24" (610 mm) de centro-a-centro, NGC 4075 anclados o suspendidos de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro con alambre de colganteo. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

3 1 Hr. FM FC-134 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) colocado 52 Basada en 21 67 GA FC 1105 sobre postes de acero de 3-5/8" (92.1 mm), a 24" (610 NGC 4075 mm) de centro-a-centro con tornillos para pánel de yeso, a 12" (305 mm) de centro-a-centro. Postes amarrados con alambre a 8’ (2440 mm) de centro-a-centro, a vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) sobre malla desplegada de costilla de 3/8" (9.5 mm).

4 2 Hrs. UL G523 Capa sencilla de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" est. 50 (12.7 mm) o base para empastado Fire-Shield C Kal- Kore de 1/2" (12.7 mm) atornillada perpendicular a Ts transversales de un sistema de suspensión de pánel de yeso colgado de vigas de barra de acero a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) sobre malla desplegada de costilla de 3/8" (9.5 mm).

5 2 Hrs. UL D502 Capa sencilla de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" est. 50 (15.9 mm) atornillada perpendicular a las Ts transver- sales de un sistema de suspensión de pánel de yeso colgado de una lámina acanalada de acero. Piso de concreto de 2-1/2" (63.5 mm) de grosor.

6 2 Hrs. UL G222 Páneles de Yeso Fire-Shield G de 2’ x 2’ (610 mm x FM FC-299 610 mm) x 1/2" (12.7 mm) nominales, colocados en GA FC- 2190 un sistema de suspensión de retícula de metal con clasificación de incendio, sostenido con alambre de colganteo desde vigas de acero que soportan concreto de 2-1/2" (63.5 mm).

UL G259 Páneles de Yeso Fire-Shield G de 2’ x 4’ (610 mm x 1-1/2 Hrs. FM FC-300 1219 mm) x 1/2" (12.7 mm) nominales, colocados GA FC-1290 en un sistema de suspensión de retícula de metal con clasificación de incendio, sostenido con alambre de colganteo desde vigas de acero que soportan concreto de 2-1/2" (63.5 mm).

NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL 25 SELECTOR RÁPIDO PARA SISTEMAS CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO Y SONIDO Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero calibre ligero (armazón de techo de aguas) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF O GOLDR.DWG O GOLDR.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción STC Prueba # IIC

1 1 Hr. UL P540 Una capa de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" GA RC-2501 (15.9 mm) atornillada a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendicular al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

2 1 Hr. UL P541 Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (15.9 mm) atornilladas a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendiculares al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

3 2 Hrs. UL P543 Dos capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8" GA RC 2752 (15.9 mm) atornilladas a canales listón amortiguadores de 1/2" (12.7 mm) perpendiculares al cordón de viga inferior de armazones de acero calibre ligero a un máximo de 48" (1219 mm) de centro-a-centro. Sistema de techado UL Clase A, B o C. Opcional, aislante de lana mineral o fibra de vidrio colocada sobre canales listón.

Piso/cielo raso de pánel de yeso – Bastidor de acero (vigas de acero) (NOMBRE DE ARCHIVO CAD GOLDP.DWG O GOLDP.DXF) 1 1 Hr. FM RC-227 Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) asegu- est. 53 rado a lámina acanalada de acero calibre 22 con clips y arandelas Lexsuco a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Lámina acanalada soportada por vigas de barra de 10” (254 mm) a 68” (1727 mm) de centro-a-centro. Sistema de techo IRMA con espuma de estireno de 1" (25.4 mm) a 4" (102 mm) y 3 capas de fieltro de 15 Lb. (6.8 Kg.). Cielo raso de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm) sobre canales listón atornillables, a 24" (610 mm) de centro-a-centro.

Protección de ductos en cubos horizontales de pánel de yeso (NOMBRE de ARCHIVO CAD GOLDT.DWG O GOLDT.DXF) Núm. Clasif. de incendio Ref. Diseño Núm. Descripción 1 2 Hrs. WHI 694-0300.1 Postes I de 2-1/2" (63.5 mm), 4" (102 mm) ó 6" (152 mm) a 24" (610 mm) de centro-a-centro. Revestimiento Fire-Shield de 1" (25.4 mm). 3 capas de Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" (12.7 mm). Capas base e intermedia paralelas a los postes. Capa frontal perpendicular.

Para información adicional ® Tel: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662)

26 NATIONAL GYPSUM – SELECTOR RÁPIDO/REFERENCIA GENERAL A 06 16 43/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Revestimiento de Yeso ® MARCA Gold Bond 06 16 43

®

27 REVESTIMIENTO DE YESO MARCA GOLD BOND

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS

El Revestimiento de Yeso Gold 2. Como revestimiento para TAMAÑOS Y TIPOS Bond es un pánel resistente construcción comercial con 1/2" x 2' x 8' 8’ (Estándar) borde machihembrado. al agua diseñado para insta- postes de acero y como larse por fuera del bastidor componente en sistemas de 1/2" x 4' x 8', 9', 10' (Jumbo) borde cuadrado. de muros externos como bardas y sistemas de aislan- 5/8" x 4' x 8', 9', 10' (Fire-Shield Jumbo) borde cuadrado. sustrato resistente al agua tes y acabados exteriores. PERMEABLE AL VAPOR para diversos materiales de 3. Como revestimiento para Tradicionalmente, el Revestimiento de Yeso tiene una permeabili- acabado de exteriores. El re- usarse en ensambles de vestimiento está fabricado dad al vapor promedio de 20 permios (método desecante), que muros exteriores con permite el escape del vapor de agua normal creado en el interior. con un núcleo resistente a la clasificación de incendio. humedad, recubierto con CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE: papel repelente al agua en el VENTAJAS (CLASIFICACIÓN DE PELIGRO DE INCENDIO) frente y el reverso, y en am- 1. Es económico: Bajos costos bos bordes largos. El Reves- Tanto el Estándar (2' x 8') como el Jumbo (4' x 8', 9', 10') tienen de material y aplicación. una propagación de llama de 20 cuando se prueban según ASTM timiento Jumbo Fire-Shield 2. Resistente al fuego: El nú- (tipo X) tiene aditivos E 84. Fuente: Reporte Núm. 16738.102 de Factory Mutual. cleo de yeso incombustible CLASIFICACIÓN DE TIEMPO DE RESISTENCIA AL FUEGO especiales en el núcleo pa- del revestimiento protege a ra mejorar sus propiedades los elementos del bastidor Puede lograrse una clasificación de una hora de resistencia al fuego de resistencia al fuego. aún cuando el material de para un muro con bastidor de madera cuando se construye de USOS la fachada o acabado ex- conformidad con el Diseño UL U305, que comprende postes de 1. Como revestimiento para terno sea combustible. madera de 2" X 4" nominales a 16" entre centros, sosteniendo bastidores de madera en 3. Protección contra la intem- hacia el exterior el Revestimiento de Yeso Fire-Shield de 5/8", y construcción residencial, perie: El núcleo resistente a hacia el interior el Pánel de Yeso para Muros Estándar de 5/8". para brindar resistencia al la humedad del Revesti- Puede obtenerse una clasificación de dos horas de resistencia al fuego, protección contra los miento de Yeso y las super- fuego de conformidad con el Diseño UL U302, con postes de cambios climatológicos y ficies repelentes al agua madera de 2" X 4" a 16" de centro-a-centro, con dos capas de para aumentar la fuerza es- proporcionan una barrera Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield de 5/8", colocadas tructural cuando se utilice que resiste el paso del hacia el interior y Revestimiento de Yeso Estándar de 1/2" bajo acabados de exterio- viento y agua.** colocado hacia el exterior con recubrimiento de ladrillo. res, como piezas de vinilo, 4. Poco o ningún corte: El Pueden lograrse clasificaciones de incendio de una y dos horas tablas de madera, páneles, Revestimiento de Yeso en muros con bastidor de acero cuando se construyen de recubrimiento de albañile- puede cortarse y partirse al acuerdo con los Diseños U 418 y U 425 de UL. ría, estuco y tejas. tamaño exacto sin rebanar ESTRUCTURAL ni aserrar. En pruebas de desplazamiento realizadas por un laboratorio independiente para la Gypsum Association de conformidad BORDES MACHIHEMBRADOS con ASTM E 72, los valores promedio de carga máxima de PARA APLICACIÓN HORIZONTAL fuerza de desplazamiento resultaron como sigue: CARGA DE RESISTENCIA EN LB. POR PIE LINEAL (KG./METRO) Seco Mojado* NÚCLEO DE YESO TRATADO CON CERA Rev. de 1/2" x 4' de ancho (12.7 mm x 1219 mm) 540 (803) 332 (494) Tipo X de 5/8" x 4’ de ancho (15.9 mm x 1219 mm) 654 (973) 522 (777) *Sólo núcleo tratado

SUPERFICIE DE PAPEL Postes espaciados a 16" de centro-a-centro, tornillería galvaniza- da, clavos calibre 11, cabeza de 7/16", de 1-1/2" de largo para REPELENTE AL AGUA revestimiento de 1/2", y de 1-3/4" de largo para 5/8", a 7" de centro-a-centro en la superficie y 4" de centro-a-centro en los bordes y extremos para revestimiento de yeso de 5/8"; a 8" de centro-a-centro en la superficie y 4" de centro-a-centro en los REVESTIMIENTO DE YESO DE 2' X 8' bordes y extremos para revestimiento de yeso de 1/2. Refuerzos para esquinas – Donde se requieran refuerzos diago- BORDES CUADRADOS PARA NÚCLEO DE YESO nales continuos, muchos códigos de construcción permiten el APLICACIÓN VERTICAL TRATADO CON CERA uso de páneles de 4' de ancho de revestimiento de yeso de 1/2", colocados en forma vertical, en lugar de refuerzos machihembrados de madera de 1" x 4". Muros con resistencia – Donde las fuerzas de viento o sísmicas requieran el uso de muros con resistencia contra fuerzas late- SUPERFICIE DE PAPEL rales, la mayoría de los códigos de construcción contienen REPELENTE AL AGUA valores permisibles de rotura para muros que tienen revesti- miento de yeso colocado en forma vertical sobre bastidores de madera. Los valores específicos con los requisitos y limitacio- nes de construcción están incluidos en la mayoría de los có- digos de construcción modelo (Código Internacional de Cons- trucción, Código Nacional de Construcción, Código Estándar REVESTIMIENTO DE YESO JUMBO DE 4' X 8' de Construcción y Código Uniforme de Construcción). Los colores de la ilustración son sólo para propósitos de visualización. ** Consulte las Limitaciones, página 29, número 10.

28 NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO 06 16 43/NGC BUYLINE 1100

CUMPLIMIENTO DE DETALLES ESPECIFICACIONES después de la instalación si el tiempo de exposición será El Revestimiento de Yeso por más de 30 días. Gold Bond se fabrica para REVESTIMIENTO DE YESO REVESTIMIENTO DE YESO cumplir con la especifica- ESPECIFICACIONES ción ASTM C 1396. LIMITACIONES SECCIÓN 06 16 43 1. El Revestimiento de Yeso no REVESTIMIENTO DE YESO es una superficie con acaba- do ni es un sustrato para la LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON aplicación directa de estuco, PARA INSERTARSE EN LAS SECCIONES pintura o texturizados. La DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O colocación de retardadores DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ 06 16 43 de vapor es responsabilidad PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN del profesional de diseño. PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO PARA MUROS. EL NOMBRE DEL 2. El revestimiento no deberá PRODUCTO GOLD BOND APARECE utilizarse como base para EN PARÉNTESIS DESPUÉS DE LA clavar. DESCRIPCIÓN GENÉRICA. PARTE 2 PRODUCTOS DINTEL DE VENTANA DINTEL DE VENTANA 3. Sistemas de Acabado de Ais- TOPE CIEGO DE JAMBA DE 3/4" lante Exterior (EIFS): Los Sis- TOPE REVERSIBLE DE JAMBA 2.01 MATERIALES 06115A 06115B temas de Acabado de Aislan- Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0" te Exterior que incorporen el A. Pánel de Revestimiento de Revestimiento de Yeso debe- Yeso: Un pánel de revesti- rán utilizar anclaje mecáni- miento con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la Cuando no se requieran valores de rotura, los anclajes deberán co. El desempeño de estos resistencia del núcleo al sistemas y la recomendación espaciarse a no más de 8" de centro-a-centro, a lo largo de los agua; acabado con papel extremos o bordes verticales y los soportes intermedios. del método adecuado para repelente al agua en el instalarlos son responsabili- frente, el reverso y los bor- REVESTIMIENTO DE YESO ESTÁNDAR – 2' DE ANCHO dad absoluta del fabricante des largos; cumple con Coloque el revestimiento de 2' de ancho en forma horizontal, de EIFS. ASTM C 1396. con la dimensión larga en ángulos rectos con el bastidor y 4. No se recomienda instalar el 1. Pánel estándar, de 1/2" con los bordes tipo hembra hacia abajo, ensamblando con el Revestimiento de Yeso sobre x 2' x 8' con borde machi- borde tipo macho de los páneles instalados anteriormente, el bastidor sólo con adhesivo. hembrado (Revestimiento con todos los bordes a tope, pero sin forzarlos en su posición. Coloque todas las juntas verticales en forma alternada y a 5. El espaciado entre postes no de Yeso MARCA Gold Bond). 2. Pánel estándar, tope sobre los centros de los elementos del bastidor. Coloque deberá exceder de 24" de de 1/2" el revestimiento en forma ajustada alrededor de todas las centro-a-centro. x 4' x 8', 9', 10' con borde aberturas. Asegure el revestimiento a los postes con clavos o cuadrado (Revestimiento tornillos espaciados no más de 4" entre centros a lo largo de 6. No se recomienda la aplica- de Yeso Jumbo MARCA ción del Revestimiento de los extremos, y a 8" entre centros en los bastidores interme- Gold Bond). dios (las grapas a 3" y 6" respectivamente). Yeso en cielos rasos, sofitos o 3. Pánel resistente al fuego antepechos exteriores. REVESTIMIENTO DE YESO JUMBO – 4' DE ANCHO (tipo X), de 5/8" x 4' x 8', 7. El Revestimiento de Yeso de- 9', 10' con aditivos en el Coloque el Revestimiento de Yeso Jumbo en forma vertical, con berá espaciarse un mínimo núcleo para mejorar su los bordes verticales a tope, sobre el centro de los elementos de 1/4" de la albañilería resistencia al fuego del bastidor. Coloque el revestimiento en forma ajustada contigua para minimizar la (Revestimiento de Yeso alrededor de todas las aberturas. Fije el revestimiento en absorción de humedad. Jumbo Fire-Shield MARCA forma vertical con clavos o tornillos espaciados no más de 4" 8. Estibe el Revestimiento de Gold Bond). entre centros alrededor del perímetro, y a 8" entre centros PARTE 3 EJECUCIÓN sobre los postes intermedios (espaciando las grapas a no más Yeso en forma plana, cui- de 3" y 6" entre centros respectivamente). Está permitido dando de evitar pandeo o 3.01 INSTALACIÓN colocar el Revestimiento de Yeso Jumbo en forma horizontal. daño a los extremos, bor- A. Revestimiento de Yeso: De Asegure el revestimiento horizontal sobre los postes con des y superficies. acuerdo con ASTM C 1280 clavos o tornillos, a no más de 4" entre centros a lo largo de 9. El Revestimiento de Yeso y las recomendaciones del los extremos, y a 8" entre centros en los bastidores interme- puede almacenarse al exte- fabricante, National Gyp- dios. El revestimiento de yeso de borde cuadrado colocado rior hasta por un mes si se sum Company “Guía de en forma perpendicular al bastidor, debe cubrirse con fieltro estiba separado del suelo y Construcción con Yeso”. de construcción o equivalente, o las juntas horizontales cubierto. deben sellarse durante la colocación. Las juntas horizontales de revestimiento de yeso no requieren refuerzo posterior. 10. El Revestimiento de Yeso RECOMENDACIONES GROSOR TOTAL DEL MURO está diseñado para utilizarse Los marcos de puertas y ventanas para aberturas exteriores de como sustrato, cubierto por Los anclajes (cabezas de cla- un revestimiento exterior u muro deberán ordenarse de acuerdo con el grosor total del vos o tornillos o la cabeza muro. Para facilitar la instalación, se recomienda que los otra barrera contra la intem- de grapas) deberán quedar perie, y su función no es marcos de ventanas se elijan con topes ciegos del mismo firmemente ajustados con- grosor que el revestimiento. estar expuesto a largo plazo. tra la superficie del revesti- Después de instalarse no miento, pero no deberán TOPES REVERSIBLES deberá estar expuesto a los cortar la superficie de pa- Los marcos de ventanas con topes reversibles pueden aceptar elementos por más de 30 pel. Las grapas deben colo- revestimiento de 1/2". Detalle 06115A. días. El Revestimiento de carse con la cabeza para- TOPES CIEGOS DE 3/4" Yeso deberá cubrirse con lela al bastidor. Los anclajes fieltro para construcción o su deben estar a no menos de Inserte una calza de 1/4" entre el revestimiento y la moldura equivalente en el transcurso 3/8" de los bordes y de los cuando use topes ciegos fijos de 3/4" con revestimiento de de los primeros 30 días extremos del revestimiento. 1/2". Detalle 06115B.

NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO 29 MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA INSTALACIÓN REALZADA DE 3.4 LB

REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO

BASTIDOR BASTIDOR DE 2" X 4" DE 2" X 4" A 16" DE A 16" DE CENTRO-A- CENTRO-A- CENTRO CENTRO ESTUCO

BATEAGUAS

REVESTIMIENTO EXTERIOR DE VINILO, MADERA O TABLILLAS ESTUCO Coloque el revestimiento exterior horizontal directamente sobre el Clave la Malla Desplegada Adiamantada, Galvanizada y revestimiento de yeso. Los anclajes deben tener una penetración Realzada, de 3.4 Lb., a través del revestimiento y hasta el de 1" en cada elemento del bastidor. Coloque a tope las juntas bastidor. de revestimiento sobre los elementos del bastidor.

REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO

AMARRE AL MURO

BASTIDOR BASTIDOR TIRA DE LISTÓN DE 2" X 4" RECUBRIMIENTO DE 2" X 4" A 16" DE DE LADRILLO A 16" DE CENTRO-A- CENTRO-A- CENTRO CENTRO

BATEAGUAS TEJAS

RECUBRIMIENTO DE LADRILLO TEJAS O RIPIAS Los amarres al muro del recubrimiento de albañilería deben Coloque tiras de listón de madera de 1 x 2, en forma horizontal, clavarse a través del revestimiento con clavos que penetren sobre el Revestimiento de Yeso, espaciadas para corresponder un mínimo de 1" en el bastidor. Deje un espacio de aire de 2" a la exposición de las tejas. Use clavos de suficiente largo para entre el revestimiento y el recubrimiento.* lograr cuando menos una penetración de 1" en los postes. Clave las tiras en el bastidor, a través del revestimiento, con un mínimo de un clavo en cada intersección de poste y listón.

*Instituto del Ladrillo de América

Nota: Consulte al fabricante de revestimiento exterior y los Para información adicional códigos locales para determinar si se requiere un barrera ® Tel: 1-800-NATIONAL resistente a la intemperie sobre el revestimiento de yeso. (1-800-628-4662)

30 NATIONAL GYPSUM – REVESTIMIENTO DE YESO A 09 23 00/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Sistemas de Pánel-Base y Empastado 09 23 00

®

31 Base para Empastado MARCA Kal-Kore Accesorios para Empastado Convencional

DESCRIPCIÓN JUNTA DE EXPANSIÓN DOBLE V NÚM. 15 Los páneles de Base para Empastado MARCA Kal-Kore constan de Minimiza las grietas en áreas un núcleo de yeso resistente al fuego, recubierto con papel de empastado extensas. azul absorbente en el frente y papel de revestimiento en el También sirve como base reverso. Aunque está específicamente diseñado como base para lograr el grosor para recubrimiento empastado, también proporciona una adecuado de empastado. excelente base para empastados de capa base convencionales, como Gipsolita o Empastado Dual. DATOS TÉCNICOS REBORDE J DE PESTAÑA KAL-KORE PLASTER BASE DESPLEGADA NÚM. 66 El pánel Kal-Kore está disponible Tiene un doblez corto a 90 en dos tipos básicos: Normal grados en la superficie de y Fire-Shield tipo X. Kal-Kore empastado que sirve como tiene 4' de ancho y se ofrece tope para el empastado. en largos de 8' hasta 16'. Los grosores son como sigue: Normal – 3/8" y 1/2". Fire-Shield – Fire-Shield C de 1/2", Fire-Shield de 5/8", Fire- Shield C de 5/8"; se produce ESQUINERO DESPLEGADO para cumplir con ASTM NÚM. 1 C 1396. La pestaña desplegada de Nota: La instalación de pánel-base de yeso y malla desplegada 2-1/2" termina a 1/4" del debe hacerse de acuerdo con ASTM C 841. No use la base lomo del esquinero, pro- para empastado Kal-Kore de 3/8" con empastados capa base porcionando refuerzo convencionales. donde más se necesita. Malla Desplegada

MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA CANAL DE ACERO ROLADO Se usa como base para empastado y EN FRÍO como refuerzo en casi todo tipo de muros y cielos rasos, sobre bastidores Se usa como poste para fijar de madera o de acero, superficies la malla desplegada en planas o curvas. Los hexágonos divisiones sólidas de 2". miden de 5/16" de ancho. Para listones o canaletas en cielos rasos suspendidos. MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA REALZADA Se usa en trabajos de estuco, como refuerzo para empastado sobre muros de albañi- lería interiores, y para proteger columnas GANCHO PARA LISTONES Y de acero contra fuego. Las depresiones VIGAS realzadas mantienen la malla desplegada Se usa para fijar el pánel-base a 1/4” de la superficie a empastar. a los flancos de vigas de acero, viguetas y columnas. MALLA DE COSTILLAS PLANAS DE 1/8" Acero templado de resorte. Diseñada para satisfacer la demanda de malla desplegada rígida que se usa co-mo base para empastado en todo tipo de trabajos. Se usa como refuerzo para capa base en trabajos de azulejo y (o) loseta de cerámica. Las láminas son reversibles. CANAL DE AMARRE L Perforado – Soporte en cielo MALLA DE COSTILLAS DE 3/8" raso o piso para división La malla de costillas de 3/8" se usa para sólida de 2” de pánel-base cielos rasos bajo construcción de vi- y empastado. guetas de acero y en pisos de concre- Liso – Soporte de cielo raso to con refuerzo metálico. También se para división sólida de 2” recomienda para losas de pisos de de pánel de yeso con reves- concreto sobre vigas de acero. timiento para cubos de 1".

*National Gypsum Company no fabrica 32 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO productos metálicos. Empastados Capa Base 09 23 00/NGC BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN

EMPASTADO DE YESO PARA MUROS DUAL MARCA GOLD BOND EMPASTADO DE GIPSOLITA MARCA GOLD BOND

El Empastado de Yeso para Resistencia La Gipsolita MARCA Gold Bond Alto valor aislante Muros Dual MARCA Gold El Empastado de Yeso para es un empastado liviano pa- La Gipsolita tiene un factor “k” Bond es un empastado de Muros Dual, mezclado con ra capa base de yeso mez- de 1.5, lo cual logra unas 3- capa base que requiere aña- agregados en las propor- clado en planta con el ta- 1/2 veces más del valor aislan- dir agregados y agua en la ciones correctas, forma una maño y proporción adecua- te del empastado con arena. obra para lograr las propie- da de agregados de perlita. base firme y durable para la LIMITACIONES dades de trabajado; está capa de acabado. Su alta Sólo requiere añadir agua diseñado para uso interior resistencia a la tracción y a en la obra. Se fabrica para Cuando se usa sobre malla sobre todas las bases em- la compresión da como aplicarse con llana sobre desplegada, debe especifi- pastadas aceptadas. Puede resultado una mayor resis- pánel-base para empastado carse un acabado de arena aplicarse a mano o por tencia a pequeños movi- de yeso o malla desplegada. con talocha. No se reco- medio de bomba/máquina mientos estructurales, VENTAJAS mienda un acabado liso atomizadora de empaste. con llana debido a que la impactos y abrasión. Resistencia y dureza uniformes VENTAJAS Resistencia al fuego combinación de una capa Uniformidad controlada La uniformidad se garantiza base relativamente suave El Empastado de Yeso para mediante las proporciones (agregados de perlita) y un El Empastado de Yeso para Muros Dual es de com- precisas y la mezcla de per- acabado duro (yeso/cal con 09 23 00 Muros Dual se estabiliza al posición esencialmente lita graduada y empastado llana lisa) tiene el potencial fraguar y se ajusta a los re- mineral y no cede a la de yeso en la planta. La de agrietarse y desprender- quisitos del mercado y a los combustión. Gipsolita brinda una base se de la capa de acabado. cambios de temporada. Referencia de especificación uniforme para la capa de Resistencia al fuego Cuando se mezcla con are- ASTM Designación C 28, acabado. La Gipsolita tiene excelentes na u otros agregados, tiene Ligera propiedades de trabajado “Empastados de Yeso”. propiedades de resistencia uniforme y se extiende Peso del bulto La Gipsolita pesa menos de la al fuego y generalmente tiene clasificaciones de in- perfectamente. 100 Lb. (45.4 Kg.) mitad que el empastado de yeso con arena. Por lo cendio más altas que el tanto, reduce la carga empastado con arena. DATOS TÉCNICOS muerta sobre el bastidor. Referencia de especificación ASTM Designación C 28 para “Empastados de Yeso”. PROPORCIÓN DE AGREGADOS Y COBERTURA ESTIMADA Peso del bulto Propor- Cobertura en Grosor ciones de Base para yardas2/Ton. Pies2 (m2) en Pulg. 80 Lb. (36.3 Kg.) agregados empastado (m2/Ton. Mét.) por bulto (mm) DATOS TÉCNICOS Con Arena Pánel-base 175-220 80-100 7/16" 1:2-1/2 (161-203) (7-9) (11.1) Con Arena Pánel-base con 175-220 80-100 7/16" COBERTURA ESTIMADA DE LA GIPSOLITA 1:2-1/2 refuerzo de aluminio (161-203) (7-9) (11.1) Cobertura en Sq. Ft. Grosor Con Arena Malla desplegada 90-125 40-55 9/16"* Base para yardas2/Ton. Pies2 (m2) en Pulg. 1:2-1/2 (83-115) (4-5) (14.3)* empastado (m2/Ton. Mét.) por bulto (mm) Con Arena Ladrillo y loseta de 175-220 80-100 9/16" Pánel-base y Pánel-base 140-155 50-55 7/16" 1:3 barro sobre (161-203) (7-9) (14.3) con refuerzo de aluminio (129-143) (4-5) (11.1) bloque de concreto Malla desplegada 65-80 25-30 9/16"* *Medido desde la superficie del pánel. (60-74) (2-3) (14.3)* NOTA: Con Arena 1:2-1/2 significa 1 parte de empastado por 2-1/2 partes de arena por peso. *Medido desde la superficie del pánel.

COMPARACIÓN DE PESO DE EMPASTADOS CAPA BASE Con arena Gipsolita Peso de mezcla seca fraguada 1.3 normal Peso en Lb. por pie3 (Kg./m3) 120 (1922) 50 (801) Lb./yd.2(Kg./m2) 3/8" (9.5 mm) de grosor 34 (18) 14 (8) Lb./yd.2(Kg./m2) 1/2"(12.7 mm) de grosor 45 (24) 19 (10) Lb./yd.2(Kg./m2) 5/8"(15.9 mm) de grosor 56 (30) 24 (13) Lb./yd.2(Kg./m2) 3/4"(19.0 mm) de grosor 67 (36) 29 (16) Peso de mezcla mojada Peso en Lb. por pie3 (Kg./m3) 140 (2243) 69 (1105)

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO 33 PROPIEDADES FÍSICAS DE EMPASTADOS CAPA BASE (RESULTADOS TÍPICOS DE PRUEBAS SEGÚN ASTM C 472) Empastado Dual para pánel de yeso Propiedades del Gypsolita Emp. de yeso con Emp. de yeso y Emp. de yeso y empastado normal arena por peso vermiculita perlita Normal Albañilería Normal Albañilería Mezcla Mezclado en planta 1:1 1:2 1:3 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb. (45.4 Kg.) 100 Lb.(45.4 Kg.) 2 pies3 (.06 m3) 3 pies3 (.08 m3) 2 pies3 (.06 m3) 3 pies3 (.08 m3) Resistencia Aprox. a la 900 1600 1150 750 500 300 900 650 Compresión Lb./Pulg.2 (kPa) (6201) (11024) (7923) (5168) (3445) (2067) (6201) (4479) Resistencia Aprox. a la Fuerza 160 250 190 120 130 90 160 100 de Tracción Lb./Pulg.2 (kPa) (1102) (1722) (1309) (827) (896) (620) (1102) (689) Empastados para Acabados

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS

EMPASTADO FINAL (SÚPER BLANCO) EMPASTADO FINAL DE YESO MARCA GOLD BOND El Empastado Final Gold Bond, de fraguado rápido o lento, está Método de aplicación Cobertura* diseñado para usarse con cal de acabado. Es yeso pulverizado Acabado con llana 1000 a 1400 yardas2/Ton. (921 a 1290 m2/Ton. Mét.) y calcinado especial, que fácilmente se mezcla con agua y cal 225 a 315 pies2/bulto (21 a 29 m2/bulto) tipo masilla. Es esencial que tenga las proporciones adecua- das, ya que añade resistencia y dureza a la superficie de aca- *Añadiendo dos toneladas de cal hidratada. bado al reforzar la cal plástica que no fragua contra el encogi- miento y las grietas. Una capa de empastado final y cal, mez- EMPASTADO PARA MOLDEAR clada en la obra con 2 partes de cal hidratada por 1 de empas- tado por peso, está diseñada para aplicaciones con llana lisa Método de aplicación Cobertura* en interiores sobre capa base de empastado. Los empastados de acabado liso deben aplicarse con un grosor no mayor de Acabado con llana 1000 a 1400 yardas2/Ton. (921 a 1290 m2/Ton. Mét.) 1/16". Los texturizados con un grosor no mayor de 1/8". 225 a 315 pies2/bulto (21 a 29 m2/bulto) Cumple con ASTM Designación C 28. *Añadiendo dos toneladas de cal hidratada. Peso del bulto Fraguado rápido: 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] EMPASTADOS PARA ACABADOS MEZCLADOS EN PLANTA* disponibles en áreas limitadas) Fraguado lento: 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] Método de disponibles en áreas limitadas) Producto aplicación Cobertura* EMPASTADO DE YESO PARA MOLDEAR (SÚPER BLANCO) Acabado Liso Kal-Kote Llana 650 a 750 yardas2/Ton. 2 MARCA GOLD BOND (598 a 645 m /Ton. Mét.) 2 MARCA Acabado Texturizado Kal-Kote Llana 650 a 750 yardas /Ton. El Empastado para Moldear Gold Bond es un yeso muy 2 blanco, de pulverizado fino, que se usa para todo tipo de tra- (598 a 645 m /Ton. Mét.) bajo ornamental. Debido a su baja expansión, excelente resis- Uni-Kal Llana 600 a 665 yardas2/Ton. tencia y dureza, se adapta para vaciarse en moldes de hule, ge- y X-KALibur (553 a 613 m2/Ton. Mét.) latina y otros. Para vaciado, sólo se añade agua. Para trabajo ornamental vaciado en la obra, como cornisas, se usa con cal *Consulte la página 44 para información adicional. tipo masilla, mezclando 2 partes de cal por 1 parte de yeso para moldear, por peso. PINTURA DEL EMPASTADO Cumple con ASTM Designación C 59. Diversas condiciones en la obra como diferencias de succión, Peso del bulto muros parcial o totalmente mojados o secos, y reacciones entre pintura y cal pueden ocasionar acabados de pintura no 100 Lb. (45.4 Kg.) (Bultos de 50 Lb./[22.7 Kg.] disponibles en satisfactorios, especialmente en construcciones nuevas. áreas limitadas) Los selladores primarios resistentes a álcalis formulados especí- Nota: La aplicación del yeso debe hacerse de acuerdo con ficamente para usarse sobre empastado nuevo le permitirán ASTM C 842. decorar con pinturas tipo esmalte o látex. EMPASTADOS PARA ACABADO MEZCLADOS EN PLANTA Deben usarse productos de pinturas de calidad y seguirse las re- comendaciones de los fabricantes. El empastado para acaba- Para un empastado para acabado mezclado en planta, use el Acaba- do final deberá pintarse o recubrirse para ocultar una posible do Liso Kal-Kote, Acabado Texturizado Kal-Kote, Recubrimiento decoloración. El sistema de pintura deberá ser apropiado para Empastado Uni-Kal o Recubrimiento Empastado de Fraguado usarse sobre superficies empastadas que contengan cal. Lento X-KALibur. Sólo requieren añadir agua. Vea la página 44. Es esencial que el empastado esté firme y totalmente seco antes de pintar. El empastado convencional puede requerir de 30 a 60 días para secarse por completo.

34 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO Pánel-Base/Bastidores de Madera Poste de Canal Sólido 09 23 00/NGC de 2" para BUYLINE 1100 DESCRIPCIÓN Malla Desplegada ANCLAJE DE PÁNEL-BASE A SOPORTES DE MADERA HORIZONTALES Y VERTICALES DESCRIPCIÓN

Nota: La aplicación de pánel- El pánel-base debe colocarse con el frente hacia afuera y Esta división, con canales rola- Sonido de 37 para un grosor base debe hacerse de dos en frío como postes, ofre- acuerdo con ASTM C 841. anclarse al bastidor de ma- de 2" con arena, 33 para el dera con clavos o grapas. ce protección contra incen- grosor de 2-1/2" con agrega- Coloque todos los páneles-base dio, estabilidad y aislante de do de perlita. Las juntas de control deben ins- con los lados largos en ángu- sonido, ocupando una canti- Resistencia los rectos con los postes o talarse, en cielos rasos sin dad mínima de espacio del soportes de madera. Las juntas apoyo perimetral, a una dis- piso y de la edificación. El La división terminada es una de los bordes deben quedar tancia máxima entre juntas sistema consiste de tres uni- losa monolítica de empasta- sobre diferentes soportes en de 30', en un área no dividi- dades metálicas (poste de ca- do de yeso totalmente refor- diferentes carreras, y no debe- da máximo a 900 pies2. Con nal, malla desplegada y cana- zada con malla metálica rán quedar a menor distancia apoyo perimetral, la distancia les de amarre L) que se usan desplegada y firmemente que la de un espacio completo máxima es de 50', en un área junto con Malla Desplegada anclada al piso y al cielo entre postes, de los bordes de no dividida máximo a 2500 Adiamantada y Empastado raso. Tiene alta resistencia a aberturas en muros o divisiones. pies2. Sobre muros laterales, de Yeso. Estos componentes la tensión, impactos, defor- las juntas de control deben forman una división no-carga- mación y vibración. instalarse cada 30'. dora que ahorra espacio, es DATOS TÉCNICOS Adaptabilidad 09 23 00 fuerte y se usa en la construc- ción de muros interiores. Las divisiones se prestan para ESPACIADO MÁXIMO diversos tipos de marcos de VENTAJAS puertas, rebordes, cajas de Distancia Cantidad Espaciado Aprox. Ahorro de espacio interruptores y de toma- Ancho Grosor entre de anclaje de anclaje de corriente; también resisten de base de base soportes por cargador centro-a-centro Ocupa menos de la mitad de accesorios ligeros, como espacio que las divisiones gabinetes de cocina. 16" 3/8" 16" 4 5" convencionales construidas (406 mm) (9.5 mm) (406 mm) (127 mm) con postes de madera o LIMITACIONES albañilería. 16" 1/2" 24" 4 5" Consulte la tabla de Alturas (406 mm) (12.7 mm) (609 mm) (127 mm) Ahorro en costo Permisibles de Divisiones en la página 36. Construcción sencilla y con REQUISITOS MÍNIMOS DE CALIBRE PARA CLAVOS Y GRAPAS bajo costo de mano de obra. Un mecánico puede rápida- Diám. de mente instalar los postes de cabezas de Calibre de canal y amarrar la Malla Prof. de clavos o ancho espiga de Desplegada Adiamantada. Ancho de Grosor de Largo de penetración de cabeza clavos o Anclaje base base patas en soporte de grapas* grapas* Protección contra incendio Clavos 16" 3/8" 1 1/8" 3/4" 19/64" 13 Forma una excelente barrera (406 mm) (9.5 mm) (28.6 mm) (19.0 mm) (7.5 mm) contra incendio al estar construido de empastado de Grapas* 1" 5/8" 7/16" 16 yeso y acero. Las pruebas (25.4 mm) (15.9 mm) (11.1 mm) oficiales otorgan a la divi- sión una clasificación de CANAL L EN CIELO RASO Clavos 16" 1/2" 1 1/4" 3/4" 19/64" 13 incendio de una a dos horas. (406 mm) (12.7 mm) (31.8 mm) (19.0 mm) (7.5 mm) Aislante de sonido Grapas* 1 1/8" 5/8" 7/16" 16 (28.6 mm) (15.9 mm) (11.1 mm) La división es una eficaz barre- ra contra el sonido y tiene *Grapas galvanizadas. una Clase de Transmisión de

SISTEMA DE POSTES DE CANAL SÓLIDOS DE 2" PARA MALLA DESPLEGADA Empastado de acabado

Empastado con arena CANAL L EN EL PISO

Malla desplegada

Canal de amarre L

Poste de canal rolado en frío REBORDE J 66

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO 35 DATOS TÉCNICOS

ESPACIADO DE SOPORTES VERTICALES PARA ANCLAJE ALTURAS PERMISIBLES DE DIVISIONES (CON BASE EN L/240) Espaciado Peso en Altura Grosor de Tamaño y peso máximo Lb./yarda2 máxima empastado de canales Tipo de malla de soportes (Kg./m2) sin soportes cara-a-cara (por 1000') (305 m) Malla desplegada 16" (406 mm) 2.5 (0.6 kg) 12' (3658 mm) 2" (51 mm) 3/4" (19.0 mm) 300 lbs. (136 kg) adiamantada 16" (406 mm) 3.4 (1.9 kg) 14' (4267 mm) 2 1/4" (57.2 mm) 3/4" (19.0 mm) 300 lbs. (136 kg) 16' (4877 mm) 2 1/2" (63.5 mm) 3/4" (19.0 mm) 300 lbs. (136 kg) Malla de costillas planas 16" (406 mm) 2.75 (1.5 kg) 18' (5486 mm) 2 3/4" (69.9 mm) 1 1/2" (38.1 mm) 475 lbs. (215 kg) 24"* (610 mm) 3.4 (1.9 kg) Malla de costillas 24"* (610 mm) 3.4 (1.9 kg) de 3/8" (9.5 mm) *Este espaciado es permisible para divisiones sólidas que no excedan de 16' (4877 mm) de altura.

DETALLES

LÍNEA DE CANAL DE EMPASTADO POSTE DE CANAL CIELO RASO AMARRE L POSTE DE CANAL DE YESO ROLADO EN FRÍO ESQUINERO ROLADO EN FRÍO DE 3/4" DE 3/4" SELLADOR/ SILICÓN

REBORDE J 66 REBORDE J 66 ALAMBRE DE 5/8" DE 1/2" DE AMARRE

CINTA MASKING ALAMBRE DE AMARRE CANAL DE AMARRE L CINTA MALLA MASKING DESPLEGADA MALLA DESPLEGADA MALLA DESPLEGADA EMPASTADO DE YESO CANAL DE AMARRE L

POSTE DE CANAL EMPASTADO 2" ROLADO EN FRÍO DE YESO DE 3/4" DETALLE DE RINCÓN 09210B Escala: 3" = 1'-0" 2" 2" DETALLE DEL CIELO RASO DIVISIÓN EN INTERSECCIÓN 09210C Escala: 3" = 1'-0" 09210A Escala: 3" = 1'-0" 2"

POSTE DE CANAL PUNTAL HACIA ROLADO EN FRÍO DE 3/4" TIRA METÁLICA EL CIELO RASO DE ANCLAJE EMPASTADO CANAL DE AMARRE L PUERTA DE YESO

EMPASTADO MALLA DESPLEGADA DE YESO

ALAMBRE DE AMARRE LÍNEA DEL PISO CANAL DE AMARRE L

MALLA DESPLEGADA POSTES DE CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" DE ESPALDAS

MARCO DE PUERTA METÁLICA DETALLE DE LA BASE 09210D 09210E Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

36 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO Protección contra Incendio en 09 23 00/NGC Columnas y Vigas con Malla Desplegada BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN DETALLES

El empastado de yeso, mezclado con arena o agregados ligeros, PISO CELULAR DE ACERO CONCRETO se aplica sobre una base de malla desplegada logrando una cubierta protectora económica contra incendio para columnas estructurales de acero. VENTAJAS 2 1/2" Ligero 3 1/8" Este sistema de protección contra incendio pesa sólo la mitad que el azulejo y una cuarta parte que el concreto normal para clasificaciones de resistencia al fuego equivalentes. Esto sig- nifica una reducción de hasta 1/3 del peso de carga muerta, GANCHOS PARA EMPASTADO reduciendo el tamaño y costo de las zapatas, cimientos y LISTÓN DE VIGA bastidores estructurales.

Resistencia al Fuego MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA DE 3.4 LB Puede lograrse una clasificación de resistencia al fuego de hasta cuatro horas.

VIGA PARA 09 23 00 Economía LÁMINA DESPLEGADA 1 1/2" La malla es de bajo costo, de instalación rápida y fácil, y por ello se logran ahorros en los costos de material y mano de obra. EMPASTADO DE YESO CON PERLITA 1 1/2" LIMITACIONES Se recomienda el uso de guardas de ángulo de hierro en VIGA – 3 HORAS almacenes u otros tipos de ocupaciones, donde las columnas 09210J pudieran dañarse, para proteger las esquinas de las columnas Escala: 1 1/2" = 1'-0" hasta la altura necesaria.

GROSOR MÍNIMO

2 HORAS - 1" 3 HORAS - 1-3/8" 4 HORAS - 1-3/4"

ALAMBRE DE AMARRE

MALLA DESPLEGADA ADIAMANTADA DE 3.4 LB.

COLUMNA DE ACERO ESQUINERO DE ACERO EMPASTADO DE YESO CON PERLITA

COLUMNA - UL X402 09210J1 Escala: 1 1/2" = 1'- 0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO 37 Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida

DESCRIPCIÓN

Las suspensiones de malla des- que tengan perímetros sepa- plegada por lo general se rados de los muros o divisio- colocan prácticamente bajo nes adyacentes, deben insta- todo tipo de construcción larse rebordes J galvanizados para cielos rasos empastados alrededor de la periferia. con clasificación de incen- La malla desplegada se usa con dio y sin clasificación de frecuencia para cielos rasos incendio. Los bastidores de tanto de listones como sus- canales rolados en frío de 1- pendidos. 1/2" van espaciados hasta 4' de centro-a-centro en posi- La malla desplegada se usa ción perpendicular a las sobre listones de vigas de viguetas y los listones trans- madera, concreto y acero. versales son canales rolados RECOMENDACIONES en frío de 3/4" espaciados de 1. Las juntas de control deben acuerdo con las especifica- instalarse, en cielos rasos sin ciones para diferentes tipos y apoyo perimetral, a una dis- pesos de malla desplegada. tancia máxima entre juntas A continuación se lapea la de 30', en un área no dividi- malla de modo adecuado en da máxima de 900 pies2. los lados y extremos y se Con apoyo perimetral, la dis- amarra al canal de 3/4" cada tancia máxima es de 50', en 6". un área no dividida máxima Donde sea recomendable insta- de 2500 pies2. lar cielos rasos sin amarre, 2. Use empastado de tres capas sobre la malla desplegada. DATOS TÉCNICOS

TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS Espaciado Canal maestro Espaciado Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciado de colgantes a lo Tamaño (peso por máximo de colgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo largo del canal de del canal 1000 pies) canales centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones centro-a-centro rolado en frío (305 m) de centro-a-centro Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) Hasta 3' 1-1/2" 475 Lb. 4' Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 19" (483 mm) (914 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1219 mm) Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 16" (406 mm) Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.) 12" (305 mm) Hasta 3'6" 1-1/2" 475 Lb. 3'6" (1067 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1067 mm) Hasta 4' 1-1/2" 475 Lb. 3' ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA (1219 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (914 mm) Espaciado Peso de la malla Tipo de malla de soportes Lb./yarda2 (Kg./m2) Malla adiamantada (desplegada plana) 16" (406 mm) 3.4 (1.9) Costilla plana 16" (406 mm) 2.75 (1.5) DETALLES 19" (483 mm) 3.4 (1.9) Costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) 3.4 (1.9)

ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" CANAL ROLADO ALAMBRE DE EN FRÍO DE 1-1/2" COLGANTEO

CANAL ROLADO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" CANAL ROLADO EN FRÍO DE ALAMBRE DE AMARRE EN FRÍO DE 1-1/2" 1-1/2"

EMPASTADO DE YESO REBORDE J 66 EMPASTADO DE YESO SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO LÍNEA DE MURO TERMINADO MALLA JUNTA DE EXPANSIÓN MALLA DESPLEGADA DESPLEGADA REBORDE J 66 NÚM. 15 MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE) CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA 09210K 09210O 09210M Escala: 3" = 1'-0" Escala: 1 1/2" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

38 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO 09 23 00/NGC BUYLINE 1100

ALAMBRE DE COLGANTEO VIGUETA DE BARRA ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO CANAL ROLADO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" EN FRÍO DE 1-1/2" CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2" EN FRÍO DE 3/4"

ALAMBRE DE AMARRE ALAMBRE DE AMARRE EMPASTADO DE YESO MALLA DESPLEGADA MALLA DESPLEGADA REBORDE J 66 REBORDE J 66 SELLADOR/SILICÓN SELLADOR/SILICÓN LÍNEA DE MURO TERMINADO LÍNEA DE MURO TERMINADO CANAL ROLADO EN FRÍO EMPASTADO MALLA DESPLEGADA MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO DE 3/4" (SIN AMARRE) CIELO RASO DE LISTONES CON MALLA DESPLEGADA MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN EL MURO 09210N 09210P (CON AMARRE) Escala: 3" = 1'-0" Escala: 1 1/2" = 1'-0" 09210L Escala: 3" = 1'-0" PISO DE MALLA DESPLEGADA

CONCRETO DE COSTILLA DE 3/8" 09 23 00 VIGA

POLÍN

POLÍN ALAMBRE DE COLGANTEO

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2" GANCHO DE COLGANTEO ALAMBRE DE AMARRE

ALAMBRE DE COLGANTEO CANALES ROLADOS EN FRÍO DE 3/4" MALLA DESPLEGADA

CANAL ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2" GANCHOS PARA LISTÓN DE VIGA CALIBRE W y M, NÚM. 11 DE ACERO DE RESORTE

ESQUINERO EMPASTADO CANAL ROLADO MALLA DESPLEGADA DESPLEGADO NÚM. 1 EN FRÍO DE 3/4" EMPASTADO DE YESO CIELO RASO SUSPENDIDO DE MALLA DESPLEGADA PROTECCIÓN PARA VIGA 09210Q 09210R Escala: 1 1/2" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0" ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 09 23 00 5. C 841, Especificación para instalación de bases para EMPASTADO DE YESO empastado y listones en interiores. 6. C 842, Especificación para la aplicación de empastado LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE INSERTAN EN LAS SECCIONES DE ESPECIFICA- de yeso en interiores. CIONES GENÉRICAS O DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN LOS PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO PARA MUROS. EL NOM- PARTE 2 PRODUCTOS BRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE EN PARÉN- 2.02 MATERIALES TESIS DESPUÉS DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA. A. Pánel-base para empastar: PARTE 1 GENERAL 1. Normal: Un pánel como base para empastar, con nú- 1.02 REFERENCIAS cleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente en A. American Society for Testing and Materials (ASTM): el frente, reverso y bordes largos y que cumple con 1. C 28, Especificación para empastados de yeso. ASTM C 1396 (Base para Empastado MARCA Kal-Kore. 2. C 59, Especificación para yeso vaciado y moldeado. a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' 3. C 1396, Especificación para pánel de yeso (pánel como c. Largo: de 8' hasta 16' base de yeso para recubrimientos empastados). d. Bordes: Rebajados

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO 39 2. Resistente al fuego: Un pánel como base para empastar, La superficie debe dejarse con suficiente aspereza y porosidad con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la para lograr una unión apropiada de la capa de acabado. resistencia del núcleo al fuego, con recubrimiento de Trabajo de tres capas papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396, Tipo X. Generalmente se usa un acabado ”rayado”–”afinado” para bases de malla desplegada o albañilería, y se lleva a cabo en pasos a. Grosor: 1/2", (Base para Empastado Fire-Shield C, diferenciados. MARCA Kal-Kore) ó 5/8", (Base para Empastado, Fire-Shield y Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore). • Capa rayada (primera): Se aplica con suficiente presión y b. Ancho: 4' material para lograr una buena unión sobre bases sólidas o crear c. Largo: de 8' hasta 16' una buena adhesión a través de la malla desplegada. Ponga el d. Bordes: Rebajados grosor adecuado del material para rayado a fin de lograr una adhesión mecánica eficaz para la capa de ”afine”. 3. Normal, con refuerzo de aluminio: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso, con recubrimiento • Capa de afine (segunda): Se aplica después de endurecerse la de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos, capa rayada (primera). Aplíquela para lograr masa y acábela con refuerzo de aluminio y que cumple con ASTM C como se hizo en la operación repetida del trabajo de dos capas. 588/C 1396 (Base para Empastado con Refuerzo de Procedimientos para capa final de empastado Aluminio, MARCA Kal-Kore). Requisitos generales (condición de la capa base) a. Grosor: 1/2" Se prefiere la aplicación sobre una capa base parcialmente seca. b. Ancho: 4' Si la capa base está totalmente seca, mójela con agua de c. Largo: de 8' hasta 16' modo uniforme para lograr una condición semi-seca. Evite el d. Bordes: Rebajados exceso de agua. No aplique el acabado sobre capas base que B. Empastado de yeso: tengan agua libre sobre la superficie. 1. Empastado base: Yeso puro que cumple con ASTM C 28 Aplicación – Acabado final de cal tipo masilla con llana (Empastado de Yeso para Muros Dual MARCA Gold Bond). Acabados lisos 2. Empastado base: Empastado de yeso con agregados de • Raye con firmeza sobre la capa base, cubriendo la superficie perlita mezclada de fábrica que cumple con ASTM C 28 por completo; repita la operación de inmediato con material (Empastado de Gipsolita MARCA Gold Bond). del mismo acabado, extendiendo hasta lograr una superficie 3. Empastado para acabados: Empastado final de yeso que uniforme y plana cuyo grosor no sea mayor que 1/16". cumple con ASTM C 28 (Empastado Final, Súper Blanco, • Permita que el acabado se deshidrate (pierda humedad hacia de Fraguado Rápido, MARCA Gold Bond y Empastado Fi- la capa base y el aire del ambiente) y se afirme, enseguida nal, Súper Blanco, de Fraguado Lento, MARCA Gold Bond). afínelo bien para compactar y cerrar la superficie bajo el bor- 4. Empastado para acabados: Yeso para molduras que cum- de de la llana. Salpique agua en la superficie para lubricación ple con ASTM C 59 (Yeso para Molduras Súper-Blanco, y acumulación de material suave en el borde de la llana para MARCA Gold Bond). rellenar las depresiones de la superficie u otras imperfecciones. 5. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca- • Al iniciar el proceso de fraguado del empastado final, puede bados lisos que cumple con ASTM C 587 (Empastado pasarse la llana con agua por segunda vez (final), aplicando para Acabados Lisos MARCA Kal-Kote). presión para obtener una superficie pulida, si se desea. 6. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca- Acabados texturizados bados texturizados que cumple con ASTM C 587 (Empas- • Aplique el acabado igual que los anteriores, hasta lograr una su- tado para Acabados Texturizados MARCA Kal-Kote). perficie plana y uniforme cuyo grosor total no sea mayor a 1/8". 7. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca- • Permita que el acabado se deshidrate (pierda humedad bados lisos que cumple con ASTM C 587 (Recubrimiento hacia la capa base y el aire del ambiente). Enseguida Empastado MARCA Uni-Kal). comience el acabado con talocha, texturizado, o plano y 8. Empastado para acabados: Empastado de yeso para aca- elevado para lograr la textura deseada. Puede ser necesario bados lisos con más tiempo de fraguado, que cumple con agregar arena silícea limpia y graduada para lograr la textura ASTM C 587 (Recubrimiento Empastado MARCA que se busca. X-KALibur). Secado Debe permitirse que los sistemas de empastado convencio- PARTE 3 EJECUCIÓN nales se sequen por un mínimo de 30 días, bajo condiciones 3.01 INSTALACIÓN ambientales, antes de dar el acabado. Las variaciones de humedad o las condiciones deficientes de secado pueden A. Malla desplegada, pánel-base y accesorios: De acuerdo con afectar el proceso. ASTM C 841. Almacenaje B. Empastado de Yeso: De acuerdo con ASTM C 842 y las recomendaciones del fabricante, “Guía de Construcción El yeso debe conservarse seco antes de usarlo. Las condicio- con Yeso” de National Gypsum Company. nes de almacenaje varían con el lugar y los cambios esta- cionales, lo cual puede afectar la vida de almacenaje. Estas C. Tolerancias: Para una superficie plana, la combadura o condiciones pueden afectar las características del producto, torcedura no deberá exceder de 1/4" por cada 8' de la como tiempos de fraguado, propiedades de trabajado, separa- superficie a plomo y nivelada. ción de componentes, formación de grumos, etc. Esta cadu- cidad es función de la exposición al aire húmedo, tempera- RECOMENDACIONES tura y soporte físico al almacenarlo. Las condiciones adversas o prolongadas de almacenaje pueden afectar las propiedades PROCEDIMIENTOS PARA EMPASTADO CAPA BASE de trabajado del producto. Debe rotar el inventario con frecuencia para obtener los mejores resultados. Trabajo de dos capas Aplique la primera capa con presión firme para lograr buena unión sobre el pánel-base o base de albañilería; inmediata- mente después, repita la operación (sin rayar la primera capa en forma transversal) usando material de las mismas propor- Para información adicional ciones para formar el grosor apropiado de la capa base. Ex- ® Tel: 1-800-NATIONAL tiéndalo hasta formar una superficie plana (sin aplicar agua) (1-800-628-4662) para recibir la segunda capa (de acabado).

40 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO A 09 26 13/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Sistemas de Recubrimiento Empastado 09 26 13

®

41 SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO

El recubrimiento empastado amplía los límites del diseño arquitectónico, como se muestra en este cielo Los Páneles Kal-Kore se atorni- raso abovedado y llan a postes de acero o se cla- curvo. van o atornillan a postes de madera para formar una base. DESCRIPCIÓN 3. Alta resistencia a grietas, ción con algunas construc- clavos salidos, fallas por ciones estándar. impactos y abrasión. 3. Proporciona menos rigidez Los Sistemas de Recubrimiento 4. Los componentes empasta- que los sistemas similares de Empastado constan de una dos mezclados en planta empastado estándar. base para empastado de yeso ayudan a garantizar el de- 4. Cuando se van a aplicar de 4' de ancho, con superfi- sempeño de una instalación recubrimientos Uni-Kal/X- cie de papel altamente absor- uniforme y la calidad del KALibur, no instale el pánel bente que viene cubierta con trabajo terminado. Kal-Kore con demasiada empastados para efectos es- VENTAJAS - SISTEMA DE UNA anticipación al empastado, peciales en capa muy delga- CAPA (UNI-KAL/X-KALIBUR) ya que el adhesivo del Uni- da con llana. Existen dos Kal/X-KALibur puede verse tipos básicos de Recubri- 1. Requiere sólo un material de afectado negativamente si la miento Empastado: Uni-Kal y empastado en la obra. superficie del pánel Kal-Kore X-KALibur, los cuales son 2. Costo instalado ligeramente se ha desteñido por la luz. Si productos para sistema de más bajo que el sistema de el Kal-Kore se ha desteñido, empastado de una sola capa; dos capas. aplique el Empastado Capa y Kal-Kote, un sistema para Base Kal-Kote o un agente empastado de dos capas. La 3. Puede aplicarse directamente sobre bloque de concreto. adhesivo para obtener una base de yeso para empastado buena adhesión. Kal-Kore se instala en la mis- 4. El Empastado X-KALibur, 5. Todos están diseñados para Las juntas se refuerzan con cin- ma forma para ambos siste- está formulado para tener ta de fibra de vidrio Kal-Mesh. mas. Los dos sistemas de re- características de fraguado aplicarse con llana. Los Re- cubrimientos Empastados no Los esquineros y los rebordes cubrimiento empastado pue- prolongado más allá de los de acero protegen las esquinas. den especificarse virtualmen- tiempos de fraguado son adecuados para aplicar- te para todo tipo de construc- tradicionales del Uni-Kal. se con pistolas de empasta- do convencionales. ciones de divisiones y cielos VENTAJAS - SISTEMA DE rasos, incluyendo bastidores DOS CAPAS (KAL-KOTE) 6. En comparación con los em- de madera o acero, canales pastados convencionales, los listón y albañilería. Tanto 1. El Sistema Kal-Kote puede Sistemas de Recubrimiento para edificaciones residen- usarse para calefactores Empastado están más sujetos ciales como comerciales, radiales eléctricos, a rebordes (crestas) y grietas cualquiera de los dos siste- incrustando sus sistemas de en las juntas durante condi- mas de recubrimiento empas- cableado en el empastado. ciones de secado rápido tado produce un muro más 2. Mismas técnicas de aplica- como las ocasionadas por resistente a clavos salidos que ción que las del empastado baja humedad, altas tempe- el pánel de yeso para muros y convencional. raturas y (o) exposición a cuando se instala de manera 3. Mayor resistencia a grietas que fuertes corrientes de aire. adecuada, más resistente a los sistemas de una sola capa. 7. Todos proporcionan una grietas que el uso de malla y base sobre la cual deben empastado convencional. 4. Puede aplicarse directamente sobre bloque de concreto. aplicarse pinturas u otros VENTAJAS - EN GENERAL acabados. LIMITACIONES Las ventajas del recubrimiento 8. No use un retardador de va- empastado sobre otros 1. No se recomienda para uso por de polietileno a menos sistemas comúnmente exterior o donde estará sujeto que la estructura tenga la usados para divisiones y a la intemperie, contacto con ventilación adecuada duran- El Empastado Kal-Kote se aplica cielos rasos incluyen: el agua o temperaturas te la aplicación de los recu- en dos capas, una base y un superiores a 125°F (52°C) brimientos empastados. acabado, para formar una 1. Rápida instalación que redu- por periodos prolongados. ce el tiempo de construcción. 9. Deberá aplicarse un agente superficie endurecida de 1/8" 2. El espaciado de los elemen- adhesivo al concreto mo- de grosor total. 2. Apariencia y superficie como tos del bastidor es limitado, nolítico antes de aplicar empastado convencional, a y las alturas de divisiones alguno de los dos sistemas. un costo más bajo que el son reducidas en compara- empastado normal.

42 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO Componentes del Sistema de Recubrimiento Empastado 09 26 13/NGC BUYLINE 1100

DATOS TÉCNICOS

BASE PARA EMPASTADO MARCA KAL-KORE

Kal-Kore es una base de yeso para empastado con bordes rebajados y una superficie de papel azul absorbente, dise- ñada para facilitar la aplicación con llana y una fuerte adhe- sión de los Recubrimientos Empastados Kal-Kote, Uni-Kal y X-KALibur. También está disponible con refuerzo de alu- minio o [con Resistencia al Fuego] Fire-Shield (tipo X). El pánel Kal-Kore se fabrica de conformidad con la especi- ficación ASTM C 1396 y CSA A82.27.

BASE PARA EMPASTADO KAL-KORE MARCA HI-ABUSE

Los páneles Base para Empastado Tipo X Fire-Shield, Kal-Kore MARCA Hi-Abuse constan de un núcleo de yeso resistente al fuego Tipo X con recubrimiento de papel azul pesado y absorbente en la superficie, diseñado para facilitar una rá- pida aplicación con llana y una firme adhesión del Recu- brimiento Empastado Uni-Kal, y papel fuerte de recubri- miento al reverso. La Base para Empastado Tipo X Fire- Pz. Shield, Kal-Kore MARCA Hi-Abuse cuenta con un núcleo de fórmula especial para brindar clasificación de resistencia a Tamaño Grosor Borde /Paq. incendio cuando se usa en sistemas puestos a prueba, así 4'x8', 16' 3/8" (9.5 mm) Cuadrado 2 como mayor resistencia a abolladuras superficiales. Los (1219 mm x 2438 mm, o bordes largos de los páneles vienen rebajados para poder 4877 mm) Rebajado reforzar y ocultar las juntas con Cinta Kal-Mesh y Empas- tado Uni-Kal. La Base para Empastado Tipo X Fire-Shield, 4'x8', 16' 1/2" (12.7 mm) Cuadrado 2 Hi-Abuse, Kal-Kore, se fabrica de conformidad con la (1219 mm x 2438 mm, 1/2" (12.7 mm) o 09 26 13 especificación federal ASTM C 1396 y la especi-ficación 4877 mm) FSK-C Rebajado federal SS-L-30D Tipo VI Grado X (Fire-Shield). 4'x8', 16' 5/8" (15.9 mm) FSK Cuadrado 2 (1219 mm x 2438 mm, o 4877 mm) Rebajado

4'x8', 12' 1/2" (12.7 mm) Cuadrado 2 Recubrimiento Empastado Uni-Kal resistente a la abrasión (1219 mm x 2438 mm, 5/8” (15.9 mm) FSK o 3657 mm) Hi-Abuse Rebajado

Papel pesado de revestimiento Núcleo mejorado

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 43 EMPASTADO CAPA BASE frenar el tiempo de fra- de 3/32" de Empastado MARCA KAL-KOTE guado cuando se usa sobre Capa Base Kal-Kote, para El Empastado Capa Base Kal- empastados capa base un grosor total máximo de Kote es un producto para convencionales. 1/8". la capa base de alta resis- Peso del bulto La fortaleza de los Empastados tencia, de diseño especial 50 Lb. (22.7 Kg.) Uni-Kal y X-KALibur brinda para aplicarse a 1/16" de una superficie resistente a grosor mínimo sobre pánel Cobertura (estimada)* la abrasión, las grietas y los Kal-Kore, albañilería o Capa de 1/16" aplicada con clavos salidos. concreto monolítico que llana sobre el Empastado Resistencia al fuego haya sido tratado con un Capa Base Kal-Kote, 650 a agente adhesivo. 700 yardas cuadradas por Las clasificaciones de incen- La resistencia de la Capa Base tonelada (145 a 160 pies dio equivalentes a las de Kal-Kote es considerable- cuadrados por bulto). los sistemas de pánel de mente mayor que la que yeso para muros pueden ACABADO TEXTURIZADO lograrse aplicando el tipo y manifiesta el empastado MARCA KAL-KOTE capa base típico con grosor correspondiente de arena. El Acabado Texturizado Kal- Pánel Kal-Kore sobre el elemento del bastidor del Resistencia al fuego Kote está diseñado para brindar una diversidad de mismo tamaño y espacia- Las clasificaciones de incen- superficies decorativas me- do, con el mismo anclaje y dio equivalentes a las de diante el uso de técnicas 3/32" de Empastado Uni- los sistemas de pánel de comunes de empastado. Se Kal o X-KALibur. yeso para muros pueden aplica como capa de aca- Referencia de especificación lograrse aplicando el tipo y bado de 1/16" sobre el grosor correspondiente de Empastado Capa Base Kal- ASTM Designación C 587. Kal-Kore sobre el elemento Kote. Requiere añadir sólo Peso del bulto del bastidor del mismo agua. 50 Lb. (22.7 Kg.) tamaño y espaciado, con Peso del bulto el mismo anclaje. El grosor Cobertura (estimada)* total del empastado deberá 50 Lb. (22.7 Kg.) 3/32" sobre Base Kal-Kore, ser como mínimo de 1/8". Cobertura (estimada)* 600 a 665 yardas cuadra- El grosor mínimo de 1/8" das por tonelada (135 a se logra aplicando un Capa de 1/16" aplicada con llana sobre el Empastado 150 pies cuadrados por acabado que no exceda de bulto). Una capa para ni- 1/16" sobre un Empastado Capa Base Kal-Kote, 650 a 700 yardas cuadradas por velar sobre albañilería, 300 Capa Base Kal-Kote de a 350 yardas cuadradas por 3/32". tonelada (145 a 160 pies cuadrados por bulto). tonelada (70 a 80 pies cua- Referencia de especificación drados por bulto). RECUBRIMIENTOS ASTM Designación C 587. EMPASTADOS MARCA Peso del bulto UNI-KAL Y X-KALIBUR *Las estimaciones de cober- tura sobre empastados 80 Lb. (36.3 Kg.) Uni-Kal y X-KALibur son re- convencionales son Cobertura (estimada)* cubrimientos empastados aproximadamente iguales de un solo componente que sobre la Base para 1/16" sobre Base Kal-Kore, para aplicarse sobre el Empastado Kal-Kore con 425 a 475 yardas cuadra- pánel Kal-Kore Normal de empastados convencionales. das por tonelada (150 a 1/2" ó el Fire-Shield de 5/8" 170 pies cuadrados por con borde rebajado Gold bulto). Una capa para Bond, el pánel Kal-Kore nivelar sobre albañilería, Hi-Abuse de 5/8", o como 225 a 275 yardas cuadra- capa de acabado sobre el das por tonelada (80 a 100 Empastado Capa Base Kal- pies cuadrados por bulto). Kote. Cuando se aplican ACABADO LISO MARCA en una capa delgada de KAL-KOTE 3/32" de grosor y se traba- jan con llana hasta lograr El Acabado Liso Kal-Kote está un acabado liso, brindan diseñado para brindar un una superficie durable, re- acabado con llana blanco sistente a la abrasión, para y liso, usando técnicas mayor decoración. El Em- convencionales de empas- pastado X-KALibur tiene tado. Aplíquese sin exce- un tiempo de trabajado der de 1/16" sobre el Em- más largo. pastado Capa Base Kal- Kote. Los Empastados Uni-Kal y X- KALibur pueden trabajarse Requiere añadir sólo agua. hasta obtener una diversi- También puede usarse dad de acabados texturi- como acabado para em- zados. pastados capa base con- vencionales. Puede usarse Los Empastados Uni-Kal y X- con mucha cautela una KALibur cuando se aplican pequeña cantidad de sin exceder de 1/16" pue- retardador comercial para den usarse como capa de acabado sobre una capa

44 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO Accesorios de Recubrimiento Empastado 09 26 13/NGC Utilizados en Ambos Sistemas BUYLINE 1100

ESQUINERO KAL-KORNER JUNTA DE CONTROL E-Z STRIP® Formado de acero galvani- zado para proteger las Diseñada para sistemas de re- esquinas exteriores con cubrimiento empastado o de recubrimiento empastado. páneles de yeso para muros. Con flancos de 1-1/4" . Es una extrusión de vinilo y se usa como junta de control o de expansión para cielos rasos o divisiones.

ESQUINERO DE MALLA CINTA KAL-MESH DESPLEGADA Cinta de fibra de vidrio sin Se usa como alternativa del adhesivo, con recubri- Esquinero Kal-Korner para miento, para graparse al esquinas exteriores. Tiene Pánel Kal-Kore y reforzar flancos de 1-1/4". todas las juntas y ángulos interiores.

ESQUINERO PARA ARCOS JUNTA DE CONTOL DE 09 26 13 ZINC .093 Puede usarse recto para esqui- nas o pestañas exteriores, o Diseñada como junta de puede recortarse o doblar- control o de expansión se para formar arcos. para cielos rasos y divisio- nes en sistemas de recubri- miento empastado o de páneles de yeso para muros.

ESQUINERO DE CLIP DE 1-1/2" PARA MOLDURA J PARA CANAL LISTÓN DE PÁNEL RECUBRIMIENTO DE YESO Se usa como borde termina- Fija el Canal Listón do en jambas de puertas Atornillable al canal de y ventanas, deslizándose acero rolado en frío de sobre el borde de la base 1-1/2". para empastado.

ESQUINERO DE MOLDURA L PARA EMPASTADO Se usa como borde termina- do en jambas de puertas y ventanas.

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 45 ANCLAJE PARA FIJAR EL KAL-KORE TABLA 1 – ESPACIADO DE BASTIDOR O CANALES LISTÓN Bastidor Kal-Kore Anclaje Espaciado Tipo de Espaciado Tornillos 1/2" (12.7 mm) Tornillos Tipo S de 12" entre centros bastidor o Grosor del Máx. entre Postes y 1" (25.4 mm) para una capa Máx. (305 mm) canales Kal-Kore centros Listones 5/8" (15.9 mm) 1-5/8" (41.3 mm) para dos capas Madera 3/8" (9.5 mm) *16" (406 mm) 3/8" (9.5 mm) Clavos anulares o tipo caja Cielo raso a 7" entre 1/2" (12.7 mm) **24" (610 mm) 4d de 1-1/4" (31.8 mm) ** centros (178 mm) Máx. 5/8" (15.9 mm) 24" (610 mm) Bastidor 1/2" (12.7 mm) Clavos anulares o tipo caja Muro lateral a 8" entre ***Metal 3/8" (9.5 mm) N.A. de madera 5d de 1-1/4" (31.8 mm)** centros (203 mm) Máx. 1/2" (12.7 mm) 16" (406 mm) 5/8" (15.9 mm) Clavos anulares o tipo caja 5/8" (15.9 mm) 24" (610 mm) 6d de 1-3/8" (34.9 mm)** N.A.–No Aprobado. ** Alternativa: En muros, tornillos Tipo W de 1-1/4" espaciados a 12" (305 mm) * El borde con recubrimiento del Kal-Kore debe quedar en ángulo recto con el cuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro (610 mm), 16" (406 mm) cuando bastidor para cielo raso o muros. el bastidor sea de 16" de centro-a-centro (406 mm). ** El borde con recubrimiento del Kal-Kore debe quedar en ángulo recto con las vigas. 16" (406 mm) de espaciado máximo para borde con recubri- miento del Kal-Kore paralelo a las vigas. *** En cielos rasos, el canal listón atornillable [7/8" (22.2 mm) de profundidad] se extenderá 48" (1219 mm) como máximo. El canal listón amortiguador [1/2" (12.7 mm) de profundidad] se extenderá 24" (610 mm) como máximo. Para mayores envergaduras, pueden usarse Postes de Acero de 1-5/8" (41.3 mm) como Canales Listón para Cielo Raso, siempre y cuando se aseguren con los flancos para arriba (lado abierto hacia arriba) en enver- gaduras que no excederán de: 6’ (1829 mm) a 12" de centro-a-centro (305 mm) de espaciado, 5'6" (1676 mm) a 16" de centro-a-centro (406 mm) de espaciado y 5' (1524 mm) a 24" de centro-a-centro (610 mm) de espaciado. Nota: Los Sistemas de Recubrimiento Empastado deberán instalarse con criterios máximos de deflexión de L/240.

46 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO DETALLES 09 26 13/NGC BUYLINE 1100

KAL-KORE POSTE DE MADERA

KAL-MESH

POSTES DE MADERA

JUNTA KAL-KORE BASE Y ACABADO KAL-KORE KAL-KOTE

BASE Y ACABADO ESQUINERO KAL-KOTE KAL-KORNER KAL-MESH

ESQUINA - POSTES DE MADERA DETALLE DE LA JUNTA 09215A 09215C Escala: 2 1/4" = 1'-0" Escala: 2 1/4" = 1'-0"

PÁNEL FIRE-SHIELD HUECO DE 1/2" JUNTA DE EXPANSIÓN CANAL DE AMARRE DE 5/8" KAL-KORE DE VINILO E-Z STRIP

KAL-MESH

POSTE DE ACERO 09 26 13 HUECO DE 5/8"

POSTES DE ACERO TORNILLOS DE 1-5/8" PARA DE 2-1/2" PÁNEL DE YESO A 24" DE CENTRO-A-CENTRO TIRAS DE PÁNEL FIRE-SHIELD DE 5/8" KAL-KORE ESQUINERO KAL-KORNER KAL-KORE BASE Y ACABADO KAL-KOTE DETALLE DE JUNTA DE CONTROL CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE UNA HORA Con base en el Reporte Núm. WH-651-0318.1 de Warnock-Hersey ESQUINA - POSTES DE ACERO y Diseño Núm. W1B-1 Hr. de Factory Mutual 09215B 09215D Escala: 2 1/4" = 1'-0" Escala: 2 1/4" = 1'-0"

ALAMBRE DE COLGANTEO PIEZA DE 16" DE LARGO DE CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2" (DOS AMARRES DE ALAMBRE EN CADA LADO)

CANAL LISTÓN CANAL DE ACERO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

JUNTA DE EXPANSIÓN BASE Y ACABADO KAL-KORE AMARRE DE E-Z STRIP KAL-KOTE ALAMBRE

JUNTA DE CONTROL SUSPENDIDA PARA RECUBRIMIENTO EMPASTADO 09215E

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 47 RECOMENDACIONES

RECUBRIMIENTO modo vertical para la COLOCACIÓN DE PÁNELES COLOCACIÓN DE JUNTAS EMPASTADO PARA mayoría de las clasificacio- KAL-KORE Y HI-ABUSE® DE CONTROL E-Z STRIP BASTIDORES DE MADERA Y nes de incendio. Cuando no Nota: METÁLICOS La colocación deberá Instale la Junta de Control E-Z se exijan clasificaciones, cumplir con ASTM C 844. Strip con espaciado máximo 1. Postes o vigas de madera. puede usarse la colocación de 30' en muros y 50' Máx. horizontal para minimizar el 1. Corte y coloque el Kal-Kore Los elementos de madera de- con precisión. Junte todos los en cualquier dirección en berán cumplir con los requi- número de juntas. cielos rasos. Coloque la 3. Listones para muros de alba- bordes en su sitio, pero no sitos mínimos de los códigos forzados. Coloque todas las junta de control con grapas de construcción locales. El ñilería usando canales listón espaciadas a 6" a lo largo de atornillables. juntas de los extremos sobre bastidor no deberá exceder Fije el canal elementos del bastidor. Para los flancos de cada lado. los limites de espaciado que listón de modo vertical, sin evitar crestas, minimice los TRATAMIENTO DE JUNTAS aparecen en la Tabla 1 de la exceder los limites de espa- huecos entre páneles DEL KAL-KORE página 46. La mayoría de las ciado que aparecen en la contiguos. clasificaciones de incendio Tabla 1 de la página 44. Co- Dé tratamiento previo a todas para divisiones exigen que el loque cada canal con clavos 2. Minimice el número de las juntas y anclaje de los Pánel Kal-Kore se aplique de para postes de concreto o juntas en los extremos Sistemas de Empastado Kal- modo vertical. Cuando no se usando el anclaje adecuado usando páneles con la Kote y Uni-Kal usando Em- exijan dichas clasificaciones, a través de las pestañas del máxima longitud práctica pastado Capa Base Kal-Kote, puede usarse la colocación canal hacia la albañilería o en la colocación adecuada. Uni-Kal, X-KALibur o Com- horizontal para minimizar el concreto. El anclaje deberá 3. Alterne las juntas para que puesto para Juntas Sta-Smooth. número de juntas. En cielos espaciarse de modo alterna- caigan en diferentes elemen- La baja humedad, las altas tem- rasos, es preferible la coloca- do sobre los flancos, sin pa- tos del bastidor y no queden peraturas y el aire de rápida ción en ángulos rectos con el sar de 24" de centro-a-centro. directamente opuestas una a circulación pueden ocasio- bastidor. Coloque el Pánel Kal-Kore de otra en las divisiones. Evite nar grietas en el empastado 2. Postes metálicos. Deberá ali- modo vertical u horizontal en juntas del Kal-Kore en las y rebordes en las juntas near los canales de amarre longitudes máximas para esquinas de puertas, marcos cuando se coloca el Pánel de piso y cielo raso para ga- minimizar las juntas en los de ventanas, y otras abertu- Kal-Kore sobre bastidores rantizar que la división esté a extremos. ras, excepto si instala juntas metálicos. Para minimizar plomo. Asegure el canal con 4. Cielos rasos con canales lis- de control usando Juntas de esta situación durante estas el anclaje adecuado a un tón y viguetas de barra. Fije Control E-Z Strip. condiciones, puede darse máximo de 24" de centro-a- el canal listón normal a 16" 4. Fije el Kal-Kore a los elemen- tratamiento previo a las jun- centro. Posicione los postes de centro-a-centro sobre las tos del bastidor con el frente tas usando cinta de papel. dentro del canal sobre los viguetas de barra espaciadas hacia afuera, usando el tipo Los tres métodos aceptables centros especificados, rotán- hasta 4' de centro-a-centro. correcto de anclaje y espa- para dar tratamiento a juntas dolos en su sitio para obtener El Canal Listón Amortiguador ciándolo como se indica. de Pánel Kal-Kore son: un ajuste con fricción. Ase- (sólo para amarrar con alam- 5. Presione el Kal-Kore contra el MÉTODO DE TRATAMIENTO gure los postes contiguos a bre) deberá extenderse como bastidor. Coloque el anclaje CON CINTA DE PAPEL PARA marcos de puertas y ventanas, máximo hasta 24". Amarre recto y haga un hoyuelo en PÁNEL DE YESO intersecciones con divisio- con alambre el Canal Listón la superficie sin romper el nes, y esquinas, usando tor- a las viguetas o use el Clip de papel. 1. Con llana aplique Empasta- nillos auto-perforantes para 1-1/2" para Canal Listón y do Capa Base Kal-Kote, Uni- lámina desplegada a través Pánel de Yeso, para la cana- COLOCACIÓN DEL Kal, o X-KALibur sobre la de ambos flancos de los pos- leta de carga de 1-1/2". Colo- ESQUINERO KAL-KORNER línea de la junta, llenando el tes y canales, o usando la que el Pánel Kal-Kore con los Instale el Esquinero Kal-Korner canal que forman los bordes herramienta remachadora bordes recubiertos de papel usando el anclaje adecua- rebajados del Pánel Kal-Kore para tornillos de postes. Co- en ángulos rectos con el do, espaciado a 12". de manera uniforme. loque el Pánel Kal-Kore de canal listón.

Acabado Uni-Kal Acabado Liso Kal-Kote Acabado Texturizado Kal-Kote o X-KALibur

Capa Base Kal-Kote Capa Base Kal-Kote

Pánel Kal-Kore Pánel Kal-Kore Pánel Kal-Kore

48 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 09 26 13/NGC BUYLINE 1100 2. Centre la cinta de papel para 5. Deje fraguar las juntas pánel de yeso sobre la línea tratadas antes de aplicar el de la junta e incruste la cinta empastado generalizado. con la llana en el empastado EMPASTADO blando, quedando al ras. Siga encintando a todo lo Nota: La aplicación deberá largo de la junta. cumplir con ASTM C 843. 3. Deje fraguar las juntas trata- Deberán mantenerse las mismas das antes de aplicar el em- condiciones generales de tra- pastado generalizado. bajo utilizadas en las buenas MÉTODO DE TRATAMIENTO prácticas de empastado con- CON CINTA DE PAPEL vencional. Sin embargo, co- STA-SMOOTH mo las capas de Recubri- miento Empastado son delga- 1. Mezcle el Compuesto Sta- das, deberán tomarse medi- Smooth según las instruccio- das para evitar que se rese- nes del empaque. No conta- quen (principalmente evitan- seriamente el mezclado y el que puede afectar negativa- mine el compuesto con do exponerlas de modo di- rendimiento de la aplicación. mente las propiedades del otros materiales, agua sucia recto a fuentes concentradas 2. Añada el empastado y déje- trabajado. o mezclas previas. No vuel- de calor y corrientes de aire.) lo remojar aproximadamen- APLICACIÓN DE va a retemplarlo. También deberá ponerse espe- te 1 minuto o añada empas- EMPASTADO KAL-KOTE 2. Aplique el Compuesto Sta- cial atención a la temperatu- tado mientras gira la mez- SOBRE PÁNEL KAL-KORE Smooth sobre la junta ma- ra cuando se instala el siste- cladora, y mezcle hasta que Capa Base Sobre Kal-Kore nualmente o con máquina- ma. El desempeño de los se moje de modo uniforme. herramienta. La cinta de componentes individuales 1. Aplique el material rayado, 3. Añada el agua restante y presionando con la llana papel para pánel de yeso del Sistema de Recubrimien- mezcle lo suficientemente deberá centrarse sobre la to durante la aplicación y ya sobre juntas y esquineros como para obtener la fluidez tratados previamente, e línea de la junta e incrustar- puestos mejorarán de modo necesaria sin grumos en el se en el compuesto blando. considerable si todas las inmediatamente vuelva a material. rayar con presión sobre el No pase tanto la llana que áreas y materiales de cons- Nota: deje una superficie resbalo- trucción tienen temperaturas muro y (o) el cielo raso. sa. Deje la superficie áspera adecuadas y equilibradas A. Los tiempos de mezclado 2. Vuelva a repasar el área 09 26 13 para que el empastado tenga antes, durante y después de superiores a 5 minutos no recién trabajada con material adhesión mecánica. su instalación. En clima frío, serán necesarios si se usa el de la misma mezcla logran- mantenga una temperatura equipo y procedimiento do un grosor total de hasta 3. Deje fraguar y secar las jun- adecuado. tas tratadas antes del empas- de 55°F (13°C) hasta 70°F 1/16" como mínimo. tado generalizado. (21°C) antes, durante y des- B. No use más de 2 bultos por 3. Cuando el empastado haya pués de instalar todos los mezcla para evitar mezclar “empezado a endurecer”, MÉTODO DE TRATAMIENTO componentes del sistema CON KAL-MESH con demasiada anticipación elimine el exceso de marcas hasta que el recubrimiento a la aplicación. de la llana y rellene todos los No use malla autoadhesiva. empastado haya secado. C. Se le aconseja tener pre- huecos e imperfecciones de 1. Centre y asegure la Cinta MEZCLADO caución y no preparar más la superficie para obtener Kal-Mesh sobre todas las Equipo: El mezclado deberá de 2 mezclas sucesivas sin una superficie razonable- juntas y ángulos interiores hacerse con mezcladora haber limpiado a conciencia mente uniforme. No pase la con grapas de 1/4" ó 5/16". mecánica de alta velocidad. el equipo para no acelerar el llana en exceso a que quede 2. Coloque las grapas como Es recomendable usar un fraguado indebidamente. resbalosa. Haga áspero el máximo a 24" de distancia: agitador tipo paleta instalado D. Evite la práctica de mezclar empastado capa base no- en un taladro eléctrico de bultos incompletos, pues fraguado en la superficie con A. Juntas: En bordes alter- una paleta aserrada o pase nos de la carrera de lado a 1/2" para trabajo pesado de esto hace difícil mantener 500 a 600 rpm, con tambor las propiedades de uniformi- por encima un rastrillo de lado y directamente opues- alambre para proporcionar tas una a otra en ambos de lados lisos y tamaño dad del material. apropiado para obtener un adhesión mecánica para el lados. AJUSTE DEL FRAGUADO empastado de acabado mezclado rápido y eficiente EN LA OBRA B. Ángulos: A lo largo del de todos los tipos de Em- según sea necesario. borde del cielo raso sólo en pastados Kal-Kote. 1. Empastados Capa Base y Acabado Liso Sobre Capa Base ángulos entre muro y cielo Proporción de agua: Use sólo Acabado Final: Pueden usar- 1. Aplíquese sólo sobre Empas- raso. A lo largo de un borde se con precaución pequeñas en ángulos entre muro y muro. agua limpia adecuada para tado Capa Base Kal-Kote consumo humano. Capa Ba- cantidades de un retardador adecuadamente preparado. 3. Después de colocar las pri- se: 10 a 12 cuartos por bulto comercial o acelerador tipo Raye con llana a presión y meras grapas en el extremo de 80 Lb. Acabado Liso: 18 a yeso comercial para ajustar luego vuelva a repasar con de una junta o ángulo, vaya 20 cuartos por bulto de 50 el tiempo de fraguado cuan- llana usando material de la estirando la Cinta Kal-Mesh Lb. Acabado Texturizado: 11 do lo exijan las condiciones misma mezcla de inmediato al proceder con el grapado a 12 cuartos por bulto de 50 extremas. Cuando se use un para crear una capa uniforme para cerciorarse de que Lb. Uni-Kal y X-KALibur: 13 retardador o acelerador co- que no pase de 1-16" de quedará plana contra el a 15 cuartos por bulto de 15 Lb. mercial, añádalo directamen- grosor promedio. Pánel Kal-Kore. te al agua de mezclado, o en PROCEDIMIENTO 2. Quite las marcas de llana, 4. Dé tratamiento previo a to- forma de solución de agua preparada con anterioridad, “caras de gato”, y otras im- das las juntas y Esquineros 1. Separe 1 a 2 cuartos de agua perfecciones importantes en Kal-Korner con Empastado y ponga el resto del volu- para obtener un efecto más uniforme. la superficie nivelando a base Kal-Kote, Uni-Kal o X-KALibur. men necesario en un tambor de llana con o sin mezcla Pase la llana ejerciendo pre- adecuado para mezclado. 2. Nunca añada empastados sobre la superficie, aplicando sión sobre la línea de la Nota: El empezar con una de yeso para acabado final o presión ligera, cuando el junta en ambas direcciones cantidad de agua insuficien- para molduras en lugar de empastado haya endurecido. para evitar huecos, desvane- te para mezclar degradará acelerador comercial, dado ciendo los lados a unas 6" como máximo. NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 49 De inmediato vuelva a aplicar Empastado Capa pasar la llana sobre el Base Kal-Kote para rellenar y área que acaba de em- nive-lar la superficie. pastar usando material de 4. No aplique el sistema al lado la misma mezcla. interior de muros exteriores C. Cuando haya endurecido bajo el nivel del suelo. Para bien la mezcla, use la ta- usarlo sobre el nivel del sue- locha para lograr el acaba- lo, estos muros deberán man- do texturizado que busca. tenerse secos y deberán ha- RECUBRIMIENTOS berse protegido adecuada- EMPASTADOS mente contra agua en el lado DIRECTAMENTE SOBRE exterior para evitar la CONCRETO MONOLÍTICO penetración de la misma. CON RECUBRIMIENTO PROCEDIMIENTOS DE ADHESIVO APLICACIÓN DESCRIPCIÓN Nota: La aplicación será de con- El Sistema Kal-Kote, que consta formidad con ASTM C 843. de un Empastado Capa Base Aplicación de Capa Base Kal- y un Empastado de Acaba- Kote Sobre Agente Adhesivo do, Uni-Kal o X-KALibur, 1. Primero enrase cualesquier puede aplicarse directamente irregularidades importantes sobre concreto monolítico tra- en la superficie, tales como tado con un agente adhesivo. hoyos, crestas, secciones LIMITACIONES onduladas, etc. Aplique con llana el empastado rayado 1. La superficie que se va a haciendo presión y rellene al empastar deberá tratarse con ras de cualquier área contigua. un agente adhesivo aplicado Use el agua con precaución en APLICACIÓN DE UNI-KAL de conformidad con las 2. Después de que el material caso necesario, pero no O X-KALIBUR SOBRE instrucciones del fabricante. de enrasado haya fraguado, abuse de la llana o el agua PÁNEL KAL-KORE El desempeño de este aplique a presión con llana porque esto agrava cualquier sistema es responsabilidad una capa rayada sobre toda 1. Raye a presión el material el área que va a empastar; tendencia normal de que dentro de juntas y esquinas absoluta del fabricante del aparezcan ampollas cuando agente adhesivo. inmediatamente después previamente tratadas, e vuelva a usar la llana con se trabaja sobre bases de po- inme-diatamente vuelva a 2. Deberá pasar cuando menos ca succión. Las ampollas se material de la misma mezcla rayar con presión sobre el un mes antes de que el hasta un grosor mínimo de eliminan con las operaciones área del muro y (o) el cielo concreto pueda empastarse. finales a base de llana y agua. 1/16" o según sea necesario raso. 3. Los Acabados Texturizado o 3. Use la llana con agua para para lograr una superficie 2. Vuelva a pasar la llana so- Liso de Kal-Kote no están di- nivelada. Use una barra o hacer la superficie más densa bre la misma área usando señados para aplicarse direc- y pulida en la medida de lo desvanezca los bordes en material de la misma mez- tamente sobre concreto, así caso necesario. necesario cuando haya fra- cla hasta un grosor total de que antes es necesario guado el empastado, elimi- 3/32" como mínimo. nando cualesquiera ampollas si las hubiere. ¡Nunca use un 3. Inicie el trabajo de llana para “cepillo para ampollas” de acabado al momento del fra- fieltro como sustituto de la guado inicial, usando agua llana con agua! con precaución. El trabajo 4. Los Empastados Uni-Kal y X- de llana final debe efectuar- KALibur pueden sustituirse se antes de que ocurra el fra- por Acabado Liso Kal-Kote. guado completo, lo cual se nota por un oscurecimiento Acabado Texturizado Sobre de la superficie. Capa Base Nota: Puede aplicarse Uni-Kal 1. Aplique según el punto (1) o X-KALibur para producir de Acabado Liso. un acabado texturizado. 2. Cuando haya endurecido el A. Cuando se mezcle el empastado, pase la talocha Uni-Kal o X-KALibur, sobre la superficie hasta lo- añada sin exceder de 50 grar el acabado que busca. Lb. de arena de sílice, No pase la talocha sobre la su- grado texturizado, por perficie blanda de empastado cada bulto de 50 Lb. de que ya ha fraguado. empastado. Pueden añadirse hasta partes B. La mezcla de Uni-Kal o iguales de arena de sílice X-KALibur con arena de- graduada y limpia al Uni-Kal berá aplicarse como afi- y X-KALibur para ayudar al ne con presión sobre la texturizado. base para empastado. El recubrimiento empastado se desempeña bien en espacios de mucho tráfico, tales como escaleras y pasillos

50 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 09 26 13/NGC BUYLINE 1100

Los muros con recubrimiento empastado son especialmente El sistema de muros con recubrimiento empastado es adecuado apropiados para resolver situaciones de muros donde las particularmente para construcción residencial y comercial en condiciones de iluminación exigen extensos muros lisos y espacios que necesitan fortaleza para detalles arquitectónicos uniformes. especiales, así como elementos de diseño fuera de lo común.

3. Cuando el empastado haya repasar la misma área con la rellene las juntas al ras de la APLICACIÓN DE UNI-KAL O

empezado a endurecer, eli- llana usando material de la superficie de albañilería X-KALIBUR 09 26 13 mine las marcas excesivas de misma mezcla hasta lograr usando Empastado Capa Proceda con todo el frente del la llana y rellene todos los un grosor total de hasta 3/32" Base, Uni-Kal o X-KALibur, muro rayando con llana a huecos e imperfecciones en como mínimo. y déjelo fraguar. presión, e inmediatamente la superficie para obtener un 4. Empiece a trabajar con la ESQUINAS EXTERIORES después pasando la llana de plano razonablemente uni- llana el acabado final al mo- nuevo con material de la forme. No use la llana al Instale el esquinero con adhe- mento que empiece el fra- sivo cuando menos 4 y de misma mezcla hasta un gro- grado de obtener una super- guado, usando agua con pre- sor mínimo de 3/32" sobre la ficie lisa. Haga áspera la capa preferencia 16 horas antes caución. Deberá desempeñar de empastar. Aplique un superficie de bloque. base de empastado no el trabajo final con la llana fraguada con una paleta ase- cordón continuo de adhesi- Precaución: Dado que el Uni- antes de que fragüe por vo de aproximadamente Kal o X-KALibur es un siste- rrada o pase ligeramente el completo, lo cual se nota rastrillo de alambre para pro- 1/4" x 1/4" a lo largo del ma de materiales de una por un oscurecimiento en la interior de ambos flancos sola capa, deberá tener cui- porcionar adhesión mecáni- superficie. ca para el empastado de aca- del esquinero. Presione el dado de nivelar el muro bado final según sea necesario. RECUBRIMIENTOS esquinero con firmeza sobre para compensar por las EMPASTADOS la esquina de modo que el diferencias de succión. Acabados Texturizados o DIRECTAMENTE SOBRE Lisos adhesivo entre en contacto SISTEMAS DE ALBAÑILERÍA continuo con la superficie RECUBRIMIENTO Aplique acabados sobre el DESCRIPCIÓN de albañilería. Debe alinear APLICADOS SOBRE Empastado Kal-Kote según el esquinero y dejarlo repo- ALBAÑILERÍA CON SISTEMA se describe en el Sistema El Sistema Kal-Kote consta de sar sin tocarlo cuando DE CANAL LISTÓN Z Kal-Kote normal de la un Empastado Capa Base y menos 4 horas. DESCRIPCIÓN página 49. un Empastado de Acabado, APLICACIÓN DE KAL-KOTE Aplicación de Uni-Kal o X- Uni-Kal o X-KALibur, y el Nota: Este sistema consta de un Canal KALibur Sobre Agente sistema de una sola capa, La aplicación deberá Listón Z, aislante rígido y los Adhesivo pudiendo aplicarse directa- hacerse de conformidad componentes de los Siste- mente a superficies de alba- con ASTM C 843. mas de Recubrimiento Em- 1. Primero enrase cualesquier ñilería, siempre y cuando se irregularidades importantes Proceda con todo el frente del pastado Kal-Kote y Uni-Kal sigan las recomendaciones a muro rayando con llana a o X-KALibur. El Canal Listón en la superficie como hoyos, continuación. crestas, secciones onduladas, presión, e inmediatamente Z está fabricado de acero etc. Con la llana aplique em- RECOMENDACIONES después pasando la llana de galvanizado (acero base mí- pastado rayado a presión y 1. La superficie no deberá te- nuevo con material de la nimo de .0179") y se produ- rellene hasta igualar el nivel ner tierra, grasa, aceite, mo- misma mezcla hasta un gro- ce con profundidades de de cualquier área contigua. ho, agentes separadores, ni sor mínimo de 1/16" sobre la alma de 1", 1-1/2" y 2". El material alguno que pueda superficie de bloque, o según canal listón que se aplica a 2. Deje fraguar el material de sea necesario para nivelar. un muro de albañilería enrasado. evitar la adhesión del empastado. Los Acabados Kal-Kote deberán mantiene el aislante en su 3. Haciendo presión en la llana, sitio y el flanco ancho sirve 2. Cuando se construye alba- mantenerse tan delgados co- raye el material sobre el área mo sea posible y aplicarse como bastidor para la apli- del muro (o) cielo raso. Esta ñilería, deberán quedar al cación del pánel base para ras las juntas. Si la albañile- según la descripción de las aplicación deberá tener un páginas 44 y 49. empastado Kal-Kore. grosor de 1/16". Vuelva a ría tiene juntas hundidas,

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 51 La flexibilidad de diseño se logra con sistemas de recubrimiento empastado.

LIMITACIONES anclaje con herramienta 2. Coloque el Pánel Kal-Kore decoloración. El sistema de 1. Dado que la superficie del eléctrica sobre bloque de sobre las pestañas del Canal pintura deberá ser apropiado muro interior asumirá la albañilería.) Listón Z usando tornillos para usarse sobre superficies configuración general del Instale el pánel aislante de 24" Tipo S de 1" espaciados a empastadas que contengan muro de albañilería, puede de ancho del piso al cielo 12" de centro-a-centro. cal. ser necesario usar empasta- raso, presionándolo contra Normalmente se recomien- Es esencial que el empastado do de Cemento Pórtland el alma del primer Canal da la aplicación vertical del esté firme y totalmente seco cuando se aplique el sistema Listón Z. Instale el siguiente Kal-Kore; sin embargo, para antes de pintar. En buenas a la unidad de albañilería Canal Listón Z con la pes- instalaciones de alturas de 8' condiciones de secado, el para lograr que la superficie taña ancha traslapada sobre ó menos, puede ser preferi- recubrimiento empastado quede nivelada. el borde del primer pánel ble la colocación horizontal, puede pintarse 48 horas aislante. Fije el Canal Listón dado que el número de después de la aplicación. 2. Este sistema es primordial- juntas se reduciría. mente para construcciones Z al muro a través de la Los recubrimientos gruesos, nuevas de albañilería. En pestaña angosta. Continúe 3. Coloque la Cinta Kal-Mesh y para uso pesado y propó- concreto o albañilería ya en esta forma con los ele- el Esquinero Kal-Korner de sitos especiales como Epoxy bien curado, puede ser mentos de Canales Listón Z acuerdo con los procedi- no se recomiendan sobre difícil colocar el anclaje. a 24" de centro-a-centro mientos descritos en las recubrimientos ni acabados hasta el final del muro. Co- páginas 48 y 49. 3. El anclaje colocado con de cal tipo masilla prepara- loque el último Canal Listón 4. Mezcle y aplique con llana dos en la obra. herramientas eléctricas se Z de modo que el alma que- usará sólo para instalar sobre la Capa Base Kal-Kote y el ALMACENAJE de a una distancia igual al Empastado de Acabado o el superficies de concreto grosor del aislante del muro El yeso debe conservarse seco monolítico. Empastado Uni-Kal según se contiguo. Corte el último describe en las páginas 49 y antes de usarlo. Las condi- 4. El Pánel Kal-Kore deberá pánel aislante a la medida 51. ciones de almacenaje varían colocarse dentro de las 24 del espacio restante. con el lugar y los cambios PINTURA DEL EMPASTADO horas siguientes a la aplica- En la esquina exterior, fije el estacionales, lo cual puede ción de espuma. Canal Listón Z a través de su Diversas condiciones en la afectar la vida de almacena- PROCEDIMIENTOS DE pestaña ancha, con la pes- obra como diferencias de je. Estas condiciones pueden APLICACIÓN taña angosta extendida más succión, muros parcial o afectar las características del totalmente mojados o secos, producto, tales como tiempo 1. Empiece la aplicación de los allá de la esquina. Empiece con una tira angosta de ais- y reacciones entre la pintura de fraguado, propiedades de elementos del Canal Listón y la cal pueden ocasionar trabajado, separación de Z colocando el primer canal lante de piso a cielo raso, más ancha que el grosor del acabados de pintura no componentes, formación de de modo vertical en una satisfactorios, especialmente grumos, etc. Esta caducidad esquina, ubicándolo sobre el aislante, pero sin pasar de 3". Siga aplicando los listo- en construcciones nuevas. es una función de la expo- muro contiguo al muro que sición al aire húmedo, tem- se va a aislar primero. nes y el aislante progresiva- Los selladores primarios resis- mente como se describe peratura y soporte físico al tentes a álcalis formulados almacenarlo. Las condicio- El grosor del aislante determina anteriormente. específicamente para usarse la distancia entre el alma del nes adversas de almacenaje En las ventanas, puertas y áreas sobre empastado nuevo le o el almacenaje prolongado Canal Listón Z y el muro permitirán decorar con pin- que se va a aislar. A la dis- de molduras, use listones de pueden afectar las propie- madera para clavar de 2" turas tipo esmalte o látex. dades de trabajado del tancia apropiada, con la Deben usarse productos de pestaña ancha apuntando nominales de ancho por el producto. Debe rotar el grosor del aislante más 1/32". pinturas de calidad y seguir- inventario con frecuencia hacia el aplicador, asegure se las recomendaciones de el Canal Listón Z con ancla- Use los listones para clavar para obtener los mejores también en los ángulos entre los fabricantes. El empas- resultados. je adecuado espaciado a 24" tado para acabado final de centro-a-centro, a través muro y piso como apoyo de la moldura y proporcione deberá pintarse o recubrirse de la pestaña corta. (Nota: para ocultar una posible No es recomendable instalar soporte para la base.

52 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 09 26 13/NGC INSTALACIÓN ESQUINERO KAL-KORNER BUYLINE 1100

KAL-MESH KAL-MESH

ACABADO KAL-KOTE (Liso o Texturizado)

CAPA BASE KAL-KOTE

KAL-MESH 09 26 13

KAL-KORE PARA USARSE CON POSTES ESQUINERO DE MADERA O DE ACERO KAL-KORNER

PISO DE ACABADO MACHIHEMBRADO DE 1" X 4" Ó TRIPLAY MACHIHEMBRADO DE 5/8" BAJO-PISO DE 1" X 6" Ó TRIPLAY DE 1/2" ARROSTRAMIENTO DE 1" X 4"

VIGAS DE MADERA DE 2" X 10" A 16" ENTRE CENTROS

KAL-MESH

TORNILLOS TIPO S CANAL LISTÓN DE 1" A 12" AMORTIGUADOR A 24" DE ENTRE CENTROS CENTRO-A-CENTRO CAPA BASE KAL-KOTE

PÁNEL FIRE-SHIELD C KAL-KORE DE 1/2" ACABADO KAL-KOTE (Liso o Texturizado) DISEÑO UL L515

NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO 53 ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 09 26 13 RECUBRIMIENTO EMPASTADO LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SE INSERTAN EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO.EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 1 GENERAL 5. Con clasificación de incendio, resistente al abuso: Un 1.02 REFERENCIAS pánel como base para empastar, con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia al fuego y a A. American Society for Testing and Materials (ASTM): impactos, con recubrimiento de papel absorbente en el 1. C 587, Especificación para recubrimiento empastado de frente y en los bordes largos, con papel pesado de yeso. revestimiento al reverso, de conformidad con ASTM C 2. C 1396, Especificación para pánel de yeso (base de 1396, Tipo X (Base para Empastado Fire-Shield Kal-Kore yeso para recubrimiento empastado). MARCA Hi-Abuse). 3. C 843, Especificación para la aplicación de a. Grosor: 5/8" recubrimiento empastado de yeso. b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 12' 4. C 844, Especificación para la colocación de base de d. Bordes: Rebajados yeso para recibir recubrimiento empastado de yeso. B. Empastado de Yeso: 1. Empastado base: Empastado de yeso de alta resistencia, PARTE 2 PRODUCTOS de conformidad con ASTM C 587 (Empastado Capa 2.01 FABRICANTE Base MARCA Kal-Kote). A. National Gypsum Company 2. Empastado para acabados: Empastado de yeso para 2.02 MATERIALES acabado liso, de conformidad con ASTM C 587 (Acabado Liso MARCA Kal-Kote). A. Base de recubrimiento empastado: 3. Empastado para acabados: Empastado de yeso para 1. Normal: Un pánel como base para empastar, con acabado texturizado, de conformidad con ASTM C 587 núcleo de yeso, con recubrimiento de papel absorbente (Acabado Texturizado MARCA Kal-Kote). en el frente, reverso y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396 (Base para Empastado Marca Kal-Kore). SIA CONTINUACIÓN SE ESPECIFICA ACABADO TEXTURIZADO, PUEDE REQUERIRSE ARENA. a. Grosor: 3/8" ó 1/2" b. Ancho: 4' 4. Empastado de una sola capa: Empastado de yeso para c. Largo: de 8' hasta 16' aplicar un solo componente, de conformidad con ASTM d. Bordes: Rebajados C 587 (Recubrimiento Empastado MARCA Uni-Kal). 2. Con clasificación de incendio: Un pánel como base 5. Empastado de una sola capa: Empastado de yeso de para empastar, con núcleo de yeso, con aditivos para fraguado lento para aplicar un solo componente, de mejorar la resistencia del núcleo al fuego, con conformidad con ASTM C 587 (Recubrimiento recubrimiento de papel absorbente en el frente, reverso Empastado MARCA X-KALibur). y bordes largos y que cumple con ASTM C 1396,Tipo X. a. Grosor: 1/2" (Base para Empastado Fire-Shield C, PARTE 3 EJECUCIÓN MARCA Kal-Kore) ó 5/8 de pulgada, (Base para 3.01 INSTALACIÓN Empastado, Fire-Shield y Fire-Shield C, MARCA Kal-Kore). A. De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, ”Guía de Construcción con b. Ancho: 4' Yeso” c. Largo: de 8' hasta 16' , y las siguientes normas: d. Bordes: Rebajados 1. Base para empastado de yeso y accesorios de 3. Normal, con refuerzo de aluminio: Un pánel como base conformidad con ASTM C 844. para empastar, con núcleo de yeso, con recubrimiento 2. Recubrimiento empastado de yeso de conformidad con de papel absorbente en el frente, reverso y bordes ASTM C 843. largos, con refuerzo de aluminio y que cumple con B. Tolerancias: Para una superficie plana, la combadura o ASTM C 1396 (Base para Empastado con Refuerzo de torcedura no deberá exceder de 1/4" por cada 8' de Aluminio, MARCA Kal-Kore). superficie a plomo y nivelada. a. Grosor: 3/8" ó 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 16' d. Bordes: Rebajados 4. Normal, resistente al abuso: Un pánel como base para empastar, con núcleo de yeso y aditivos para mejorar la resistencia a impactos, con recubrimiento de papel absorbente en el frente y en los bordes largos, con papel pesado de revestimiento al reverso, de conformidad con ASTM C 1396 (Base para Empastado Kal-Kore MARCA Hi-Abuse). a. Grosor: 1/2" b. Ancho: 4' c. Largo: de 8' hasta 12' d. Bordes: Rebajados

54 NATIONAL GYPSUM - RECUBRIMIENTO EMPASTADO A 09 29 00/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Sistemas de Pánel de Yeso para Muros 0 2 9 0 9

®

55 Productos de Pánel de Yeso Para Muros

National Gypsum Company se Sin embargo, no sólo nos con- Madera, Pánel de Yeso So- No es recomendable susti- caracteriza por una amplia centramos en fabricar pro- bre Albañilería con Aislante tuir ningún producto por variedad de productos de ductos. En el Centro Nacio- de Espuma y Divisiones otras marcas en un sistema pánel de yeso para muros y nal de Investigación y Prue- Sólidas Laminadas. puesto a prueba. accesorios incluyendo pánel bas de Yeso, desarrollamos Antes de que un Sistema de La instalación de campo de los de yeso estándar, pánel de sistemas completos de cons- National Gypsum se lance a sistemas puestos a prueba yeso resistente al fuego Fire- trucción. En dichos sistemas la industria de la construc- deberá ser idéntica a la ins- Shield, Pánel (MR) Resisten- se evalúan los productos en ción, se somete a pruebas talación del laboratorio para te a la Humedad, Pánel de su conjunto como ensam- rigurosas y los resultados se obtener el óptimo desempe- Yeso High-Flex de 1/4", bles completos de construc- correlacionan y se registran ño de estos sistemas. Las Pánel para Cielo Raso High- ción–muros, divisiones, para facilitar al constructor o pruebas de desempeño se Strength, Pánel de Yeso para pisos y cielos rasos. a quien especifica el encon- realizan de conformidad Muros Hi-Impact, Páneles Hemos incluido en esta sección trar un sistema que coincida con normas nacionales para Cielo Raso Gridstone, información detallada e ins- con sus necesidades o con aceptadas en condiciones Revestimiento de Yeso, trucciones de aplicación los códigos de construcción. controladas de laboratorio Revestimiento para Cubos para muchos de esos ensam- para minimizar las variantes Fire-Shield, Pánel de Yeso Los sistemas de construcción bles: Divisiones con Bastidor con pánel de yeso incluidos y permitir la comparación Preterminado Durasan, de Acero, Cielos Rasos/Ca- de los resultados de pruebas Pánel para Sofito Exterior, y en este catalogo están dise- nales Listón o Postes con ñados primordialmente con con todo tipo de sistemas, productos para el tratamien- Bastidor de Acero, Muros y semejantes y distintos. to de juntas. materiales construidos por Cielos Rasos con Bastidor de National Gypsum Company. DESCRIPCIÓN Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Pánel de Yeso MARCA Gold Bond, Estándar 1/4" (6.3 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)

" 2

/

8 '

1 T

x

con bordeE rebajado que per- 3/8" (9.5 mm)* Cuadrados hasta

"

2 /

8

E ' x 1 T T 1 x

/2" 8' E 1/2" (12.7 mm)* o 16' (4876 mm)

RD mite lograr tratamiento de jun-

"

2 A /

D O 8 N E ' A B x 1 ® R T T B L 1 x

ND WAL /2" 8' tas E lisas; la superficie acepta rebajados

OLD BO RD "

G A 2 /

D O 8 AN E ' B x 1 ® R T T B L 1 x

ND WAL /2" 8' cualquierE decoración. Reco-

OLD BO RD

" G A 2 /

D O 8 N E ' A B x 1 ® R T T B L 1 x

ND WAL /2" 8' mendacionesE básicas: Pánel

OLD BO RD "

G A 2 /

D O 8 AN E ' B x 1 ® R T T B L 1 x

ND WAL /2" 8' deE 1/2" para una sola capa;

OLD BO RD

" G A 2 /

D O 8 N E ' A B x pánel de1 3/8" para 2 capas; el ® R T T B L 1 x

ND WAL /2" 8' E

OLD BO RD

"

G A 2 /

D O pánel8 de 1/4" es un pánel es-

N E ' A B x 1 ® R T T B L 1 x OND WAL /2" 8' E GOLD B ARD tándar utilizado en remodela- ® RAND LBO 1 x TE OND B WAL /2" 8' GOLD B ARD ciones y para control de soni- ® RAND LBO OND B WAL GOLD B do en aplicaciones de doble capa. Consulte la página 63. Nota: El pánel de 1/2" disponible en ancho de 54".

Pánel de Yeso XP MARCA Gold Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) Bond, diseñado para brindar Cuadrados 10’ (3048 mm) protección adicional contra o 12' (3657 mm) moho y humedad en com- rebajados paración con productos de pánel de yeso estándar. El borde rebajado permite lograr un tratamiento de juntas liso. Consulte la página 68.

Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW* 4' (1219 mm) 6' (1828 mm) Gold Bond, fabricado con nú- Cuadrados hasta cleo tipo X para obtener clasi- o 16' (4876 mm) ficación de resistencia a incen- rebajados dio cuando se usa en sistemas recomendados. Consulte la Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-C 4' (1219 mm) 6' (1828 mm) página 64. Cuadrados hasta Pánel de Yeso Fire-Shield C o 16’ (4876 mm) MARCA Gold Bond, con núcleo rebajados tipo X de fórmula especial pa- ra lograr un desempeño supe- Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-C 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) rior en ensambles específicos Cuadrados hasta con clasificación de incendio. o 14' (4267 mm) Puede usarse en diseños que rebajados exigen pánel con núcleo tipo X. Consulte la página 64. Nota: Pánel Fire-Shield de 5/8" disponible en ancho de 54". * Disponible con Refuerzo de Aluminio. Consulte la página 86. Referencia de información de seguridad contra incendio www.nationalgypsum.com 56 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100

Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Pánel de Yeso XP Fire-Shield Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-3 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) MARCA Gold Bond, fabricado Cuadrados hasta con núcleo de yeso tipo X o 12' (3657 mm) resistente al fuego, diseñado rebajados para brindar protección adi- cional contra moho y hume- Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSMR-C4' (1219 mm) 8' (2438 mm) dad. Consulte la página 68. Cuadrados hasta Pánel de Yeso XP Fire-Shield C o 12’ (3657 mm) MARCA Gold Bond, con núcleo rebajados de yeso tipo X de fórmula espe- cial para lograr desempeño su- perior de resistencia al fuego, diseñado para brindar protección adicional contra moho y hu- medad. Consulte la página 68.

Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth, Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)

" 2

/

1 2

1 ' x

R

usadoE en conjunto con el Sta-Smooth hasta

"

2 /

E 1

R 2 x 1 ' ' 1 x 2 R /2" 1 E 16'(4876 mm)

ARD Compuesto para Juntas Sta- " 2

D O / N E 1

® RA B R 2 x 1 B L ' ' L 1 x 2 R

OOTH WA /2" 1 SmoothE para formar un siste-

TA-SM ARD

" Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-C 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)

2

S D O / N B E 1

® RA R 2 L x 1 B ' ' L 1 x A 2 R

OOTH W /2" 1 maE de muros de yeso que ofre-

TA-SM ARD Sta-Smooth hasta "

S 2 D O /

N B E 1

® RA R 2 L x 1 B ' ' L 1 x A 2 R

OOTH W /2" 1 ceE juntas de máxima resisten-

TA-SM ARD 5/8" (15.9 mm) FSW 16' (4876 mm) "

S 2 D O /

N B E 1

® RA R 2 L x 1 B ' ' L 1 x A 2 R

OOTH W /2" 1 cia.E Dos configuraciones de

TA-SM ARD "

S 2

D O / N B E 1

® RA R 2 L x 1 B ' ' L 1 x A 2 bordesR le brindan apoyo en las

OOTH W /2" 1 E Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-C 4’ (1219 mm) 8' (2438 mm)

TA-SM ARD "

S 2

D O / N B E 1

® RA R 2 L x deformaciones1 de juntas. La B ' ' L 1 x A 2 R OTH W /2" 1 E Sta-Smooth hasta A-SMO D ST D OAR E ® BRAN LLB 1 x ' R configuración de borde redon- OOTH WA /2" 12 14' (4267 mm) STA-SM ARD do resuelve problemas de de- ® RAND LBO OOTH B WAL STA-SM formidad en las juntas, ocasio- nados por bastidores torcidos, Nota: Pánel Sta-Smooth de 1/2" disponible en bordes de páneles dañados, anchos de 54". mala alineación y humedad y temperatura extremos. Con- sulte la página 65.

Pánel MR (Resistente a la Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm) 09 29 00

"

2 /

8

'

1 T x

Humedad)E MARCA Gold Bond, Rebajados hasta

"

2 /

8 E ' x 1 T T 1 x /2" 8' E 16' (4876 mm)

D con proceso especial para

"

R 2 /

ND A 8 A O E ' ® R x 1 B T T B 1 x

ND MR /2" 8' usarseE como base de azule-

OLD BO D Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSMR-C4' (1219 mm) 6' (1828 mm) G "

R 2

D /

N A 8 ® A O E ' R x 1 B T T B 1 x

OND MR /2" 8' jo/losetaE cerámica y otros

GOLD B D 5/8" (15.9 mm) FSW-3 Rebajados hasta "

R 2

D /

N A 8 ® A O E ' R x 1 B T T B 1 x

OND MR /2" 8' materialesE de acabado no ab-

GOLD B D 16' (4876 mm) "

R 2

D /

N A 8 ® A O E ' R x 1 B T T B 1 x

OND MR /2" 8' E sorbentes en espacios secos y

GOLD B D "

R 2

D /

N A 8 ® A O E ' R x 1 B T T B 1 x

OND MR /2" 8' E con exposición limitada al

GOLD B D "

R 2

D /

N A 8 ® A O E ' R x 1 B T T B 1 agua.x El papel de la superficie OND MR /2" 8' E GOLD B RD ® AND OA E viene en color verde claro. ND BR MR B 1/2" x 8' T OLD BO D G AND OAR Consulte la página 69. OND ® BR MR B GOLD B

Base para Empastado MARCA Kal- Estándar 3/8" (9.5 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)

" 2 /

8

' 1 T x

KoreE , pánel de yeso con 1/2" (12.7 mm) Cuadrados hasta

"

2 /

8

E ' x 1 T T 1 x

/2" 8' bordeE rebajado como base o 16' (4876 mm)

ASE

"

B 2 /

R 8 D E ' N E x 1 A T T ® R T 1 x

E B PLAS /2" 8' paraE empastado con papel rebajados

AL-KOR ASE

K " B 2 /

R 8 D E ' N E x 1 A T T ® R T 1 x

E B PLAS /2" 8' absorbenteE azul en la super-

AL-KOR ASE

K " B 2 /

R 8 D E ' N E x 1 A T T ® R T 1 x

E B PLAS /2" 8' ficie,E diseñado para permitir Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSK-C 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)

AL-KOR ASE

K " B 2 /

R 8 D E ' N E x 1 A T T ® R T 1 x

E B PLAS /2" 8' E una rápida aplicación con 5/8" (15.9 mm) FSK Cuadrados hasta

AL-KOR ASE

K " B 2 /

R 8 D E ' N E x 1 A T T ® R T 1 llanax y fuerte unión del re-

E B PLAS /2" 8' E o 16' (4876 mm)

AL-KOR ASE

K " B 2 /

R 8 D E ' N E x cubrimiento1 o empastado de A T T ® R T 1 x E B PLAS /2" 8' E rebajados AL-KOR ASE K D R B E yeso convencional. Consulte ® BRAN STE 1 x 8' T KORE PLA /2" KAL- R BASE la página 43. ® AND TE ORE BR PLAS KAL-K Nota: Base para Empastado Kal-Kore estándar de 1/2" disponible en anchos de 54".

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 57 Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Revestimiento de Yeso MARCA Estándar 1/2" (12.7 mm) 2' (610 mm) T&G 8' (2438 mm)

"

2 /

8 ' 1 T x GoldE Bond

, utilizado como 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) "

2 /

8 E ' x 1 T T 1 x

/2" 8' sustratoE en muros de exterior.

THING Cuadrados 9' (2743 mm)

A " 2

E / 8 H E ' x 1 S T T 1 x ND O 8' E

® BRA UMB /2" Los materiales de acabado se

D BOND J THING 10' (3048 mm)

A " L 2

E /

O 8 H E ' G x 1 S T T D 1 x N O 8' E

® BRA UMB /2" colocan con anclaje a través

D BOND J THING

A " L 2

E /

O 8 H E ' G x 1 S T T D 1 x N O 8' delE revestimiento hasta los

® BRA UMB /2" Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-3 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)

D BOND J THING A "

L 2

E / O 8 G H E ' x 1 S T T D 1 x N O 8' E postes o canales listón.

® BRA UMB /2" Cuadrados 9' (2743 mm)

D BOND J THING A "

L 2

E / O 8 G H E ' x 1 S T ConsulteT la página 28. D 1 x N O 8' E

® BRA UMB /2" 10' (3048 mm)

D BOND J THING A "

L 2

E / O 8 G H E ' x 1 S T T D 1 x ' E ® BRAN MBO /2" 8 BOND JU THING OLD SHEA 1 x TE ® RAND BO / 8' ND B JUM NG 2" OLD BO EATHI ND O SH D ® BRA JUMB LD BON

Pánel para Sofito Exterior MARCA Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)

" 2 /

8

' 1 T x

GoldE Bond, diseñado para Sta-Smooth hasta

"

2 /

8 E ' x 1 T T 1 x

/2" 8' brindarE la resistencia adi- 12' (3658 mm)

ARD

" 2 O /

8

D B E ' N x 1 A T T ® R T 1 x

ND B SOFFI /2" 8' cionalE a humedad y pandeo

OLD BO ARD Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) " 2 G O /

8

D B E ' N x 1 A T T T ® R I 1 x

ND B SOFF /2" 8' tanE necesarios para cumplir

OLD BO ARD Sta-Smooth hasta

" 2 G O /

8

D B E ' N x 1 A T T T ® R I 1 x

ND B SOFF /2" 8' conE las condiciones de pro-

OLD BO ARD 12' (3658 mm)

" 2 G O /

8

D B E ' N x 1 A T T T ® R I 1 tecciónx al exterior, a través

ND B SOFF /2" 8' E

OLD BO ARD

" 2 G O /

8

D B E ' N x 1 A T T deT un pánel de yeso para ® R I 1 x

ND B SOFF /2" 8' E

OLD BO ARD

" 2

G O /

8 D B E cielo' raso resistente al fuego. N x 1 A T T T ® R I 1 x B F 8' E BOND SOF /2" GOLD BOARD Consulte la página 70. ® RAND IT 1 x ' TE OND B SOFF /2" 8 GOLD B OARD ® RAND IT B OND B SOFF GOLD B

Revestimiento para Cubos Fire- Tipo X 1" (25.4 mm) FSW 2' (610 mm) Acostumbrados Shield MARCA Gold Bond, Biselados 7' (2134 mm) utilizado como componente hasta en sistemas de muros de 14' (4267 mm) cubos, en muros separadores de espacios y en divisiones sólidas de yeso. El producto viene con papel verde resistente a la humedad en ambos lados. Consulte las páginas 72,107, 122 y 138.

Revestimiento para Cubos XP Tipo X 1" (25.4 mm) FSW 2' (610 mm) Acostumbrados Fire-Shield MARCA Gold Biselados 7' (2134 mm) Bond, utilizado como hasta componente en sistemas de 14' (4267 mm) muros de cubos, en muros separadores de espacios y divisiones de yeso sólidas y laminadas. El producto cuen- ta con papel púrpura resis- tente a humedad/moho/hon- gos en ambos lados. Consulte la página 43.

58 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Pánel de Yeso MARCA High Flex, Estándar 1/4" (6.3 mm) 4' (1219 mm) 8' (2438 mm)

" 4 /

8

' 1 E x

conE diseño especial para Cómodo hasta

"

4 /

8

E ' x 1 E E 1 x

/4" 8' construcciónE con radio como 10' (3048 mm)

RD " 4

A / 8

ND O E ' x 1 A B E E ® R 1 x

EX B WALL /4" 8' mE uros curvos, pasillos y esca-

IGH FL RD

H "

4 A /

D O 8 N E ' x 1 A B E E ® R L 1 x

EX B WAL /4" 8' lerasE abovedados. Puede

IGH FL RD

H "

4 A /

D O 8 N E ' x 1 A B E E ® R L 1 x

EX B WAL /4" 8' uE sarse para superficies cónca-

IGH FL RD

H "

4 A /

D O 8 N E ' x 1 A B E E ® R L 1 x

EX B WAL /4" 8' E vas y convexas. El pánel High

IGH FL RD

H "

4 A /

D O 8 N E ' x 1 A B E E ® R L 1 Flexx de 1/4" se coloca tradi-

EX B WAL /4" 8' E

IGH FL RD

H "

4 A /

D O 8 N E ' x 1 A B E E cionalmente en doble capa. ® R L 1 x EX B WAL /4" 8' E HIGH FL RD AND BOA x EE Consulte la página 74. EX ® BR WALL 1/4" 8' HIGH FL RD ND BOA EX ® BRA WALL HIGH FL

Pánel de Yeso para Cielo Raso Estándar 1/2" (12.7 mm) 4' (1219 mm) 6' (1828 mm)

" 2

/ 1

2 1 ' x T

MARCAE High-Strength, Rebajados hasta

"

2 /

E 1 T 2 x 1 ' ' 1 x 2 T

/2" 1 E 16' (4876 mm)

ARD diseñado para resistir el pan-

O " 2

/

B E 1

D T 2 N G x 1 A ' ' R 1 x B IN 2 T

GTH ™ CEIL /2" 1 deoE igual que el pánel de

STREN OARD "

H 2

B /

IG E 1 ND G T 2 x 1 H A ' ' R 1 x B IN 2 T

GTH ™ CEIL /2" 1 yesoE de 5/8". Se instala per-

STREN OARD H " 2

B /

IG E 1 ND G T 2 x 1 H A ' ' R 1 x B IN 2 T

GTH ™ CEIL /2" 1 E pendicular al bastidor, a una

STREN OARD H " 2

B /

IG E 1 ND G T 2 x 1 H A ' ' R 1 x B IN 2 T

GTH ™ CEIL /2" 1 E distancia de hasta 24" de

STREN OARD H " 2

B /

IG E 1 ND G T 2 x 1 H A ' ' R 1 x B IN 2 T centro-a-centro. Puede de-

GTH ™ CEIL /2" 1 E

STREN OARD H " 2

B / IG E 1

ND G T 2 x 1 H A ' ' corarse con texturizados de R 1 x B IN 2 T NGTH ™ CEIL /2" 1 E H STRE BOARD E G BRAND ING 1 x 2' T pistola atomizadora y se NGTH ™ CEIL /2" 1 H STRE BOARD presta para el aislante. G BRAND ING NGTH ™ CEIL H STRE Consulte la página 76.

Pánel de Yeso XP Fire-Shield Estándar 5/8" (15.9 mm) FSW 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) MARCA Hi-Abuse, diseñado para Cuadrados hasta usarse en espacios donde la re- o 12' (3657 mm) sistencia a abolladuras y durabi- rebajados

lidad de la superficie son factores 09 29 00 importantes. El producto se fa- brica con un núcleo de yeso resistente al fuego, envuelto en papel púrpura pesado, liso, resis- tente a la abrasión, al moho/hon- gos en el frente y con papel pe- sado de revestimiento resistente a moho/hongos en el reverso. Consulte la página 77.

Pánel de Yeso XP Fire-Shield Tipo X 5/8" (15.9 mm) FSW-5 4' (1219 mm) 8' (2438 mm) MARCA Hi-Impact, diseñado Rebajados hasta para usarse en espacios donde 12' (3657 mm) la resistencia a impactos/pe- netración es factor importante. El producto se fabrica con nú- cleo de yeso resistente al fuego y a la humedad, envuelto en papel púrpura pesado, liso, re- sistente a la abrasión, humedad, moho/hongos en el frente y pa- pel pesado, de revestimiento resistente al moho/hongos en el reverso. Tiene malla de fibra de vidrio incorporada en el pánel para brindar resistencia adicio- nal a impactos/penetración. Consulte la página 80.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 59 Descripción Núcleo Grosor/Tipo Ancho/Bordes Largos

Páneles para Cielo Raso MARCA Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-G 2' (610 mm) 2' (610 mm) Gridstone, con núcleo Tipo X 2' (610 mm) 4' (1219 mm) Fire-Shield G, resistente al Cuadrados fuego, además de superficie laminada de vinilo texturiza- do de dos milésimas de pul- gada, apropiado para colo- carse en interiores o exterio- res como parte de sistemas de retícula expuesta. Consulte la página 83.

Páneles en Cuarto Limpio MARCA Tipo X 1/2" (12.7 mm) FSW-G 2' (610 mm) 2' (610 mm) Gridstone, diseñados para es- 2' (610 mm) 4' (1219 mm) pacios que exigen altos niveles Cuadrados de limpieza de partículas en el aire. Los páneles vienen sella- dos en el frente, reverso y bor- des largos con una película de vinilo rígida de dos milésimas de pulgada, y los bordes ex- puestos vienen sellados de fá- brica con recubrimiento dura- ble para brindar un pánel sella- do por completo. Consulte la página 84.

Páneles de Yeso de Alta Estándar 5/16" (7.9 mm) 2' (610 mm) 2' (610 mm) Resistencia para Cielo Raso 2' (610 mm) 4' (1219 mm) MARCA Gridstone, con núcleo Cuadrados de yeso incombustible de alta resistencia al pandeo y super- ficie laminada de vinilo texturi- zado de dos milésimas de pulgada apropiado para colo- carse en interiores o exteriores como parte de sistemas de retícula expuesta. Consulte la página 85.

60 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100

CAPACIDADES MÉTRICAS DIRECTRICES PARA PRE- No deberá utilizarse pánel de LIMITACIONES VENIR LA FORMACIÓN El gobierno federal ha ordena- yeso que tenga formación DE MOHO EN EL PÁNEL visible de moho. 1. El espaciado máximo entre do que cada dependencia DE YESO postes para la colocación de federal haga la transición El pánel de yeso sobre muros una sola capa con pánel de al uso de unidades métri- El Pánel de Yeso no genera deberá colocarse con un yeso para muros de 1/2" y cas en todas las actividades ni promueve la formación espacio mínimo de 1/4" 5/8" es de 24" de centro-a- federales de abastecimien- de moho cuando se trans- (6.35mm) entre el pánel centro. Si se usa pánel de to, subvenciones y comer- porta, almacena, maneja, de yeso y el piso. yeso de 3/8", debe colocarse ciales. National Gypsum instala y mantiene de El pánel de yeso no deberá en dos capas, con la segun- Company, en cumplimien- modo adecuado. Sin colocase sobre materiales da capa mediante adhesivo; to con este mandato, brin- embargo, las esporas de de construcción donde puede usarse espaciado de da una línea completa de moho están presentes por existan condiciones favo- postes a 24" de centro-a-cen- productos de páneles de doquier y cuando las con- rables para la formación tro. yeso en dimensiones métri- diciones son favorables, el de moho. 2. Donde se ocupen carreras cas “difíciles” con respecto moho puede formarse Mantenimiento después de la largas y continuas de este sis- al ancho y largo. Los páne- prácticamente sobre cual- colocación tema para muros, deberán les estándar tienen un quier superficie. El obser- Deberán mantenerse en buen instalarse juntas de control ancho de 1200 mm y un var estas directrices ayu- cada 30' ó menos. largo de 3600 mm. Existen dará a minimizar el poten- estado los elementos in- longitudes especiales me- cial de formación de mo- dispensables de hermetici- 3. Donde el movimiento es- diante pedido especial, lo ho en el pánel de yeso. dad, tales como el techo, tructural pueda imponer car- cual requiere cantidades Los páneles de yeso debe- selladores, ventanas, etc. gas directas sobre estos sis- mínimas por pedido y rán mantenerse secos para en la totalidad de la edifi- temas, se requieren detalles mayores tiempos de pro- evitar la formación de cación. de aislante. ducción. Comuníquese moho. Deberán tomarse medidas 4. Las divisiones no deberán con su representante local Transporte y recepción inmediatas y apropiadas utilizarse donde estarán de National Gypsum de resolución tan pronto expuestas con frecuencia a Company para obtener El pánel de yeso deberá pro- humedad excesiva, excepto tegerse durante el traslado como se identifiquen fuen- mayor información. El tes de fugas y condensa- si todas las superficies son a grosor del pánel de yeso con una cubierta herméti- prueba de agua. ca en buenas condiciones. ción de agua. será “cómodo”, convertido 5. Para evitar el debilitamiento Se pretende que las bolsas Deberán desempeñarse al equivalente métrico. operaciones rutinarias de debido a la calcinación, CONDICIONES plásticas de embarque el pánel de yeso no deberá brinden protección sólo limpieza y mantenimiento AMBIENTALES con la finalidad de evitar exponerse a temperaturas durante el traslado y debe- superiores a los 125° F Mantenga la temperatura am- rán retirarse oportunamen- la saturación del pánel de biente a no menos de 40°F yeso. (52°C) por periodos te a la llegada de la carga. prolongados. (4°C) durante la colocación El no retirar la bolsa de Fuentes adicionales de del pánel de yeso, excepto información embarque puede aumen- 6. Las juntas de páneles de 09 29 00 cuando se use adhesivo tar la probabilidad de que Los siguientes sitios electróni- yeso en una sola capa, o la para colocarlo. Para pro- se desarrollen condiciones cos proporcionan informa- capa frontal de aplicaciones mover la unión eficaz del favorables para la forma- ción y recomendaciones de dos capas, no deberá adhesivo, tratamiento de ción de moho. para tratar la formación de quedar a menos de 12" de juntas, texturizado y deco- Almacenaje y manejo moho; otros sitios también esquinas o marcos de puer- ración, mantenga la tem- tas, excepto si se instalan El pánel de yeso deberá brindan sugerencias simi- peratura ambiente a no lares. juntas de control en las menos de 50°F (10°C) almacenarse en un lugar esquinas. durante 45 horas antes de donde quede protegido California Indoor Air Quality Program en 7. Cuando el pánel de yeso se la colocación y de conti- contra condiciones adver- va a unir a tope con pisos de nuo posteriormente hasta sas del clima, condensa- http://www.cal-iaq. org/iaqsheet.html concreto, corte el pánel para estar completamente seco. ción y otras formas de dejar un claro de 1/8" a 1/4" Nota 1: Precaución–Cuando humedad. Federal Emergency entre el pánel y el piso con se use una fuente temporal Deberán evitarse las condi- Management Agency en el fin de evitar una posible de calor, la temperatura no ciones en la obra que http://www.fema.gov/ absorción de humedad. deberá pasar de 95°F puedan exponer al pánel pdf/hazards/fststpbr.html (35°C) en una habitación o de yeso a la humedad o al New York City Department área determinada. agua. of Health en Nota 2: Precaución–Manten- El pánel de yeso deberá en- http://www.ci,nyc.ny. ga ventilación adecuada en tregarse en la obra con la us/html/doh/html/epi/ el espacio de trabajo menor anticipación posi- moldrpt1.html durante el plazo de insta- ble del momento de su U. S. Environmental lación y curado. uso. Protection Agency en Proteja los productos de pánel Colocación http://www.epa.gov/ de yeso contra la exposición Deberán tomarse medidas iedweb00/pubs/ directa a la lluvia, nieve, luz para mantener el pánel de moldresources.html solar u otras condiciones yeso seco durante todo el GA-238, Copyright Gypsum excesivas del clima. proceso de colocación. Association

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 61 GRIDMARX™ MARCA GOLD BOND®

DESCRIPCIÓN del pánel. Las marcas se cubren con facilidad sin decoloración que traspase, El Pánel de Yeso para Muros ® utilizando productos de MARCA Gold Bond viene pintura estándar. con marcas-guía GridMarX™ como están- Aplicación Vertical – En colo- cación vertical, las marcas dar, impresas en la superfi- guía cie del papel. Estas guías GridMarX sirven como están alineadas con las para ayudar a identificar la dimensiones estándar de ubicación exacta de los construcción y ayudan a elementos del bastidor de- identificar con rapidez las trás del pánel de yeso, eli- líneas para el anclaje sobre minando la necesidad de bastidores con postes y vi- colocar líneas verticales en gas. Utilizando las marcas la obra. GridMarX pueden realizar- Aplicación Horizontal – En se cortes precisos sin nece- colocación horizontal, las sidad de trazar líneas. El marcas GridMarX sirven uso de marcas GridMarX como marca de referencia también proporciona una para ayudar a identificar la rápida identificación y ubicación de los elementos patrones uniformes para del bastidor detrás del pá- clavos/tornillos. nel de yeso. (Si el elemento Las marcas-guía GridMarX del bastidor está ubicado 2" siguen la dirección de ma- a la derecha de la marca quinado del pánel en cinco GridMarX en el extremo puntos, a incrementos de superior del pánel, estará 4". Aparecen a lo largo de ubicado 2" a la derecha a ambos bordes rebajados, a todo lo largo de la superfi- 16", 24" y 32" en el frente cie del pánel.)

DETALLES

Patente Pendiente de National Gypsum Properties, LLC

62 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond® 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS RECOMENDACIONES

Pánel de yeso es el nombre de Las clasificaciones de incendio Examine e inspeccione los ma- modo que ninguna junta de la familia de productos de y sonido para sistemas de teriales sobre los cuales se extremo quede alineada con páneles que constan de un construcción con pánel de instalará el pánel de yeso. bordes de aberturas, excepto núcleo incombustible, prin- yeso dependen del tipo de Resuelva todos los defectos si se instalarán juntas de con- cipalmente de yeso, con una núcleo y grosor del pánel, su antes de la instalación. Cua- trol en estos puntos. Las jun- superficie de papel al frente, colocación junto con las lesquier defectos en la insta- tas de extremos quedarán al- al reverso y en los bordes piezas componentes, y la lación terminada debido a ternadas y las juntas en lados largos.* forma de colocarse. mala alineación del bastidor opuestos de una división no u otros motivos será respon- quedarán sobre el mismo La popularidad del pánel de ye- Las pruebas de resistencia al poste. so para muros proviene de fuego y transmisión de so- sabilidad del trabajo desem- una serie de factores. Acepta nido, realizadas por labora- peñado según esa sección de El pánel se sostendrá en contac- virtualmente cualquier deco- torios independientes, han las especificaciones y dichos to firme con el elemento del ración – desde pintura y tex- arrojado resultados de clasi- defectos se corregirán según bastidor mientras se coloca turizados hasta laminados de ficaciones específicas para esa sección de la especificación. el anclaje. El anclaje iniciará vinilo y papel. También se muros/divisiones; ensambles El pánel deberá colocarse pri- en la parte central del pánel presta para dar forma creati- de piso/cielo raso; muros de mero sobre el cielo raso en trabajando hacia los bordes y va a superficies de interiores, cubos, escaleras y muros ángulos rectos con los ele- extremos. El anclaje se fijará favoreciendo máxima flexibi- separadores de espacios, y mentos del bastidor, luego a con las cabezas ligeramente lidad y diseño. El pánel de columnas. Para obtener los muros. Deberán usarse hundidas en la superficie del yeso para muros es una máxima resistencia al fuego páneles de la máxima longi- pánel en un hoyuelo forma- alternativa económica de y control de sonido, se tud práctica para minimizar do por el martillo o desar- otros productos. Debido a recomienda la construcción el número de juntas en los mador mecánico. Deberá que es liviano, es fácil de en doble capa, dado que la extremos. Los bordes del cuidarse de no romper el manejar para lograr una ins- masa adicional retarda aún pánel entrarán en contacto papel superficial del pánel. talación expedita. Con sus más la penetración de calor unos con otros, pero no que- Los clavos o tornillos mal propiedades naturales, es y ruido. darán forzados. colocados deberán retirarse. durable, pero sencillo repa- El pánel de yeso también puede Las juntas de páneles en aber- Vea la Pág. 61, Condiciones y rarlo. Además, la capacidad instalarse sobre bastidores de turas deberán ubicarse de Limitaciones Ambientales. de resistencia al fuego y metal y madera usando cla- control de sonido del pánel vos, tornillos, o adhesivos de yeso para muros demues- con clavos o tornillos. En SUPERFICIES CURVAS tra aún más su preferencia muchos casos, la colocación Para colocar pánel de yeso sobre una superficie curva, coloque un para sistemas de construcción. dictará qué método de tope en un extremo del pánel y luego con cuidado y gradualmente Siempre conscientes de los de- anclaje es apropiado. empuje el otro extremo, forzando el centro contra el bastidor hasta safíos ambientales que Pueden ser necesarias juntas de completar la curva. Pueden obtenerse radios más cortos que los de enfrentamos en el mundo de control para evitar grietas en la tabla humedeciendo el papel del frente y reveso, estibando sobre hoy, National Gypsum pro- la superficie del pánel de una superficie plana, y dejando el agua humedecer el núcleo por duce su pánel de yeso con yeso de los sistemas, espe- una hora, cuando menos. Cuando se seque el pánel recobrará su papel 100% reciclado en el cialmente en lugares donde dureza original. frente y el reverso. los elementos estructurales El pánel de yeso puede colocarse sobre superficies curvas de 09 29 00 El pánel de yeso Gold Bond está como losas, columnas o mu- conformidad con lo siguiente: disponible en una diversidad ros exteriores pueden afectar de configuraciones de bor- directamente las divisiones RADIO DE CURVATURA DEL PÁNEL DE YESO des. Para facilitar el acabado no-cargadoras. Para liberar Grosor Curvatura a lo largo Curvatura a lo ancho de las juntas, se prefiere el los esfuerzos que resultan borde rebajado que brinda del movimiento inducido por 1/4" (6.4 mm) 5'-0" (1524 mm) 15'-0" (4572 mm) una superficie monolítica. cambios en la humedad, 3/8" (9.4 mm) 7'-6" (2286 mm) 25'-0" (7620 mm) Donde las juntas quedarán temperatura o ambas, se 1/2" (12.7 mm) *10'-0" (3048 mm) expuestas, deben considerar- requieren juntas de control 5/8" (15.9 mm) 15'-0" (4572 mm) se bordes cuadrados o bise- en divisiones y cielos rasos. lados. National Gypsum *El doblar dos capas de pánel 1/4" (6.4 mm) sucesivamente permitirá doblar un PROPIEDADES AISLANTES EN radio mostrado para pánel de 1/4" (6.4mm). también fabrica pánel de PÁNEL DE YESO yeso con configuraciones de Nota: Para lograr un radio de curvatura más pronunciada, use el Pánel bordes que son propiedad Para calcular los valores “U”, el factor “C” para pánel de de Yeso High Flex de 1/4" Gold Bond. Vea en la Pág. 74 más infor- privada, elaborados para mación y la tabla de radios mínimos para el High Flex 1/4". adaptarse a una diversidad yeso de 1/2" es 1.2; la resis- de sistemas de muros y tencia “R” para pánel de 3/8" CARACTERÍSTICAS DE QUEMADURA DE LA SUPERFICIE técnicas de acabado. es .32; para pánel de 1/2", (Clasificación de peligro de fuego) puesto a prueba según ASTM E 84 *GA-216 .45; para pánel de 5/8", .56 y para el de 1", .83. Pánel Durasan, de yeso Revestimiento patrones estándar Índice de propagación de llama 15 20 25 ó menos ESPECIFICACIONES Humo producido 0 0 50 ó menos

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso estándar: Pánel con núcleo de yeso resistente al fuego con superficie de papel en el frente/reverso y bordes largos, según ASTM C 1396. 1. Grosor: 1/4", 3/8", 1/2" (Pánel de yeso MARCA Gold Bond) 3. Largo: de 6' hasta 16'. 2. Ancho: 4'. 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth). PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: Según recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 63 Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond®

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS RECOMENDACIONES

El Pánel de Yeso Fire-Shield® De conformidad con la norma Examine e inspeccione los modo que ninguna junta MARCA Gold Bond® fue ASTM C 1396, que es la materiales sobre los cuales de extremo quede alineada desarrollado para funcionar norma para el pánel de se instalará el pánel de con bordes de aberturas, en combinación con otros yeso, el pánel tipo X deberá yeso. Resuelva todos los excepto si se instalarán productos en un ensamble proporcionar cuando me- defectos antes de la insta- juntas de control en estos con el fin de retrasar la nos: Una hora de clasifica- lación. Cualesquier defec- puntos. Las juntas de ex- transferencia de calor a ción de resistencia al fuego tos en la instalación termi- tremos quedarán alterna- través del ensamble. Los para el pánel de 5/8", o una nada debido a mala alinea- das y las juntas en lados páneles de yeso Fire-Shield clasificación de resistencia ción del bastidor u otros opuestos de una división están fabricados con un al fuego de 3/4 de hora motivos será responsabili- no quedarán sobre el núcleo formulado para para pánel de 1/2" colo- dad del trabajo desempe- mismo poste. ofrecer mayor resistencia al cado en capa sencilla y ñado según esa sección de El pánel se sostendrá en con- fuego que el pánel de yeso clavado en cada frente de las especificaciones y di- tacto firme con el elemen- estándar. En términos los elementos cargadores chos defectos se corregirán to del bastidor mientras se genéricos, estos páneles de del bastidor de madera, según esa sección de la coloca el anclaje. El an- yeso resistentes al fuego que cuando se somete a especificación. claje iniciará en la parte se usan para demorar la pruebas de conformidad El pánel deberá colocarse pri- central del pánel trabajan- transferencia de calor hacia con los requisitos de los mero sobre el cielo raso en do hacia los bordes y ex- los elementos estructurales, Métodos de Prueba de ángulos rectos con los ele- tremos. El anclaje se fijará están designados como Fuego de Materiales y mentos del bastidor, luego con las cabezas ligeramen- productos “tipo X”. Construcciones de a los muros. Deberán usar- te hundidas en la superfi- El núcleo del pánel de yeso Edificaciones (ASTM se páneles de la máxima cie del pánel en un hoyue- para muros Fire-Shield Designación E 119). longitud práctica para lo formado por el martillo funciona como un “sistema Para contar con protección minimizar el número de o desarmador mecánico. de aspersores” natural. El adicional contra incendio, juntas en los extremos. Los Deberá cuidarse de no yeso contiene aproximada- los productos Fire-Shield C bordes del pánel entrarán romper el papel superficial mente el 21 por ciento de Gold Bond están formu- en contacto unos con otros, del pánel. Los clavos o agua. Cuando se calienta el lados con un aditivo mi- pero no quedarán forzados. tornillos mal colocados pánel, el agua en el núcleo neral en el núcleo, que se Las juntas de páneles en aber- deberán retirarse. empieza a evaporarse y se expande cuando se somete turas deberán ubicarse de Vea la Pág. 61, Condiciones y libera como vapor, retra- al calor, lo cual ayuda a Limitaciones Ambientales. sando la transferencia de mantener unido el pánel de calor. El pánel de yeso yeso. ESPECIFICACIONES Fire-Shield permanece in- Los páneles Fire-Shield tam- combustible. Sin embargo, bién pueden utilizarse LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE al ocurrir el encogimiento como protección para ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD debido a la pérdida del vo- columnas, demorando la lumen de agua, aparecen PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE DEL rápida transferencia de PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA grietas que permiten el paso calor, para reducir la del calor y el fuego. Para DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. probabilidad de que los PARTE 2 PRODUCTOS aminorar este proceso, el elementos estructurales pánel de yeso para muros pierdan fuerza y no puedan 2.01 MATERIALES Fire-Shield se ha formulado sostener la carga que se añadiendo fibras incombus- A. Pánel de yeso resistente al fuego: Un pánel con núcleo de pretende. yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al tibles en el yeso para ayudar Para consultar información de a conservar la integridad del fuego, recubierto con papel en la superficie del frente, el seguridad contra fuego, visite reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM núcleo al perderse el volu- www.nationalgypsum.com. men de agua, al tiempo que C 1396, tipo X. brinda mayor resistencia a 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold la transferencia de calor. Bond), 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold Bond) 2. Ancho: 4' 3. Largos: de 6' hasta 16' (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2", Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8") Largos: de 8' hasta 14' (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8") 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformidad con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

64 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 Pánel de Yeso MARCA Sta-Smooth

DESCRIPCIÓN colocar los páneles Sta- Smooth. Nada nuevo qué comprar. Sta-Smooth es un sistema para muros con pánel de yeso Alineación – Con su singular que ofrece máxima resisten- borde (en cualquier confi- cia en las juntas y es de fá- guración), los Páneles Sta- cil colocación. Puede usar- Smooth facilitan la alinea- se en cualquier sistema de ción de los páneles en la muros con páneles de yeso misma forma que el pánel donde se recomienda el uso de yeso convencional con de tipos convencionales de borde rebajado. El borde páneles de yeso. Este siste- está diseñado científica- ma incluye el pánel de yeso mente para reducir las para muros Sta-Smooth con juntas abultadas. su singular borde. Las dos Unión más fuerte – El sitio configuraciones de bordes donde se unen los Com- evitan la deformidad de las puestos para Juntas Sta- juntas, ocasionada por bor- Smooth se fortalece con los des dañados en los páneles, páneles de borde “V”. Los Compuesto Sta-Smooth de DATOS TÉCNICOS mala alineación, y hume- Compuestos para Juntas alta resistencia. dad y temperatura extremos. Sta-Smooth utilizados para Mejor programación – Los Páneles Sta-Smooth adherir la cinta y rellenar Al encintar con Compuestos 1. Deberán usarse compo- Estándar vienen en grosores las juntas son de tipo endu- nentes Sta-Smooth Gold de 1/2", de 4' de ancho y en recido, alta densidad, con Sta-Smooth y aplicar la primera capa de acabado, Bond unos con otros para longitudes acostumbradas propiedades de baja lograr todos los beneficios de páneles de yeso. El Siste- contracción. aunque no haya secado el Sta-Smooth del encintado, de desempeño. ma Sta-Smooth también Resistencia – La forma de la consta de Compuesto para se facilita la programación 2. La aplicación, excepto se- junta y el compuesto para de trabajo para el contra- gún modificaciones conte- Juntas Sta-Smooth MARCA juntas Sta-Smooth fueron ProForm, un compuesto pa- tista y el yesero de acaba- nidas en el presente, de- desarrollados para propor- do. Esta es una ventaja berá ser de conformidad ra encintado de tipo endu- cionar mayor unión de ma- recido, y de cinta y com- particular en condiciones con ASTM C 840. sa e integral, para mayor de secado lento. puestos para acabados Gold resistencia. Los Compues- Bond. tos para Juntas Sta-Smooth VENTAJAS añaden una fuerza consi- DETALLES derable, que no se ve afec- Durabilidad mejorada – El Sis- 09 29 00 tema Sta-Smooth produce tada por la cantidad de una superficie lisa, plana y humedad que normalmen- EL SECRETO ESTÁ EN LA FORMA DE LA JUNTA Y EN LA duradera que resuelve los te se introduce en una es- RESISTENCIA DEL COMPUESTO problemas de rebordeo, tructura y podría ocasionar protuberancias y otras crestas o rebordes con deformidades de juntas. compuestos convencionales. Costo – Mayor velocidad – Las juntas Si las técnicas de apli- planas en el Sistema Sta- cación se siguen conforme Smooth se rellenan y encin- a las recomendaciones, el tan con Compuestos Sta- Sistema Sta-Smooth no de- Smooth, todo en una sen- be costar más y puede cos- Configuración estándar de borde rebajado y biselado. cilla operación, igual a los tar mucho menos que el métodos de aplicación con- acabado de juntas conven- vencionales. Los Compues- cional de páneles de yeso. tos Sta-Smooth o los están- Los ahorros iniciales que- dar pueden utilizarse para dan demostrados de inme- encintar rincones, esquine- diato con el menor tiempo ros y resanar tornillería. Los de recorrido, resultante de compuestos de acabado este sistema perfeccionado ProForm estándar o Sta- para el acabado de juntas, Configuración de borde redondo. Smooth se usan para las de dos carreras y tres pa- demás capas de acabado. sos. Los futuros ahorros en Manejo más sencillo – costos vendrán por menos Los llamadas de consultas. El Sistema Sta-Smooth produce una junta superior porque los diseños de bordes mejora- Mejores juntas a tope – Compuestos Sta-Smooth son de tipo endurecido y no les dos en los Páneles Sta- Con el Sistema Sta-Smooth se afecta la humedad una vez que han endurecido y secado. Smooth facilitan el manejo, También mantienen su núcleo duro aún con la humedad con mayor comodidad para recomienda una técnica mejorada para proporcio- añadida por el uso de compuestos para juntas estándar las manos. durante el trabajo de acabado. El Compuesto Sta-Smooth une Sin equipo especial – nar una junta a tope más Todo el lisa, plana y firme. Aún con firmeza la cinta al pánel y los bordes en “V” del pánel anclaje, adhesivos y herra- cuando esta técnica puede uno con otro, creando una junta rígida y fuerte. mientas para colocación de utilizarse con pánel con- Consulte a su representante de ventas local de National Gypsum páneles de yeso conven- vencional para producir para enterarse de configuraciones de bordes disponibles en su cionales (Regla T, navajas, mejores juntas a tope, me- mercado. etc.) pueden utilizarse para jora aún más por el uso del NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 65 RECOMENDACIONES ESPECIFICACIONES

Nota: El Pánel de Yeso Sta-Smooth puede usarse con cualquiera LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFI- de los Sistemas para Muros de Páneles de Yeso descritos en CACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA esta Guía de Construcción con Yeso. QUE ABARCAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE DEL PRODUCTO Todas las especificaciones para la colocación de páneles de yeso DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN para muros según se describen en esta literatura también GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. pueden servir para colocar los Páneles Sta-Smooth. Cualquier PARTE 2 PRODUCTOS desviación de estas especificaciones será como se indica a continuación. 2.01 MATERIALES A. COLOCACIÓN DEL PÁNEL: Posicione cada Pánel Sta-Smooth A. Pánel de yeso: Pánel con núcleo de yeso y superficie de de modo que los bordes largos entren en ligero contacto con papel en el frente, reverso y bordes largos, en cumplimien- los bordes de los páneles anteriores. En todos los páneles que to con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso MARCA Gold se acomoden para formar juntas a tope debe dejarse un espa- Bond). cio como de 1/16" entre los bordes. Esto puede lograrse colo- 1. Grosor: 1/2" cando dos tornillos adicionales entre los bordes de los páneles 2. Ancho: 4' como espaciadores temporales, antes de colocar el siguiente 3. Largo: de 6' hasta 16' pánel a tope. Una vez que los páneles hayan quedado ancla- 4. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados dos en su lugar, atornille los espaciadores temporales hasta el (Borde Sta-Smooth) ras de la superficie. Cuando el pánel de yeso se instale en forma horizontal, hunda todas las juntas a tope en la obra B. Pánel de yeso resistente al fuego: Un pánel con núcleo de poniendo calzas en el frente de los postes (o vigas), en ambos yeso y aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al lados de los postes o vigas donde quedarán las juntas. La cal- fuego, recubierto con papel en la superficie del frente, el za puede ser papel prensado, un trozo de fieltro de construc- reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM C ción u otros materiales, que no excedan de 1/16" de grosor y 1396, tipo X. tan anchos como el poste o viga. Debe ser 6" más larga que la 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA Gold junta a tope y fijarse en la superficie del poste o viga con gra- Bond), 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield MARCA Gold pas o clavos, dejando que la calza se extienda por debajo del Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso Fire-Shield C MARCA borde de los páneles a tope, para garantizar que los frentes de Gold Bond) los páneles permanezcan en el mismo plano. 2. Ancho: 4' B. ESQUINAS Y ABERTURAS: Todas las esquinas exteriores y 3. Largos: de 6' hasta 16' aberturas que requieran tratamiento para juntas deben recibir (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2", refuerzo protector mediante Cinta Multi-Flex Proform, o Esqui- Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8") neros de Acero o Rebordes J de Acero, según sea necesario. Largos: de 8' hasta 14' C. TRATAMIENTO PARA JUNTAS*: Las juntas planas de pánel (Pánel de Yeso Fire-Shield C de 5/8") Sta-Smooth se encintan con Compuestos para Juntas Sta- 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) Smooth MARCA ProForm, asegurándose de forzar suficiente 5. Bordes: Redondos (Borde Sta-Smooth) compuesto en la junta “V” para que se disperse bajo la cinta y C. Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de forme una base sólida para las capas de acabado.** yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del 1. En cuanto endurezca el Compuesto para Juntas Sta-Smooth núcleo al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en usado para encintar, puede aplicarse la primera capa de el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM acabado aunque el Compuesto Sta-Smooth aún esté húmedo. C 1396 (Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold 2. Cuando la primera capa de acabado seque por completo, se Bond). aplica la segunda capa de acabado. Puede usarse cualquiera 1. Grosor: 1/2" de los Compuestos para Juntas ProForm como acabado final. 2. Ancho: 4' 3. Se recomiendan los Compuesto para Juntas Sta-Smooth como 3. Largo: de 8' hasta 12' primera capa sobre cabezas de clavos o tornillos. Los com- 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) puestos normales para acabados pueden usarse para retoques D. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación de posteriores de la tornillería. También se recomiendan los incendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con Compuestos para Juntas Sta-Smooth como primera capa en los aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al esquineros, seguida de una o más capas de acabado final pandeo; cubierto con papel repelente al agua en el frente, según sea necesario, con Compuesto para Juntas o para el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396, Acabado Final ProForm estándar. Tipo X (Pánel para Sofito Exterior MARCA Fire-Shield Gold 4. Los rincones pueden tratase con algún Compuesto para Juntas Bond). ProForm recomendado para encintar. Si planea una operación 1. Grosor: 5/8" para tratamiento de juntas de dos carreras, los rincones se 2. Ancho: 4' encintan con Compuestos para Juntas Sta-Smooth. Esto permi- tirá terminar un lado de los rincones el primer día. Los esqui- 3. Largo: de 8' hasta 12' neros se trabajan con el Compuesto para Juntas Sta-Smooth si 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) se emplea una operación de dos carreras. PARTE 3 EJECUCIÓN *Método alterno: Al utilizar herramientas mecánicas para encin- 3.01 INSTALACIÓN tar juntas planas, se usan los Compuestos para Juntas Sta- A. General: De conformidad con las recomendaciones del Smooth sólo para rellenar la junta “V”. Después se usan otros fabricante, National Gypsum Company, “Guía de Compuestos para Juntas ProForm para incrustar la cinta y Construcción con Yeso”. darle acabado a las juntas. (Vea la Pág. 67.) **Los Compuestos para Juntas Sta-Smooth, HS Sta-Smooth y Sta- Smooth Lite se recomiendan para operaciones de resanado previo o capa de lecho/encintado en el Sistema Sta-Smooth. Vea la Pág. 61, Condiciones y Limitaciones Ambientales.

66 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC INSTALACIÓN BUYLINE 1100

COLOCACIÓN Y ANCLAJE Los Páneles de Yeso Sta-Smooth pueden clavarse, atornillarse o instalarse con adhesivo a los postes o listones de madera, o atornillarse o colocarse con adhesivo a los postes o listones metálicos, usando anclajes de tipo y longitud convencionales. Todo el anclaje deberá instalarse a un mínimo de 3/8" (máximo 1/2") de los bordes y los extremos de cada pánel. Posteriormente dé tratamiento a las juntas en tres pasos sencillos. ENCINTADO Y ACABADO CONVENCIONAL 1. Rellene la junta y el lecho para encintado simultáneamente Todas las juntas planas del pánel de yeso deberán resanarse y encintarse en una opera- ción con Compuestos Sta-Smooth MARCA ProForm, usando Cinta de Papel ProForm de manera convencional. Cuando se usa Cinta HS Sta-Smooth, la cinta de malla de fibra de vidrio autoadhesiva se oprime con firmeza contra el pánel de yeso, abarcando las Colocación y anclaje juntas. Los Compuestos Sta-Smooth pueden colocarse inmediatamente después sobre las juntas. El compuesto deberá forzarse a través de la cinta para rellenar el canal que forman los bordes en “V” del Pánel Sta-Smooth. Todos los rincones pueden encintarse usando compuestos ProForm estándar. Los Compuestos Sta-Smooth se usan para la primera capa sobre cabezas de clavos o tornillos y disminuyen los problemas de imperfecciones en el anclaje. Los ángulos interiores, con primera y segunda capa de acabado pueden realizarse con compuesto Gold Bond estándar. 2. Primera capa de acabado Tan pronto como el Compuesto Sta-Smooth usado para encintar haya endurecido, puede aplicarse la primera capa de acabado sobre las juntas planas aún antes de secarse. Puede usarse cualquier compuesto para juntas ProForm para esta operación. En este momento puede aplicarse una segunda capa a las cabezas de clavos o tornillos; una capa sobre el esquinero si se usó Compuesto Sta-Smooth para la primera capa. 3. Segunda capa de acabado 1. Resane la junta y el lecho de encintado simultáneamente Tan pronto como los compuestos utilizados en los pasos anteriores hayan secado por completo, se aplica una segunda capa de acabado a todas las juntas planas usando Compuesto para Juntas o Compuesto de Acabado Final ProForm. Se aplica una tercera capa sobre todas las cabezas de clavos o tornillos y sobre esquineros, según sea necesario. El lado no terminado de los rincones también recibe acabado en este momento. EL BORDE REDONDO STA-SMOOTH EXIGE RESANE PREVIO ANTES DEL LECHO Y ENCINTADO Instrucciones de aplicación para el Borde Redondo Sta-Smooth del Pánel 1) Mezcle el Compuesto para Juntas Sta-Smooth, el Sta-Smooth Lite o el HS Sta-Smooth según las instrucciones del bulto. Tenga precaución de no mezclar más compuesto 09 29 00 del que pueda aplicarse en el tiempo de fraguado designado. 2) Resane previamente todas las juntas que forman los bordes redondos a tope Sta- 2. Primera capa de acabado Smooth de los páneles con Compuesto para Juntas Sta-Smooth, el Sta-Smooth Lite o el HS Sta-Smooth usando una espátula convencional para acabados de juntas. Resane las juntas, nivele y limpie el exceso de compuesto hasta el nivel más bajo del rebaje, dejando suficiente espacio para incrustar la cinta. Deje endurecer el material de resane previo antes de aplicar la capa de lecho y la cinta. 3) Dé acabado a las juntas de modo normal. ENCINTADO Y ACABADO CON HERRAMIENTAS MECÁNICAS Encintado – Herramientas de encintado tales como tipo “banjo” y “tolva” son las reco- mendadas para encintar las juntas planas con Compuesto Sta-Smooth y los rincones con compuesto para juntas estándar ProForm o Compuestos Sta-Smooth. No es recomendable usar herramientas de encintado con compuestos de tipo endurecido. Las herramientas mecánicas pueden usarse para encintado de rincones cuando se use compuesto para juntas estándar ProForm. Cuando se usen herramientas automáticas de encintado sobre las juntas planas, la “V” que forman los bordes del Pánel Sta-Smooth sobre las juntas planas y todos los espacios entre los bordes de páneles de yeso en 3. Segunda capa de acabado juntas a tope, deberán resanarse previamente con Compuestos Sta-Smooth y dejarse endurecer (30 minutos más que el tiempo de fraguado designado en el bulto) antes de encintar con un compuesto para juntas estándar ProForm. Acabado – Pueden usarse herramientas mecánicas para acabados de manera normal en las operaciones de acabado del Sistema Sta- Smooth, dado que se usan compuestos de acabado convencionales ProForm. INSTRUCCIONES DE MEZCLADO Los Compuestos Sta-Smooth MARCA ProForm vienen en tiempos de fraguado de 20, 45, 90 y 210 minutos. NO MEZCLE MÁS COMPUESTO DEL QUE PUEDA APLICARSE EN EL TIEMPO DE FRAGUADO DESIGNADO. Comuníquese con su Representante de National Gypsum Company para enterarse de disponibilidad. Es recomendable usar un recipiente de plástico por la facilidad con que se limpia entre mezclas. No use una cubeta de madera o aluminio. Añada el compuesto gradualmente al agua limpia mientras revuelve. Nota: Use sólo agua limpia y fresca adecuada para consumo humano. Mezcle en una proporción de 13 a 14 pintas de agua por bulto de 24 Lb. Mezcle el compuesto hasta quedar sin grumos con mezcladora mecánica o de modo manual. Es recomendable el mezclado mecánico. Deje reposar 5 minutos como plazo de “humedecimiento” y vuelva a mezclar para mejorar más las propiedades de trabajado. Si necesita un compuesto más delgado, añada una pinta adicional de agua, o menos, después de que el compuesto esté bien mezclado.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 67 Pánel de Yeso XP® MARCA Gold Bond®

DESCRIPCIÓN NATIONAL. Si desea infor- directamente detrás del azulejo quede bien preparada para mación de seguridad contra en la tina o regadera. aceptar la decoración El Pánel de Yeso XP® MARCA Gold incendio, visite El Pánel de Yeso XP no deberá deseada. Bond® consta de un núcleo de www.nationalgypsum.com. usarse en áreas sujetas a hume- yeso resistente al fuego, a los RESISTENCIA A MOHO dad constante y (o) excesiva y ESPECIFICACIONES hongos y a la humedad, recu- Y HONGOS de alta humedad, como alrede- bierto con papel púrpura pesa- dor de baños sauna y de vapor, PARTE 2 PRODUCTOS do, resistente a humedad/hon- El Pánel XP fue diseñado para regaderas colectivas y piscinas gos/moho y 100% reciclado al brindar protección adicional techadas. Es recomendable usar LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA frente y al reverso. El Pánel XP MARCA contra moho y hongos, com- el Pánel de Cemento INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE- fue diseñado para brindar pro- parado con productos están- PermaBase para estos espacios. CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI- tección adicional contra moho dar de páneles de yeso. En El Pánel de Yeso XP deberá alma- FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD y hongos, comparado con pruebas de un laboratorio in- cenarse separado del suelo y PRIVADA QUE ABARCAN PRODUC- productos estándar. El papel al TOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE dependiente según ASTM D cubierto. Deberán usarse so- frente viene doblado sobre los DEL PRODUCTO DE NATIONAL 3273 ("Método de prueba pa- portes suficientes para garanti- bordes largos para reforzar y GYPSUM APARECE A CONTINUA- ra la resistencia a la formación zar el apoyo a todo lo largo del proteger el núcleo; los extre- CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA de moho en la superficie de pánel para evitar el pandeo. mos tienen corte cuadrado y ENTRE PARÉNTESIS. recubrimientos interiores en acabado liso. Los bordes lar- El Pánel de Yeso para Muros de- una cámara ambiental"), el gos vienen rebajados, le per- berá mantenerse seco para 2.01 MATERIALES Pánel XP obtuvo una califica- miten tratar las juntas de modo minimizar el riesgo de forma- A. Pánel de yeso resistente al ción de 10, la mejor posible normal. Para un rendimiento ción de moho. Tenga cuidado moho: Pánel con núcleo de para esta prueba. óptimo contra moho y hongos, especial en el transporte, al- yeso para muros, con aditi- National Gypsum recomienda El uso del Pánel de Yeso para macenaje, colocación y man- vos para mejorar la resisten- el Compuesto Premezclado Muros XP en instalaciones tenimiento de los páneles de cia del núcleo al agua; cu- ® reales podría no funcionar yeso. Para mayor información, bierto con papel resistente a XP MARCA ProForm o “Guías Compuestos de Fraguado Sta- como en el laboratorio. Nin- consulte la publicación humedad/moho/hongos al gún material puede conside- para la Prevención de Moho en frente, al reverso y en los Smooth o Sta-Smooth Lite Pánel de Yeso” MARCA ProForm. rarse "a prueba de moho" ni lo (GA-238-03) de bordes largos, de conformi- resistirá indefinidamente. Al Gypsum Association, disponi- dad con ASTM C 1396 El Pánel XP Fire-Shield® MARCA utilizarse con buenas prácticas ble en www.gypsum.org en la Gold Bond tiene un núcleo (Pánel de Yeso para Muros de diseño, manejo y construc- sección “Descargue Publicacio- MARCA tipo X para brindar clasifica- XP Gold Bond). ción, el Pánel de Yeso para nes Gratuitas de la Gypsum ciones adicionales de resis- 1. Grosor: 1/2" Muros XP puede ofrecer una Association”. tencia al fuego cuando se usa 2. Ancho: 4' mayor resistencia al moho que en sistemas puestos a prueba. 3. Largo: 8', 10' ó 12' los productos de revestimiento DECORACIÓN Los Páneles de Yeso XP Fire- 4. Bordes: Cuadrados o estándar. Como todo material Todas las superficies, incluyendo rebajados Shield C MARCA Gold Bond de construcción, la mejor el compuesto de juntas, tienen un núcleo tipo X con 5. Resistencia al moho y la manera de prevenir moho u deberán estar limpias, sin humedad: Calificación de fórmula especial para lograr un hongos es evitando la expo- polvo y opacas para obtener desempeño excepcional al 10 en pruebas de confor- sición al agua durante el mejores resultados al pintar. midad con ASTM D 3273 usarse en ensambles con clasi- manejo, almacenaje e insta- Para ocultar mejor el anclaje y B. Pánel de yeso resistente al ficación de incendio específi- lación, y posteriormente. las juntas, use una capa de cos, donde el peso y el número moho y hongos, resistente al sellador primario de buena fuego: Pánel con núcleo de de capas de pánel representan RECOMENDACIONES calidad para pánel de yeso, un factor importante. yeso para muros, con aditi- que iguale la porosidad del vos para mejorar la resisten- papel y el compuesto. DATOS TÉCNICOS Deben evitarse la humedad ex- cia del núcleo al fuego y al cesiva o continua y tempera- El arquitecto o contratista es agua; cubierto con papel turas extremas. No se reco- responsable de seleccionar la resistente a humedad/moho/ CARACTERÍSTICAS DE QUE- mienda el Pánel de Yeso don- MADURA DE LA SUPERFICIE pintura para obtener el hongos al frente, al reverso y de estará expuesto a tempera- acabado especificado. en los bordes largos. Cumple turas superiores a 125°F (52° C) ASTM E 84 Si al Pánel de Yeso XP se le va a con ASTM C 1396, Tipo X. por periodos prolongados. Propagación de llama: 15 aplicar un recubrimiento para Humo producido: 0 1. Grosor: 1/2" (Pánel de El Pánel de Yeso XP puede usarse muros, se prepara y sella Yeso para Muros XP Fire- CLASIFICACIÓN DE como pánel de refuerzo para como se describe para pintura. Shield C MARCA Gold- azulejo en áreas secas o con RESISTENCIA AL FUEGO Consulte la Especificación Re- Bond), 5/8" (Pánel de exposición limitada al agua, La clasificación de tiempo de re- comendada para Niveles de Yeso para Muros XP Fire- como espacios para inodoros y sistencia al fuego representa el Acabado en Páneles de Yeso, Shield MARCA Gold-Bond) lavabos y arriba del azulejo en resultado de pruebas en en- GA-214, de Gypsum Associa- 2. Ancho: 4' tinas y regaderas. sambles de materiales especí- tion, para determinar el nivel 3. Largo: 8', 10', ó 12' ficos en configuraciones es- El Pánel de Yeso XP no deberá de acabado necesario para 4. Bordes: Cuadrados o pecíficas. Al seleccionar dise- usarse como pánel de refuerzo garantizar que la superficie rebajados ños de construcción para sa- 5. Resistencia al moho y la tisfacer determinados requisi- ESPACIADO MÁX. DE BASTIDOR - Para Pánel XP en una sola capa humedad: Calificación de tos de resistencia al fuego, debe Grosor del Orientación del Pánel de Espaciado Máx. 10 en pruebas de confor- tenerse la precaución de ase- Pánel de Yeso Yeso en Bastidor del Bastidor midad con ASTM D 3273 gurarse que cada componente Cielo 1/2" (12.7mm) Paralelo 16" (406mm) ÷ centros PARTE 3 EJECUCIÓN sea el especificado en la prue- Raso: 1/2" (12.7mm) Perpendicular 24" (610mm) ÷ centros ba. Además, deberá cuidarse 5/8" (15.9mm) Paralelo 16" (406mm) ÷ centros 3.01 INSTALACIÓN que los procedimientos de 5/8" (15.9mm) Perpendicular 24" (610mm) ÷ centros A. General: De conformidad ensamblaje coincidan con los Muro: 1/2" (12.7mm) Perpendicular o Paralelo 24" (610mm) ÷ centros con las recomendaciones del ensamble puesto a prueba. 5/8" (15.9mm) Perpendicular o Paralelo 24" (610mm) ÷ centros del fabricante, National Si desea copias de pruebas NOTA: Gypsum Company, “Guía En cielos rasos para aplicar texturizados con base de agua manualmente o de Construcción con Yeso”. específicas, llame al 1-800- con pistola, los páneles XP se colocarán perpendiculares al bastidor.

68 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Pánel MR® – Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond® 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 DESCRIPCIÓN tenerse la precaución de No deberá colocarse un retar- ESPECIFICACIONES asegurarse que cada com- dador de vapor detrás del ponente sea el especificado Pánel MR cuando se use co- PARTE 2 PRODUCTOS El Pánel MR (Resistente a la en la prueba. Además, de- mo base para azulejo. Pue- Humedad) es un pánel de berá cuidarse que los proce- de crearse un retardador de yeso para muros elaborado LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA dimientos de ensamblaje vapor en el frente del Pánel INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE- con un proceso especial pa- coincidan con los del en- MR aplicando una capa ra usarse como base de azu- CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI- samble puesto a prueba. Si muy delgada de adhesivo FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD lejo cerámico y otros mate- desea copias de pruebas para azulejo o usando em- riales con acabado no-ab- PRIVADA QUE ABARCAN PRODUC- específicas, llame al 1-800- boquillado de silicón para TOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE sorbente en áreas secas y NATIONAL. Si desea in- azulejo. DEL PRODUCTO DE NATIONAL con exposición limitada al formación de seguridad El adhesivo para azulejo GYPSUM APARECE A CONTINUA- agua, como espacios de debe- contra incendio, visite rá ser resistente al agua y CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA inodoros y lavabos, corre- www.nationalgypsum.com. ENTRE PARÉNTESIS. dores, cuartos de materiales cumplir con los requisitos de ANSI A136.1, Tipo 1. de limpieza y vestidores. El RECOMENDACIONES 2.01 MATERIALES núcleo, el papel en el frente Deben evitarse la humedad A. Pánel de soporte resistente al y el reverso del Pánel MR excesiva o continua y las agua: Pánel con núcleo de han sido tratados para so- Los elementos del bastidor (de temperaturas extremas. No madera o metal) no estarán yeso para muros, con portar los efectos de la alta se recomienda el Pánel de aditivos para mejorar la humedad. El Pánel MR vie- espaciados a más de 24" de Yeso donde estará expuesto centro-a-centro. resistencia del núcleo al ne en ancho estándar de 4' a temperaturas superiores a agua; cubierto con papel y largos de 8' y 12'. El pa- El Pánel MR puede usarse en 125°F (52°C) por periodos repelente al agua en el pel de la superficie es color cielos rasos interiores mien- prolongados. frente, el reverso y en los verde claro para distinguir- tras el espacio entre los ele- El Pánel MR deberá almace- bordes largos; cumple con lo con más facilidad del pá- mentos del bastidor no ex- narse cubierto y separado ASTM C 1396 (Pánel MR nel de yeso para muros es- ceda de 12" entre centros del suelo. Deberán usarse MARCA Gold Bond). tándar. El Pánel MR tam- para Pánel MR de 1/2" y de suficientes soportes para bién está disponible con nú- 16" de centro-a-centro para 1. Grosor: 1/2" asegurar el apoyo a todo lo 2. Ancho: 4' cleo Estándar de 1/2", Fire- Pánel MR de 5/8". largo del pánel y evitar el Shield de 5/8", y Fire-Shield 3. Largo: de 6' hasta 16' El Pánel MR no deberá usarse pandeo. 4. Bordes: Rebajados C de 1/2". El Pánel MR pue- para cielos rasos exteriores. de extenderse más allá del DECORACIÓN MÁS ALLÁ B. Pánel de soporte con resis- Se recomienda el Pánel DEL ÁREA CON AZULEJO área sobre la cual se aplica- para Sofito Gold Bond en tencia al agua, con clasifica- rá azulejo/loseta. Se propor- aplicaciones de cielos rasos Para mejores resultados de ción de incendio: Un pánel ciona un borde rebajado exteriores protegidos. pintura, todas las superfi- para muros, con núcleo de para que las juntas puedan yeso, con aditivos para me- El Pánel MR se anclará me- cies, incluyendo el com- tratarse de manera normal puesto para juntas, deberán jorar la resistencia del nú- donde el Pánel MR se ex- diante clavos o tornillos es- cleo al fuego; con superficie paciados cuando mucho a estar limpias, sin polvo y tiende más allá de la zona opacas. Para ocultar mejor de papel repelente al agua

8" de centro-a-centro. Los 09 29 00 con azulejo. No se requie- las juntas y la tornillería, se en el frente, reverso y los ren selladores para bordes clavos tendrán longitud su- bordes largos; en cumpli- ficiente para penetrar el bas- recomienda una capa de se- ni cintas especiales. El llador primario de buena miento con ASTM C 1396, adhesivo para azulejo elimi- tidor cuando menos 3/4". Tipo X. Los tornillos para pánel de calidad para igualar las po- na la necesidad de trata- rosidades entre el papel de 1. Grosor: 1/2" (Pánel MR miento adicional en las es- yeso tendrán suficiente lon- gitud para penetrar el basti- la superficie y el compuesto Fire-Shield C MARCA Gold quinas, retoque de clavos y para juntas. Bond), 5/8" ((Pánel MR sellador de bordes, así co- dor de acero cuando menos 3/8" y el de madera 5/8". Es responsabilidad del arqui- Fire-Shield MARCA Gold mo resanar el rebaje en los tecto o contratista seleccio- Bond) bordes del área que se va a Las juntas más allá del área 2. Ancho: 4' que llevará azulejo deberán nar la pintura que brinde las cubrir de azulejo. El Pánel características de acabado 3. Largo: de 6' hasta 16' MR se fabrica según la Es- tratarse de manera conven- 4. Bordes: Rebajados cional con cinta y compues- especificadas o deseadas. pecificación ASTM C 630/C PARTE 3 EJECUCIÓN 1396. to para juntas. Deberá consultarse la Especifi- cación Recomendada para El Pánel MR puede usarse en Niveles de Acabado en Pá- 3.01 INSTALACIÓN DATOS TÉCNICOS áreas con exposición limi- neles de Yeso, de Gypsum A. General: De conformidad tada al agua, como espacios con las recomendaciones CARACTERÍSTICAS DE QUE- para inodoros y lavabos y Association, GA-214, para determinar el nivel de aca- del fabricante, National MADURA DE LA SUPERFICIE arriba del azulejo en tinas y Gypsum Company, “Guía regaderas. bado necesario para garan- de Construcción con Yeso”. ASTM E 84 tizar que la superficie quede Propagación de llama: 15 El Pánel MR no deberá usarse bien preparada para recibir Humo producido: 0 como pánel de refuerzo di- la decoración deseada. CLASIFICACIÓN DE rectamente detrás del azu- lejo en la tina o regadera. El Pánel de Yeso para Muros RESISTENCIA AL FUEGO que habrá de tener recu- El Pánel MR no deberá usarse brimiento, deberá prepa- La clasificación de tiempo de en áreas sujetas a humedad resistencia al fuego repre- rarse y sellarse como se constante y (o) excesiva y describe para pintura. Esta senta el resultado de prue- de alta humedad, como al- bas en ensambles de mate- preparación tiene el doble rededor de baños sauna y propósito de asegurar la riales específicos en confi- de vapor, regaderas colecti- guraciones específicas. Al adhesión del empaste del vas y piscinas techadas. Es recubrimiento sobre el seleccionar diseños de recomendable usar el Pánel construcción para satisfacer pánel y facilitar su posterior de Cemento PermaBase remoción cuando se vaya a determinados requisitos de para estos espacios. resistencia al fuego, debe volver a decorar.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 69 Pánel para Sofito Exterior MARCA Gold Bond®

DESCRIPCIÓN

El Pánel para Sofito Exterior 1/2" (estándar) y 5/8" (Fire- MARCA Gold Bond® está Shield) por 4' de ancho y 8' diseñado para proporcio- a 12' de largo. nar, en un pánel de yeso Se utiliza tradicionalmente pa- resistente al fuego, la resis- ra espacios exteriores te- tencia adicional a hume- chados y sofitos, como dad y pandeo necesaria estacionamientos, anda- para satisfacer las condicio- dores y marquesinas bajo nes al exterior. El núcleo de techo en construcción co- yeso con tratamiento espe- mercial; en construcción cial viene cubierto en am- residencial, para cocheras, bos lados con un papel re- pasillos externos techados, pelente al agua y formado y portales o balcones con bordes Sta-Smooth. Los techados. páneles tienen un grosor de

DATOS TÉCNICOS

1. GENERAL elementos de soporte exce- Deberá ubicarse una cana- 5. INTERSECCIÓN CON da las 24" de centro-a- leta de carga a 6", cuando OTROS ELEMENTOS DE Use las mayores longitudes CONSTRUCCIÓN prácticas de pánel para mi- centro, pero no sea mayor mucho, de muros paralelos. nimizar el número de jun- de 48" de centro-a-centro. Los extremos de estos cana- Deje un mínimo de 1/4" de tas a tope. Coloque las jun- 3. BASTIDOR Y LISTONES les deberán tener soporte distancia entre el pánel de tas de los extremos en los METÁLICOS de colganteo a no más de cielo raso y cualquier es- 6" desde los extremos. El soportes, dejando 1/16" a Un bastidor de suspensión tructura con la que se cru- 1/8" entre extremos a tope. borde más cercano del ele- za. No aplique sellador ca- como soporte del pánel de mento listón no deberá Cuando el pánel se aplica cielo raso consta de canales lafateado a este espacio. con los bordes largos para- quedar a más de 2" del mu- Instale la moldura decora- de acero rolados en frío de ro paralelo. En cualesquiera lelos al bastidor, el espacia- 1-1/2” para ser canaleta de tiva adecuada para ocultar do del bastidor es de 16" de aberturas para ventilación, el hueco o utilice el Rebor- carga y Canal Listón o Poste lámparas, etc., que inte- centro-a-centro máximo. de Acero como listones de J con sellador flexible. Cuando el pánel se aplica rrumpan los canales o listo- transversales. nes, deberá proporcionarse 6. PROTECCIÓN DE LOS con los bordes largos per- BORDES DEL PÁNEL pendiculares al bastidor, el Coloque las canaletas de carga refuerzo para mantener so- espaciado del bastidor pue- como sigue: A 4' de centro- porte igual al de los ele- Instale el frontispicio de modo de ser de hasta 24" de cen- a-centro máximo, si se usan mentos interrumpidos. que su canal goterón quede tro-a-centro máximo. Colo- Canales Listón, a 6' de cen- Coloque el Pánel para Sofito cuando menos 1/4" más que el anclaje de modo que tro-a-centro máximo para usando Tornillos Tipo “S” abajo de la moldura del Pá- queden hoyuelos uni- Postes de Acero de 2-1/2", y de 1", a 12" de centro-a- nel para Sofito/Cielo Raso. formes con profundidad no a 8' de centro-a-centro centro máximo. 7. VENTILACIÓN mayor de 1/32". máximo para Postes de 4. JUNTAS DE CONTROL Deje cuando menos 1 pie2 de 2. BASTIDORES Y LISTONES Acero de 3-5/8". Las cana- letas de carga se suspenden Para compensar por el efecto ventilación al exterior por DE MADERA 2 con alambre galvanizado del movimiento estructural cada 150 pies de Pánel pa- Coloque el Pánel para Sofito calibre 8 (Mín.) a 4' de en grandes áreas de cielo ra Sofito/Cielo Raso. Ventile con los bordes largos en centro-a-centro máximo. raso, se recomiendan las cada compartimiento. Si el espacio sobre el pánel de ángulo recto con el basti- Asegure los Canales Listón a juntas de control en el Pá- dor. Use Tornillos Tipo “W” nel para Sofito/Cielo Raso. cielo raso no está abierto a las canaletas de carga con áreas arriba o abajo de de 1-1/4" para Pánel de clips para Canal Listón de Deben ser Juntas de Expan- Yeso espaciados a 12" de sión E-Z Strip. cuartos habitables, propor- 1-1/2", alternando lados en cione un área de ventila- centro-a-centro máximo. El cada intersección, o amá- Instale las Juntas de E-Z Strip desarmador eléctrico de- ción no menor a 1/300 del rrelos tipo montura con fila- con grapas de al menos área de cielo raso. De lo berá tener control de pro- mentos dobles de alambre 1/2" a 6" de centro-a-centro. fundidad ajustable y broca contrario, ventile de confor- de amarre galvanizado Use más grapas si es nece- midad con la Norma de Phillips #2. Si se desea, calibre 16. sario para lograr un contac- pueden usarse clavos de Propiedad Mínima HUD Asegure los listones de Poste to ajustado con el pánel. No. 4900.1, o de acuerdo caja galvanizados de 1-1/2" Instale las juntas a no más ó clavos de aluminio de 1- de Acero a las canaletas de con los códigos locales. carga con doble filamento de 30 pies de separación y, 1/2" a 7" de centro-a-centro de ser posible, de modo 8. TRATAMIENTO PARA máximo. de alambre de amarre cali- JUNTAS bre 16 a 16" de centro-a- que coincidan con las jun- Los listones de madera de 1" x centro máximo. Para mayor tas de expansión en el te- Se recomienda el Compuesto 4" nominales pueden usar- rigidez, encaje un tramo de cho de arriba. Las juntas de para Juntas Sta-Smooth se para colocar el pánel 8" de largo de canal de control pueden instalarse MARCA ProForm para relle- con tornillos donde el es- amarre en cada lugar donde para cruzarse con elemen- no, encintado y acabado. pacio entre elementos de haya alambre de amarre. tos de iluminación u otras Debido a que el Compues- soporte no exceda las 24" aberturas, donde por lo re- Las canaletas de carga y los to Sta-Smooth es un mate- de centro-a-centro. Los lis- gular se concentran los es- rial de fraguado, corte tones de 2" x 2" nominales listones deberán tener un fuerzos. Las alas en áreas claro mínimo entre sus ex- cualquier punto saliente deberán usarse para colo- con forma de “L”, “U” e “I” mientras aún esté húmedo, car el pánel con clavos o tremos y cualquier elemen- siempre estarán separadas. to estructural a tope. y lije en húmedo según sea cuando el espacio entre necesario.

70 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 9. PINTURA RECOMENDACIONES ESPECIFICACIONES agua en el frente, el re- La superficie del Pánel para verso y los bordes lar- Sofito deberá pintarse con LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA gos; cumple con ASTM dos capas de pintura para La instalación del Pánel para Sofito Exterior Gold Bond INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE- C 1396 (Pánel para exteriores tan pronto como CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI- Sofito Exterior el compuesto para juntas se deberá ser de conformidad con la página 70 de la FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD MARCA Gold Bond). haya secado, aproximada- “Guía de Construcción con PRIVADA QUE ABARCAN PRODUC- mente una semana después 1. Grosor: 1/2" Yeso” , National Gypsum TOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOM- de haber terminado las BRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL 2. Ancho: 4' Company. juntas. GYPSUM APARECE A CONTINUA- 3. Largo: de 8' hasta 12' Un ingeniero de cálculo CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRI- 4. Bordes: Rebajados y estructural calificado CA ENTRE PARÉNTESIS. biselados (Borde Sta- deberá evaluar el diseño, Smooth) incluyendo los refuerzos de PARTE 2 PRODUCTOS B. Pánel de yeso para sofito elevación. 2.01 MATERIALES exterior con clasificación Vea la página 61, de incendio: Pánel con Condiciones y Limitaciones A. Pánel de yeso para sofito núcleo de yeso para sofi- Ambientales. exterior: Pánel con nú- to, con aditivos para me- cleo de yeso para sofito, jorar la resistencia del con aditivos para mejo- núcleo al fuego y al pan- rar la resistencia del nú- deo; cubierto con papel DETALLES cleo al pandeo; cubierto repelente al agua en el con papel repelente al frente, el reverso y los bordes largos; cumple A VENTILACIÓN DEL TECHO con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior Fire-Shield MARCA Gold Bond). VENTILACIÓN 1. Grosor: 5/8" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta- Smooth) PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De conformi-

dad con las recomenda- 09 29 00 1/4" ciones del fabricante, National Gypsum Com- pany, “Guía de Cons- 1/4" trucción con Yeso”.

"A" VISTA “A” VENTILADOR

VENTILACIÓN DE PÁNEL PARA SOFITO EXTERIOR 09250A Escala: 1 1/2" = 1'-0" INSTALACIÓN

COLGANTEO A 48" DE CENTRO-A-CENTRO CANAL DE ACERO MÁXIMO ROLADO EN FRÍO DE 1-1/2"

REBORDE J CLIP PARA CANAL LISTÓN SELLADOR FLEXIBLE

JUNTA DE CONTROL CANAL LISTÓN 09250B PÁNEL PARA SOFITO/CIELO RASO Escala: 1 1/2" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 71 Revestimiento para Cubos Fire-Shield® MARCA Gold Bond® de 1"

DESCRIPCIÓN RECOMENDACIONES ESPECIFICACIONES

Los páneles de yeso de Reves- La instalación de los páneles LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA timiento para Cubos Fire- de yeso para Revestimiento INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE- Shield de 1" MARCA Gold XP Fire-Shield de 1" deberá CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECI- Bond® constan de un nú- coincidir con los métodos FICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD cleo de yeso resistente al descritos en los detalles es- PRIVADA QUE ABARCAN PRODUC- fuego tipo X recubierto con pecíficos de aplicación para TOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOM- papel verde pesado, 100% Sistemas de Cavidades de BRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL reciclado, resistente a Muros de Cubos, Sistemas GYPSUM APARECE A CONTINUA- humedad en el frente y al de Muros Separadores de CIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRI- reverso. El papel al frente Espacios con Postes H, o CA ENTRE PARÉNTESIS. viene doblado sobre los con otros diseños con clasi- bordes largos para reforzar ficación de incendio que PARTE 2 PRODUCTOS “Guía de y proteger el núcleo. Los aparecen en la 2.01 MATERIALES extremos tienen corte cua- Construcción con Yeso” de drado y acabado liso. Los National Gypsum Company. A. Pánel de revestimiento bordes largos vienen con para cubos, con clasifica- Debe evitarse exponer el pánel ción de incendio: Un pá- borde biselado para faci- de Revestimiento a hume- litar la instalación. nel con núcleo de yeso dad excesiva o continua, o para revestimiento de Los páneles de Revestimiento agua permanente y a tem- muros de cubos, con adi- para Cubos de 1" están peraturas extremas. tivos para mejorar la re- diseñados para construir Para evitar el debilitamiento sistencia del núcleo al barreras livianas contra fuego, con superficie de fuego en muros de cavida- debido a calcinación, los páneles de Revestimiento papel repelente al agua des de cubos y muros se- en el frente, reverso y los paradores de espacios en para Cubos Fire-Shield de 1", al igual que cualquier bordes largos, en cumpli- viviendas multifamiliares. miento con ASTM C Los páneles son piezas otro pánel de yeso, no de- berán exponerse a tempe- 1396, Tipo X (Revesti- clave del Sistema de Muros miento para Cubos Fire- para Cavidades de Cubos y raturas superiores a 125°F (52°C) por periodos Shield MARCA Gold del Sistema de Muros Se- Bond). paradores de Espacios con prolongados. Postes H. No deberá usarse en un ducto 1. Grosor: 1" de suministro de aire sin re- 2. Ancho: 2' DATOS TÉCNICOS vestimiento. 3. Largo: de 7' hasta 14' 4. Bordes: Biselados CARACTERÍSTICAS DE QUE- Siempre almacene los páneles MADURA DE LA SUPERFICIE de yeso de Revestimiento para Cubos de modo plano Propagación de llama: 15 sobre una superficie nive- Humo producido: 0 lada y brinde apoyo usando soportes colocados adecua- CLASIFICACIÓN DE damente. Deberá tenerse RESISTENCIA AL FUEGO cuidado de evitar golpear- La clasificación de tiempo de los, doblarlos sin motivo y resistencia al fuego repre- los consiguientes daños a senta el resultado de prue- los bordes, extremos y bas en ensambles de mate- esquinas de los páneles. riales específicos en confi- guraciones específicas. Al seleccionar diseños de construcción para satisfa- cer determinados requisitos de resistencia al fuego, debe tenerse la precaución de asegurarse que cada componente sea el espe- cificado en la prueba. Ade- más, deberá cuidarse que los procedimientos de en- samblaje coincidan con los del ensamble puesto a prueba. Si desea copias de pruebas específicas, llame al 1-800-NATIONAL.

72 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Revestimiento para Cubos XP® Fire-Shield® 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 MARCA Gold Bond® de 1"

DESCRIPCIÓN RESISTENCIA A MOHO Y no deberán exponerse a ESPECIFICACIONES HONGOS temperaturas superiores a 125°F (52°C) por periodos Los páneles de yeso de Reves- El Revestimiento para Cubos prolongados. LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA timiento para Cubos XP® XP fue diseñado para brin- INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPE- constan de un núcleo de dar mayor protección con- No deberá usarse en un ducto CIFICACIONES GENÉRICAS O ESPE- yeso resistente al moho y tra moho y hongos. En de suministro de aire sin CIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIE- al fuego tipo X, recubierto pruebas de un laboratorio revestimiento. DAD PRIVADA QUE ABARCAN PRO- con papel púrpura pesado, independiente según ASTM Siempre almacene los páneles DUCTOS DE PÁNEL DE YESO.EL 100% reciclado, muy resis- D 3273 (“Método de prue- de yeso de Revestimiento NOMBRE DEL PRODUCTO DE tente a humedad/moho/ ba para la resistencia a la para Cubos XP de modo NATIONAL GYPSUM APARECE A hongos en el frente y el formación de moho en la plano sobre una superficie CONTINUACIÓN DE LA DESCRIP- reverso. El Revestimiento superficie de recubrimien- nivelada y brinde apoyo CIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. XP fue diseñado para brin- tos interiores en una cáma- usando soportes colocados dar protección adicional ra ambiental”), el Revesti- adecuadamente. Deberá PARTE 2 PRODUCTOS contra el moho y los miento para Cubos XP ob- tenerse cuidado de evitar 2.01 MATERIALES hongos. El papel al frente tuvo calificación de 10, la golpearlos, doblarlos sin viene doblado sobre los máxima posible para esta motivo y los consiguientes A. Pánel de revestimiento bordes largos para reforzar prueba. daños a los bordes, extre- para cubos, resistente al y proteger el núcleo, y los moho, con clasificación de El uso del Revestimiento para mos y esquinas de los extremos tienen corte páneles. incendio: Un pánel con Cubos XP en instalaciones núcleo de yeso para muros cuadrado y acabado liso. El Revestimiento para Cubos Los bordes largos vienen reales podría no funcionar de cubos, con aditivos pa- como en el laboratorio. XP puede sustituir al Reves- ra mejorar la resistencia con borde biselado para timiento para Cubos Fire- facilitar la instalación. Ningún material puede del núcleo al fuego, y la considerarse “a prueba de Shield MARCA Gold Bond en resistencia al moho en el Los Páneles de Revestimiento moho” ni lo resistirá indefi- Sistemas de Muros para Ca- núcleo, con papel resisten- para Cubos XP de 1" se di- nidamente. Al utilizarse vidades de Cubos y Siste- te a la humedad/moho en señaron para usarse en la con buenas prácticas de mas de Muros Separadores el frente, reverso y bordes construcción de barreras diseño, manejo y construc- de Espacios, así como divi- largos, en cumplimento livianas contra fuego en ción, el Revestimiento para siones sólidas laminadas. con ASTM C 1396, Tipo X muros de cavidades de Cubos XP puede ofrecer (Revestimien-to para cubos y muros separadores una mayor resistencia al Cubos XP Fire-Shield de espacios en viviendas moho que los productos de MARCA Gold Bond). multifamiliares. Son piezas revestimiento estándar. Co- clave del Sistema de Muros 1. Grosor: 1" mo todo material de cons- 2. Ancho: 2' para Cavidades de Cubos y trucción, la mejor manera del Sistema de Muros Se- 3. Largo: de 7' hasta 14' de prevenir moho y hongos 4. Bordes: Biselados paradores de Espacios con es evitando la exposición al

5. Resistencia a humedad 09 29 00 agua durante el manejo, DATOS TÉCNICOS y moho: Pánel con cali- almacenaje e instalación, y ficación de 10, cuando posteriormente. Postes H. se pone a prueba de conformidad con ASTM CARACTERÍSTICAS DE QUE- RECOMENDACIONES MADURA DE LA SUPERFICIE D 3273. Propagación de llama: 15 La instalación de los páneles PARTE 3 EJECUCIÓN Humo producido: 0 de yeso de Revestimiento para Cubos XP de 1" debe 3.01 INSTALACIÓN CLASIFICACIÓN DE coincidir con los métodos A. General: De conformidad RESISTENCIA AL FUEGO descritos en detalles espe- con las recomendaciones del fabricante, National La clasificación de tiempo de cíficos de aplicación para el Sistema de Muros para Gypsum Company, “Guía resistencia al fuego repre- de Construcción con Yeso”. senta el resultado de prue- Cavidades de Cubos, Sis- bas en ensambles de mate- tema de Muros Separadores riales específicos en confi- de Espacios con Postes H, o guraciones específicas. Al con otros diseños con seleccionar diseños de clasificación de incendio que aparecen en la ”Guía construcción para satisfa- de Construcción con Yeso” cer determinados requisitos de resistencia al fuego, de National Gypsum debe tenerse la precaución Company. de asegurarse que cada Debe evitarse exponerlo a componente sea el espe- humedad excesiva o con- cificado en la prueba. Ade- tinua, o agua permanente y más, deberá cuidarse que a temperaturas extremas. los procedimientos de en- Para evitar el debilitamiento samblaje coincidan con los debido a calcinación, los del ensamble puesto a páneles de Revestimiento prueba. Si desea copias de para Cubos XP Fire-Shield pruebas específicas, llame de 1", al igual que cual- al 1-800-NATIONAL. quier otro pánel de yeso,

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 73 Pánel de Yeso MARCA High Flex®

DESCRIPCIÓN para la Aplicación y Acaba- lo necesario para superfi- Para superficies convexas, un do de Pánel de Yeso”, ASTM cies de cielo raso y muros extremo del pánel se fijará Los Páneles MARCA High Flex C 840, “Especificación planos (Vea la Tabla 1). El al bastidor con clavos o para muros y cielos rasos Estándar para Aplicación y Pánel High Flex de 1/4" se tornillos. El pánel se empu- constan de núcleo de yeso Acabado de Páneles de sostendrá con firmeza sobre jará progresivamente, en- resistente al fuego, recubier- Yeso” y los “Niveles Reco- el elemento del bastidor trando en contacto con los to en papel pesado, acaba- mendados de Acabado en mientras que se está elementos del bastidor, tra- do natural al frente y papel Pánel de Yeso”. colocando el anclaje. bajando desde el extremo fuerte de revestimiento al Deberá evitarse la exposición a En superficies cóncavas, debe fijo hacia el extremo libre. reverso. El papel al frente El pánel de yeso se sosten- viene doblado alrededor de temperaturas extremas. El aplicarse un tope a un ex- Pánel High Flex de 1/4" no tremo de la curva para in- drá con firmeza contra los bordes largos para refor- cada elemento del bastidor zar y proteger el núcleo, y se recomienda donde haya movilizar un extremo o bor- temperaturas superiores a de del pánel durante la insta- mientras que se coloca el los extremos llevan corte anclaje. cuadrado y acabado liso. los 125°F (52°C). lación. Se aplicará presión Los bordes largos de los No es recomendable instalar sobre el extremo o borde El anclaje se colocará con las páneles vienen ligeramente páneles High Flex de 1/4" no inmovilizado del pánel, cabezas un poco más hun- rebajados, lo cual permite sobre colchoneta aislante forzando la superficie del didas que la superficie del reforzar las juntas y ocultar- instalada de modo continuo pánel de yeso a entrar en muro o cielo raso, en un las con cinta y tratamiento a lo ancho del frente de los contacto firme con el basti- hoyuelo formado por el para juntas Marca ProForm. elementos del bastidor. El dor. El pánel se fijará traba- martillo o desarmador me- aislante deberá insertarse, y jando a partir del extremo cánico. Deberá cuidarse de El Pánel High Flex de 1/4" se o borde con tope. El mismo no romper el papel al frente diseñó específicamente para las pestañas fijarse a los lados de los postes o viguetas. se sostendrá con firmeza del pánel. Los clavos o construir radios tales como contra el bastidor mientras tornillos que no queden muros curvos, pasillos y Para mejores resultados de pin- se coloca el anclaje. bien colocados se retirarán. escaleras abovedados. Pue- tado, todas las superficies, de usarse tanto para super- incluso el compuesto para Tabla 1 ficies cóncavas como con- juntas, estará limpio, sin vexas. Se coloca tradicional- polvo y opaco. Para ocultar RADIOS MÍNIMOS EN CURVATURAS DE PÁNEL HIGH FLEX DE 1/4" mente en capa doble. mejor el anclaje y las juntas, A lo largo A lo ancho El Pánel High Flex de 1/4" es se recomienda una capa de sellador primario látex de Radios de Separación Radios de Separación ligero y económico; acepta Aplicación curvatura Máx. curvatura Máx. con facilidad una amplia buena calidad para igualar gama de acabados la absorción entre el papel Adentro (Cóncava) Seco 32" 9" ÷ centros 20" 9" ÷ centros decorativos. de la superficie y el compuesto para juntas. Afuera (Convexa) Seco 30" 9" ÷ centros 15" 8" ÷ centros El Pánel High Flex de 1/4" se corta con facilidad para rá- El Pánel High Flex de 1/4" se Adentro (Cóncava) Húmedo 20" 9" ÷ centros 10" 6" ÷ centros pida instalación, facilitando aplicará primero al cielo Afuera (Convexa) Húmedo 14" 6" ÷ centros 7" 5" ÷ centros la pintura u otra decoración raso en ángulos rectos sobre y la instalación de molduras los elementos del bastidor, y de metal o madera casi de luego en los muros. Se usa- A lo largo denota bordes largos perpendiculares a los elementos del inmediato. rán páneles de la máxima bastidor. A lo ancho denota bordes largos paralelos a los elemen- longitud práctica para re- tos del bastidor. Los valores arriba listados se lograron a 65°F y El núcleo de yeso es incom- ducir al máximo el número 45% de humedad relativa. A menores temperaturas y menor bustible. de juntas en los extremos. humedad disminuye la flexibilidad. Con juntas reforzadas median- Los bordes de los páneles Sólo en radios muy ajustados se requiere humedecer el pánel, o cuan- te el compuesto para juntas entrarán en contacto, pero do las condiciones de temperatura y humedad son inferiores a los ProForm, el Pánel de Yeso no deberán quedar 65°F y 45% de humedad relativa. Al humedecer el pánel, aplique Gold Bond produce muros forzados. 10 a 15 onzas de agua limpia por lado con rodillo o atomizador de pintura. Déjelo remojar 10 a 15 minutos antes de arquearlo. y cielos rasos excepcional- El Pánel High Flex de 1/4" es mente resistentes a grietas mucho más flexible en ocasionadas por cambios dirección vertical (con los estructurales y térmicos. bordes largos paralelos al Su expansión y contracción bastidor) que en dirección en cambios atmosféricos horizontal (Vea la Tabla 1). normales es insignificante. Las juntas del muro o cielo raso se ubicarán de modo DATOS TÉCNICOS que ninguna junta en el extremo quede alineada con CARACTERÍSTICAS DE QUE- bordes de aberturas, excep- MADURA DE LA SUPERFICIE to si se instalan juntas de control en estos puntos. Las ASTM E 84 Propagación de llama: 15 juntas de los extremos que- Humo producido: 0 darán alternadas y las juntas en lados opuestos de una división no quedarán sobre RECOMENDACIONES el mismo poste. El Pánel High Flex de 1/4" se La instalación del Pánel High instala por tradición en do- Flex de 1/4" deberá ser con- ble capa. Para evitar seg- sistente con los métodos des- mentos planos, los espacios critos en GA216, “Especifi- entre los elementos del caciones Recomendadas bastidor serán menores que

74 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- TODENATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓNDE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. PARTE 2 PRODUCTOS 2.01 MATERIALES A. Pánel de yeso flexible: Pánel con núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la flexibilidad; cubierto con papel en el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso para Muros MARCA High Flex). 1. Grosor: 1/4" 2. Ancho: 4' 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Bordes: Ligeramente rebajados PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN A. General: De acuerdo con las recomenda-

ciones del fabricante, 09 29 00 National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 75 Pánel para Cielo Raso MARCA High Strength™

DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS DE QUE- MADURA DE LA SUPERFICIE

El Pánel para Cielo Raso MARCA ASTM E 84 High Strength es un pánel de Propagación de llama: 15 yeso especial con mayor Humo producido: 0 uniformidad e integridad en su núcleo de yeso, lo que RECOMENDACIONES produce una resistencia al pandeo equivalente a la del La instalación del Pánel para pánel de yeso de 5/8" Tipo X. Cielo Raso High Strength El Pánel para Cielo Raso High deberá ser consistente con los Strength de 1/2" está dise- métodos descritos en GA216, ñado específicamente para “Especificaciones Recomen- cielos rasos con elementos dadas para la Aplicación y de bastidor espaciados hasta Acabado de Pánel de Yeso” y 24" de centro-a-centro que en ASTM C 840, “Especifica- recibirán una textura con ción Estándar para Aplica- base de agua. ción y Acabado de Páneles El Pánel para Cielo Raso High de Yeso”. Strength de 1/2" está dispo- No se recomienda en áreas de nible en todo el país, en exis- mucha humedad, como ba- tencia en todas las plantas de ños sauna, cuartos de vapor y National Gypsum Co. regaderas colectivas. Selle Excelentes características de tra- con un sellador primario de bajado y propiedades mejo- látex y deje secar por com- radas para cortar y partir, lo pleto. Aplique el aislante y la que reduce la necesidad de barrera de polietileno contra desbastarlo. vapor (si se usa) antes de instalar el pánel para cielo Excelente resistencia al pandeo. raso. El aislante no deberá Los resultados de pruebas exceder de 2.2 libras por pie observadas muestran que el cuadrado (8.5 kilos por metro pandeo total del ensamble cuadrado). Se requiere ven- puesto a prueba es equiva- tilación adecuada. lente al del pánel de yeso Tipo X de 5/8". (Reporte de El Pánel para Cielo Raso High prueba disponible a solicitud.) Strength deberá almacenarse cubierto y separado del piso. Es responsabilidad del arquitec- PARTE 2 PRODUCTOS Se elimina la necesidad de dos Deberán usarse suficientes to o contratista elegir la 2.01 MATERIALES tamaños de pánel en la obra. soportes que garanticen el pintura que le brinde las Se reduce el desperdicio del apoyo a todo lo largo del características de acabado A. Pánel de yeso para cielo cielo raso porque este mate- pánel para evitar el pandeo. especificadas o deseadas. raso: Pánel con núcleo rial también puede usarse en de yeso para cielo raso, muros. No deberá exponerse a tempe- El Pánel de Yeso para Muros con aditivos para raturas superiores a los 125°F destinado a tapizarse deberá mejorar la resistencia del DATOS TÉCNICOS (52°C) por períodos prolon- prepararse y sellarse como núcleo al pandeo y gados. se describe para pintarse. cubierto con papel en el En pruebas independientes, el No se recomienda instalar páne- Consulte la Especificación Re- frente, el reverso y los Pánel para Cielo Raso High les de yeso sobre colchoneta comendada para Niveles de bordes largos; cumple Strength mostró un pandeo aislante instalada en forma Acabado en Páneles de con ASTM C 1396, así promedio de sólo .033" continua sobre el frente de Yeso, Gypsum Association como la especificación (Aprox. 1/32") sobre viguetas los elementos del bastidor. GA-214, para determinar el federal SS-L-30 tipo III, espaciadas a 24" de centro- Las colchonetas aislantes de- nivel de acabado necesario Grado R, Clase 1. (Pánel a-centro con una aplicación berán insertarse al ras y las para garantizar una superfi- para Cielo Raso MARCA de texturizado por pistola pestañas deberán fijarse a los cie preparada adecuada- High Strength). atomizadora. Esta prueba se lados de los postes o viguetas. mente para aceptar la 1. Grosor: 1/2" decoración que se busca. llevó a cabo en el curso de DECORACIÓN 2. Ancho: 4' un mes a temperaturas de Para obtener los mejores resul- 66°-79°F (19°-26°C) y ESPECIFICACIONES 3. Largo: de 6' hasta 16' tados de la pintura, todas las 4. Bordes: Rebajados humedades relativas entre superficies, incluyendo el 30% y 60%. (Referencia: compuesto para juntas, de- LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON Reporte PSI #722600-R71, berán estar limpias, libres de PARA INSERTARSE EN SECCIONES PARTE 3 EJECUCIÓN 25 de marzo de 1991) DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS polvo y opacas. Para ocultar 3.01 INSTALACIÓN Al someterse a las estrictas mejor las juntas y el anclaje, O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ Pruebas Físicas de Deflexión se recomienda una capa de PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- A. General: De acuerdo Humidificada ASTM C-473, el sellador primario de calidad CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE con las recomendacio- Pánel para Cielo Raso High para igualar las porosidades YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- nes del fabricante, Strength Gold Bond de 1/2” entre el papel de la superficie TO DE NATIONAL GYPSUM National Gypsum APARECE A CONTINUACIÓNDE Company, “Guía de mostró propiedades resistentes y el compuesto para juntas. Construcción con Yeso”. al pandeo iguales que las del El sellador primario para LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE pánel tipo X de 5/8". pánel de yeso es un producto PARÉNTESIS. formulado especialmente para este propósito.

76 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Abuse 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 DESCRIPCIÓN

Los Páneles de Yeso XP MARCA Hi-Abuse® constan de un núcleo de yeso resistente al moho y al fuego recubierto con papel púrpura, grueso, liso, resistente a la abrasión y a humedad, moho y hongos, 100% reciclado al frente y con papel de revestimiento pesado y resistente a moho y hongos al reverso. Están diseñados para brindar protección adicional contra moho y hongos, comparados con los productos estándar. Los páneles tienen un núcleo con fórmula especial que los hace más resistentes a abolladuras e impactos que los páneles de yeso reforzados con fibra. Los bordes largos de los páneles vienen rebajados, lo cual permite dar tratamiento a las juntas del modo acostumbrado. Para óptima resistencia a moho y hongos, National Gypsum recomienda los compuestos de fraguado XP Premezclado MARCA ProForm o Sta-Smooth/Sta- Smooth Lite MARCA ProForm. DATOS TÉCNICOS

Prueba de abrasión de la superficie ASTM – D 4977 (Modificada) XP Hi-Abuse Pánel tipo X de 5/8" de 5/8" Prof. media de abrasión 0.009 in. 0.576 in. Los muros y cielos rasos de pasillos y cafeterías escolares son Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se somete a 50 ciclos de abrasión aplicaciones ideales para el Pánel de Yeso XP MARCA Hi-Abuse. con un cepillo de alambre con 25 libras adicionales de peso. Se mide la profundidad de abrasión de tres muestras consecutivas y se reporta como profundidad media de abrasión en pulgadas. Esta prueba mide la capacidad de un pánel para soportar raspaduras y abrasión en la superficie.

Prueba de abrasión de la superficie Superficie con papel grueso, resistente a moho y abrasión ASTM-D 4977 (Modificada) 09 29 00 Prof. de abrasión (Pulg.)

XP Hi-Abuse de 5/8" Pánel tipo X de 5/8" Núcleo mejorado Reverso con papel pesado resistente al moho

Resistencia de la superficie a abolladuras Prueba de impacto por cuerpo blando de una sola caída ASTM D – 5420 Modificada (Impacto Gardner) ASTM – E 695 (Modificada) XP Hi-Abuse Pánel tipo X XP Hi-Abuse Pánel tipo X de 5/8" de 5/8" de 5/8" de 5/8" Prof. media de abolladuras 0.132 in. 0.230 in. Pie-Lb. requeridas para penetrar 210 120 Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se golpea con un cilindro con ex- Resumen del procedimiento – La prueba se realiza con un saco de piel cargado con esferas de tremo hemisférico de 5/8" elevado a una altura que aplique 72 pulgada-libras de energía de impacto. Se acero a un peso de 50 Lb. El saco se suspende de una cuerda y se deja caer a una distancia angular hasta golpear la muestra. mide y se promedia la profundidad de la abolladura de las tres muestras y se reporta como profundidad media de abolladuras en pulgadas. La prueba mide la resistencia del pánel a las abolladuras.

Prueba de cuerpo blando de una sola caída Resistencia de la superficie a abolladuras ASTM -E 695 (Modificada) ASTM-D 5420 300 0.400 0.350 250 0.300 210 200 0.250 0.230

150 0.200 120 0.150 0.132 100 0.100 50 0.050 Fuerza de impacto en pie-Lb. Prof. de abolladuras (Pulg.) 0 0.000 XP Hi-Abuse de 5/8" Pánel tipo X de 5/8" XP Hi-Abuse de 5/8" Pánel tipo X de 5/8"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 77 CARACTERÍSTICAS DE QUE- RECOMENDACIONES juntas y tornillería. Ofrece MADURA DE LA SUPERFICIE una mejor superficie para la decoración. ASTM E 84 Propagación de llama: 15 La instalación del Pánel de El Pánel XP Hi-Abuse se corta Humo producido: 0 Yeso XP Hi-Abuse debe y parte con facilidad para coincidir con los métodos rápida instalación. Se CLASIFICACIÓN DE descritos en las normas y cortan aberturas y cajas de RESISTENCIA AL FUEGO referencias señaladas. Para conexiones tal como en el La clasificación representa el obtener el mejor pánel estándar. resultado de pruebas en desempeño, colóquese de modo vertical. El radio mínimo para curvear ensambles de materiales el Pánel XP Hi-Abuse es de GridMarX™ específicos en configuracio- 20'-0" colocado a lo largo nes específicas. Al seleccio- El Pánel de Yeso MARCA Hi- de modo perpendicular al nar diseños de construcción Abuse® tiene marcas-guía bastidor, espaciado como con ciertos requisitos de GridMarX™, impresas en la máximo a 12" entre centros. resistencia al fuego, asegú- superficie del papel. Estas Material ligero y económico. rese de que cada compo- guías están alineadas con Acepta una amplia gama de nente sea el especificado en las dimensiones estándar de acabados decorativos. la prueba. Además, cuide construcción y ayudan a que los procedimientos El núcleo de yeso no cede a la identificar con rapidez las combustión ni transmite coincidan con los del líneas para el anclaje sobre ensamble puesto a prueba. temperaturas muy superio- bastidores con postes y res a 212°F (100°C) hasta (Si desea ejemplares de vigas. Utilizando las pruebas específicas, llame ™ estar totalmente calcinado, GridMarX pueden realizar- un proceso lento. al 1-800-NATIONAL). se cortes precisos sin nece- RESISTENCIA A MOHO Y sidad de trazar líneas. El uso La expansión y contracción HUMEDAD de GridMarX también pro- ante cambios atmosféricos porciona una rápida identi- normales son insignifican- El Pánel de Yeso XP MARCA Hi- tes. ® ficación y patrones unifor- Abuse se diseñó para pro- mes para clavos/tornillos. Los Páneles XP Fire-Shield de teger más contra moho y Las marcas siguen la dirección 5/8" Hi-Abuse se pueden humedad que los productos usar donde se especifiquen estándar. En pruebas de un de maquinado del pánel en cinco puntos, a incrementos páneles de yeso tipo X para laboratorio independiente ensamblajes de muros y según ASTM D 3273 de 4". Aparecen a lo largo de ambos bordes y a 16", cielos rasos con clasifica- ("Método de prueba para la ción de incendio (es decir, resistencia a la formación de 24" y 32" en la superficie del pánel. Las marcas se series UL U300, U400, moho en la superficie de V400 y L500). recubrimientos interiores en cubren totalmente con una cámara ambiental"), el facilidad utilizando pintura Debe evitarse la humedad Pánel XP Hi-Abuse logró estándar. excesiva o continua y las una calificación de 10, la Aplicación Vertical – En colo- temperaturas extremas. No más alta de esta prueba. cación vertical, las marcas se recomienda el XP Hi- GridMarX sirven como guía Abuse donde estará expues- El uso del Pánel de Yeso XP Hi- to a temperaturas mayores Abuse en instalaciones rea- para identificar la ubicación exacta de los elementos del de 125°F (52°C) por largos les podría no desempeñarse periodos de tiempo. como en el laboratorio. bastidor detrás del pánel de Ningún material puede con- yeso, eliminando la nece- El Pánel de Yeso XP Hi-Abuse siderarse "a prueba de mo- sidad de colocar líneas no deberá usarse donde ho" ni lo resistirá indefinida- verticales en la superficie. habrá exposición directa al mente. Al utilizarse con Aplicación Horizontal – En agua o en condiciones buenas prácticas de diseño, colocación horizontal, las continuas de alta humedad, manejo y construcción, el marcas GridMarX sirven como las que se encuentran Pánel de Yeso XP Hi-Abuse como referencia para iden- en contornos de tinas y puede ofrecer una mayor tificar la ubicación de los regaderas, baños sauna, resistencia al moho que los elementos del bastidor de- cuartos de vapor, piscinas productos estándar. Como trás del pánel de yeso. (Si el techadas y regaderas colec- todo material de construc- elemento del bastidor está tivas. Si la exposición al ción, la mejor manera de ubicado 2" a la derecha de agua o humedad será evitar moho o humedad es la marca GridMarX en el continua, deberá usarse el extremo superior del pánel, Pánel de Cemento MARCA evitar la exposición al agua ® en el manejo, almacenaje e estará ubicado 2" a la PermaBase de National instalación, y después de derecha a todo lo largo de Gypsum. terminar la instalación. la superficie del pánel). Los Páneles deberán almace- Mayor resistencia al abuso, las narse separados del suelo y abolladuras e impactos en cubiertos. Deberán usarse la superficie que los páne- soportes suficientes para les reforzados con fibra. garantizar un apoyo a todo lo largo del pánel, evitando El papel liso del Pánel XP Hi- el pandeo. Abuse es muy resistente a las raspaduras al lijar las

78 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 Los Páneles de Yeso XP Hi- ESPECIFICACIONES PARTE 3 EJECUCIÓN Abuse deberán mantenerse 3.01 INSTALACIÓN secos para minimizar el ries- go del moho. Tenga cuidado LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA A. General: De acuerdo con especial en el transporte, al- INSERTARSE EN SECCIONES DE las recomendaciones del macenaje, instalación y man- ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O fabricante, National tenimiento de los páneles de ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ Gypsum Company, yeso. Para mayor informa- PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- “Guía de Construcción ción, consulte la publicación CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE con Yeso”. ”Guías para la Prevención de YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- Moho en Pánel de Yeso TO DE NATIONAL GYPSUM (GA-238-03)” de Gypsum APARECE A CONTINUACIÓNDELA Association, disponible en DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE www.gypsum.org en la PARÉNTESIS. sección “Descargue PARTE 2 PRODUCTOS publicaciones gratuitas de la 2.01 MATERIALES Gypsum Association”. A. Pánel de yeso resistente DECORACIÓN al moho, al abuso y con clasificación de incendio: Todas las superficies, incluyen- Pánel con núcleo de yeso do el compuesto de juntas, para muros, con aditivos deberán estar limpias, sin para mejorar la polvo y opacas para obtener resistencia del núcleo al mejores resultados al pintar. fuego, a las abolladuras y Para ocultar mejor el anclaje y a impactos. Cubierto con las juntas, se recomienda una papel resistente a capa de sellador primario de abrasión, humedad, calidad para pánel de yeso, moho y hongos al frente, que iguale la porosidad del al reverso y en los bordes papel y el compuesto. largos, de conformidad El arquitecto o contratista es con ASTM C 1396, Tipo responsable de seleccionar la X (Pánel de Yeso para pintura para obtener el aca- Muros XP Fire-Shield bado especificado o deseado. MARCA High Abuse). Si al Pánel de Yeso se le va a 1. Grosor: 5/8" aplicar un recubrimiento para 2. Ancho: 4' muros, deberá prepararse y 3. Largo: de 8' hasta 12' sellarse como se describe para 4. Bordes: Rebajados pintura. 5. Resistencia a la abra- 09 29 00 Consulte la Especificación sión superficial: Profun- Recomendada para Niveles didad no mayor de de Acabado de Páneles de 0.009 de pulgada al Yeso, GA-214, de Gypsum someterse a prueba a Association, para determinar 50 ciclos, de confor- el nivel de acabado necesario midad con ASTM D para garantizar que la 4977, modificada. superficie quede bien prepa- 6. Resistencia a abolladu- rada para aceptar la decora- ras: Profundidad no ción deseada. mayor de 0.132 de pulgada al ponerse a prueba con carga de impacto de 72 pulgada- libras, de conformidad con ASTM D 5420. 7. Resistencia a impactos/ penetración: No menor de 210 pie-libras al po- nerse a prueba según ASTM E 695, modifi- cada. 8. Resistencia al moho y hongos: Calificación de 10 en pruebas de con- formidad con ASTM D 3273.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 79 Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact®

DESCRIPCIÓN

Los Páneles de Yeso para Muros XP™ MARCA Hi-Impact® constan de un núcleo de yeso tipo X resistente al moho, a la humedad y al fuego, recubierto de papel púrpura, pesado, liso y 100% recicla- do, resistente a moho/hongos y a la abrasión al frente, y con papel pesado de revestimiento al reverso, resistente a moho/hongos. Incluye una malla de fibra de vidrio integrada en el núcleo, cerca del reverso para mayor resistencia a impactos/penetración. El Pánel XP Hi-Impact tiene un núcleo de fórmula especial para obtener clasificaciones de resistencia al fuego cuando se use en sistemas puestos a prueba, además de proteger más contra moho y hongos que los productos estándar de yeso para muros. Los bordes largos del pánel vienen rebajados, lo cual permite tratar las juntas de la manera acostumbrada. Para óptima resistencia a moho y hongos, National Gypsum recomienda los compuestos Premezclado XP MARCA ProForm o Sta-Smooth/Sta-Smooth Lite MARCA ProForm. DATOS TÉCNICOS

Abrasión de la superficie ASTM – D 4977 (Modificada) XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo X c/malla de fibra de vidrio de 5/8" Prof. media de abrasión 0.009 in. 0.576 in. Los muros de prisiones deben ser fuertes. Y con el Pánel de Yeso XP™ MARCA Hi-Impact, pueden instalarse muros fuertes con la Resumen del procedimiento – Se coloca plana una muestra y se somete a 50 ciclos de abrasión con un cepillo de alambre de 25 Lb. adicionales de peso. Se mide la profundidad de abrasión de tres misma facilidad que con pánel de yeso estándar. muestras consecutivas y se reporta como profundidad media de abrasión en pulgadas. Esta prueba mide la capacidad de un pánel para soportar raspaduras y abrasión.

Abrasión de la superficie Superficie con papel grueso, resistente a moho y abrasión ASTM – D 4977(Modificada)

Profundidad de abrasión (Pulg.) Núcleo mejorado resistente Refuerzo de malla XP Hi-Impact de 5/8" Pánel Tipo X de 5/8" a la humedad c/malla de fibra de vidrio Reverso con papel grueso resistente al moho

Prueba de impacto por cuerpo blando de una sola caída Prueba de abolladuras en la superficie ASTM – E 695 (Modificada) ASTM – D 5420 (Impacto Gardner) XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo X XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo X c/malla de fibra de vidrio de 5/8" c/malla de fibra de vidrio de 5/8" Pie-Lb. requeridas para penetrar >720 120 Prof. media de abolladuras 0.114 in. 0.230 in. Resumen del procedimiento – La prueba se realiza con un saco de piel cargado con esferas de Resumen del procedimiento – Una muestra se coloca plana y se golpea con un cilindro con extre- acero a un peso de 50 Lb. El saco se suspende de una cuerda y se deja caer a una distancia angular mo hemisférico de 5/8" elevado a una altura que aplique 72 pulgada-libras de energía de impacto. Se hasta golpear la muestra. *En la prueba se derrumbó el bastidor sin que se hubieran dañado los mide y se promedia la profundidad de la abolladura de las tres muestras y se reporta como profundidad páneles Hi-Impact. media de abolladuras en pulgadas. La prueba mide la resistencia del pánel a las abolladuras.

Prueba de cuerpo blando de una sola caída Resistencia de la superficie a abolladuras ASTM-E 695 (Modificada) ASTM – D 5420 600 0.400 > 540 * 0.350 500 0.300 400 0.250 0.230 300 0.200 0.150 200 0.114 120 0.100 100 0.050 Prof. de abolladuras (Pulg.) Fuerza de impacto en pie-Lb. 0 0.000 XP Hi-Impact de 5/8" Pánel Tipo X de 5/8" XP Hi-Impact de 5/8" Pánel Tipo X de 5/8" c/malla de fibra de vidrio c/malla de fibra de vidrio

80 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Impacto por cuerpo duro - ASTM C 1629 de resistencia al fuego, asegú- incrementos de 4". Las marcas rese de que cada componente corren a lo largo del borde en XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo X sea el especificado en la prue- ambos extremos rebajados y a c/malla de fibra de vidrio de 5/8" ba. Además, cuide que los 16", 24" y 32" en la superficie Pie-Lb. para penetrar la cavidad >160 35 procedimientos coincidan con del pánel; se cubren fácilmente Resumen del procedimiento – Se monta una muestra de 2' x 2' sobre un bastidor y canales de los del ensamble puesto a sin que se transparenten usando amarre de acero de 3-5/8” calibre 20, con tornillos para pánel de yeso. Se golpea la muestra con un prueba. (Si desea ejemplares pinturas estándar. ariete montado en un péndulo con un cilindro de acero de 2-3/4” que cae desde una altura fija. Se de pruebas específicas, llame añaden pesas para mayor energía de impacto. La fuerza máxima de impacto que pueda soportar la al 1-800-NATIONAL). Aplicación Vertical – En coloca- muestra sin penetración hacia la cavidad entre postes se indica en pie-libras. Esta prueba mide la ción vertical, las marcas capacidad de soportar impactos por un objeto duro como un martillo o el talón de una bota. RESISTENCIA AL FUEGO GridMarX sirven como guía Clasificación de 1 hora: para identificar la ubicación Impacto por cuerpo duro Pánel de Yeso XP Hi-Impact atornillado exacta de los elementos del 180 bastidor detrás del pánel de >160 verticalmente a ambos lados de 160 postes de 3-5/8", calibre 20, yeso, eliminando la necesidad 140 separados a 16" de centro-a- de colocar líneas verticales en 120 centro con tornillos S de 1-1/4", la superficie. 100 separados a 8" de centro-a- Aplicación Horizontal – En colo- 80 centro en los bordes y a 12" de cación horizontal, las marcas 60 centro-a-centro en la superficie GridMarX sirven como del pánel. Las juntas del pánel referencia para identificar la 40 35 van alternadas. ubicación de los elementos del 20 bastidor detrás del pánel de Fuerza de impacto en pie-Lb. UL U465 0 yeso. (Si el elemento del basti- XP Hi-Impact de 5/8" Pánel Tipo X de 5/8" Clasificación de 2 horas: Fabrica- c/malla de fibra de vidrio dor está ubicado 2” a la dere- do con una capa base de Pá- cha de la marca GridMarX en nel de Yeso XP Hi-Impact y una Absorción de agua el extremo superior del pánel, ASTM C 473 capa adicional de Pánel para estará ubicado 2” a la derecha Muros Fire-Shield de 5/8" tipo X a todo lo largo de la superficie XP Hi-Impact de 5/8" Pánel tipo X atornillado de modo vertical a del pánel). c/malla de fibra de vidrio de 5/8" ambos lados de postes de 3- Porcentaje de aumento de peso 4% 47% 5/8", calibre 20, separados a El Pánel XP Hi-Impact puede usarse como pánel de refuerzo Resumen del procedimiento – Se cortaron, acondicionaron y pesaron tres muestras secas. Cada 16" de centro-a-centro con una se sumergió en un baño de agua por dos horas. Las muestras se retiraron, secaron y pesaron de uniones alternadas entre las para azulejo en espacios secos nuevo. Se calcula el aumento de peso y se reporta como porcentaje. A mayor porcentaje, mayor la capas base y frontal. La capa y lugares con exposición limi- absorción de agua del pánel. base se fija con tornillos S de tada al agua como contornos de inodoros/lavabos y muros Absorción de agua 1-1/4", separados a 8" de ASTM C 473 centro-a-centro en los bordes y arriba del azulejo en tinas y Menos es mejor regaderas. 50% a 12" de centro-a-centro en la 45% 47% superficie del pánel. La capa El Pánel XP Hi-Impact no debe 40% exterior se fija con tornillos S de usarse como refuerzo directa- 35% 2-1/2", separados a 8" de mente detrás de azulejo en 30% centro-a-centro en la superficie contornos de tinas y regaderas. y a lo largo de los bordes ver- 25% ticales, y a los canales de ama- El Pánel de Yeso para Muros XP 20% Hi-Impact no deberá usarse

rre del piso y cielo raso. 09 29 00 15% donde habrá exposición cons- 10% UL U411 tante y (o) excesiva a mucha % de aumento de5% peso 4% Para obtener Listados de Diseño humedad, como en regaderas 0 colectivas, baños sauna, cuar- XP Hi-Impact de 5/8" Pánel Tipo X de 5/8" de UL adicionales, por favor consulte el Directorio de UL. tos de vapor y piscinas techa- c/malla de fibra de vidrio das. Para estas áreas se reco- CARACTERÍSTICAS DE QUE- RECOMENDACIONES mienda el Pánel de Cemento El uso del Pánel de Yeso para MARCA PermaBase. MADURA DE LA SUPERFICIE Muros XP Hi-Impact en insta- ASTM E 84 laciones reales podría no fun- La instalación del Pánel de Yeso El Pánel de Yeso para Muros XP (Frente) cionar como en el laboratorio. para Muros XP Hi-Impact Fire- Hi-Impact se puede usar en Propagación de llama: 15 Ningún material puede consi- Shield de 5/8" deberá coincidir muros interiores o exteriores en Humo producido: 0 derarse “a prueba de moho” ni con los métodos de las Normas climas cálidos y húmedos, como en regiones del Atlántico RESISTENCIA A MOHO Y lo resistirá indefinidamente. Al Aplicables, con una excepción: utilizarse con buenas prácticas para mejores resultados, el cor- Sur y la Costa del Golfo. HONGOS de diseño, manejo y construc- tar y partir el XP Hi-Impact de- El Pánel de Yeso para Muros XP El Pánel de Yeso para Muros XP ción, el Pánel de Yeso para berá realizarse por el reverso Hi-Impact tiene un núcleo tipo Hi-Impact fue diseñado para Muros XP Hi-Impact puede del pánel. X para mayor resistencia al fue- brindar protección adicional ofrecer una mayor resistencia al GridMarX™ go al usarse en sistemas puestos contra moho y hongos, com- moho en comparación con los a prueba. parado con productos estándar productos estándar de pánel de El Pánel de Yeso para Muros XP de pánel de yeso. En pruebas yeso. Como en todo material Hi-Impact viene estándar con El Pánel de Yeso para Muros XP de un laboratorio independien- de construcción, la mejor ma- marcas guía GridMarX™ impre- Hi-Impact se corta y parte con te según ASTM D3273 (“Mé- nera de evitar moho y hongos sas sobre el papel. Coinciden facilidad para instalarlo rápida- todo de prueba para la resis- es evitar la exposición al agua con las dimensiones estándar mente. Permite la pintura u otra tencia a la formación de moho en el manejo, almacenaje e de construcción para identifi- decoración y la instalación casi en la superficie de recubri- instalación, y después de car con rapidez las líneas de de inmediato de la mayoría de mientos interiores en una concluir la instalación. anclaje en bastidor de postes y las molduras de metal o madera. cámara ambiental”), el Pánel CLASIFICACIÓN DE vigas. Con GridMarX puede El radio mínimo para curvear el de Yeso para Muros XP Hi- RESISTENCIA AL FUEGO cortar con precisión sin trazar Pánel de Yeso XP Hi-Impact es Impact calificó con 10, lo más líneas. También le permite de 20'-0" colocado a lo largo alto de esta prueba. La clasificación representa el re- identificar y uniformar patrones de modo perpendicular al sultado de pruebas en ensam- de clavos/tornillos. bastidor, espaciado como bles de materiales específicos Las marcas GridMarX corren en máximo a 12" entre centros. en configuraciones específicas. la dirección del maquinado del Al seleccionar diseños de cons- pánel en cinco puntos en trucción con ciertos requisitos

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 81 El núcleo de yeso no cede a la Si al Pánel de Yeso para Muros 7. Resistencia a impactos/ combustión ni transmite XP Hi-Impact se le va a apli- penetración: No menor temperaturas muy superiores car un recubrimiento para de 720 pie-libras al po- a 212°F (100°C) hasta estar muros, debe prepararse y nerse a prueba según totalmente calcinado, un sellarse como se describe ASTM E 695, proceso lento. para pintarlo. modificada. Deben evitarse la humedad Consulte la “Especificación 8. Resistencia al moho/ excesiva o continua y las Recomendada para Acaba- hongos: Calificación de temperaturas extremas. dos en Páneles de Yeso” GA- 10 al ponerse a prueba según ASTM D 3273. Las clasificaciones listadas de 214 de Gypsum Association, para determinar el nivel del impactos/penetración se PARTE 3 EJECUCIÓN aplican a muros construidos acabado necesario para con Pánel de Yeso para Mu- garantizar una superficie bien 3.01 INSTALACIÓN ros XP Hi-Impact, colocado preparada para aceptar la decoración deseada. A. General: De acuerdo con con los bordes largos para- las recomendaciones del lelos y centrados sobre ele- ESPECIFICACIONES fabricante, National mentos del bastidor de cali- Gypsum Company, “Guía bre 20 como mínimo, espa- de Construcción con ciados a un máximo de 16” LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON Yeso”. de centro-a-centro. PARA INSERTARSE EN SECCIONES El Pánel de Yeso para Muros DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS XP Hi-Impact debe almace- O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ narse separado del suelo y PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- cubierto. Debe usar soportes CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE suficientes para asegurar el YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- apoyo a todo lo largo del TO DE NATIONAL GYPSUM pánel para evitar el pandeo. APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE Los páneles de yeso deben PARÉNTESIS. mantenerse secos para PARTE 2 PRODUCTOS minimizar la posibilidad de formación de moho. Tenga 2.01 MATERIALES cuidado especial en el trans- A. Pánel de yeso resistente al porte, almacenaje, coloca- moho/hongos/humedad, ción y mantenimiento de los impactos/penetración y al páneles de yeso. Para mayor fuego: Pánel con núcleo de información, consulte la yeso y aditivos para mejo- publicación “Guías para la rar la resistencia del núcleo Prevención de Moho en Pá- al fuego y agua, abolladu- nel de Yeso” (GA-238-03) de ras e impactos. Cubierto Gypsum Association, dispo- con papel resistente a nible en www.gypsum.org en abrasión, moho, hongos y la sección “Descargue humedad al frente, al re- publicaciones gratuitas de la verso y en los bordes lar- Gypsum Association”. gos, con una malla de fibra DECORACIÓN de vidrio empotrada en el Para mejores resultados al pánel para mejorar la re- pintar, todas las superficies, sistencia a impactos/pe- incluido el compuesto para netración. Cumple con juntas, deben estar limpias, ASTM C 1396, Tipo X sin polvo y opacas. Para (Pánel de Yeso para Muros ocultar mejor el anclaje y las XP Hi-Impact). juntas, se recomienda un 1. Grosor: 5/8" sellador primario de calidad 2. Ancho: 4' para pánel de yeso, para 3. Largo: de 8' hasta 12' igualar la porosidad entre la 4. Bordes: Rebajados superficie del papel y el compuesto para juntas. El 5. Resistencia a la abrasión sellador primario para pánel superficial: Profundidad de yeso tiene fórmula espe- no mayor de 0.009" al cial para este propósito. ponerse a prueba duran- te 50 ciclos, según El arquitecto o contratista es el ASTM D 4977, modifi- responsable de seleccionar la cada. pintura para obtener las ca- 6. Resistencia a abolladu- racterísticas de acabado es- ras: Profundidad no pecificado o deseado. mayor de 0.114" al ponerse a prueba con una carga de impacto de 72 pulgada-libras, según ASTM D 5420.

82 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC Páneles para Cielo Raso MARCA Gridstone® BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS RECOMENDACIONES

Los páneles de yeso pretermi- A. Cumplimiento con especificaciones Los páneles para cielo raso nados para cielo raso MARCA Los páneles Gridstone se apegan a ASTM C 1396 Tipo X Clase 1. Gridstone están diseñados ® Gridstone tienen un núcleo B. Reflectancia de la luz para montarse en sistemas de yeso incombustible Fire- estándar de retícula T ex- Shield G. Su laminado de LRI (75% ó mayor) puesta de 15/16" ó retícula vinilo blanco, de 2 milési- C. Atenuación del sonido tipo ambiental para condi- mas de pulgada, con textura ciones severas, con retícula picada, combina su alta (Según ASTM E1414) de 2' x 2' ó 2' x 4'. La retí- reflectancia de la luz con cula se instala según especi- facilidad de limpieza. ficaciones del fabricante. Tipo Grosor Construcción CAC Reporte NGC # Los páneles Gridstone pueden Cada pánel deberá apoyarse usarse en cielos rasos interio- Gridstone 1/2" FSW-G Continua 46dB 6098001 en sus cuatro (4) bordes. res y exteriores. (12.7 mm) Deberá crearse ventilación cru- Los páneles Gridstone para zada en espacios cerrados o cielo raso se instalan con fa- D. Abrasión sin calefacción ubicados so- cilidad en sistemas de retícu- Mojada: (Prueba de Fricción Gardner) 2000 oscilaciones sin bre los páneles del cielo raso. la expuesta estándar de 2' x rotura de la película y sólo erosión menor. General: Instale los páneles in- 2' ó 2' x 4'. Tienen un nú- Seca: (Prueba Taber con Abrasímetro de Rueda CS-17) 500 sertados en sistemas de sus- cleo rígido de yeso que pro- ciclos sin rotura hacia el sustrato. pensión ocultos en los flan- porciona resistencia adicio- E. Características de quemadura de la superficie cos de los elementos de sus- nal al pandeo y deformación. pensión. Corte los páneles El núcleo de yeso incombusti- (Según ASTM E 84) para quedar ajustados en ori- ble garantiza seguridad con- llas y penetraciones, de mo- tra incendio, alcanzando 1- Propagación Humo do que molduras y escudetes 1/2 y 2 horas en la clasifica- Tipo de llama producido Clase Prueba oculten bordes cortados. ción de incendio, depen- Gridstone 5 0 A WHI 694-0700.7 Limpieza: El polvo y manchas diendo de la instalación. comunes en la superficie del El resistente laminado de vinilo F. Clasificación de incendio vinilo se limpian con jabón blanco no necesita acabados o detergente en agua tibia. adicionales. ( Según ASTM E 119) Frote ligeramente con una Puede recortar tan sólo 1" de tela, esponja o cepillo suave. material de los páneles Tamaño Si desconoce qué tan adecua- Gridstone con prácticamente Tipo Grosor nominal Diseño* Clasif. do puede ser algún agente cero desmoronamiento tan Gridstone 1/2" FSW-G 2' x 2' UL G222 2 Hrs. limpiador, verifique su efec- to sobre la superficie del pá- 09 29 00 común en los páneles de (12.7 mm) (610 mm x 610 mm) FM FC-299 fibra mineral. nel en un área oculta o en Para aplicaciones exteriores, 1/2" FSW-G 2' x 4' UL G259 1-1/2 Hrs. un recorte de desecho antes de intentar quitar una proteja los páneles de retí- (12.7 mm) (610 mm x 1219 mm) FM FC-300 cula contra la exposición mancha en la superficie. directa a la intemperie, agua *Vea el Selector Rápido, Pág. 25, para consultar detalles de ensambles con No es recomendable usar los y alta humedad continua. El clasificación. páneles Gridstone en áreas agua no deberá entrar en expuestas a humedad extre- contacto con el reverso de ma o continua como baños los páneles, bajo ninguna sauna, cuartos de vapor, re- circunstancia. gaderas colectivas o piscinas El aislante sobrepuesto puede techadas. ocasionar una deflexión ex- DECORACIÓN cesiva del pánel y no se Los Páneles para Cielo Raso recomienda donde pueda Gridstone son productos de- existir alta humedad. corativos con acabado de fá- Las condiciones extremas de brica que no requieren pin- luz pueden alterar la tura. Si se desea, Gridstone apariencia de la textura. puede pintarse con los siguientes productos: No se recomienda el uso de solventes orgánicos fuertes 1. Dos capas de un esmalte (como cetonas), limpiadores alquídico o de látex. abrasivos o fibras metálicas. 2. Sellador primario de Estos materiales pueden aceite con una capa de opacar, decolorar, ablandar acabado con pintura de y causar otros daños perma- aceite o látex. nentes a la superficie de 3. Dos capas de pintura vinilo. látex. Aceptación de USDA: Los pá- El laminado de vinilo al frente neles Gridstone están del pánel de 2' por 2' es aceptados por el USDA para direccional. Instálelo con uso en lugares donde se todos los bordes de fábrica procesan y sirven alimentos. paralelos (misma dirección).

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 83 PÁNELES PARA CIELO RASO EN CUARTO LIMPIO MARCA GRIDSTONE®

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS EMPAQUE 2' x 2' – 4 Pzs./Paq., 16 pies2, Referencia a datos técnicos 80 Paq./unidad Los páneles de yeso para cielo Gridstone en la página 83. Catálogo – GB5040 raso en Cuarto Limpio MARCA 2' x 4' – 4 Pzs./Paq., 32 pies2, Gridstone están sellados al 40 Paq./unidad frente, al reverso y en los bor- RECOMENDACIONES Catálogo – GB5030 des largos con una película Los paquetes vienen con do- de vinilo rígida de 2 milési- Los páneles para cielo raso en ble envoltura y protectores mas de pulgada. Los bordes Cuarto Limpio Gridstone es- de esquinas largos. EMPAQUE expuestos vienen sellados de tán diseñados para utilizarse 2' x 2' – 4 Pzs./Paq., 16 pies2, fábrica con un recubrimiento en un sistema de retícula sus- 80 Paq./unidad duradero, proporcionando un pendida con uniones sella- ESPECIFICACIONES Catálogo – GB5044 pánel sellado por completo. das utilizando abrazaderas 2' x 4' – 4 Pzs./Paq., 32 pies2, Los páneles para Cuarto Lim- de sujeción. LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON 40 Paq./unidad pio Gridstone se usan en sis- Se recomienda el uso del Sis- PARA INSERTARSE EN SECCIONES Catálogo – GB5045 temas diseñados para áreas tema Gordon DS-20 de se- DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS Los paquetes vienen con do- que requieren un alto nivel llado hermético o sistemas O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ ble envoltura y protectores de limpieza contra partículas equivalentes de retícula sus- PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- de esquinas largos. en el aire, como cuartos pendida con uniones sella- CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE limpios o espacios limpios. das, diseñados para aplica- YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- Diseñado para uso en cuartos ciones en cuartos limpios. La TO DE NATIONAL GYPSUM APA- ESPECIFICACIONES limpios. Aprobado para uti- instalación de la retícula de- RECE A CONTINUACIÓN DE LA lizarse en sistemas Clase berá realizarse de acuerdo DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON 100,000, Clase 10,000, con las especificaciones del PARA INSERTARSE EN SECCIONES Clase 1,000, Clase 100 de fabricante. PARTE 2 PRODUCTOS DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS acuerdo con la norma fede- Cada pánel deberá tener so- 2.02 MATERIALES O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ ral 209E “Clases de Limpieza porte en los cuatro (4) bordes. PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- por Partículas en el Aire de A. Pánel de yeso para cielo Debe proporcionarse ventila- Á Cuartos Limpios y Zonas raso laminado de vinilo, CAN PRODUCTOS DE P NEL DE ción cruzada en espacios sin YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- Limpias”. sellado, con clasificación calefacción o en espacios TO DE NATIONAL GYPSUM APA- de incendio: Pánel con Resistente al fuego. El núcleo cerrados sobre el cielo raso. RECE A CONTINUACIÓNDELA núcleo de yeso, para cielo de yeso incombustible pro- General raso insertado, con aditi- DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE porciona seguridad contra : Instale los páneles in- PARÉNTESIS. sertados en sistemas de sus- vos para mejorar la resis- incendios, con una clasifi- tencia al pandeo y al fue- PARTE 2 PRODUCTOS cación de 1-1/2 a 2 horas de pensión ocultos en las pesta- ñas de los elementos de sus- go; sellado al frente, al 2.01 MATERIALES resistencia al fuego, según la reverso y en los bordes instalación. pensión. Corte los páneles de modo que queden ajusta- largos con una película de A. Pánel de yeso para cielo Resistencia al pandeo. El nú- vinilo rígido de 2 milési- raso laminado de vinilo, dos en los bordes y penetra- cleo rígido de los páneles pa- ciones, de forma que las pie- mas de grosor; los bordes con clasificación de incen- ra Cuarto Limpio Gridstone expuestos sellados de fá- dio: Pánel con núcleo de zas de moldura y escudetes evita los problemas de pan- oculten los bordes cortados. brica con un recubrimien- yeso para cielo raso inser- deo y deformación, y está to durable para un pánel tado, con aditivos para respaldado por una garantía Si se requiere cortar el pánel, completamente sellado; mejorar la resistencia al limitada de 10 años. el núcleo expuesto deberá cumple con ASTM C pandeo y al fuego; cubier- sellarse para preservar el 1396, Tipo X, Clase 1; E to con papel al frente y al No instale los páneles en áreas desempeño del sistema. 1264, Tipo XX, patrones E reverso, y acabado al fren- expuestas a humedad extre- Limpieza y G. Norma federal 209E ma o continua. : El polvo y manchas te con un laminado de vi- comunes en la superficie del “Clases de Limpieza de nilo texturizado picado El aislante sobrepuesto puede vinilo se limpian con jabón Partículas en el Aire en blanco de 2 milésimas de ocasionar una deflexión ex- o detergente en agua tibia. Cuartos Limpios y Zonas pulgada; cumple con cesiva del pánel y no se re- Frote ligeramente con una Limpias”. (Pánel para Cielo ASTM C 1396, Tipo X, comienda donde haya posi- tela, esponja o cepillo suave. Raso en Cuarto Limpio Clase 1; E 1264, Tipo XX, bilidad de humedad extrema. MARCA Gridstone). patrones E y G (Pánel de Si desconoce qué tan adecua- Yeso para Cielo Raso Las condiciones extremas de do puede ser algún agente 1. Grosor: 1/2" MARCA Gridstone). iluminación pueden distor- limpiador, verifique su efec- 2. Ancho y largo: 2' x 2' y 1. Grosor: 1/2" sionar la apariencia de la to sobre la superficie del pá- 2' x 4' textura. nel Gridstone en un área PARTE 3 EJECUCIÓN 2. Ancho y largo: 2' x 2' y oculta o en un recorte de 2' x 4' No se recomienda el uso de 3.03 INSTALACIÓN PARTE 3 EJECUCIÓN solventes orgánicos fuertes desecho antes de intentar (como cetonas), limpiadores quitar una mancha en la A. Instale los páneles inserta- 3.03 INSTALACIÓN abrasivos ni fibras de acero. superficie. dos en sistemas de suspen- Estos materiales pueden oca- sión ocultos en los flancos A. Instale los páneles inserta- El laminado de vinilo al frente de los elementos de sus- dos en sistemas de suspen- sionar opacidad, decolora- del pánel para Cuarto Lim- ción, ablandamiento y otros pensión. Corte los páneles sión ocultos en los flancos pio Gridstone de 2' x 2' es para quedar ajustados en de los elementos de sus- daños permanentes a la su- direccional. Instálelo con perficie de vinilo. orillas y penetraciones, de pensión. Corte los páneles todos los bordes de fábrica modo que las molduras y a quedar ajustados en Los páneles Gridstone están paralelos (misma dirección). escudetes oculten los orillas y penetraciones; los aprobados por USDA para bordes cortados. bordes cortados ocultos uso en lugares donde se por molduras y escudetes. procesan y sirven alimentos.

84 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Páneles de Yeso de Alta Resistencia para Cielo Raso 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 MARCA Gridstone®

DESCRIPCIÓN DATOS TÉCNICOS NOTA: El laminado vinílico patrones E y G (Pánel para sobre el frente del Pánel de Cielo Raso de Alta CARACTERÍSTICAS DE QUE- Alta Resistencia Gridstone Resistencia MARCA Los páneles de yeso pretermi- de 2' nados de alta resistencia pa- MADURA DE LA SUPERFICIE x 2' es direccional. Gridstone). Instálelo con todos los ra cielo raso MARCA Gridstone® 1. Grosor: 5/16" tienen núcleo de yeso de ASTM E 84 bordes de fábrica paralelos 2. Ancho y largo: 2' x 2' y alta resistencia, incombusti- Propagación de llama: 5 (en la misma dirección). 2' x 4' Humo producido: 0 DECORACIÓN ble, formulado con mayor PARTE 3 EJECUCIÓN uniformidad e integridad que Los Páneles de Yeso de Alta aumentan su resistencia al ATENUACIÓN DEL SONIDO Resistencia para Cielo Raso 3.03 INSTALACIÓN pandeo. Gridstone son productos A. Instale los páneles inserta- Los páneles de alta resistencia Método de prueba ASTM E 1414 decorativos con acabado de dos en sistemas de suspen- Gridstone pueden usarse en Clase de atenuación de cielo fábrica que no requieren sión ocultos en los flancos cielos rasos interiores y exte- raso (CAC)-41 dB pintura. Sin embargo, si se de los elementos de sus- riores, en espacios protegi- desea, Gridstone puede pensión. Corte los páneles dos, bien ventilados, expues- REFLECTANCIA DE LA LUZ pintarse con los siguientes para quedar ajustados en tos a humedad intermitente. productos: orillas y penetraciones, de Livianos. Los páneles de alta LR 1 (75% ó mayor) 1. Dos capas de un esmalte modo que las molduras y resistencia Gridstone de alquídico o de látex. escudetes oculten los bordes cortados. 5/16" son 40% más ligeros RECOMENDACIONES 2. Sellador primario de que los páneles de yeso es- aceite con una capa de tándar para cielo raso. Los Páneles de Alta Resistencia acabado final con pintura Instalación en seco, rápida. para Cielo Raso Gridstone de aceite o látex. Los páneles para cielo raso están diseñados para mon- 3. Dos capas de pintura de de alta resistencia Gridstone tarse en sistemas estándar de látex. se cortan y parten con lim- retícula T expuesta de 15/16" EMPAQUE pieza y se instalan con faci- ó retículas tipo ambiental 2 lidad en sistemas estándar de para condiciones severas, 2' x 2' – 6 Pzs./Paq., 24 pies , retícula expuesta. con retícula de 2' x 2' ó 2' x 80 Paq./unidad 4'. La retícula debe instalarse Catálogo – GB5020 Predecorados. El sólido y resis- 2' x 4' – 6 Pzs./Paq., 48 pies2, tente laminado de vinilo siguiendo las especificacio- nes del fabricante. 40 Paq./unidad blanco no necesita acabados Catálogo – GB5010 adicionales. Cada pánel debe apoyarse en Los paquetes vienen con do- No instale páneles en áreas ex- sus cuatro (4) bordes. ble envoltura y protectores puestas a humedad extrema Debe crearse ventilación cru- de esquinas largos. o continua. zada en espacios cerrados o 09 29 00 sin calefacción ubicados En aplicaciones exteriores, ESPECIFICACIONES proteja los páneles de retí- sobre los páneles del cielo cula contra exposición direc- raso. ta a la intemperie, agua y General: Instale los páneles en LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON alta humedad continua. El sistemas colgantes con bor- PARA INSERTARSE EN SECCIONES agua no debe entrar en con- des ocultos por las pestañas DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS tacto con el reverso de los de los elementos de suspen- O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/ páneles bajo ninguna sión. Corte los páneles de PROPIEDAD PRIVADA QUE ABAR- circunstancia. modo que queden ajustados CAN PRODUCTOS DE PÁNEL DE YESO.EL NOMBRE DEL PRODUC- El aislante sobrepuesto puede en los extremos y en las pe- netraciones, y que el corte TO DE NATIONAL GYPSUM APA- ocasionar deflexión excesiva RECE A CONTINUACIÓN DE LA del pánel y no se recomien- quede oculto en las moldu- ras y escudetes. DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE da donde hay probabilidad PARÉNTESIS. Limpieza: de alta humedad. El polvo y marcas PARTE 2 PRODUCTOS comunes sobre la superficie No se recomienda el uso de 2.02 MATERIALES solventes orgánicos fuertes de vinilo se limpian con ja- (como cetonas), limpiadores bón o detergente suave en A. Pánel de yeso para cielo abrasivos ni fibras metálicas. agua tibia. Frote ligeramente raso laminado de vinilo: Estos materiales pueden opa- con un trapo, esponja o ce- Pánel con núcleo de yeso, car, decolorar, ablandar y pillo suave. para cielo raso insertado, ocasionar otros daños per- Si desconoce si un agente lim- con aditivos para mejorar manentes a la superficie de piador es apropiado, verifi- la resistencia al pandeo; vinilo. que su efecto sobre la super- cubierto con papel en el Los Páneles de Alta Resistencia ficie del Pánel de Alta Resis- frente y al reverso, y aca- Gridstone no forman parte tencia Gridstone en un área bado al frente con un lami- de ensambles con clasifica- oculta o sobre un trozo de nado de vinilo texturizado ción de incendio. desperdicio antes de intentar picado color blanco de 2 quitar una mancha en la milésimas de pulgada; Aceptación de USDA: Los pá- superficie. cumple con ASTM C 1396, neles Gridstone están acep- Clase 1; E 1264, Tipo XX, tados por el USDA para uso en lugares donde se proce- san y sirven alimentos.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 85 Pánel de Yeso con Refuerzo de Aluminio MARCA Gold Bond®

DESCRIPCIÓN LIMITACIONES DATOS TÉCNICOS El pánel deberá colocarse pri- 1. No se recomienda su uso mero sobre el cielo raso en Los Páneles de Yeso para Mu- donde exista exposición ex- CARACTERÍSTICAS DE QUE- ángulos rectos con los ele- ros con Refuerzo de Alumi- tremada y continua a la hu- MADURA DE LA SUPERFICIE mentos del bastidor, luego a ® los muros. Deberán usarse nio MARCA Gold Bond cons- medad y altas temperaturas (ASTM E 84) tan de un núcleo de yeso re- exteriores. En estas condicio- páneles de la máxima longi- sistente al fuego recubierto nes, un ingeniero mecánico Propagación de llama: 15 tud práctica para minimizar de papel pesado con acaba- calificado deberá determinar Humo producido: 0 el número de juntas en los do natural al frente, y papel la ubicación del retardador CLASIFICACIÓN DE extremos. Los bordes del pá- fuerte de revestimiento al de vapor. RESISTENCIA AL FUEGO nel entraran en contacto reverso, el cual está lamina- unos con otros, pero no que- 2. No deberá usarse como base El Pánel de Yeso para Muros darán forzados. do con aluminio. Los extre- para azulejo cerámico ni de con Refuerzo de Aluminio mos vienen cuadrados y con otro; ni como capa base de no se ha utilizado en prue- Las juntas de páneles en aber- acabado liso. páneles para muros de vinilo bas de resistencia al fuego. turas deberán ubicarse de USOS BÁSICOS preterminados en ensambles Las clasificaciones de tiem- modo que ninguna junta de de doble capa. Así mismo, po de resistencia al fuego extremo quede alineada con El Pánel de Yeso con Refuerzo bordes de aberturas, excepto de Aluminio puede utilizarse tampoco deberá usarse co- representan los resultados de mo base para vinilo aplicado las pruebas hechas a ensam- si se instalarán juntas de para muros exteriores y cie- control en estos puntos. Las los rasos en edificaciones con adhesivo u otros recu- bles que comprenden mate- brimientos para muros de riales específicos en una juntas de extremos quedarán nuevas y remodelaciones. El alternadas y las juntas en la- aluminio, laminado en el re- alta resistencia al vapor de configuración específica. Al agua. seleccionar diseños de cons- dos opuestos de una división verso, es un retardador de no quedarán sobre el mismo vapor para mantener la hu- trucción para cumplir con 3. Para evitar el pandeo ina- ciertos requisitos de resis- poste. medad dentro de la edifica- ceptable en cielos rasos de ción a un nivel adecuado de tencia al fuego, debe ejer- El pánel se sostendrá en con- pánel de yeso, el peso del cerse precaución para ase- comodidad. Para utilizarse revestimiento de aislante sin tacto firme con el elemento con albañilería engruesada, gurarse de que cada com- del bastidor mientras se soporte no deberá exceder ponente del ensamble sea el bastidor de madera o acero, de: 1.3 Lb./pie2 (6.3 Kg./m2) coloca el anclaje. El anclaje el Pánel de Yeso con Refuer- que se especifica en la prue- iniciará en la parte central para páneles de 1/2" de gro- ba. Además, deben tomarse zo de Aluminio Gold Bond sor con bastidor espaciado a del pánel trabajando hacia es eficaz colocado en una precauciones para que los los bordes y extremos. El an- 24" de centro-a-centro; 2.2 procedimientos de ensam- sola capa y como sustrato en 2 2 claje se fijará con las cabe- Lb./pie (10.7 Kg./m ) para blaje sean los que se utiliza- aplicaciones de dos capas, páneles de 3/8" de grosor zas ligeramente hundidas en donde se requiere retardador ron en el ensamble puesto a la superficie del pánel en un con bastidor espaciado a 16" prueba. (Para obtener co- de vapor de 1 permio o de centro-a-centro. No de- hoyuelo formado por el mar- menos. pias de pruebas específicas, tillo o desarmador mecáni- berá sobreponerse aislante llame al 1-800-NATIONAL). VENTAJAS sin soporte sobre páneles de co. Deberá cuidarse de no 3/8" de grosor. Los espacios romper el papel superficial 1. En pruebas realizadas de sin calefacción en áticos RECOMENDACIONES del pánel. Los clavos o tor- conformidad con el Procedi- deben contar con ventila- nillos mal colocados debe- miento de Prueba ASTM E ción adecuada. rán retirarse. 96 (método desecante), el Examine e inspeccione los ma- 4. No es recomendable el uso teriales sobre los cuales se Para mejores resultados en la Pánel de Yeso con Refuerzo pintura, todas las superficies de Aluminio mostró un ren- del Pánel de Yeso para Mu- instalará el pánel de yeso. ros con Refuerzo de Alumi- Resuelva todos los defectos interiores, incluyendo el dimiento de menos de 0.01 compuesto para juntas, de- permio en comparación con nio en climas cálidos y antes de la instalación. húmedos, como las regiones Cualesquier defectos en la ben estar limpias, sin polvo aproximadamente 34 per- y opacas. Para ocultar mejor mios del pánel de yeso nor- del Atlántico Sur y Costa del instalación terminada de- Golfo. bido a mala alineación del el anclaje y las juntas, se re- mal de 1/2", y 28 permios comienda una capa de sella- del pánel de yeso normal de MATERIALES bastidor u otros motivos será responsabilidad del trabajo dor primario de látex de 1/2" con dos capas de pin- buena calidad para igualar tura opaca de látex. Páneles fabricados con núcleo desempeñado según esa de yeso recubierto de papel sección de las especifica- la absorción del papel de la 2. El costo de una instalación y reverso laminado con ciones y dichos defectos se superficie con la del com- en la obra del Pánel de Yeso aluminio. corregirán según esa sección puesto para juntas. con Refuerzo de Aluminio TAMAÑOS Y TIPOS de la especificación. Vea la Pág. 61, Condiciones y es menor por cada mil pies Limitaciones Ambientales. cuadrados que el costo de Grosor Ancho Largo una instalación similar del 1/2" 4' 6' a 16' pánel de yeso normal y un 3/8" 4' 6' a 16' retardador de película de 5/8" 4' 6' a 16' polietileno instalado por Bordes: Cuadrados, rebajados o separado. Sta-Smooth. 3. El Pánel de Yeso con Refuer- NORMAS APLICABLES zo de Aluminio es fácil de manejar y adaptable a casi ASTM C 1396 toda construcción de muros exteriores y cielos rasos: bas- tidores de madera, bastido- res de acero y albañilería engruesada.

86 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS SISTEMAS DE YESO 09 29 00/NGC Divisiones No-Cargadoras de Bastidores de Acero BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN deflexión resultante de LIMITACIONES fuerzas horizontales ajenas. 1. La máxima separación de Las divisiones de páneles de Para una carga horizontal postes para instalación yeso para muros con basti- en particular, la cantidad en una sola capa de pá- dores de acero constan de de deflexión aumenta con- nel de yeso para muros canales de amarre en cielo forme aumente la altura de de 1/2" y 5/8" es de 24" raso y piso, postes de acero la división. de centro-a-centro. Si se y Pánel de Yeso para Mu- Las tablas 1 y 2 en la siguiente usa pánel de yeso para ros Gold Bond, el cual se página muestran las alturas muros de 3/8", deberá fija con tornillos auto-per- máximas de divisiones con instalarse en dos capas, forantes para pánel de ye- base en criterios específicos aplicando la segunda so. Los productos metálicos de diseño. Los límites de capa con adhesivo; deberán cumplir o superar altura que aparecen se ba- pudiendo usarse postes todas las normas ASTM san en pánel de yeso para espaciados a 24" de aplicables. muros y postes de acero centro-a-centro. El pánel de yeso para muros que funcionan como sec- 2. Donde se emplean ca- puede instalarse de manera ción combinada para brin- rreras largas y continuas horizontal o vertical en dar una deflexión máxima de este sistema para mu- capa sencilla o doble. En de L/120, L/240, L/360 (L = ros, deberán proporcio- construcción de capa do- altura de la división en pul- narse juntas de control ble, el frente, o capa de gadas) con una carga hori- cada 30' ó menos. acabado, puede consistir zontal de 5 libras por pie de páneles Durasan aplica- cuadrado, 7.5 libras por pie 3. Donde el movimiento dos con adhesivo sobre la cuadrado, y 10 libras por estructural pueda impo- capa base. Para consultar pie cuadrado de superficie ner cargas directas sobre clasificaciones de incendio de la división. estos sistemas, se requie- ren detalles de aislante. y sonido específicas para Puede obtenerse mayor rigi- este sistema, vea los datos dez colocando los canales 4. No deberán usarse las de pruebas en las páginas endurecedores a través de divisiones donde estarán 11 a la 26. los recortes del poste de expuestas de manera fre- VENTAJAS acero, utilizando la instala- cuente a humedad exce- ción de dos capas de pánel siva, a menos que todas 1. Las aberturas provistas a de yeso para muros o dis- las superficies tengan todo lo largo de los postes minuyendo el espacio entre tratamiento a prueba de de acero permiten canali- postes. agua. zar con facilidad de mane- ra horizontal los conductos Los postes estándar calibre 25 5. Para evitar el debilita- y 20, recomendados para miento debido a la para agua, gas y cables 09 29 00 eléctricos. Estas aberturas divisiones interiores, tienen calcinación, el pánel de también pueden usarse alturas límite como apare- yeso para muros no de- para instalar endurecedores cen en las Tablas 1 y 2. El berá exponerse a tempe- de canal rolado en frío Pánel de Yeso para Muros raturas superiores a cuando se requiere mayor deberá fijase a toda la altu- 125°F por periodos rigidez. La interrupción en ra en ambos lados de los prolongados. el canal de amarre del postes con Tornillos para 6. En instalación de una cielo raso o piso permite Pánel de Yeso de Cabeza sola capa, o en la capa la instalación vertical de Trompeta Tipo S (Tipo S-12 frontal de instalaciones tubos mayores para líneas para postes calibre 20) es- de doble capa, las juntas de servicios. paciados cuando mucho a de páneles de yeso no 12" de centro-a-centro en 2. Resistencia al fuego: A deberán encontrarse a todos los postes cuando el menos de 12" de las es- estos sistemas se les han bastidor sea de 24" de cen- asignado clasificaciones de quinas de bastidores de tro-a-centro y de 16" de puertas, a menos que se resistencia a incendio de 1, centro-a-centro si el basti- 2, 3 y 4 horas (ver páginas instalen juntas de control dor es de 16" de centro-a- en las esquinas. 11 a la 26). centro o menos. La longi- 3. Resistencia al sonido: Don- 7. Para enterarse de limi- tud de los tornillos no de- taciones respecto a la de se requiere una Clase de berá ser inferior a 3/8" más Transmisión de Sonido su- selección de puertas y que el grosor total del pá- bastidores para puertas, perior, puede lograrse a nel de yeso que se está través del uso de diversas consulte la tabla de la instalando. página 89. variaciones con este Los postes livianos de acero sistema. 8. Cuando se hace referen- calibre 20 están diseñados cia a calibres nominales, para sistemas de bardas no- DATOS TÉCNICOS el calibre 25 se relaciona cargadoras para exteriores, con un acero base mí- pero también se usan para ALTURAS DE DIVISIONES nimo de .0179", y el divisiones interiores con el calibre 20 con .0329". Los Postes de Acero de Cali- fin de brindar mayor rigi- bre Liviano están diseñados dez o mayores alturas de para bastidores de divisio- las que pueden obtenerse nes no-cargadoras, cuya con Postes Estándar calibre altura está limitada por la 25.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 87 Tabla 1 Tabla 2 POSTES CALIBRE 25/ALTURAS LÍMITE DE DIVISIONES POSTES CALIBRE 20/ALTURAS LÍMITE DE DIVISIONES Presión lateral Presión lateral Prof. Esp. Límite 5 Lb./pie2 7.5 Lb./pie2 10 Lb./pie2 Prof. Esp. Límite 5 Lb./pie2 7.5 Lb./pie2 10 Lb./pie2 postes postes deflexión (240 Pa) (360 Pa) (480 Pa) postes postes deflexión (240 Pa) (360 Pa) (480 Pa) 1-5/8 Pulg. 12 Pulg. L/120 11-2 (3400) 9-9 (2970) 8-10 (2690) 1-5/8 Pulg. 12 Pulg. L/120 13-0 (3960) 11-4 (3450) 10-4 (3150) (41.3 mm) (305 mm) L/240 8-10 (2690) (41.3 mm) (305 mm) L/240 10-4 (3150) 9-0 (2740) L/360 L/360 9-0 (2740) 16 Pulg. L/120 10-7 (3230) 8-10 (2690) 8-4 (2540) 16 Pulg. L/120 12-1 (3680) 10-7 (3230) 9-8 (2950) (406 mm) L/240 8-4 (2540) (406 mm) L/240 9-8 (2950) 8-5 (2570) L/360 L/360 8-5 (2570) 24 Pulg. L/120 9-9 (2970) 8-0 (2440) 24 Pulg. L/120 11-0 (3350) 9-7 (2920) 8-9 (2670) (610 mm) L/240 7-11 (2410) (610 mm) L/240 8-9 (2670) 7-8 (2340) L/360 L/360 7-8 (2340) 2-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 15-1 (4600) 12-4 (3760) 10-9 (3280) 2-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 17-9 (5410) 15-6 (4720) 13-11 (4240) (63.5 mm) (305 mm) L/240 11-11 (3630) 10-5 (3180) 9-6 (2900) (63.5 mm) (305 mm) L/240 13-11 (4240) 12-1 (3680) 10-11 (3300) L/360 10-5 (3180) 9-1 (2770) L/360 12-1 (3680) 10-6(3200) 9-5 (2870)

16 Pulg. L/120 13-3 (4040) 10-10(3300) 9-5 (2570) 16 Pulg. L/120 16-5 (5000) 14-4 (4370) 12-10 (3910) (406 mm) L/240 11-3 (3430) 9-10(3000) 8-11 (2720) (406 mm) L/240 12-10 (3910) 11-2 (3400) 10-0 (3050) L/360 9-10 (3000) 8-7 (2620) L/360 11-2 (3400) 9-8 (2950) 8-8 (2640)

24 Pulg. L/120 11-10 (3610) 9-8 (2950) 8-5 (2570) 24 Pulg. L/120 14-10 (4520) 13-0(3960) 11-7 (3530) (610 mm) L/240 10-7 (3230) 9-3 (2820) 8-5 (2570) (610 mm) L/240 11-7 (3530) 10-0 (3050) 8-11 (2720) L/360 9-3 (2820) 8-1 (2460) L/360 10-0 (3050) 8-7 (2620) 7-8 (2340)

3-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 17-8 (5380) 14-3 (4340) 12-5 (3780) 3-1/2 Pulg. 12 Pulg. L/120 22-6 (6860) 19-8(5990) 17-10 (5440) (88.9 mm) (305 mm) L/240 15-4 (4670) 13-3 (4040) 12-0 (3660) (88.9 mm) (305 mm) L/240 17-10 (5440) 15-6 (4720) 14-1 (4290) L/360 13-3 (4040) 11-7 (3530) 10-5 (3180) L/360 15-6 (4720) 13-7 (4140) 12-4 (3760)

l6 Pulg. L/120 15-4 (4670) 12-5 (3780) 10-9 (3280) 16 Pulg. L/120 20-8 (6300) 18-1 (5510) 16-5 (5000) * (406 mm) L/240 14-4 (4370) 12-5 (3780) 10-9 (3280) * (406 mm) L/240 16-5 (5000) 14-3 (4340) 12-11 (3940) L/360 12-4 (3760) 10-10 (3300) 9-9 (2970) L/360 14-3 (4340) 12-6 (3810) 11-4 (3450)

24 Pulg. L/120 13-9 (4190) 11-0 (3350) 9-5 (2870) 24 Pulg. L/120 18-6 (5640) 16-2 (5840) 14-9 (4500) (610 mm) L/240 13-5 (4090) 11-0 (3350) 9-5 (2870) (610 mm) L/240 14-9 (4500) 12-9 (3890) 11-7 (3530) L/360 11-7 (3530) 10-1 (3070) 9-1 (2770) L/360 12-9 (3890) 11-2 (3400) 10-1 (3070)

4 Pulg. 12 Pulg. L/120 19-6 (5940) 15-9 (4800) 13-8 (4170) 4 Pulg. 12 Pulg. L/120 25-1 (7650) 21-11 (6680) 19-11(6070) (101.6 mm) (305 mm) L/240 16-5 (5000) 14-4 (4370) 13-0 (3960) (101.6 mm) (305 mm) L/240 19-11 (6070) 17-4 (5280) 15-8 (4780) L/360 14-4 (4370) 12-6 (3810) 11-4 (3450) L/360 17-4 (5280) 15-0 (4570) 13-7 (4140)

16 Pulg. L/120 17-2 (5230) 13-10 (4220) 11-11(3630) 16 Pulg. L/120 23-1 (7040) 20-2 (6150) 18-4 (5590) (406 mm) L/240 15-4 (4670) 13-4 (4060) 11-11(3630) (406 mm) L/240 18-4 (5590) 15-11 (4850) 14-5 (4390) L/360 13-4 (4060) 11-8 (3560) 10-6 (3200) L/360 15-11 (4850) 13-9 (4190) 12-6 (3810)

24 Pulg. L/120 15-1 (4600) 12-1 (3680) 10-5 (3180) 24 Pulg. L/120 20-9 (6320) 18-1 (5510) 16-5 (5000) (610 mm) L/240 14-2 (4320) 12-1 (3680) 10-5 (3180) (610 mm) L/240 16-5 (5000) 14-3 (4340) 12-10 (3910) L/360 12-4 (3760) 10-9 (3280) 9-9 (2970) L/360 14-3 (4340) 12-4 (3760) 11-2 (3400)

6 Pulg. 12 Pulg. L/120 22-10 (6960) 18-7 (5660) 16-2 (4930) 6 Pulg. 12 Pulg. L/120 33-9 (10290) 29-6 (8990) 26-9 (8150) (152.4 mm) (305 mm) L/240 22-1 (6730) 18-7 (5660) 16-2 (4930) (152.4 mm) (305 mm) L/240 26-9 (8150) 23-5 (7140) 21-3 (6480) L/360 19-4 (5890) 16-9 (5110) 15-0 (4570) L/360 23-5 (7140) 20-6 (6250) 18-7 (5660)

16 Pulg. L/120 19-9 (6020) 16-2 (4930) 14-0 (4270) 16 Pulg. L/120 30-10 (9400) 27-0 (8230) 24-6 (7470) (406 mm) L/240 19-9 (6020) 16-2 (4930) 14-0 (4270) (406 mm) L/240 24-6 (7470) 21-4 (6500) 19-5 (5920) L/360 17-11 (5460) 15-7 (4750) 3-10 (4220) L/360 21-4 (6500) 18-9 (5720) 17-0 (5180)

24 Pulg. L/120 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480) 24 Pulg. L/120 27-2 (8280) 23-10 (7260) 19-1 (5820) (610 mm) L/240 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480) (610 mm) L/240 21-7 (6580) 18-10 (5740) 17-3 (5260) L/360 16-9 (5110) 13-5 (4090) 11-5 (3480) L/360 18-10 (5740) 16-7 (5050) 15-0 (4570)

Nota: Las tablas de alturas límite se han adaptado con permiso de ASTM C 754. Derechos de autor ASTM. Las tablas se basan en pruebas realizadas con pánel de yeso anclado con tornillos a 12" de centro-a-centro del bastidor. *Se aplica a poste de profundidad 3-5/8”.

88 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100

CONSTRUCCIÓN DE UNA SOLA CAPA CANAL DE AMARRE DE ACERO FIJE LOS POSTES DE JAMBA AL CANAL DE AMARRE SUPERIOR E INFERIOR MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS PÚBLICOS CANAL – CORTADO Y DOBLADO HACIA ABAJO

PÁNEL DE YESO DE 1/2" O CANAL DE POSTE, 2 12" TORNILLOS POR POSTE (ALTERNADOS)

ALT. MÁX. 16' ENDURECEDORES DE CANAL ROLADO EN FRÍO, 3 TORNILLOS AJUSTE CON PARA PÁNEL FRICCIÓN DE YESO POR POSTE (OPCIONAL) 48" MÁX. CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

MARCO DE ACERO FRENTE DEL PÁNEL DE YESO PARA PUERTA (COLOCADO DE MODO NORMAL) ANCLAS DE JAMBA ANCHO MÁX. 20"

REQUISITOS DEL BASTIDOR EN LAS PUERTAS 09 29 00 (Tipo marco puerta) (Detalles especiales) Límites de altura de divisiones* Postes acero Alum. Acero Refuerzo Requiere Tam. de postes Peso de jambas/acero tem- tem- Acero sobre cierre 1-5/8" 2-1/2" 3-5/8" 4" 6" puerta base Mín.,Pulg. poral poral fijo dinteles mecánico (41.3mm) (63.5mm) (92.1mm) (102mm) (152mm) Hasta 0.0179 x x x NA** 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) 50 Lb. 0.0179 x x x x 10'(3048mm) 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm) (23 Kg.) 0.0329 x x x x – 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm) 0.0179 x x x – 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) 0.0179 x x x 10'(3048mm) 12'(3657mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) 0.0179 x x x 12'(3657mm) 14'(4267mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 16'(4876mm) 50 Lb. (23 Kg.) a 0.0329 x 10'(3048mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 15'(4572mm) 80 Lb. 0.0329 x x x 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm) (36 Kg.) 0.0329 x x x 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm) 0.0329 Doble alma a alma x 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm) 0.0329 Doble alma a alma x x 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm) 80 Lb. 0.0179 x x x 12'(3657mm) 14'(4267mm) 15'(4572mm) 14'(4267mm) (36 Kg.) a 120 Lb. 0.0329 x x x x 12'(3657mm) 16'(4876mm) 17'(5181mm) 17'(5181mm) (54 Kg.) 0.0329 Doble alma a alma x x 16'(4876mm) 21'(6400mm) 22'(6705mm) 22'(6705mm) * Para una división especifica con abertura de puerta, compare límites de altura de divisiones anteriores con tablas de alturas en la página 88. Rige la tabla de menor altura. ** NA – No se permite.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 89 Bastidores Metálicos para Pánel de Yeso para Muros

POSTES CALIBRE 25 Y 20 CANAL LISTÓN Son postes metálicos con forma Se usa como elementos de ”C” fabricados con acero transversales del bastidor para galvanizado. Los postes calibre instalar pánel de yeso o pánel- 20 son para construcción de base en cielos rasos o muros de bardas o divisiones más rígidas. albañilería con listones.

CANAL DE AMARRE CALIBRE CANAL LISTÓN 25 Y 20 AMORTIGUADOR Se fijan al piso y al cielo raso Se usa como elemento transversal para apoyo de los postes de del bastidor para instalar pánel acero. Tiene forma de canal y de yeso y mejora el aislante de está fabricado de acero sonido de cielos rasos y galvanizado. divisiones.

CANAL LISTÓN Z CANAL DE AMARRE PARA Se usa por lo general, en el CIELO RASO Y PISO CALIBRE interior de muros de albañilería 20 DE 2" x 2" exteriores para apoyar el aislante Se usa como canal de amarre rígido de espuma y brindar una para cielo raso y piso. También superficie para anclar el pánel de se usa en la esquina interior de yeso para muros. muros de cubos.

CANAL ROLADO EN FRÍO CANAL L Se usa en cielos rasos suspen- Perforado – soporte de piso y didos y como endurecedores en cielo raso para listón sólido de 2" divisiones con postes. y división empastada. Simple – soporte de cielo raso para división sólida de pánel de yeso de 2" usando revestimiento de 1".

National Gypsum Company no fabrica los productos metálicos

90 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Accesorios 09 29 00/NGC BUYLINE 1100

ESQUINERO PARA PÁNEL DE ESQUINERO PARA ARCOS YESO Puede usarse recto para pestañas Se usa para reforzar esquinas o esquinas exteriores, o puede exteriores del pánel de yeso. Para recortarse y doblarse para formar usarse con todos los grosores de arcos. páneles, en aplicaciones de capa sencilla o doble.

REBORDE J PARA PÁNEL DE JUNTA DE EXPANSIÓN YESO E-Z STRIP® Proporciona un borde terminado Está diseñada para sistemas de en las jambas de puertas y venta- recubrimiento empastado o nas, deslizándose sobre el borde. pánel de yeso para muros. Es El frente se clava y la superficie una extrusión de vinilo utili- expuesta se acaba con tratamien- zada como junta de control o to para juntas. de expansión para cielos rasos o divisiones.

REBORDE J PARA PÁNEL DE JUNTA DE CONTROL DE ZINC 09 29 00 YESO .093 (Moldura de canto) Está diseñada como junta de Se usa en puertas, ventanas, es- control o de expansión para quinas interiores cuando el frente cielos rasos y espacios con debe aislarse de los elementos a divisiones tanto para páneles de tope. No requiere acabado de yeso para muros como para tratamiento de juntas. sistemas de recubrimiento empastado.

REBORDE L PARA PÁNEL DE YESO Se usa como borde acabado en jambas de puertas y ventanas. Se clava el frente, y a la superficie expuesta se le da acabado con tratamiento para juntas.

National Gypsum Company no fabrica los accesorios

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 91 DETALLES

POSTE DE ACERO DE 3-5/8", LOCALICE EN MURO A TOPE Y FIJE A TRAVÉS DEL PÁNEL UNIÓN DE POSTES DE YESO HASTA EL POSTE EN EL MURO A TOPE

CANAL DE 16" DE LARGO POSTES A TOPE

4 TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA DE CADA LADO ESQUINERO - TÍPICO PÁNEL DE YESO PARA MUROS DE 5/8" – NÚMERO DE CAPAS DETERMINADA POR TIPO DE DIVISIÓN DETALLE DE ESQUINA 09250E Escala 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO

POSTE DE ACERO

CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS PÁNEL DE YESO PARA MUROS INTERSECCIÓN DE LA DIVISIÓN INTERSECCIÓN DE DIVISIÓN ALTERNA 09250F 09250G Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

JUNTA DE EXPANSIÓN DE VINILO E-Z STRIP

RECUBRIMIENTO EMPASTADO O COMPUESTO PARA JUNTAS ADHESIVO

KAL-KORE O PÁNEL DE YESO

POSTE DE ACERO

REBORDE

SELLADOR MUROS O COLUMNA DE ALBAÑILERÍA JUNTAS DONDE CAMBIA EL BASTIDOR DEL MURO 09250CC Escala: 3" = 1'-0"

92 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100

CANAL DE CIELO RASO CLIP DE CANAL LISTÓN REBORDE PARA CANAL LISTÓN PÁNEL DE YESO SELLADOR

CANAL ROLADO EN FRÍO 1-1/2"

PERNO DE MARIPOSA REBORDE PARA O TIPO MOLLY PÁNEL DE YESO

POSTE DE ACERO TORNILLO PARA CANAL PÁNEL DE YESO CINTA Y LISTÓN TIPO S COMPUESTO PARA JUNTAS CANAL DE FIJACIÓN A LOSA DE CONCRETO POSTE DE ACERO 09250H Escala: 3" = 1'-0" POSTE DE ACERO FIJACIÓN AL CIELO RASO DE CANALES LISTÓN 09250J Escala: 3" = 1'-0" FIJACIÓN AL CIELO RASO SUSPENDIDO JUNTA DE CONTROL 09250I E-Z STRIP POSTE Escala: 3" = 1'-0" DE ACERO

POSTE DE JAMBA CANAL SELLADOR

MOLDURA DE MADERA

DETALLE DEL DINTEL – MADERA JUNTA DE CONTROL PARA MUROS 09250K 09250M Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

DETALLE DE JAMBA DE PUERTA – MADERA 09250N Escala: 3" = 1'-0" HUECO DE 1/2" JUNTA DE EXPANSIÓN FIRE-SHIELD DE 5/8" DE VINILO E-Z STRIP POSTE DE ACERO 09 29 00

CLIP ANCLA DE JAMBA

HUECO DE 5/8" TORNILLOS DE POSTE DE ACERO 1-5/8" PARA PÁNEL DE YESO A 24" ÷ CENTROS

BASTIDOR METÁLICO

CANAL POSTES DE ACERO DE 2-1/2" TIRAS DE FIRE-SHIELD DE 5/8"

DETALLE DEL DINTEL – METAL 09250L DETALLE DE JUNTA DE CONTROL CON CLASIFICACIÓN DE 1 HORA Escala: 3" = 1'-0" Con base en el Reporte Warnock Hersey Núm. WHI-651-0318.1 y el Diseño Núm. W-1B de Factory Mutual - 1 hora DETALLE DE JAMBA DE PUERTA – METAL 09250P 09250O Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

POSTE DE ACERO CINTA Y COMPUESTO PARA JUNTAS

PÁNEL DE YESO ESQUINERO DE PÁNEL DE YESO PARA MUROS

POSTE DE ACERO ZOCLO DE MADERA ZOCLO DE HULE FLEXIBLE

CANAL DEL PISO DETALLE DE LA BASE DETALLE DE EXTREMO DE LA DIVISIÓN DETALLE DE JUNTA A TOPE 09250Q 09250R 09250S Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 93 RECOMENDACIONES ESPECIFICACIONES

1. BASTIDORES LOS SIGUIENTES INCISOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFI- Debe alinear los canales de amarre del piso y cielo raso para CACIONES GENÉRICAS RELATIVAS A PRODUCTOS DE BASTIDORES DE garantizar una división a plomo. Asegure el canal con an- METAL. claje adecuado espaciado como máximo a 24" de centro- VERIFIQUE LAS DESCRIPCIONES DE PRODUCTOS DE BASTIDORES DE METAL a-centro. Coloque los postes en el canal con los centros a CON EL FABRICANTE. 16" ó a 24" entre centros, girándolos en su sitio para obte- PARTE 2 PRODUCTOS ner un ajuste con fricción. Los postes de acero deberán instalarse con todos los flancos orientados en la misma 2.02 MATERIALES dirección. Asegure los postes ubicados de modo contiguo A. BASTIDORES METÁLICOS a los marcos de puertas y ventanas, las intersecciones de 1. Postes: Postes con forma de C de 1-5/8", 1-1/2" , 3-5/8", la división y las esquinas usando Tornillos Tipo S Cabeza 4" y 6", pesando 312 Lb., 370 Lb., 448 Lb., 472 Lb. y Troncocónica de 3/8", atornillados a través de ambos flan- 607 Lb. por cada 1000 pies lineales, con acero base cos de los postes y los canales, o usando una remachadora mínimo de 0.0179", galvanizado, de conformidad con de postes. ASTM C 645. 2. CAPA SENCILLA O PRIMERA CAPA 2. Canal de amarre: Canal con forma de U de 1-5/8", 2- Coloque el pánel de yeso para muros con el lado largo para- 1/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1", pesando 244 Lb., lelo o en ángulos rectos con los postes. Centre los extre- 303 Lb., 378 Lb., 404 Lb. y 539 Lb. por cada 1000 pies mos o los bordes a tope sobre los flancos de los postes. lineales, con metal base mínimo de 0.0179", galvani- En bastidores metálicos, los tornillos deberán ser Tipo S, de zado, de conformidad con ASTM C 645. una longitud tal que entre cuando menos 3/8" al bastidor, 3. Canal de amarre: Canal con forma de U de 1-5/8", 2- quedando espaciados a 24" de centro-a-centro como 1/2", 3-5/8", 4" y 6", con flancos de 1-1/4", pesando 278 máximo. Si no utiliza adhesivo, prevalecerá el espaciado Lb., 337 Lb., 412 Lb., 438 Lb. y 572 Lb. por cada 1000 estándar para el anclaje. pies lineales, con metal base mínimo de 0.0179", galva- Para construcción sin clasificación de incendio, coloque nizado, de conformidad con ASTM C 645. todos los tornillos de anclaje a 12" de centro-a-centro 4. Postes: Postes con forma de C de 2-1/2", 3-5/8", 4" y 6". cuando el bastidor sea de 24" de centro-a-centro, y a 16" Los postes pesan 679 Lb., 817 Lb., 867 Lb. y 1105 Lb. de centro-a-centro cuando el bastidor sea de 16" de por cada 1000 pies lineales, con metal base mínimo de centro-a-centro o menos. Para construcción con clasifica- 0.0329", galvanizado, de conformidad con ASTM C ción de incendio, colocación vertical, debe espaciar los 645. tornillos a 12" de centro-a-centro en la superficie y a 8" de 5. Canal de amarre: Canal con forma de U de 2-1/2", 3- centro-a-centro a lo largo de los bordes verticales a tope, a 5/8", 4" y 6", con flancos de 1.177, pesando 604 Lb., no ser que se especifique lo contrario. Fije el pánel de 740 Lb., 785 Lb., y 1027 Lb. por cada 1000 pies linea- yeso para muros a los postes de acero con Tornillos Tipo S les, con metal base mínimo de 0.0329", galvanizado, de para pánel de yeso utilizando un desarmador eléctrico conformidad con ASTM C 645. para pánel de yeso con una broca Phillips #2. Para la colocación vertical de pánel de yeso con postes a 24" de 6. Canales Listón Z: Canales con forma de Z de 1", 1-1/2", centro-a-centro, instale el pánel de yeso sobre un lado de y 2", pesando 201 Lb., 236 Lb., y 268 Lb. por cada 1000 la división, atornillando el anclaje al extremo abierto del pies lineales con acero base mínimo de 0.0179", galva- flanco del poste primero en las juntas verticales del pánel nizado, de conformidad con ASTM C 645. de yeso. Termine la colocación de los páneles de yeso en 7. Canal de amarre para piso y cielo raso: Canal de amarre todo ese lado de la división en la misma forma; para el con forma de L, pesando 545 Lb. por cada 1000 pies lado opuesto, corte el primer pánel de yeso a 2' de ancho lineales, acero base mínimo de 0.0329", galvanizado. para que las juntas queden alternadas. Fije éste y los PARTE 3 EJECUCIÓN siguientes páneles de yeso sobre todos los postes de este otro lado. Cuando quede terminado el frente de la divi- 3.01 INSTALACIÓN sión, vuelva al primer lado y termine de colocar los A. General: De conformidad con ASTM C 754, las tornillos del pánel de yeso sobre todos los postes recomendaciones del fabricante y de National Gypsum intermedios. Company “Guía de Construcción con Yeso”. Haga las aberturas de marcos de puertas y ventanas de un tamaño tal, que cuando el pánel de yeso se asegure a los postes, encaje de modo ajustado dentro de los bastidores de acero. 3. CAPA FRONTAL La colocación mecánica de la capa frontal para construccio- nes con clasificación de incendio o sonido deberá hacerse de conformidad con las especificaciones del sistema se- leccionado. Cuando la capa frontal se coloca con anclaje mecánico y sin adhesivo entre capas, el espaciado máximo y la penetración mínima recomendados para los tornillos deberán ser similares a los de la colocación de capa sencilla.

94 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS INSTALACIÓN 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 MÉNSULA DE ANAQUEL MÉNSULA DE ANAQUEL ENTRE POSTES BLOQUES DE MADERA DE 1" X 3" X 12" MÉNSULA DE LAMINADOS O ATORNILLADOS AL REVERSO PÁNEL DE YESO PARA MUROS ANAQUEL DEL PÁNEL ENTRE POSTES PÁNEL DE YESO PARA MUROS

POSTE DE ACERO POSTE SOPORTE DE PARA TORNILLOS ACERO PARA MADERA 4" MÍN. MÉNSULA #14 DE 2-1/2" 6" MÍN. DE ANAQUEL CONSULTE EN LA (ANCHO DE BLOQUE DE SIGUIENTE GRÁFICA MÉNSULA 1" RELLENO DE CARGAS PERMISIBLES MÍN.) MADERA DE 12” PARA MÉNSULAS DE LARGO MÍN., CORTADO PARA SOPORTE PARA MÉNSULA TORNILLOS PARA MADERA QUEDAR AJUSTADO DE ANAQUEL (ANCHO DE #10 DE 1-1/2" DENTRO DEL POSTE MÉNSULA 1” MÍN.) CARGAS EXTRA-PESADAS POSTES DE ACERO DE 3-5/8" A MÉNSULA DE ANAQUEL ENTRE POSTES 24" ÷ CENTROS Carga permisible con bloques de madera POSTE DE ACERO CALIBRE 16 TORNILLOS S-12 A 16" ÷ CENTROS Ó CANAL U HASTA EL PISO Bloque de madera con pánel de 1/2" (12.7 mm) 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M) Bloque de madera con pánel de 5/8" (15.9 mm) 70 pie-Lb. por ménsula (95 N-M) Carga permisible con lámina desplegada (.0239) L MÍN. 0.12 Lámina desplegada de .0239 en sustitución de 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M) madera con pánel de yeso de 1/2" (12.7mm) Lámina desplegada de .0239 en sustitución de 50 pie-Lb. por ménsula (68 N-M) madera con pánel de yeso de 5/8" (15.9mm) L (ALTURAS DE DIVISIONES) 6" MÍN. LMÍN. 0.12

MÉNSULA DE ANAQUEL 09 29 00 Carga permisible entre centros TUERCA Y ARANDELA PARA Bloque de madera 80 pie-Lb. por ménsula (108 N-M) – 2' (610 mm) PERNO DE 1/4" 40 pie-Lb. por ménsula (54 N-M) – 4' (1219 mm) 2 CAPAS DE PÁNEL DE YESO DE 5/8" Sin bloques de relleno usando 50 pie-Lb. por ménsula (68 N-M) – 2' (610 mm) EN AMBOS LADOS (TORNILLOS A 12" ÷ tornillos para lámina desplegada 25 pie-Lb. por ménsula (34 N-M) – 4' (1219 mm) CENTROS, AMBOS LADOS) mínimo #10 para poste atornillable CARGA PERMISIBLE DE 700 pie-libras por ménsula.

ANCLAJE PARA PÁNEL DE YESO Carga permisible COLOCACIÓN AL RAS DEL MURO Tipo de Pánel de yeso Pánel de yeso anclaje Tamaño 1/2" (12.7 mm) 5/8" (15.9 mm) Anclaje de 1/8" (3.2 mm) de Diám. CORTO 50 Lb.(23 Kg.) — ANGULO DE ACERO tornillo 3/16" (4.8 mm) de Diám. CORTO 65 Lb.(29 Kg.) — CON PESTAÑA para muro 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm) 65 Lb.(29 Kg.) — SALIENTE DE 1" DE hueco 3/8" (9.4 mm) de Diám. CORTO — 90 Lb.(41 Kg.) ANCHO MÁX. 3/16" (4.8 mm) de Diám. LARGO — 95 Lb.(43 Kg.) 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm), 3/8" (9.4 mm) de Diám. LARGO Tornillo 1/8" (3.2 mm) de Diám. 30 Lb.(14 Kg.) 90 Lb.(41 Kg.) tipo 3/16" (4.76 mm) de Diám. 60 Lb.(27 Kg.) 120 Lb.(54 Kg.) mariposa 1/4" (6.4 mm), 5/16" (7.9 mm), 80 Lb.(36 Kg.) 120 Lb.(54 Kg.) 3/8" (9.4 mm) de Diám.

ANCLAJE PARA PÁNEL DE YESO ANCLAJE DE TORNILLO TORNILLO TIPO PARA MURO HUECO MARIPOSA

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 95 Cielos Rasos con Bastidor de Acero/Canales Listón o Postes

DESCRIPCIÓN RECOMENDACIONES DETALLES

Existen tres tipos de elementos COLOCACIÓN DIRECTA JUNTA DE UNIÓN DE POSTES de acero para atornillar cie- 1. Debe espaciar y colocar los los rasos de pánel de yeso. Canales Listón de confor- 1. Canales Listón midad con las recomenda- 4 TORNILLOS CABEZA 2. Canales Listón Amortigua- ciones del fabricante. Ama- TRONCOCÓNICA DE dores rre con alambre los Cana- CADA LADO les Listón Amortiguadores, 3. Postes de Acero Postes de Acero o los Ca- Los tres son adecuados para nales Listón como apare- anclarlos a la cuerda infe- cen en la página 97. rior de viguetas de acero o 2. Coloque el pánel de yeso canaletas de carga en cons- con el lado largo en ángu- CANAL DE trucciones de cielos rasos los rectos con los canales. 16" DE suspendidos. Los Canales Coloque las juntas a tope LARGO Listón se aseguran con clips de los páneles sobre el o alambre de amarre. Los centro de los Canales Lis- Canales Listón Amortigua- tón. Fije el pánel de yeso JUNTA DE UNIÓN PARA CANAL LISTÓN dores deberán asegurarse con tornillos para pánel de con amarres de alambre. yeso auto-perforantes de 1", Los Postes de Acero se fijan a 12" de centro-a-centro. con alambre de amarre No deberán quedar a me- como aparece en la página nos de 3/8" ni a más de 6" MÍN. 99. El Pánel de Yeso para 1/2" de los bordes. Muros Gold Bond deberá colocarse usando tornillos EN SUSPENSIÓN para pánel de yeso espacia- 1. Instale los canales de 1-1/2" dos cuando mucho a 12" a 4' de centro-a-centro con de centro-a-centro. alambre de colganteo cali- RECOMENDACIONES bre #8, espaciados a un ALAMBRE DE AMARRE máximo de 4' de centro-a- Estos sistemas de listones, centro a lo largo de las ca- cuando se emplean con naletas de carga. Fije los construcción normal de Canales Listón espaciados viguetas de acero y pánel cuando mucho a 24" pul- ESPECIFICACIONES de yeso para muros, cons- gadas de centro-a-centro, tituyen una construcción perpendiculares a los Ca- incombustible y además, se nales Rolados en Frío de 1- Consulte las Especificaciones logran las clasificaciones 1/2" con doble filamento de Bastidores Metálicos CSI de resistencia al fuego que amarrado tipo montura de en la página 94. se indican en la página 25. alambre de colganteo gal- LIMITACIONES vanizado calibre #16, ó La iluminación y otros acceso- con Clips de Canal Listón rios deberán tener soporte de 1-1/2". desde el bastidor; no use el 2. Coloque el pánel de yeso pánel de yeso para darles con los lados largos en án- soporte. gulo recto con los Canales Para grandes extensiones de Listón. Coloque las juntas a estos sistemas de cielo raso tope del pánel de yeso so- con apoyo perimetral, las bre el centro de los Canales juntas de control deberán Listón. Fije el pánel de yeso colocarse a un máximo de con tornillos para pánel de 50' de centro-a-centro en yeso auto-perforantes de 1", un sentido u otro; sin apo- a 12" de centro-a-centro en yo perimetral, a 30' de la superficie del pánel; a 8" centro-a-centro como ó 12" de centro-a-centro en máximo en un sentido u las juntas a tope. No debe- otro. rán quedar a menos de 3/8" ni a más de 1/2" de los bordes.

96 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 09 29 00/NGC BUYLINE 1100 INSTALACIÓN

VIGUETA DE AMARRE TIPO MONTURA CON DOBLE FILAMENTO DE BARRA CANAL ALAMBRE DE AMARRE GALVANIZADO CALIBRE 16 LISTÓN TRAMO CORTO CANAL LISTÓN POSTE DE ACERO DE CANAL DE AMORTIGUADOR AMARRE

ALAMBRE DE AMARRE PÁNEL DE YESO (ANCLAR CON TORNILLOS TIPO S PARA PÁNEL DE YESO A 12" ÷ CENTROS MÁX.) CANALES LISTÓN POSTES DE ACERO EN SISTEMA DE CIELO RASO

ESPACIADO DE CANALES 1-1/2" A 4'0" CANAL LISTÓN COLGANTEO A 4'0" ÷ CENTROS MÁX. ÷ CENTROS MÁX.

CANAL LISTÓN

CANAL LISTÓN ESPACIADO PÁNEL DE YESO MÁXIMO A 24" ÷ CENTROS CANALETA DE CARGA 09 29 00

DETALLES DE CANALES LISTÓN AMARRE TIPO MONTURA

PIEZA DE CANAL DE 1-1/2" ALAMBRE DE COLGANTEO, DE 16' DE LARGO ENCAJADO CANAL DE 1-1/2" CLIP DE CANAL LISTÓN, O (2 AMARRES DE ALAMBRE ALAMBRE DE AMARRE EN CADA LADO)

CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESO COMPUESTO PARA JUNTAS O 3" MÁX. O KAL-KORE JUNTA DE VINILO RECUBRIMIENTO EMPASTADO “E-Z STRIP” JUNTA DE CONTROL PARALELA A CANALES LISTÓN

CLIP DE CANAL LISTÓN O ALAMBRE DE COLGANTEO AMARRE DE ALAMBRE PIEZA CORTA DE CANAL AMARRES DE ALAMBRE LISTÓN INVERTIDO FLOJOS PARA UNIÓN CANAL DE 1-1/2"

CANAL LISTÓN

PÁNEL DE YESO COMPUESTO PARA JUNTAS O O KAL-KORE JUNTA DE VINILO RECUBRIMIENTO EMPASTADO “E-Z STRIP” JUNTA DE CONTROL PERPENDICULAR A CANALES LISTÓN

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 97 Muros y Cielos Rasos con Bastidores de Madera/Construcción de Capa Sencilla

DESCRIPCIÓN esquinas interiores y donde retardador de vapor en cielos 4. En instalaciones de una se unen los cielos rasos y rasos no se reco-mienda, a sola capa, todos los bordes muros. Este método reduce menos que el aislante del y extremos del pánel de el esfuerzo y la tensión del cielo raso se instale antes yeso deberán estar sobre pánel si el bastidor se de colocar el pánel de elementos del bastidor u asienta. Referencia ASTM C yeso. otro soporte sólido, excep- APLICACIÓN ESTÁNDAR 840, Sección 9. LIMITACIONES to cuando las juntas trata- MÉTODO DE CLAVADO das queden en ángulos rec- La aplicación estándar (clava- 1. El Pánel de Yeso Gold do sencillo) con Pánel de CON ADHESIVO tos con el bastidor o los Bond de 1/4" debe colocar- elementos listón. Yeso Normal Gold Bond se Aplique adhesivo para pánel se sólo a superficies exis- realiza por lo general direc- de yeso al frente de postes tentes y no deberá colocar- 5. Sostenga el pánel de yeso tamente sobre los elemen- o vigas en cordones conti- se directamente sobre ele- con firmeza contra el basti- tos del bastidor de madera. nuos. Referencia ASTM C mentos del bastidor, excep- dor mientras coloca los cla- Los cielos rasos se colocan 840, Sección 10. to cuando se use con otros vos o tornillos. Empiece al primero, luego los muros grosores en sistemas de ca- centro y trabaje hacia cada CLASIFICACIÓN DE borde y extremo, espacian- laterales. Los páneles debe- RESISTENCIA AL FUEGO pa doble puestos a prueba rán cortarse con precisión y por motivos específicos. do el anclaje según se reco- las juntas van a tope, pero Donde se requieren clasifica- Los cielos rasos existentes mienda para cada tipo de no forzadas. En instalación ciones de resistencia al deberán ser firmes, planos, aplicación. horizontal, es preferible fuego, consulte las páginas nivelados y sin huecos. El 6. La iluminación y otros clavar los bordes largos en 12, 13, 22 y 23. Para ver pánel de yeso de 1/4" de accesorios tendrán apoyo ángulos rectos a los ele- detalles completos de cons- grueso deberá colocarse del bastidor; no use el pá- mentos de clavado, pues trucción, consulte el repor- con una combinación de nel de yeso como soporte. minimiza el número de te de prueba específico. anclaje mecánico, clavos o 7. Los cielos rasos de pánel de juntas y fortalece el muro o tornillos, y adhesivo que se cielo raso. Los clavos pue- yeso que se van a decorar adhiera a la superficie del con texturizado atomizado, den espaciarse cuando recubrimiento del sustrato. mucho a 7" en cielos rasos adelgazado con agua, de- Los clavos o tornillos de- berán ser de 1/2" ó 5/8" de ú 8" en muros, como míni- ben penetrar el bastidor mo a 3/8" y máximo a 1/2" grosor y colocarse de modo COLOCACIÓN espaciados como máximo perpendicular al bastidor. de los bordes y extremos ATORNILLADA a 24" de centro-a-centro. El del pánel. Se recomiendan El bastidor no excederá de adhesivo deberá aplicarse 16" de centro-a-centro para clavos para pánel de yeso o La colocación atornillada con entre los elementos del bas- clavos anulares como el frecuencia es preferible da- pánel de yeso normal de tidor para unir el pánel de 1/2" y 24" de centro-a-cen- GWB-54 arriba ilustrado. do que el tornillo sostiene yeso al sustrato. Para ver una descripción el pánel de yeso pegado tro para Páneles para Cielo de los diferentes tipos de contra el bastidor cuando 2. El Pánel de Yeso Gold Bond Raso High Strength de 1/2" Páneles de Yeso Gold se aplica según se reco- de 3/8" no deberá usarse en y pánel de yeso de 5/8". Bond, consulte las páginas mienda. Los Tornillos para elementos de clavado a 8. Los cielos rasos de pánel de 56 a la 86. Pánel de Yeso Tipo W de más de 16" de centro-a- yeso que recibirán acabado centro. Cuando se coloque DOBLE CLAVADO 1-1/4" se colocan con de- texturizado deberán prepa- sarmador eléctrico equipado en cielos rasos, el pánel de- rarse primero con un sella- El doble clavado es un mé- con control de profundidad berá instalarse con los bor- dor primario de látex y de- todo alterno de colocación de tornillos y una broca des recubiertos de papel en jarse secar antes de atomi- diseñado para minimizar Phillips #2. Si el bastidor ángulos rectos con los ele- zar con pistola. Esto mini- clavos salidos. Este sistema está espaciado a 16" de mentos de clavado y no de- miza el pandeo del pánel y requiere duplicar los clavos centro-a-centro, los torni- berá usarse como soporte los problemas de decolora- de la superficie. El número llos van espaciados a 12" para aislante. El Pánel de ción. total de clavos usados no máximo de centro-a-centro Yeso de 1/2" ó 5/8" no de- El uso de texturizados atomi- se duplica, dado que el en cielos rasos y a 16" de be usarse en elementos de zados con base de agua espaciado máximo aumen- centro-a-centro máximo en clavado con más de 24" de puede ocasionar que el pá- ta a 12" de centro-a-centro muros. Si el bastidor está centro-a-centro. Cuando se nel de yeso sin preparación y se usa clavado conven- espaciado a 24" de centro- coloca a cielos rasos con se pandee ante una o más cional en el perímetro. La a-centro, el espaciado de elementos de clavado a de las siguientes condicio- colocación se realiza cla- los tornillos no deberá ex- más de 16" de centro-a- nes: vando primero en la super- ceder de 12" de centro-a- centro, el pánel de yeso de- ficie del pánel, empezando centro. La penetración mí- be colocarse con los bor- 1. Edificaciones sin ventila- en el centro y trabajando nima de los tornillos en los des recubiertos de papel en ción. hacia los bordes y extre- postes de madera debe ser ángulos rectos con los ele- 2. Uso de retardadores de mos. Luego se coloca otro de 5/8". mentos de clavado. vapor bajo ciertas clavo cerca (de 2" a 2-1/2") RECOMENDACIONES 3. Si los páneles del cielo raso condiciones. enseguida de los primeros se clavan a listones trans- La colocación de pánel de 3. Periodos prolongados de clavos. Entonces se golpea versales, estos elementos alta humedad debido a de nuevo la primera serie yeso de 1/2" ó 5/8" en capa tendrán una sección de sencilla se recomienda para condiciones climáticas o de clavos para garantizar cruce de 2" x 2" (nominales) unidades edificadas cerra- que el pánel se ajuste me- acabado interior de todas mínimo, con las mismas las edificaciones con cons- das (malas condiciones de jor al elemento de clavado. limitaciones de espaciado secado). MÉTODO DE ÁNGULOS trucción de bastidores de anteriores. Con tornillos, FLOTANTES madera. El uso de pánel de 4. Soporte de bastidor inade- pueden usarse listones de cuado (puede ocurrir cuan- yeso de 5/8" ó Pánel para 1" x 2" nominales. El espa- El método de ángulos flotantes Cielos Rasos High Strength do el bastidor cambia de en colocación de pánel de ciado de los elementos del dirección). de 1/2" en cielos rasos bastidor que recibirán listo- yeso, elimina el uso de cla- minimizará el pandeo. En 5. Tipo o grosor equivocado vos en el perímetro en las nes no deberá exceder de clima frío, el uso de pelí- 24" de centro-a-centro. del pánel de yeso. cula de polietileno como

98 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Los esquinerosseclavarán 4. ESQUINEROS El páneldeyesocapabase 3. GRAPAS Los tornillosparaanclarpánel 2. TORNILLOS Los clavospuedenserGWB- 1. CLAVOS Doble) (también CapaBasede DE YESOENCAPASENCILLA COLOCACIÓN DEPÁNEL especial. centro conherramienta remaches a6"decentro-a- nero puedecolocarsecon lugar declavado,elesqui- con losclavosopuestos.En cada flancodelreborde de 9"separaciónsobre yeso espaciadosanomás con losclavosdepánel para pánelbasede5/8". 1/2" óde1-1/4"largo de largoparapánelbase pánel basede3/8",1-1/8" menos de1"largopara patas nodeberánserde con puntasdivergentes.Las ancho decabeza,patas Standard, con7/16"de galvanizado calibre16U.S. deberán serdealambre muros laterales.Lasgrapas 8" decentro-a-centroen a-centro encielosrasos;a espaciadas a7"decentro- colocadas mecánicamente, puede instalarsecongrapas paciados segúnserequiera. so deberánserTipoGes- de yesosobrepánelye- tornillos paraanclarpánel 24" decentro-a-centro.Los postes esténespaciadosa muros lateralesdondelos 12" decentro-a-centroen 16" decentro-a-centro,ya postes esténespaciadosa muros lateralesdondelos 16" decentro-a-centroen centro encielosrasos,a mucho a12"decentro-a- 1-1/4", espaciadoscuando dera debenserTipoWde de yesoabastidorma- Clavado”. cedimiento de“Doble muros, exceptoenelPro- de centro-a-centroen cielos rasosymáximoa8" 7" decentro-a-centroen quedarán comomáximoa pánel deyeso.Losclavos bordes yextremosdel a colocados de3/8"mínimo 54 óparapáneldeyeso, 1/2" máximodesdelos RECOMENDACIONES Los clavossalidosocurrenpor SALIDOS REPARACIÓN DECLAVOS Para minimizaranclajesalido FLOTANTES ÁNGULOS INTERIORES Las cabezassalidasqueapare- A. Apliqueadhesivopara 5. COLOCACIÓNSOBRE do, flojo; bastidormalalinea- de páneles;pánelyeso después delacolocación contracción delamadera cielo raso. rá aplicarseprimeroal llos. Elpáneldeyesodebe- ble ocolocacióncontorni- do sencillo,elclavadodo- método sirveparaelclava- bastidor demadera.Este capa sencillaodoblesobre cación depánelyesoen ángulo flotanteparacolo- debe usarseelmétodode entre cielosrasosymuros, en áreascontiguasacruces juntas yvolveradecorar. clavos concompuestopara miento alascabezasdelos asentar antesdedartrata- sobre elclavovueltoa cualquier materialsuelto perficie delpánel.Retire asentarlo justobajolasu- si sepusobien,vuelvaa modo incorrecto,quítelo; clavo salidosepusode firme conelbastidor.Si ner elpánelencontacto contigua alclavoparapo- aplica suficientepresión del bastidormientrasque del clavosalidoalolargo aproximadamente a1-1/2" parar, vuelvaaclavar de calefacción.Parare- después delatemporada deberán repararsehasta tracción delamaderayno suele ocasionarlaslacon- más mesesdecalefacción ocurren despuésdeunoo se deinmediato.Lasque decoración debenreparar- cen antesy(o)durantela vado incorrecto. de calafatear. de maderaconunapistola pánel deyesoalbastidor ADHESIVO BASTIDOR CON INSTALACIÓN torcido ocurvo;cla- El INSTALACIÓN CLAVADA sombreada. Sin tornillosenárea ÁNGULOS FLOTANTES Minimiza clavossalidos. CLAVADO DOBLE sistema clavadocon extrañas. aceite niotrasmaterias secas, sinpolvo,grasa, el adhesivodeberánestar que entranencontactocon dera. Todaslassuperficies yeso yelbastidordema- unión entreelpánelde íntimo ycontinuouna superficie, brindacontacto número declavosenla clavos salidos.Reduceel minimiza laposibilidadde dera fortaleceelmuroy mentos delbastidordema- pánel deyesosobreele- adhesivo parausarseen CON ADHESIVO NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS Los tornillosparapáneldeyeso TORNILLOS COLOCACIÓN CON cabezas quétratar. Rápido, positivo,menos ATORNILLADO preterminados. Ideal parapáneles CLAVADO/ADHESIVO irregulares nipelusa. presión uniformesinbordes mente, producenunade- Cuando seponencorrecta- debido apánelesflojos. defectos enlasuperficie soportes minimizandolos pánel confuerzahacialos páneles deyeso.Estiranel metal odeacero,aotros fijan elpánelalbastidorde BUYLINE 1100 09 2900/NGC 99

09 29 00 DATOS TÉCNICOS

SELECTOR DE ANCLAJE PARA BASTIDOR DE MADERA Tipo de Clavo Largo Tipo de Pánel Grosor GWB-54 [Anular con cabeza de 1/4" 1-1/4" (31.8 mm) Pánel de yeso con refuerzo 3/8" (9.4 mm), (6.4 mm) ), espiga Diám. 098] 1-3/8" (34.9 mm) de aluminio o normal. 1/2" (12.7 mm) Clavo para pánel de yeso (cabeza El largo del clavo debe ser Pánel de yeso Tipo X Fire-Shield, 1/4" (6.4), 3/8" (9.4 mm) plana, punta diamante con recubrimiento) suficiente para 7/8" (22.2 mm) con refuerzo de aluminio o normal. 1/2" (12.7 mm), de penetración en el 5/8" (15.9 mm), elemento del bastidor. 1" (25.4 mm) Donde se requiere un cierto grado de resistencia al fuego para ensambles y construcción con pánel de yeso, deben usarse clavos, diámetro de espiga, y área de soporte de cabeza, iguales o mayores a los que se describen en el reporte de prueba de fuego. Tornillos Tipo W 1-1/4" (31.8 mm) Refuerzo de aluminio o normal. 3/8" (9.4 mm), 1/2" (12.7 mm), 5/8" (15.9 mm) Grapas US Std. calibre 16, 1" de largo (25.4 mm) Sólo en primera capa 3/8" (9.4 mm) cabeza de 7/16" (11.1) 1-1/8" (28.6 mm) de colocación con 1/2" (12.7 mm) con puntas divergentes 1-1/4" (31.8 mm) capas múltiples. 5/8" (15.9 mm)

DETALLES

Espaciado máximo del bastidor DETALLE DEL CIELO RASO ESQUINA EXTERIOR PLACA para pánel de yeso en capa sencilla VIGUETA PLACA ESQUINERO

Grosor del Orientación del Espaciado Máx. pánel de yeso pánel de yeso del bastidor con el bastidor entre centros

Cielos rasos: 3/8" (9.5 mm)A PerpendicularB 16" (406 mm) 1/2" (12.7 mm) ParalelaB 16" (406 mm) 1/2" (12.7 mm) PerpendicularB 24" (610 mm) 5/8" (15.9 mm) Paralela 16" (406 mm) 5/8" (15.9 mm) Perpendicular 24" (610 mm) POSTE PLACA ESQUINA INTERIOR Muros:

3/8" (9.5 mm) Perpendicular 16" (406 mm) ESPECIFICACIONES o paralela 1/2" (12.7 mm) Perpendicular 24" (610 mm) Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de o paralela 3 partes en la página 118. 5/8" (15.9 mm) Perpendicular 24" (610 mm) o paralela

A No deberá soportar aislante térmico B En cielos rasos para recibir material texturizado con base de agua aplicado con pistola atomizadora o a mano, el pánel de yeso para cielos rasos de 1/2" (12.7 mm) (ASTM C 1396/C 1396M) se colocará perpendicular al bastidor; otros productos de pánel de yeso se colocarán perpendi- culares al bastidor y el grosor del pánel puede incremen- tarse desde 3/8" (9.5 mm) hasta 1/2" (12.5 mm) para bastidor de 16" ( 406 mm) de centro-a-centro y desde 1/2" (12.7 mm) hasta 5/8" (15.9 mm) para bastidor de 24" (610 mm) de centro-a-centro.

100 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS DETALLE DELCIELORASO .Compuesto parajuntaspre- b. Todaslasjuntasdeberán a. Colocacióndecapafrontal 2. La primeracapapuedeespe- Capabase 1. DOBLE PÁNEL DEYESOENCAPA El Madera/Construcción enDobleCapa Muros yCielosRasosconBastidorde POSTE sistema dedoblecapaGold al revesodelacapafrontal. cado conespátuladentada fraguado Sta-Smooth,apli- ProForm oCompuestotipo mezclado paratodouso vo será:(seleccionaruno) en lacapabase.Eladhesi- 10" delasjuntasparalelas quedar cuandomenosa con adhesivo,general tidor conclips. deberá asegurarsealbas- tamiento; lacapabaseno las juntasnollevarántra- de lasuperficiedelpánely anclaje secolocaráalras sencilla, exceptoqueel que lacolocacióndecapa cificarse delmismomodo manera convencional. clavado albastidorde grapado mecánicamente,o de nel deyesoamortiguador yeso, obien,sobreunpá- una capabasedepánel laminado enlaobrasobre frontal depánelyeso Bond, constadeunacapa RECOMENDACIONES DESCRIPCIÓN DETALLES sonido atornilladoo PLACA VIGUETA ESQUINA EXTERIOR La capafrontalsecolocará Aplicacióndeadhesivo, 3. Eladhesivoseaplicacon c. PLACA exteriores. todos losángulos colocarán esquinerosen tas llevaránacabado.Se para Juntasytodaslasjun- ficie usandoCompuesto quedar alrasconlasuper- resultantes sellenaránhasta deberá quitarse.Loshoyos anclaje temporal(puntales) (por loregular24horas)el desarrollada laadhesión pánel deyeso.Unavez alineación adecuadosdel garantizar elcontactoy so TipoG)(puntales)para (Tornillos paraPáneldeYe- anclaje temporal(clavos) en susitioconsuficiente riormente) ysesostendrá pecifique locontrarioante- minutos (anoserquesees- dentro delossiguientes10 sobre elmuroocieloraso pánel deyesonormal sección 9. rencia ASTMC840, alinear losbordes.Refe- pistola decalafatear.Debe ESQUINERO ESQUINA INTERIOR PLACA Para construcciónsinclasifi- La colocaciónmecánicadela Aplicación mecánicadela 5. Apuntaledemodotempo- c. b. Previamentedeberáhacer a. Aplicaciónconadhesivo, 4. libras/1000 pies del Sta-Smoothes30a35 5-1/2 a6Gal./1000pies compuesto premezcladoes cobertura aproximadadel 16" decentro-a-centro(la diámetro y1/2"degruesoa colocar porcionesde2" para elanclaje. los espaciadosestándar usa adhesivo,prevalecerán centro máximo.Sinose paciarán a24"decentro-a- dentro delbastidorysees- netración mínimade5/8" para proporcionarunape- Tipo W,delargosuficiente de maderadeberánser llos usadosenbastidores como máximo.Lostorni- 16" decentro-a-centro bastidor, yseespaciarána mínima de7/8"dentrodel permita unapenetración GWB, deunlargoque el adhesivoserándeltipo madera paracomplementar usarán enelbastidorde cación, losclavosquese sistema seleccionado. con lasespecificacionesdel hacerse deconformidad incendio osonidodeberá ciones conclasificaciónde capa frontalparaconstruc- capa frontal los bordesdepáneles. cuado ylaalineaciónde garantizar elcontactoade- ral, segúnsenecesite,para pies do esde9a10Gal./1000 del compuestopremezcla- (la coberturaaproximada y dos alrededordelperímetro nes de1/4"x1/4",ubica- nominales decuatrocordo- mezclado enlistonesde5" Juntas Sta-Smoothopre- de montajevertical. do secolocaenposición dose delacapabasecuan- men unacurvaturaaleján- tremos decadapánelfor- una posicióntalquelosex- lo deundíaparaotroen curvo elpánel,guardándo- pánel deyesopreterminado pies de 50a60libras/1000 Aplique Compuestopara al centrodelospáneles NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS 2 2 ). Unaalternativaes y del Sta-Smoothes 2 ). 2 y Vea especificacionesgenéri- 1. La colocacióndelpánelde 1. RECOMENDACIONES La capafrontalseclavao La capabasesecolocasobre En construccióndedobleca- página 118. mato CSIde3partesenla cas/propiedad privadaenfor- capa. la colocacióndedoble espacios adecuadospara mentos seconsideran privacidad entredeparta- merciales ylasbardasde gusto, lasedificacionesco- guía.) Lascasashechasal las páginas13y14deesta resultados depruebas,vea habitaciones. (Paraobtener lante desonidoentredos contra fuegoymejorais- cesita mayorprotección en espaciosdondesene- en superficiesparamurosy comienda comoloúltimo bastidor demaderasere- yeso encapadoblesobre superior einferior. te, clavadossólodelaparte para aplicarseverticalmen- los pánelespreterminados curvearse conanticipación vo. Enlosmuros,pueden hasta quesequeeladhesi- apuntala demodotemporal muros laterales. 6" decentro-a-centroen centro encielosrasosya grapas a5"decentro-a- tro enmuroslaterales;las rasos, a8"decentro-a-cen- centro-a-centro encielos clavos secolocana7"de tro-a-centro enmuros;los cielos rasos,a16"decen- a Tornillos TipoWde1-1/4" ros laterales,aseguradacon cielos rasosydespuésmu- cumpla conASTMC557. para páneldeyesoque capa frontal;(3)Adhesivo verso delospánelesla el findeextenderloalre- Juntas paraTodoUsocon do; (2)Compuestopara para endurecimientorápi- Compuesto Sta-SmoothLite Compuesto Sta-Smootho cuados paralaminar:(1) siguientes adhesivosade- pa, usecualquieradelos 12" decentro-a-centroen ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN BUYLINE 1100 09 2900/NGC 101

09 29 00 2. El laminado es una forma CAPA FINAL DE PÁNEL DE VIGUETAS DE CIELO RASO excelente de aplicar el Du- YESO CON BORDE REBAJADO rasan, los páneles de yeso para muros con superficie de vinilo. Este método eli- mina cualquier anclaje visible. 3. El Compuesto Sta-Smooth o el Sta-Smooth Lite se recomienda para laminar y también para tratamiento de juntas donde se requiere un endurecimiento rápido. LIMITACIONES PÁNEL DE YESO CAPA BASE 1. Las juntas de capas conti- guas no deberán quedar en el mismo sitio. Para más resistencia, se recomienda ADHESIVO PARA que los páneles de cada LAMINAR capa vayan alternados de modo que las juntas de cada capa queden cuando menos a 10" de separación. 2. Durante clima frío, man- MADERA tenga la temperatura am- PARA biente a no menos de 40°F BASTIDOR durante la instalación me- DE 2 X 4 cánica del pánel de yeso, y entre 50°F y 70°F durante TRATAMIENTO PARA JUNTAS PRO-FORM ZOCLO 48 horas antes de laminar, (TODAS LAS JUNTAS Y ESQUINAS) dar tratamiento a juntas, aplicar texturizado y decoración, y de modo constante posteriormente hasta estar totalmente seco.

TRANSMISIÓN DE SONIDO CLASE 45 TRANSMISIÓN DE SONIDO CLASE 58 CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 1 HORA CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" 2 CAPAS DE PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD DE 5/8"

PÁNEL DE YESO DE 1/4" LANA MINERAL O FIBRA DE VIDRIO BARROTE DE 3-1/2" 2 X 4, 16" ÷ CENTROS

CLAVOS 4D A 12" PLACA DE 2 X 4 ÷ CENTROS

COMPUESTO PARA JUNTAS SELLADOR

SELLADOR

102 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 2. Laconstrucción,comoapa- 1. RECOMENDACIONES Los CanalesListónAmortigua- COLOCACIÓN ESTÁNDAR Los CanalesListónAmortigua- Construcción conCanalesListónAmortiguadores del pisoparagarantizaruna deanchoenlalínea sor y3" degro- pánel deyeso1/2" Deberá usarseunatirade páginas 11ala26. do segúnapareceenla ficación deincendioysoni- recomienda paralograrclasi- rece eneldetallealcalce,se centro. paciados a12"decentro-a- Tipo Smecánicamente,es- llos paraPáneldeYeso Amortiguadores conTorni- de yesosefijaalosCanales centro. Entonceselpánel mucho a24"decentro-a- van espaciadoscuando los elementosdelbastidory de modoperpendiculara les largosde12'secolocan centro-a-centro. Loscana- ciados a16"ó24"de mentos delbastidorespa- facilitar suanclajealosele- centro enlosflancospara ciados a1"decentro-a- dores tienenorificiosespa- de madera. y vés deensamblesmuros transmisión desonidoatra- guación parareducirla gada quebrindanamorti- flancos deláminadesple- acero galvanizado,con dores estánfabricadosde PÁNEL DEYESOFIRE- cielos rasosconbastidor FIRE-SHIELD DE5/8" FIBRA DEVIDRIO DESCRIPCIÓN 3-1/2" PARASTC50 AMORTIGUADORES DETALLE LANA MINERALO CANALES LISTÓN PÁNEL DEYESO POSTE DE2X4 SHIELD DE5/8" SECCIÓN TÍPICA .LosCanalesListónAmorti- 5. Enpostesdemadera,asegu- 4. Elpuntodeintersección 3. cocónica TipoSde3/8”. Tornillos deCabezaTron- cerca delosextremoscon anclaje paraamboscanales aproximadamente 6”yuse los canales,otraslápelos de maderasostenidosobre hacia adentrodeunbloque travésdeambosflancos a damente 1-1/2”yatorníllelos vigas, traslápelosaproxima- mos delcanalquedanentre rechinido. Cuandolosextre- pueda ocasionarruidostipo miento dedeslizamientoque anclarse paraevitarmovi- tas oentreellas,perodeben pueden quedarsobrelasjun- Los extremosdeloscanales flancos demodoalternado. en cadaviga,atravésdelos para PáneldeYesoTipoW gas demaderaconTornillos guadores deberánfijarseavi- cos. nal, debeanclarambosflan- W. Enlosextremosdelca- llos paraPáneldeYesoTipo óTorni- GWB-54 de1-1/4" cada poste,usandoClavos cos demodoalternadoen re elcanalatravéslosflan- lante desonido. para obtenerelmejorais- de colocarelpánelbase deberá tenerselladorantes entre elmuroypiso línea delcieloraso. Listón Amortiguadorenla pánel deyesoounCanal usarse unatiraadicionalde de yesoyelzoclo.Deberá base sólidaparafijarelpánel El bastidordemaderadeberá EN CIELOSRASOS) LISTÓN AMORTIGUADORES INSTALACIÓN (CANALES El bastidordemaderadeberá DIVISIÓN) EN UNLADODELA LISTÓN AMORTIGUADORES INSTALACIÓN (CANALES 2. ElespaciadodelosCana- 1. LIMITACIONES alternado encadavigueta. de losflancosmodo Tornillos TipoWatravés entre cielorasoymurocon máximo de6"lalínea centro-a-centro yaun tas, espaciadosa24"de perpendicular alasvigue- deberán instalarsedemodo les ListónAmortiguadores centro-a-centro). LosCana- de centro-a-centro)(24" vencional, lasviguetas(16" con elprocedimientocon- instalarse deconformidad flancos. anclarse atravésdeambos correspondiente, ydeberán postes, dejandoelespacio deberán colocarsesobre extremos decanalesatope Pánel deYesoTipoW.Los de 1-1/4"óTornillospara cos, conTornillosGWB-54 poste atravésdelosflan- rarán alternadosencada centro máximo,yseasegu- zontal, a24"decentro-a- se colocarándemodohori- les ListónAmortiguadores con elcieloraso.LosCana- Amortiguador enlalínea de yesoounCanalListón de calzaadicionalpánel sión. Deberáusarseunatira amortiguador deladivi- do continuosobreellado x de yesocomocalza1/2" clavase unatiradepánel centro-a-centro). Deberá centro-a-centro) (24"de vencional, postes(16"de con elprocedimientocon- instalarse deconformidad sistema. 1/2" ó5/8"coneste las 24". una envergadurasuperiora de centro-a-centronitener no deberáexcederde24" les ListónAmortiguadores Use sólopáneldeyeso 3" alaplacabasedemo- RECOMENDACIONES NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS Vea especificaciones Nota: Fije elpáneldeyesoalosCa- DE YESO COLOCACIÓN DELPÁNEL Donde setraslapanlosextre- En lasviguetasdondesetras- en lapágina118. en formatoCSIde3partes genéricas/propiedad privada 5/8". el bastidorcuandomenos tro-a-centro quepenetren nel deyeso12"cen- lleno contornillosparapá- dor atravésdetirasre- centro-a-centro yalbasti- de YesoTipoSa12" res conTornillosparaPánel nales ListónAmortiguado- de loscanales. anclar juntoslosextremos Troncocónica TipoSpara los TornillosdeCabeza flancos, opuedenusarse canales, atravésdeambos Tipo Watravésdeambos Canales paraPáneldeYeso de maderaparacolocarlos tas, puedenusarsebloques mos decanalentrevigue- adentro delavigueta. ambos flancoshacia ambos canales,atravésde Yeso TipoWatravésde Tornillos paraPánelde nal, debencolocarse lapan losextremosdelca- madera. contacto conelbastidorde dores nodebenentraren canales listónamortigua- para anclarpáneldeyesoa ESPECIFICACIONES Los tornillosutilizados BUYLINE 1100 09 2900/NGC 103

09 29 00 INSTALACIÓN

TORNILLOS PARA TORNILLOS PARA PÁNEL DE YESO DE 1" PÁNEL DE YESO

PLACA DE 2 x 4

POSTES DE 2 x 4

LANA MINERAL O FIBRA DE VIDRIO DE 3-1/2"

CANAL LISTÓN UNIÓN EN VIGA AMORTIGUADOR Tornillos tipo W de 1-1/4" A 24" ÷ CENTROS

PLACA DE 2 x 4 TRATAMIENTO PARA JUNTAS ENCINTADAS RELLENO DE TIRA DE PÁNEL DE YESO 6" DE 3" x 1/2" DE GROSOR

UNIÓN ENTRE VIGUETAS Tornillos cabeza troncocónica tipo S de 3/8"

BLOQUE DE 1 X 4 NOM.

UNIÓN ENTRE VIGUETAS, ALT. Tornillos tipo W de 1-1/4"

104 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS El anclajemecánicodebe Limitaciones Colocacióndelpánelde 2. Aplicacióndeespuma. 1. A. CANALLISTÓNZ Pánel deYeso Sobre Albañilería mo declavo. nar eltamañoytipoópti- anticipación paradetermi- prueba declavadocon viejo, deberáhacerseuna albañilería. Sielbloquees mo anclajealaunidadde normal puedenusarseco- Los clavosparaconcreto es deconcretomonolítico. tones sólocuandoelmuro usarse paraasegurarloslis- inferior. en lapartesuperiore a laminarse demodovertical yeso preterminadospueden ProForm. Lospánelesde ma deAcabadoJuntas conformidad conelSiste- cabezas detornillos acabado atodaslajuntasy ción depánelesyeso,dé haya terminadolainstala- centro-a-centro. Cuando Tipo Sespaciadosa12"de nillos paraPáneldeYeso el páneldeyesoconTor- sobre loscanales.Asegure estar centradosyatope lelos aloscanalesdeberán nel deyesoquevanpara- bordes oextremosdelpá- a modo verticaluhorizontal Yeso GoldBondyaseade yeso. el flancoancho(1-1/4"). cielo rasoentreelmuroy piso hastalaalturadel de 24"anchodesdeel se insertaunpánelaislante anclar cadaCanalListónZ, progresiva. Despuésde máximo. Laaplicaciónes 24" decentro-a-centro cuado paraalbañilería,a (3/4") conanclajeade- ría atravésdelflancocorto clarse almurodealbañile- modo verticalydebean- tón. Elcanalsecolocade fundidad delalmalis- 1/2", 2")determinalapro- El grosordelaislante(1",1- a rígido ylospánelesdeyeso para asegurarelaislante El CanalListónZseusa los canalescontornillos los CanalesListónZ.Los los murosdealbañilería. DESCRIPCIÓN Instale elPánelde La superficiedealbañilería Se requierenclavosotornillos Colocación delpánelde 2. Coloque lospánelesdeespu- Aplicacióndeespuma. 1. B. LAMINADO espuma su compatibilidadconla adhesivo paraenterarsede quese conelfabricantedel centro-a-centro. dones espaciadosa16"de perficie alolargoconcor- rímetro ysobretodalasu- continuo alrededordelpe- 3/8” dediámetromodo de espumaencordones adhesivo sobreelaislante perficies pintadas.Aplique da paralaminarsobresu- pintada segúnserecomien- tamiento alaalbañilería solubles enagua.Détra- aceite, grasaomateriales para liberarelmolde, sin polvo,tierra,niagentes deberá estarseca,limpiay ventanas. las aberturasdepuertasy muro ypiso,alrededorde entre muroycieloraso, en laslíneashorizontales se requierentirasdelistón vertical delpáneldeyeso, ventanas. Paracolocación las aberturasparapuertasy horizontal, yalrededorde juntas delpáneldeyeso piso, dondequedaránlas cielo raso,yentremuro de ángulosentremuroy modo horizontalalolargo grosor delaespuma) ancho por1/32"másqueel madera (2"nominalesde instale tirasdelistón yeso demodohorizontal, colocación depánel cordón expandido.Para da extruido. Noserecomien- de aislante puedeserespuma tro-a-centro para anclarel permanentes a12"decen- sobre laespuma.) páneles preterminados base deaguaparalaminar (No usecompuestoscon para TodoUsoProForm. Compuestos paraJuntas yeso. ficie delmuro. tre eladhesivoylasuper- zar contactocompletoen- todo elpánelparagaranti- deslizante yoprimaamano muro conunmovimiento ma demanerahorizontalal el usodepoliestireno uretano opoliestireno Pueden usarselos . Comuní- El 2. Losclavosotornillosusa- 1. Limitaciones Vea especificacionesgenéricas/propiedad privadaenformato óptimo delclavo. minar eltamañoytipo anticipación, paradeter- una pruebadeclavadocon son viejos,debehacerse albañilería. Silosbloques el anclajealaunidadde de concretonormalespara lítico. Puedenusarseclavos listones alconcretomono- cánico paraasegurarlos nes. deberán atravesarloslisto- yeso alastirasdelistónno dos paraanclarelpánelde guado. sivo hayasecadoofra- espuma hastaqueeladhe- so encontactofirmeconla ra sujetarlospánelesdeye- les segúnseanecesariopa- clavos temporalesopunta- menos a1/8"delpiso.Use so deberáinstalarsecuando de madera.Elpánelye- pánel deyesoaloslistones Deberá usarseanclajeme- CSI de3partesenlapágina118. NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS ESPECIFICACIONES DETALLES 1 1 / 4 " CANAL Z 3 / Dado queelaislantedees- Yaqueelusodeaislante 5. Elpáneldeyesonosere- 4. Enclimafrío,deberáman- 3. 4 " mente conpáneldeyeso. oportunamente ytotal- incendio, deberácubrirse representar unpeligrode puma sinprotecciónpuede instalación. construcción antesdesu las autoridadeslocalesde recomienda consultarcon digos deconstrucción,se regulado pormuchoscó- de espumaplásticaestá continua. excesiva oaltahumedad estará expuestoahumedad comienda enlugaresdonde ventilación adecuada. ocupado. Proporcione mente oellocalsehaya sivo hayasecadoperfecta- ción yhastaqueeladhe- y ratura ambienteentre50°F tenerse uniformelatempe- 70°F durantelaaplica- " 1 1", 1 BUYLINE 1100 / 09 2900/NGC 2 " ,2" 105

09 29 00 RECOMENDACIONES

LISTONES Z último Canal Z de modo LAMINADO 4. Corte el pánel de yeso 1. Inicie la colocación de los que el alma quede ubicada 1. La albañilería o el concreto dejando una tolerancia de listones Z colocando la pri- a una distancia igual al gro- monolítico deberá estar se- 1/8" a 1/4" entre el pánel y mera pieza de modo verti- sor del aislante del muro co y sin polvo, ni partículas el piso para evitar posible cal en una esquina. Colo- contiguo. Corte el último sueltas, aceite ni grasa u absorción de humedad. que la pieza primero en el pánel de aislante para in- otra materia extraña. 5. Instale el pánel a mano, muro contiguo al muro que sertarlo en el espacio presionando fuerte cada restante. 2. El compuesto para juntas se está aislando. utilizado como adhesivo pánel contra el muro para 2. El grosor del aislante deter- 5. En la esquina exterior, fije deberá mezclarse hasta una cerciorarse de que todas la mina la distancia del alma el listón Z a través de su consistencia lo suficiente- porciones están en contac- del listón Z desde el muro flanco ancho, con el angos- mente espesa para que una to positivo con el pánel. que se está aislando. A la to extendiéndose más allá porción de 2" se pegue a la 6. Dé soporte a los páneles en distancia adecuada, y con de la esquina. Empiece con parte inferior de una espá- cada esquina para evitar el flanco ancho orientado una tira delgada de aislante tula ancha sostenida para- que se deslicen al piso, hacia el aplicador, asegure del piso al cielo raso, más lela al piso. usando un clavo para con- el listón Z con anclaje ade- ancha que el grosor del ais- creto puesto a través de un lante pero que no pase de 3. Aplique porciones de 2" a cuado a través del flanco 2-1/2" de diámetro del pequeño bloque de madera corto. (Nota para quienes 3". Continúe instalando los de 1" nominal. listones y el aislante pro- adhesivo con 1/2" de especifican: No se reco- grosor, a 16" de centro-a- 7. Coloque los páneles a tope mienda el anclaje mecáni- gresivamente como se des- cribe anteriormente. centro en ambas direccio- con el pánel colocado pre- co para usarse con bloque nes sobre el muro de alba- viamente para garantizar de albañilería.) 6. En las ventanas, puertas y ñilería. La distribución del juntas al ras. áreas de moldura, use cla- 3. Instale el pánel aislante de adhesivo debe proporcio- 8. De ser necesario sostener 24" de ancho del cielo raso vadores de madera (2" nar una hilera de porciones Nom. de ancho x el grosor los páneles derechos, a al piso, presionado de mo- colocadas como máximo a plomo y alineados, ponga do ajustado contra el alma del aislante más 1/32"). Use 2" de los extremos del pá- los clavadores también en clavos de albañilería a del primer listón Z. Instale nel, y deberá tenerse cuida- través de pequeños bloques el siguiente listón Z con el los ángulos entre muro y do de centrar las porciones piso como apoyo a la mol- de madera y hasta adentro flanco ancho traslapando el sobre las juntas verticales. de la albañilería sólo en los borde del primer pánel ais- dura y para brindar soporte No se aplicará más adhe- para la base. puntos altos. Después de lante. Asegure al muro a sivo al muro del que se secarse el adhesivo (24 a través del flanco angosto. 7. Aplique el pánel de yeso pueda cubrir con pánel en 48 horas) quite los clavos 4. Continúe en esta forma, con Tornillos Tipo S de 1" a 15 minutos. La cobertura temporales. con el listón Z a 24" de través de los flancos del lis- aproximada del compuesto tón Z a 12" de centro-a- para juntas (polvo) 9. Rellene todos los hoyos y centro-a-centro hasta el dé tratamiento a las juntas final del muro. Coloque el centro. utilizado como adhesivo es de 30 a 35 Lb./1000 pies2. con cinta y compuesto para juntas. INSTALACIÓN

CANAL LISTÓN Z INSTALACIÓN HORIZONTAL MÉTODO DE PORCIONES CON ADHESIVO PARA USANDO COMPUESTO PÁNEL DE YESO PARA JUNTAS

106 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Divisiones SólidasLaminadas A. PROPIEDADES FÍSICAS Las DivisionesLaminadasse de cieloraso 0 34 m Másde20'(6096mm) 10' (3048mm) 11' (3353mm) 12' (3658mm) máxima Altura Smooth puesto parajuntasSta- normales de1/2",com- (páneles frontalesdeyeso ron comosigue:1Hora cia alfuegoseestablecie- clasificaciones deresisten- pánel deyeso. con capasfrontalesde Fire-Shield de1"seusa minales. ElRevestimiento El no-cargadores resistentes. donde senecesitenmuros desarrollaron parausarse 525). WP minar –pruebaFM,diseño como compuestoparala- Smooth puesto parajuntasSta- Fire-Shield Cde1/2",com- (páneles frontalesdeyeso WP 671-1Hr.);2Horas minar –pruebaFM,diseño como compuestoparala- Resistencia alfuego. grosor totalesde2"no- DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN 668-2 Hrs.oULU MARCA MARCA ProForm* ProForm* Las *Requisito paraclasificación La divisiónlaminadaseadap- LIMITACIONES Económica. Aislantedesonido. B. C. de incendio. en latablaacontinuación. en lalongituddedivisión taciones dealturasebasan de 12'altura.Otraslimi- cargadoras quenopasen cación condivisionesno- ta acualquiertipodeedifi- tiempo. en secounmínimode dan unasuperficieacabada de yesoparamurosbrin- las grandeshojasdepánel la conrapidezyfacilidad cleo deyeso1"seinsta- de divisionessólidas.Elnú- comparada conotrostipos en instalación yporlomismo, siderables entiempode minada con ASTME90. lizadas deconformidad STC de34enpruebasrea- logrado unaclasificación costos demanoobra, ofrece ahorroscon- Longitud dedivisión entre amarres La 20' (6096mm) 14' (4267mm) división la- Se ha NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS DE COMPUESTO LÍNEA DELPISO PARA SELLADOR ADHESIVO ESQUINERO DEPÁNELYESO JUNT DETALLE DEESQUINADELMURO MUROS OCOLUMNASDECONCRETO DE AMARREMETÁLICO PARA ELPISO SECCIÓN VERTICAL USANDOCANAL CLAVO 12D/12"DECENTRO-A-CENTRO AS ANCLAJE ACIELOSRASOS, DETALLES REBORDE J Escala: 3" "=1'-0" = Escala: 3" REVESTIMIENTO FIRE-SHIELDDE1" 1/4" 09250U "=1'-0" = Escala: 3" 09250V CANAL L PARA JUNTAS CINTA YCOMPUESTO REVESTIMIENTO FIRE-SHIELDDE1" PÁNEL DEYESO = REVESTIMIENTO 09250T 1'-0" L DE FIRE-SHIELD BUYLINE 1100 09 2900/NGC FIRE-SHIELD DE1" REVESTIMIENO PÁNEL DEYESO DEL PISO CANAL L ZOCLO 1" 107

09 29 00 RECOMENDACIONES

1. Asegure el canal de amarre miento. Alterne las juntas JAMBA DE ACERO ENSAMBLE DE CINTA METÁLICA del piso sobre el piso, con de los páneles de yeso a Y CLIP DE ANCLAJE anclaje aprobado, a 24" de 12" de las juntas del Reves- centro-a-centro. El canal de timiento y a 24" de las amarre del cielo raso se juntas en cada lado del asegurará de modo adecua- muro. do para la construcción del Luego se atornillan los páneles cielo raso. El canal L se frontales, a 12" de centro-a- usará como canal de ama- centro sobre los canales de rre para ambos pisos y cie- amarre superiores e inferio- PÁNEL DE YESO los rasos en construcciones res usando Tornillos Tipo S con Clasificación de Incen- de 1-7/8" y se aseguran al CLIPS CLAVADOS AL REVESTIMIENTO dio. Revestimiento usando Tor- (Clavos 4d doblados) 2. El Revestimiento Fire-Shield nillos para Pánel de Yeso DETALLE DE JAMBA de 1", cortado 1/4" más Tipo S de 1-5/8", espacia- 09250X corto que la altura del mu- dos a 24" de centro-a- Escala: 3" = 1'-0" ro, se instalará de modo centro de modo horizontal vertical y se anclará a los y vertical para incluir torni- canales de amarre del piso llos a lo largo de los bordes y cielo raso con dos Torni- verticales de cada pánel. REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1" llos para Pánel de Yeso Las juntas de pánel de yeso se Tipo S de 1-5/8", cada uno reforzarán con cinta de pa- a 2" de cada borde de los pel y se les dará acabado MOLDURA DE MADERA páneles de Revestimiento. con el compuesto para PÁNEL DE YESO TOPE 3. El Compuesto Sta-Smooth juntas. se aplicará de modo 4. Los bastidores de las puer- uniforme con una espátula tas serán verticales, a plo- dentada (con muescas de mo y nivelados, y deberán 1/4" x 1/4", a 1-1/2" de anclarse con firmeza al pi- centro-a-centro) al reverso so y cielo raso como apare- de páneles frontales de ye- ce en los planos. so a la altura del cielo raso, 5. La división terminada de- PUERTA de 4' de ancho. Instale los páneles de modo vertical a berá estar derecha y a plomo. ADHESIVO DE COMPUESTO PARA JUNTAS ambos lados del Revesti-

DETALLE DE JAMBA DE MADERA 09250W Escala: 3" = 1'-0" ESPECIFICACIONES

Vea especificaciones genéricas/propiedad privada en formato CSI de 3 partes en la página 118.

108 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS 1 Los compuestosdetratamien- COMPUESTOS PARAJUNTAS Todos loscompuestospara National GypsumCompany .Texturizarlassuperficies 2. Tratamiento para Juntas Incrustarlacinta para juntas . propósitos básicos: to parajuntastienentres sumidor. dad enProductosalCon- con lasNormasdeSeguri- to, yporlotanto,cumplen están formuladossinasbes- juntas deNationalGypsum mezclar otrasmarcas. ción. Noserecomienda los sistemasdeconstruc- Gypsum enconjuntocon usarse productosNational resultados, sólodeberán ra garantizarlosmejores tas enpánelesdeyeso.Pa- bado adecuadodelasjun- tas derefuerzoparaelaca- una líneacompletadecin- Tratamiento paraJuntasy produce Compuestosde de pánelesyeso. zas declavoso tornillos. ta, elesquineroylascabe- y dar acabadosobrelajun- DESCRIPCIÓN Compuesto paraJuntas Laminarpáneldeyesoa 3. Todo Uso o lería, oaunpáneldeyeso empastado antiguo,albañi- superficies existentescomo (21.8 Kg.). oeste: Cajasde 48Lb. 47 Lb.(21.3Kg.) SóloSud- Sólo CostaOeste:Cajasde Kg.) y61.7Lb.(28Kg.). Kg.) ocajasde50Lb.(22.7 cubetas de61.7Lb.(28 texturizar. Disponibleen delgada deacabadoypara pastados, paracapamuy parar grietasenmurosem- bién puedeusarseparare- nica, másdelgado.Tam- uno deaplicaciónmecá- herramientas manualesy regular parausarsecon carse. Existendostipos:El resistencia ydurezaalse- de refuerzoyadquieresu vo paraasegurarlacinta Contiene suficienteadhesi- juntas enpánelesdeyeso. el acabadocompletode cintas, retocartornilleríay Está diseñadoparaaplicar directamente delenvase. clado listoparausarse – Un compuestopremez- base desoporte. MARCA MARCA ProForm ProForm Compuesto paraJuntasLite Compuesto paraJuntasXP Compuesto paraJuntasde ® MARCA Cajas de46Lb.(20.8Kg.). (17 litros).SóloCostaOeste: litros) ocubetasde4.5Gal. (13.2 litros)ó4.5Gal.(17 nible encajasde3.5Gal. duras yesquineros.Dispo- acabado, texturizado,mol- de yeso:Encintado,anclaje, ses deacabadodelpánel diseñado paratodaslasfa- para juntaspremezclado ProForm – MARCA esquineros ytexturizado. que deanclaje, acabadode tas depánelyeso,reto- usarse enacabadodejun- puesto ligerodiseñadopara Usos Múltiples y cubetas de61.7Lb.(28Kg.) da almoho. sos conresistenciamejora- mas demurosocielosra- so XPparaconstruirsiste- usarse conelpáneldeye- sistencia almoho.Puede todo usoyconmayorre- mezclado, formuladopara compuesto parajuntaspre- cajas de50Lb.(22.7Kg.). NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS ProForm – ProForm – Un compuesto Disponible en MARCA Un com- Un Compuesto paraJuntasUltra ponible encubetas de4.5 el mercado(10-14%). do quemenossecontraeen lijado, siendoelpremezcla- propiedades excelentesde menos piquetesytiene un acabadosuperiorcon ductos ligeros.Ultrabrinda más livianoqueotrospro- aproximadamente 30% clado convencionaly más livianoqueelpremez- aproximadamente 50% bado deesquineros.Es retoque deanclajeyaca- juntas depánelyeso, para usarseenacabadode puesto ligerodiseñado MARCA 3.59 Gal.(13.6litros). Sólo CostaOeste:Cajasde cajas de4.5Gal.(17litros). ó betas de4.5Gal.(17litros) un 20%.Disponibleencu- ciendo lacontracciónhasta con másfacilidad,redu- les, elLiteseextiendeylija compuestos convenciona- 30% másligeroquelos Siendo aproximadamente para simplificarsutrabajo. ProForm Litefuediseñado 3.5 Gal.(13.2litros)y ProForm BUYLINE 1100 09 29 00/NGC Uncom- - Dis- 109

09 29 00 Gal. (17 litros) o cajas de Disponible en cubetas de LIMITACIONES Cinta para Juntas Multi-Flex 3.5 Gal. (13.2 litros) y 4.5 61.7 Lb. (28 Kg.) y cajas de El Sta-Smooth no deberá MARCA ProForm – Una Gal. (17 litros). 50 Lb. (22.7 Kg.). aplicarse sobre superficies combinación de cinta para Compuesto para Encintar Almacenaje, premezclados húmedas ni sobre super- juntas y tiras metálicas la- MARCA ProForm - Un com- La vida de anaquel varía ficies sujetas a humedad. minadas para formar una puesto para juntas premez- según las condiciones cli- Retire toda la grasa, tierra esquina exterior o interior clado, diseñado específica- máticas, hasta 6 meses en y aceite de los moldes de en páneles de yeso. Es mente para mejorar la ad- buenas condiciones. Alma- concreto antes de aplicar particularmente recomen- hesión al incrustar la cinta cene el compuesto lejos el compuesto Sta-Smooth. dable su uso para esquinas para juntas o al aplicar es- del frío o calor extremos Elimine todas las protu- interiores en cielos rasos quineros y accesorios en- para evitar su caducidad berancias del concreto. abovedados, bardas de cintados. El compuesto pa- prematura. Verifique con Disponible en los siguien- poca altura, muros de ra encintado también es un regularidad las fechas de tes tipos: 20, 45, 90 y 210. escaleras o en cualesquier excelente producto para producción y administre el (Los números denominan esquinas exteriores o inte- mejorar la unión al laminar inventario de manera que los tiempos de fraguado o riores que tengan ángulo el pánel de yeso. Disponi- el producto más antiguo se endurecido en minutos.) inferior a 90° o superior a ble en cajas de 46 Lb. (20.8 use primero. Disponible en bultos de 25 90°. Se aplica con el lado Lb. (11.3 Kg.). metálico hacia el frente del Kg.). Si se congela el Compuesto Compuesto para Juntas para Compuesto para Juntas Sta- pánel de yeso y se incrusta Premezclado, déjelo Smooth Lite MARCA en el compuesto para jun- Acabado Final MARCA descongelarse a temperatu- ProForm – tas. Disponible en rollo de ProForm – Diseñado espe- ra ambiente al menos 24 Un compuesto ligero de tipo fraguado que 100 pies. cíficamente como acabado horas. Ya descongelado, Cinta para Juntas de Malla de final que se usa sobre el coloque al revés el envase ofrece las ventajas de un compuesto tipo endure- Fibra de Vidrio MARCA compuesto para juntas. No al menos 15 minutos. En- ProForm – Una cinta de se recomienda para incrus- derece la cubeta, retire la cido, pero que también puede lijarse. Disponible fibra de vidrio auto- tar cinta de papel ni la pri- tapa y vuelva a mezclarlo adhesiva de 1.9” de mera capa sobre esquine- de inmediato con un tala- en tiempos de fraguado de 5, 20, 45, 90 y 210 mi- ancho, para usarse con ros. Manifiesta propiedades dro eléctrico. El Compues- compuestos Sta-Smooth. de trabajado y extendido to debe quedar sin grumos nutos. Viene en bultos de 18 Lb. (8.1 Kg.). Disponible en rollos de con facilidad y es adecua- y listo para usarse en me- Compuesto para Juntas Sta- 300 pies. No se recomien- do para acabado con ”talo- nos de 1 minuto. Deseche Smooth HS (Alta Resis- da su uso con compuestos cha” y acabado final de el compuesto que no se tencia) MARCA ProForm – de tipo secado. juntas encintadas. Sus ex- vuelva a mezclar hasta una celentes propiedades de consistencia sin grumos. Desarrollado para usarse Las condiciones climáticas lijado lo convierten en el Estiba en la industria de la vi- variables pueden impactar predilecto como compues- vienda prefabricada. Un tanto la calidad como la to de acabado final. Tam- No apile el Compuesto compuesto de tipo endu- apariencia de las juntas de bién puede usarse para tex- Premezclado a más de dos recido o fraguado que pánel de yeso encintadas. turizado. Disponible en cubetas o cajas de altura. desarrolla una gran resis- La humedad relativa, cubetas de 61.7 Lb. (28 Compuesto para Juntas Sta- tencia desde el principio. además de la temperatura, Kg.) o de 50 Lb. (22.7 Kg.) Smooth MARCA ProForm – Disponible en tiempos de afectarán las características y cajas de 61.7 Lb. (28 Un compuesto especial ti- fraguado de 20, 30, 45, 60 de trabajado de todos los Kg.). Sólo Costa Oeste: po fraguado (endurecido) y 90 minutos. Disponible compuestos para juntas. Cajas de 49 Lb. (22.2 Kg.). al que no le afecta la en bultos de 25 Lb. (11.3 Por ejemplo, el clima fresco y humedad una vez que se Kg.). mojado frenará el proceso Compuesto Triple-T Almacenaje, compuesto de (Encintado, acabado final, ha fraguado y secado. Fue de secado, mientras que el fraguado – clima seco y caliente ace- texturizado) MARCA desarrollado para usarse en La vida útil es ProForm – el Sistema Sta-Smooth para variable dependiendo de lera el proceso de secado. Un compuesto reducir las deformidades las condiciones climáticas. La exposición a vientos, en polvo para todo uso, útil de las juntas, como rebor- Con buen almacenaje al brisas o corrientes de aire para incrustar cinta, dar des y crestas. El compuesto interior - hasta de 12 también puede afectar el acabado y texturizado. Sta-Smooth une con fir- meses; en condiciones de desempeño de los com- Disponible en bultos de 25 meza la cinta al pánel y los alta humedad - 6 meses. puestos para juntas. Los Lb. (11.3 Kg.). bordes del pánel uno con problemas típicos a causa Compuesto para Juntas otro. El compuesto Sta- CINTAS PARA JUNTAS de un secado inadecuado Texturizado MARCA Smooth es apropiado para Cinta para Juntas MARCA pueden ser grietas, exceso ProForm – Un material rellenar huecos que que- ProForm – La cinta para de encogimiento, crestas y premezclado para todo dan en el concreto interior juntas oculta y refuerza las rebordes, rayas o fallas de uso, con fórmula especial sobre el nivel del suelo. Se juntas de los páneles de unión. para texturizar muros y requiere para terminar yeso. La cinta viene pulida Siempre deberán tomarse las cielos rasos. Se usa para juntas en pánel de sofito en ambos lados para ase- precauciones adecuadas crear una diversidad de exterior. gurar las mejores propie- en la obra para minimizar texturas, siendo las más Los compuestos Sta-Smooth dades de trabajado y los efectos nocivos del cli- populares Salpicado, Tirol se recomiendan para usar- unión. Un doblez en el ma sobre el secado. Estas planchado, Cáscara de se en malas condiciones de centro permite doblarla precauciones finalmente naranja y Textura plana y secado. Sus características con facilidad para usarla resolverán el tiempo y gas- elevada. Se adhiere bien a de recubrimiento le aho- en las esquinas. Disponi- to de una aplicación en múltiples superficies, inclu- rrán vueltas en las obras. El ble en rollos de 75, 250 y cuanto a llamadas y yendo páneles de yeso, producto manifiesta bajo 500 pies. retrabajo. concreto preparado ade- índice de encogimiento, lo cuadamente, empastado de cual lo hace excelente para yeso y albañilería interior resanado previo y parches sobre el nivel del suelo. rápidos.

110 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS *El usodelmaterialaumentaconeldeesquinerossuperioresalamedia. TABLA DECOBERTURAS Polvo Seco Compuesto Triple-T ProForm Lite Acabado Final Encintado ProForm para t-mohLt Bultode18Lb.(8Kg.) Sta-Smooth Lite Sta-Smooth Polvo Seco Tiempos deFraguado ProForm Ultra ProForm para ProForm XP para TodoUso ProForm Producto t-mohH 93m Sta-Smooth HS Usos Múltiples ProForm para Nota: R.H.=HumedadRelativaDDías (periodo de24horas)H=Horas Tiempos desecadoaproximados:CompuestoparaJuntasPremezclado TodoUso/Lite Guía detiempossecadodelcompuestoparajuntas La gráficaanteriores unaguíaútilparadeterminareltiempo aproximadodesecadoloscompuestos parajuntasen 8 3D3/ 6D1/ 2D9D5/D 26/H 9/D 14/H 49/H 6/H 10/H 8/H 12/D 27/H 3/D 5/H 4/H 19.5/H 12/H 13.5/H 18/D 38/H 4.5/D 10/H 8/H 26/H 20/H 17/H 26/D 2.25/D 6/D 14/H 38/H 11/H 3.25/D 29/H 24/H 37/D 2.25/D 9/D 20/H 42/H 36/H 4.5/D 16/H 53/D 3.5/D 29/H 13/D 23/H 2.5/D 2/D 7/D 98% 4.5/D 90% 44/H 34/H 3.5/D 80% 3/D 70% 2.5/D 60% 2/D 50% 40% 20% .. 2 4˚5˚ 0 0 0 100˚ 80˚ 70˚ 60˚ 50˚ 40˚ 32˚ R.H. %3/ 8H1/ 13/H 19/H 28/H 38/H 0% aplicación de50°Fy noserecomiendaparaaplicarelcompuesto parajuntas. diversas condiciones dehumedad/temperatura.Eláreasombreada esinferioralrequisitomínimode temperaturade DATOS TÉCNICOS Bulto de25Lb.(11Kg.) Cubeta ycajade4.5Gal.(17L) Bulto de25Lb.(11Kg.) Cubeta ycajade4.5Gal.(17L) Cubeta de61.7Lb.(28Kg.) Caja de Caja de Caja de Caja de Caja de Caja de Caja de Caja de Caja de Caja de Cubeta ycajade4.5Gal.(17L) Cubeta ycajade61.7Lb.(28Kg.) 130a140Lb./1000 Cubeta ycajade61.7Lb.(28Kg.) Envase 3.5 Gal.(13L) 3.5 Gal.(13L) 3.5 Gal.(13L) 50 Lb.(22.7Kg.) 49 Lb.(22.2Kg.) 46 Lb.(20.8Kg.) 50 Lb.(22.7Kg.) 50 Lb.(22.7Kg.) 48 Lb.(21.8Kg.) 47 Lb.(21.3Kg.) Temperatura 65 a70Lb./1000pies Cobertura Aprox.* 8.2 Gal./1000pies pies pies pies 55 a65Lb./1000 45 a55Lb./1000 (33 Kg./93m 2 2 2 (59 a63Kg./ (20 a25Kg./ (25 a29Kg./ (33 L/93m 93 m 93 m / / 3/H 6/H 9/H 2 2 2 2 2 ) ) ) ) ) 2 2 2.01 ACCESORIOS PARTE 2PRODUCTOS PRODUCTO IAAQEAACNACSRO AAP PARA ACCESORIOS ABARCAN QUE PRIVADA A. 3.01 INSTALACIÓN PART 3EJECUCIÓN L B. SEIIAINSGNRCSOEPCFCCOE GENÉRICAS ESPECIFICACIONES O GENÉRICAS ESPECIFICACIONES DESCRIPCI SSGINE P SIGUIENTES OS 1. A. Tratamientoparajuntas: .Compuestotiposecadoconbasedeviniloparamezclaren 5. .Compuestopremezcladotiposecado(Compuestopara 4. Cintadepapelrefuerzo2 2. .Compuestodeendurecimientoquímico,tipofraguado, 6. .Cintade1.9 3. “Guía deConstrucciónconYeso” General: Deacuerdoconlasrecomendacionesdelfabricante, las hojasdepresentación.Consulte: fica parausarproductosdeTratamientoJuntas,consulte Específica: Pararecomendacionesdeunaaplicaciónespecí- NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS Cinta depapelrefuerzo2-1/16 la obra(CompuestoTriple-T para JuntasEncintado Juntas deAcabadoFinal Compuesto paraJuntasXP Malla deFibraVidrio aplicación mecánica,CompuestoparaJuntasLite ProForm, CompuestoparaJuntasUltra MARCA MARCA MARCA Juntas paraTodoUso mezclado enlaobra(CompuestoparaJuntasSta-Smooth Juntas interiores yexteriores(CintaMulti-Flex nadas alolargodeldoblezcentralparaformaresquinas ESPECIFICACIONES 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662). de presentaciónproductosdirectamentellamandoal Puede obtenerejemplaresdeéstasytodaslasdemáshojas Compuesto Compuesto Compuesto Compuesto Compuesto Compuesto Compuesto Compuesto Ó EÉIAETEPARÉNTESIS ENTRE GENÉRICA N N MARCA ProForm). ProForm yCompuestoparaJuntasHSSta-Smooth ProForm, CompuestoparaJuntasSta-SmoothLite ATIONAL Á RFSSNPR NETREE ECOE DE SECCIONES EN INSERTARSE PARA SON RRAFOS " MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA autoadhesiva defibravidrio(Cinta ProForm). G PU PRC CONTINUACI A APARECE YPSUM ProForm Sta-SmoothHS110628 ProForm Sta-SmoothLite110627 ProForm ProForm paraAcabadoFinal110777 ProForm Lite110779 ProForm paraUsosMúltiples110685 ProForm XP110965 ProForm paraTodoUso110778 MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA ProForm, estándarode Sta-Smooth paraJuntas110626 . " ProForm, Compuestopara ProForm). de NationalGypsum. con tirasmetálicaslami- Á ProForm yCompuesto LD YESO DE NEL ProForm). ProForm). " de ancho(Cintapara MARCA MARCA BUYLINE 1100 09 2900/NGC Ó E . NDELA ProForm, ProForm). / L PROPIEDAD OBEDEL NOMBRE MARCA 111

09 29 00 Capa Final/Sellador Primario MARCA ProForm®

DESCRIPCIÓN pasada anterior para obtener acondicionador con alta (con base de aceite), o un un grosor de pintura unifor- resistencia a álcalis; sellador primario adhesivo me. Aplique el producto si- Ladrillo: El ladrillo recién con base de agua; Capa Final/Sellador Primario Superficies de madera ® guiendo un patrón en forma puesto debe curarse por 30 MARCA ProForm es un recu- días. Aplique un sellador contiguas: Aplique una capa brimiento de interiores de ca- de cruz. Esto implica aplicar la capa inicial de izquierda primario acrílico con base de sellador primario de es- pa gruesa diseñado para de agua que bloquee malte alquídico para interio- usarse con pistolas atomiza- a derecha más o menos a la mitad del grosor que se bus- manchas; res (con base de aceite), o doras mecánicas. Se usa en Bloque de Concreto (CMU): El sellador primario acrílico lugar de una capa muy delga- ca (6 a 7 milésimas en hú- medo), y luego cruzar la bloque de concreto recién con base de agua con re- da y una capa de sellador pri- puesto deberá curarse por sistencia a manchas de mario para proporcionar un aplicación trabajando hacia arriba y hacia abajo para 30 días. Se recomienda ácido tánico. acabado de alta calidad Nivel aplicar Capa Final/Sellador 5, en una sola aplicación. obtener el grosor final (un DECORACIÓN total de 12 a 14 milésimas Primario ProForm sobre el Puede pintarse la superficie Este recubrimiento oculta las concreto sin recubrimiento pe-queñas imperfecciones en húmedo). No aplique después de que seque de un con rodillo ni "pase el rodi- con el método de "atomi- día para otro. Siga al pie de superficiales y también es un zado, rodillo, atomizado". acabado ideal para cielos llo" después de la aplicación la letra las indicaciones del con pistola. Si es necesario, Primero use la pistola atomi- fabricante para preparar, rasos lisos. Viene en cubeta zadora mecánica. Después de 5 galones (18.9 litros). puede aplicar el producto pintar y decorar la super- en películas húmedas mayo- pase el rodillo sobre el re- ficie. Consulte a los fabri- res (hasta 30 milésimas en cubrimiento para forzarlo a RECOMENDACIONES cantes si surgen problemas húmedo), de ser necesario, llenar grietas o huecos. De en la decoración. para ocultar o reducir un inmediato vuelva a atomizar Las superficies a las que se mayor nivel de imperfeccio- el recubrimiento y ya no LIMITACIONES aplicará el recubrimiento nes. La persona que trabaja realice ninguna otra técnica • Al secarse adquiere una deberán estar secas, estruc- la pistola atomizadora de- de aplicación; ligera apariencia de turalmente sólidas y sin pol- berá tratar de obtener una Superficies cubiertas ante- "cáscara de naranja". riormente con papel tapiz: vo, tierra, grasa, moho, eflo- cobertura uniforme y una • Para uso profesional. rescencia ni otra contamina- ligera apariencia como de Quite toda la pasta antigua "cáscara de naranja". que sea posible. Aplique • Se recomienda experimen- ción de la superficie. Se re- tar y aplicar una prueba. vuelve muy bien antes de El producto puede aplicarse a una capa de sellador prima- usarse. Se aplica con pistola páneles de yeso sin recubri- rio de esmalte alquídico • Proteja contra congelamien- atomizadora mecánica, ade- miento hasta una tempera- para interiores (con base de to y exposición al calor cuada para recubrimientos tura mínima de 35°F, si la aceite), o puede usar un extremo y luz directa del gruesos. Aplíquese a la mis- temperatura de la superficie sellador primario acrílico sol, condiciones que ocasio- ma consistencia con que y del aire no disminuye a con base de agua que blo- nan que el producto viene envasado. La pistola menos de 35°F durante las quee manchas si el residuo caduque de modo pre- debe tener la capacidad de 48 horas siguientes a la apli- de la pasta remanente es maturo. aplicar un volumen de más cación. mínimo; • No aplique con rodillo ni de 1 galón por minuto hasta Deje secar 4 a 6 horas (70°F/ Superficies brillantes y todas las anteriormente pintadas: pase el rodillo después de la a 3,000 psi. Retire todos los 50% de humedad relativa) pistola atomizadora sobre el filtros en línea. Use una antes de aplicar la capa final Aplique una capa de pánel de yeso ni en la ma- manguera para aplicación con pinturas de látex con- sellador primario de esmalte yoría de los demás sustratos. mecánica de alta presión vencionales. Deje secar 12 a alquídico para interiores con 3/8" de diámetro inte- 16 horas antes de aplicar la rior para permitir una trans- capa final con pinturas al- ferencia más eficiente del quídicas o recubrimientos DATOS TÉCNICOS material y una boquilla para con base de solventes aro- pistola mecánica de .021 a máticos, como los epóxicos. Color: Blanco .023, de 2,200 a 3,000 psi. El tiempo de secado varía Tipo de vehículo: Látex acrílico Haga una prueba del patrón según la temperatura, hume- Peso promedio por galón: que produce la pistola ato- dad o grosor de la aplica- 14.2 Lb. mizadora antes de realizar ción. Para obtener un aca- Viscosidad: 110 a 125 Unidades Kreb la aplicación. bado más uniforme, puede Brillo: Apariencia opaca mate lijarse la superficie después Para aplicarse sobre pánel de Punto de inflamación: Inflamable yeso para muros, sostenga la de que el producto haya Cobertura recomendada: 2 pistola atomizadora de mo- secado por completo. No 110 a 135 pies por galón con 12 a do perpendicular a la super- debe usarse lija más gruesa 14 milésimas en húmedo. La cober- ficie, a unas 18" a 24" de que la de grano 150 o una tura varía según la condición del distancia. Manténgala en tela con malla abrasiva de sustrato y las técnicas de aplicación. ángulo recto con la superfi- grano 220. % de sólidos por peso: 71± 2% cie. La clave de una buena Al usarse en otros sustratos % de sólidos por volumen: 50±2% aplicación es atomizar una diferentes al pánel de yeso, COV/SOV: capa uniforme en toda la aplique Capa Final/Sellador .55 Lb./galón ó 66 g/litro superficie. Esto exige mover Primario ProForm de con- Reducción: No se recomienda adelgazarlo. todo el brazo de lado a la- formidad con las instruc- Limpieza: Limpie de inmediato el equipo do, y no sólo flexionar la ciones anteriores sobre los después de cada uso con agua tibia muñeca. La pistola atomiza- siguientes sustratos, que ya y jabonosa. Cierre el envase dora debe activarse encen- tengan la debida prepara- después de cada uso. diéndola y apagándola en ción y sellador primario: cada pasada. Esto ahorrará Albañilería vaciada: Déjese pintura y evitará la acumula- curar 30 días como mínimo. ción al final de cada pasada. Aplique sellador primario Empalme 50% sobre la acrílico con base de agua o

112 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS SPRAY EM/HF TEXTURIZADOS PERFECT Producto detexturizadoblanco Texturizado SprayQuick La fórmulacomercial/residen- Texturizado PerfectSprayII Un productocontextura MARCA MARCA MARCA Texturizado PerfectSpray Textura sinagregadosutilizada Texturizados 40 Lb.(18.2Kg.). grueso. Vieneenbultosde grados fino,medianoy empastados. Disponibleen concreto monolíticoo de pánelesyapintados,o de pánelyesonuevoso para cielosrasosinteriores atomizado, recomendado de 40Lb.(18.2Kg.). superficie. Vieneenbultos irregularidades dela pequeños defectose blanca ocultaeficazmente competitivo. Suapariencia interiores aunprecio textura paracielosrasos cial delPerfectSprayesuna (18.2 Kg.). y Disponible enfino,mediano monolítico oempastados. pintados, odeconcreto con páneldeyesoya sellador primarioomuros pánel deyesonuevo,con rasos interioresformadosde Se recomiendaparacielos ocultar yunacentoatrevido. blancura, mejorpoderpara producto texturizadomayor triturado danaeste agregados depoliestireno cielos rasosinteriores.Sus atomizadora rápidamente aplicarse conpistola poliestireno trituradopara decorativa yagregadosde EM vieneformulado para de pintura.ElPerfect Spray llevar acabadode unacapa superficie delmuropuede y – casi infinitadetexturizados pueden crearunavariedad Perfect SprayEMyelHF y la consistenciademezcla (con agregados).Alajustar Perfect SprayoQuick previamente acabadocon afecte elcieloraso sin queelmaterialexcesivo atomizadora sobremuros pueden aplicarseconpistola Perfect SprayEMyelHF cielos rasostexturizados,el se usaenconjuntocon cielo rasoymuro.Cuando variedad desuperficiespara para crearunaamplia grueso; bultosde40Lb. Cáscara deNaranja.La Salpicado, TirolPlanchado (o) variarlapresión,el DESCRIPCIÓN ProForm ProForm ProForm MARCA ProForm MARCA ProForm TEXTURIZADO–MEDIANO TEXTURIZADO–GRUESO TEXTURIZADO–FINO PERFECT SPRAYII MARCA MARCA MARCA MARCA PERFECT SPRAY TEXTURIZADO PERFECT SPRAY PERFECT SPRAY PROFORM PROFORM PROFORM PROFORM ® TEXTURIZADO–MEDIANO TEXTURIZADO– GRUESO TEXTURIZADO–FINO NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS MARCA MARCA MARCA SPRAY QUICK SPRAY QUICK SPRAY QUICK PROFORM PROFORM PROFORM CÁSCARA DENARANJA PERFECT SPRAYEM/HF PERFECT SPRAYEM/HF PERFECT SPRAYEM/HF SALPICADO +TIROL MARCA MARCA MARCA PLANCHADO BUYLINE 1100 SALPICADO 09 2900/NGC PROFORM PROFORM PROFORM 113

09 29 00 mezclar y bombear con PRECAUCIÓN: Donde se haya tipo Moyno con una pistola de centro-a-centro para facilidad. Disponible en instalado un retardador de atomizadora y una Pánel de Yeso Estándar de bultos de 50 Lb. (22.7 Kg.). vapor sobre un cielo raso de manguera con un D.I. 1/2" y 24" de centro-a- El Perfect Spray HF se mezcla y pánel de yeso, debe darse mínimo de 3/4". También es centro para Pánel de Cielo bombea con facilidad y al ventilación adecuada adecuada una pistola Raso de 1/2" High Strength y secarse adquiere un durante el periodo de atomizadora con buen pánel de yeso de 5/8". acabado más duro. secado. Esta precaución es suministro de aire. La CONCRETO: necesaria para minimizar la cobertura usual es de 8 a 10 Disponible en bultos de 40 Deje curar el concreto por lo Lb. (18.2 Kg.). posibilidad de pandeo del pies cuadrados por libra pánel por absorción de para texturizados con menos 28 días. Recorte las PERFECT SPRAY EM/HF humedad. agregados y de 10 a 30 pies puntas de cable protube- APLICACIÓN DE rante y retoque con sellador NOTA: Las superficies deben cuadrados por libra para TEXTURIZADO texturizados sin agregados. primario anticorrosivo. Reti- prepararse con un sellador re cualquier aceite, grasa y Dependiendo del patrón que se primario. Cubra las áreas necesarias desea, el texturizado puede antes de usar la pistola y tierra o cualquier material COLOCACIÓN DE PÁNELES retire con rapidez el exceso soluble en agua o suelto del ser una operación de una DE YESO sola capa o múltiples, usan- de las superficies sin molde. Empareje cualquier do una pistola atomizadora Las superficies, incluidas las protección. Siga las reborde de molde y nivele para texturizado alimentada áreas con juntas tratadas, instrucciones del fabricante cualquier irregularidad con por pistón o bomba tipo deben estar lisas, limpias y del equipo atomizador para Compuesto para Juntas Sta- Moyno. El Acabado Cáscara secas. Primero aplique una ajustar los controles y Smooth. Aplique una capa de Naranja se logra con una capa de sellador primario. limpiarlo. Si aplicará una de sellador primario resis- alta presión de atomización Deje que el sellador seque segunda capa, deje secar tente a álcalis sobre toda la y mezcla delgada. El Acaba- por completo y mantenga bien la primera. superficie a texturizar. do Salpicado usa una baja condiciones adecuadas de NOTA: Las superficies de cielo DISPONIBILIDAD: presión de atomización con secado después de aplicarlo. raso de pánel de yeso que se Comuníquese con su una mezcla pesada. Pueden El sellador primario debe van a decorar con representante de ventas crearse otros acabados com- minimizar el pandeo del texturizado adelgazado con regional de National binando métodos en opera- pánel de yeso y la agua deberán tener 1/2" ó Gypsum para enterarse de ciones de dos capas o pa- decoloración o la diferencia 5/8" de grosor y la textura se disponibilidad de productos sando la llana sobre patro- en brillo de la superficie del aplica de modo de texturizado. nes salpicados antes de que cielo raso. Agregue el perpendicular al bastidor, el seque por completo (Salpi- texturizado seco al agua. cual no debe exceder de 16" cado Tirol planchado). Use una bomba de pistón o

114 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS A. NOTA: ac rFr piainArgd a.d ut ecaoprbloporbulto mezcladoporbulto Tam. debulto Agregado Aplicación Marca ProForm TABLA DECOBERTURAS:TEXTURIZADOSATOMIZADOS Perfect SprayHF Perfect SprayEM Spray Quick Perfect SprayII Perfect Spray Texturizado Para recomendaciones (1-800-628-4662). local oal1-800-NATIONAL llamando asurepresentante productos directamente de presentacióntodoslos estas hojas,asícomohojas Puede obtenerejemplaresde continuación: presentación GoldBonda Yeso, consultelashojasde Texturizados paraPánelde aplicación delosproductos específicas sobreelusoy ProForm 110631 Spray Quick ProForm 110841 Perfect SprayHF ProForm 110630 Perfect SprayEM ProForm 110646 Perfect SprayII ProForm 110629 Perfect Spray RECOMENDACIONES DATOS TÉCNICOS EM yPerfectSprayHF:Propagacióndellama–10,Humoproducido –25. Características dequemaduradelPerfectSpray,Spray II, SprayQuick,Perfect MARCA MARCA MARCA MARCA MARCA il aopletrn 4 b.3a412Gl 300a400pies 3a4-1/2Gal. 40Lb.. poliestireno cielo raso il ao(3K. 1. 89Ls)(16.2a48.4m (15.1a18.9Lts.) (23Kg.) cielo raso cielo raso il aopletrn 0L.3a312Gl 300a400pies 3a3-1/2Gal. 40Lb. poliestireno cielo raso cielo raso muro y muro y emclt 1 g)(51a1. t. (9.7a 12.9m (15.1a18.9Lts.) (18Kg.) vermiculita triturado triturado ninguno ninguno perlita 1 g)(32a1. t. (12.9a38.8m (13.2a17.0Lts.) (18 Kg.) 1 g)(14 32Ls)(9.7a12.9m (11.4a13.2Lts.) (9.7a12.9m (18 Kg.) (11.4a17.0Lts.) (18 Kg.) 0L. a.500a1,500pies 4a5Gal. 50 Lb.. 40 Lb. 0L.4a5Gl 300a400pies 4a5Gal. 40 Lb. . . a.400a1,200pies 3.5 a4.5Gal. gad Coberturatípica Agua de NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS 2 2 2 2 2 ) ) ) 2 2 2 ) ) 2 2 . BUYLINE 1100 09 2900/NGC 115

09 29 00 Niveles de Acabado en Pánel de Yeso

La siguiente información se poros e igualar las diferen- marcas de herramientas y accesorios deberán cubrir- extrajo de un documento cias de succión entre el pa- crestas. se con dos capas separadas de consenso elaborado por pel de la superficie del pá- Con frecuencia se especifica del compuesto para juntas. la Asociación Internacional nel y el compuesto usado en cámaras de pleno sobre Todo el compuesto deberá de Industrias de Muros y en juntas, ángulos, cabezas cielos rasos, en áticos, en quedar liso y sin marcas ni Cielos Rasos (AWCI), la de anclaje y accesorios, y áreas donde el ensamble crestas. Nota: Es recomen- Asociación de Construc- sobre capas muy delgadas. suele quedar oculto, o en dable que a la superficie ción de Sistemas Interiores Fotografiado de juntas: El corredores de servicio de preparada se le dé recubri- y Cielos Rasos (CISCA), la edificios, y otras áreas que miento con un sellador pri- Gypsum Association (GA), sombreado de áreas de jun- tas terminadas a través de suelen no estar a la vista mario para pánel de yeso y los Contratistas de Pintura del público. Los accesorios antes de aplicar los acaba- y Decoración de América la decoración de la super- ficie. Sin. telegrafiado. son opcionales a discreción dos finales. Vea la especifi- (PDCA) como guía para de quien especifica, en los cación de pintura y (o) re- acabados en páneles de ye- Capa muy delgada: Una capa corredores y otras áreas cubrimiento para muros. so. Los miembros de estas delgada de compuesto para con tráfico peatonal. Se especifica tradicionalmente juntas, o de material fabri- organizaciones industriales Se brinda alguna medida de en áreas visibles que van a internacionales se dedican cado especialmente para recibir texturizado pesado este propósito, aplicado so- control de humo y sonido; a proporcionar el mejor tra- en algunas regiones geo- o mediano (aplicado de bajo posible al costo más bre toda la superficie para modo manual o con pistola resanar imperfecciones en gráficas este nivel se cono- razonable. Al incorporar las ce como “encintado contra atomizadora) como acaba- secciones correspondientes el trabajo de juntas, hacer do antes de la pintura final, lisa la textura del papel, y fuego”. Donde se requiere de esta recomendación es- clasificación de resistencia o donde se aplicará recu- pecificada en los documen- brindar una superficie uni- brimiento de grado pesado forme para decoración. El a incendio para el ensam- tos de proyectos, el Arqui- ble, los detalles de cons- como decoración final. Este tecto, Contratista General y compuesto en exceso se nivel de acabado no se re- raspa de inmediato, dejan- trucción serán de confor- propietario de la edifica- midad con los reportes de comienda donde se especi- ción pueden vislumbrar do una película de capa fican superficies lisas pin- muy delgada del compues- pruebas de fuego de en- mejor la apariencia final sambles que hayan cumpli- tadas o recubrimientos para del sistema de muros y to que cubre por completo muros de ligeros a medianos. el papel. do con el requisito de cielos rasos decorados. clasificación de incendio. NIVEL 4 Retoque: Cubrir las cabezas Gypsum Association también NIVEL 2 publicó lo siguiente como de anclaje con compuesto Todas las juntas y ángulos in- documento GA-214. para juntas. Todas las juntas y ángulos in- teriores deberán tener cinta ALCANCE Textura: Un tratamiento deco- teriores deberán tener cinta incrustada en el compuesto rativo sobre superficies de incrustada en el compuesto para juntas y dos capas por Esta especificación recomen- pánel de yeso. para juntas, limpiada con separado del compuesto dada describe varios nive- para juntas aplicadas sobre Texturizado: Patrones regula- una espátula para juntas, les de acabado para super- dejando una capa delgada todas las juntas planas y ficies de pánel de yeso an- res o irregulares que tradi- una capa aparte de com- cionalmente se producen de compuesto sobre todas tes de aplicar la decoración la juntas y ángulos interio- puesto aplicada sobre án- final. El nivel recomendado aplicando una mezcla de gulos interiores. Las cabe- compuesto para juntas y res. Las cabezas de anclaje de acabado para superfi- y accesorios se cubrirán zas de anclaje y accesorios cies de muros y cielos rasos agua, o materiales texturi- deberán recubrirse con tres zados de marca incluyendo con una capa de compues- de páneles varía según la to. La superficie no tendrá capas separadas de com- decoración final que se pintura texturizada con ba- puesto para juntas. Todo el se de látex, sobre una su- exceso de compuesto. Son aplicará y también puede aceptables las marcas de compuesto para juntas de- depender de su ubicación perficie de pánel de yeso berá ser liso y sin marcas previamente recubierta con herramientas y crestas. El en una estructura y el tipo compuesto aplicado sobre de herramientas ni crestas. de iluminación que llega a sellador primario/tapaporos. Nota: Es recomendable Niveles de Acabado el cuerpo de la cinta al mo- la superficie. Cada nivel de mento de incrustarla se preparar la superficie con acabado recomendado se Los siguientes niveles de aca- considerará como una capa recubrimiento de sellador describe con aplicaciones bado se establecen como de compuesto por separado primario para páneles de tradicionales. guía para decoración final y deberá satisfacer las con- yeso antes de aplicar los TERMINOLOGÍA específica. Los requisitos diciones de este nivel. acabados finales. Vea la especificación de pintura y Las siguientes definiciones se mínimos para cada nivel Se especifica donde se usa el serán los que se describen pánel de soporte resistente (o) recubrimiento para aplican a este documento. muros. Accesorios: en el presente. al agua (ASTM 1396) como Rebordes metáli- NIVEL 0 sustrato para azulejo/ Este nivel debe especificarse cos o plásticos, ornamen- loseta; puede especificarse donde se aplicarán pinturas tos, o las molduras usadas No requiere encintado, aca- para cocheras, bodegas u opacas, texturizados ligeros para proteger u ocultar bado ni accesorios. otros lugares similares don- o recubrimientos para muros. esquinas, bordes o uniones Este nivel de acabado puede de la apariencia de la su- En lugares de iluminación a tope en la construcción ser útil en construcciones perficie no es un factor crítica, las pinturas opacas con páneles de yeso. temporales o cuando no se determinante. aplicadas sobre texturas li- Iluminación crítica: Fuerte ilu- ha decidido la decoración NIVEL 3 geras tienden a reducir el minación lateral de venta- final. fotografiado de juntas. No nas o lámparas instaladas NIVEL 1 Todas las juntas y ángulos in- se recomiendan las pintu- sobre la superficie. Sin. teriores deberán tener cinta ras de esmalte, semi-bri- iluminación severa. Todas las juntas y los ángulos incrustada en el compuesto interiores deberán tener llantes o brillantes, sobre Sellador primario para pánel para juntas y una capa adi- este nivel de acabado. de yeso: cinta fraguada en compues- cional de compuesto apli- Un material de to para juntas. La superficie El nivel de peso, textura y bri- pintura formulado específi- cada sobre todas la juntas llo de recubrimientos para estará sin exceso de com- y ángulos interiores. Las camente para tapar los puesto. Son aceptables las muros aplicados sobre este cabezas de anclaje y nivel de acabado deberá

116 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS Todas lajuntasyángulosinte- 5 NIVEL PRODUCTOS PARATRATAMIENTODEJUNTASNATIONALGYPSUMLOGRARNIVELESACABADO Nivel 4 Nivel 5 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 tenga recubrimientoconun que lasuperficiepreparada tas. Nota:Esrecomendable cas deherramientasnicres- ficie quedarálisaysinmar- toda lasuperficie.Lasuper- este propósito,seaplicaráa cado especialmentepara ra juntas,omaterialfabri- delgada delcompuestopa- para juntas.Unacapamuy pas apartedelcompuesto rios secubriráncontresca- bezas deanclajeyacceso- ángulos interiores.Lasca- compuesto aplicadasobre capa porseparadodel das lasjuntasplanasyuna juntas aplicadassobreto- aparte decompuestopara para juntasydoscapas incrustada enelcompuesto riores deberántenercinta nivel deacabado. se recomiendansobreeste de viniloconrefuerzono cubrimientos paramuros de estosacabados.Losre- presente unacombinación acabado brillanteosiestá patrón limitado,sitiene es liviano,sicontieneun del recubrimientodelmuro ocultarse biensielmaterial juntas yanclajedeberán evaluarse concuidado.Las Sellador primario Capa muydelgada Acabado Cinta Sellador primario Resane Resane Cubierta Cinta Sellador primario Acabado Resane Cubierta Cubierta Cinta Cubierta Cinta Cinta incrustada teghLt omlTil- s ia ieMúltiples Lite Final Uso Triple-T Normal Lite Strength DE TIPOFRAGUADO High •• • • ••• ••••• • • ••• ••••• •• •• Las áreasdemurosycielosra- Áreas deiluminación COMENTARIOS Este acabadodemayorcali- Este niveldeacabadoesmuy Sta-Smooth aún imperfeccionesmenores superficie puedenrevelar nación instaladossobrela nas oaccesoriosdeilumi- fuerte luzlateraldeventa- de iluminacióncrítica.Una cuantos ejemplosdeáreas y (o)natural,sonunos das deiluminaciónartificial grandes superficiesinunda- pasillos largosoatrioscon de ventanasotragaluces, sos atopeconparteluces crítica (severa). ración final. visible atravésdeladeco- fiado dejuntasyanclaje la posibilidaddefotogra- ficie uniformeyminimizar caz parabrindarunasuper- dad esunmétodomásefi- de iluminación. de haycondicionesseveras brillante odon- sin texturaoesmaltesemi- pecifican pinturasopacas recomendable dondesees- de pintura. Consulte laespecificación la pinturadeacabado. nel deyesoantesaplicar sellador primarioparapá- • • • • • • •• •• • • •••••• •• •••••• •• •• • •• • •• • Polvo seco Recomendaciones delfabri- • • • • cación recomendada. son partedeestaespecifi- presente ycomotales,no las recomendacionesdel pinturas, puedenvariarde teriales detexturizadoy para muros,adhesivos,ma- nel deyeso,recubrimientos lladores primariosparapá- para juntas,accesorios,se- yeso, cintasycompuestos viduales delospáneles nes delosfabricantesindi- cante. ciones menores. zados ocultanlasimperfec- de lasuperficie;lostexturi- tes acentúanlosdefectos te, semi-brillantesybrillan- ral: Losacabadosdeesmal- zan lassombras.Engene- que confrecuenciasuavi- usando cortinasypersianas zado medianoagrueso,o do lasuperficiecontexturi- páneles deyeso,decoran- gada alassuperficiesdelos cando unacapamuydel- nimizarse susefectosapli- nación crítica,puedenmi- no puedeevitarselailumi- dades delasuperficie.Si importante lasirregulari- cerrado, exagerademodo la superficieunángulo cae demodooblicuosobre en lamisma.Laluzquere- NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS Las recomendacio- Todo Acabado •••• •••• •••• •••• • • • • DE TIPOSECADO • • Premezclados Un selladorprimarioresistente Para pinturasdeacabado: Se aplicacomoprimeracapa PÁNEL DEYESO SELLADOR PRIMARIOPARA te depinturasacabado. específicas conelfabrican- sulte lasrecomendaciones pinturas deesmalte.Con- color puederequerirsebajo capa basedeesmaltecon a humedadyálcalisuna brillantes. con látex,semi-brillantesy pinturas paramurosopacas materiales texturizadosy antes delaaplicación nuevas depánelyeso nalmente parasuperficies que seespecificatradicio- aplicado sindiluir,eslo dad desólidosadhesivos, mulado conmayorcanti- co, debuenacalidad,for- nel deyesolátex,blan- sellador primarioparapá- mas dedecoración. la mayoríadelosproble- alto ensólidos,minimizará calidad parapáneldeyeso, de selladorprimarioalta riencia final,laaplicación importancia críticalaapa- decoración. Cuandoesde atomizadora, antesdela brocha, rodilloopistola rada depánelyeso,con a todalasuperficieprepa- • • •• •• •• •• •• BUYLINE 1100 09 2900/NGC Usos • • Un 117

09 29 00 Para recubrimientos sobre mu- resultados que se buscan. ros: Recientemente se han Las superficies de muros lanzado al mercado sellado- texturizados por lo regular res primarios para recubri- se vuelven a pintar con el miento de muros “universa- acabado deseado; el volver les” (para todo uso) con base a pintar superficies texturiza- de agua, blancos, auto-di- das de cielo raso puede ser mensionables, para usarse en innecesario cuando se apli- superficies nuevas de pánel ca una cantidad adecuada de yeso. Se afirma que estos de material que brinde sufi- productos minimizan los da- cientes propiedades para ños si luego se retiran los re- ocultar imperfecciones. cubrimientos de muros o pin- Herramientas, marcas y crestas. tura de látex mal adherida, le Puede lograrse una superficie permiten “colgar” sobre su- lisa limpiando con una es- perficies brillantes y vinilos ponja humedecida o lijando existentes, esconden los co- un poco el compuesto para lores del muro, y son lava- juntas. Deberá tenerse cuida- bles con agua. do de no levantar el pelo del TEXTURIZADO papel de la superficie del pá- nel de yeso durante las ope- El material de texturizado se raciones de lijado. Para infor- aplica mediante brocha, ro- mación adicional sobre aca- dillo, pistola atomizadora o bado de superficies de pánel llana, o una combinación de de yeso, consulte la norma éstas, dependiendo de los ASTM C 840. Una nota sobre Sellador Primario para pánel de yeso:

Las directrices para estos niveles de acabado fueron elaboradas por AWCI, CISCA, GA y PDCA. La especificación describe un sellador primario para pánel de yeso como “un material de pintura formulado específicamente para tapar los poros e igualar la diferencia de succión entre el papel de la superficie del pánel de yeso y el compuesto utilizado en juntas, ángulos, cabezas de anclaje y accesorios acabados sobre capas muy delgadas”.

ESPECIFICACIONES

SECCIÓN 09 29 00 PÁNEL DE YESO LOS SIGUIENTES INCISOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRIVADA SOBRE PRODUCTOS DE PÁNELES DE YESO. EL NOMBRE DE PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM COMPANY APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

PARTE 1 GENERAL 3. Largo: de 6' hasta 16' 1.02 REFERENCIAS 4. Bordes: Cuadrados, rebajados o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) A. American Society for Testing and Materials (ASTM): 1. C 840, Especificación para instalación y acabado de B. Pánel de yeso resistente al moho: Pánel con núcleo de páneles de yeso. yeso para muros, con aditivos para mejorar la resisten- 2. C 1280, Especificación para colocar páneles de yeso cia del núcleo al agua; cubierto con papel resistente a para revestimiento. humedad/moho/hongos al frente, al reverso y en los 3. C 1396, Especificación para pánel de yeso. bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396 4. C 1629, Clasificación estándar para productos de (Pánel de Yeso para Muros XP MARCA Gold Bond). pánel de yeso no decorado para interiores, resistente 1. Grosor: 1/2" al abuso, y páneles de cemento reforzado con fibra. 2. Ancho: 4' B. Gypsum Association (GA): 3. Largo: 8', 10' ó 12' 1. GA-214, Especificaciones recomendadas: Niveles de 4. Bordes: Cuadrados o rebajados Acabado en Pánel de Yeso. 5. Resistencia al moho y la humedad: Calificación de 2. GA-216, Aplicación y acabado de productos de 10 en pruebas de conformidad con ASTM D 3273 páneles de yeso. C. Pánel de yeso con clasificación de incendio: Pánel con PARTE 2 PRODUCTOS núcleo de yeso para muros, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y cubierto con papel 2.02 MATERIALES al frente, al reverso y en los bordes largos, de confor- A. Pánel de yeso normal: Pánel con núcleo de yeso para midad con ASTM C 1396. Tipo X. muros, cubierto con papel al frente, al reverso y en los 1. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield bordes largos, de conformidad con ASTM C 1396 C MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para Mu- (Pánel de Yeso para Muros MARCA Gold Bond). ros Fire-Shield MARCA Gold Bond), or 5/8" (Pánel de 1. Grosor: 1/4", 3/8" ó 1/2" Yeso para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond). 2. Ancho: 4'

118 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS E. .Páneldeyesoresistentealmoho,impactos/penetra- F. .Páneldeyesoresistentealmohoconclasificación D. .Resistenciaalmohoylahumedad:Calificaciónde 5. Bordes:Cuadradosorebajados 4. Largo:8',10'ó12' 3. Ancho:4' 2. Muros XPFire-Shield midad conASTMC1396,TipoX(PáneldeYesopara al frente,reversoyenlosbordeslar-gos,deconfor- con papelresistenteaabrasión,humedad/moho/hongos cleo alfuego,alasabolladurasyimpactos.Cubierto muros, conaditivosparamejorarlaresistenciadelnú- sificación deincendio:Pánelconnúcleoyesopara Pánel deyesoresistentealmoho,abusoyconcla- Tipo X(PáneldeYesoparaMurosXPFire-Shield impactos/penetración. CumpleconASTMC1396, integrada enelpánelparamejorarsuresistenciaa so ylosbordeslargos,conunamalladefibravidrio abrasión, humedad/moho/hongosenelfrente,rever- perficie eimpactos.Cubiertoconpapelresistentea tencia delnúcleoalfuego,agua,abolladurasenlasu- de yesoparamuros,conaditivosmejorarlaresis- ción yconclasificacióndeincendio:Pánelnúcleo Resistenciaamohoyhumedad:Calificaciónde10 8. Resistenciaaimpactos/penetración:Nomenorde 7. Resistencia a abolladuras:Nomayorde0.132" 6. Resistenciaalaabrasiónsuperficial:Profundidadno 5. Bordes:Rebajados 4. Largo:de8'hasta12' 3. Ancho:4' 2. 1. Grosor: 5/8" 4. Bordes:Cuadrados,rebajadosoy 3. Largo:de6'hasta16' 2. Ancho:4' MARCA Grosor: 1/2"(PáneldeYesoparaMurosXPFire- 1. largos. CumpleconASTMC1396,TipoX. moho/hongos alfrente,reversoyenlosbordes y alagua;cubiertoconpapelresistenteahumedad/ aditivos paramejorarlaresistenciadelnúcleoalfuego incendio: Pánelconnúcleodeyesoparamuros, .Resistencia aabolladuras:Nomayorde0.114" 6. Resistencia alaabrasiónsuperficial:Profundidadno 5. Bordes:Rebajados 4. Largo:de8'hasta12' 3. Ancho:4' 2. 1. Grosor: 5/8" biselados (BordeSta-Smooth) (Pánel deYesoparaMurosFire-ShieldC5/8") Largo: de8'hasta14' Pánel deYesoparaMurosFire-Shield5/8") (Pánel deYesoparaMurosFire-ShieldC1/2", 10 enpruebasdeconformidadconASTMD3273 3273. al someterseapruebadeconformidadconASTMD 695, modificada. 210 pie-librasalsometerseapruebasegúnASTME ASTM D5420. impacto de72pulgada-libras,conformidadcon profundidad alponerseapruebaconunacargade según ASTMD4977,modificada. mayor de0.009"alsometerseaprueba50ciclos, para MurosXPFire-Shield Shield C ASTM D5420. impacto de72pulgada-libras, deconformidadcon profundidad alponerseaprueba conunacargade según ASTMD4977,modificada. mayor de0.009"alsometerse aprueba50ciclos, Hi-Impact) MARCA Gold-Bond) 5/8"((PáneldeYeso MARCA Hi-Abuse) MARCA Gold-Bond) .Páneldesoporteresistentealagua:connúcleo G. .Páneldesoporteresistentealaguayconclasificación H. . Páneldeyesopararevestimiento:connúcleo J. .Páneldeyesopararevestimiento decubosconclasifi- K. .Páneldeyesoparacieloraso:connúcleo I. 4. Bordes:Biselados 3. Largo:de7'hasta14' 2. Ancho:2' 1. Grosor:1" MARCA .Resistenciaamohoyhumedad:Calificaciónde10 8. Resistenciaaimpactos/penetración:Nomenorde 7. bordes largos;cumpleconASTMC1396(PánelMR repelente alaguaenelfrente,reversoylos resistencia delnúcleoalagua;cubiertoconpapel de yesoparamuros,conaditivosmejorarla 1. Grosor:1/2"(PánelMRFire-ShieldC ASTM C1396,TipoX. en elfrente,reversoylosbordeslargos;cumplecon fuego yalagua;cubiertoconpapelrepelenteagua con aditivosparamejorarlaresistenciadelnúcleoal de incendio:Pánelconnúcleoyesoparamuros, 4. Bordes:Rebajados 3. Largo:de6'hasta16' 2. Ancho:4' 1. Grosor:1/2" 1. Pánel normalde2'por8':1/2"grosoryborde bordes largos;cumpleconASTMC1396. papel repelentealaguaenelfrente,reversoylos mejorar laresistenciadelnúcleoalagua;cubiertocon yeso parausarsederevestimiento,conaditivos 4. Bordes:Cuadrados,rebajadosoy 3. Largo:de6'hasta16' 2. Ancho:4' 1. Grosor:1/2" Cubos Fire-Shield cumple conASTMC1396,Tipo X(Revestimientopara al aguaenelfrente,reversoylosbordeslargos; cia delnúcleoalfuego;cubiertoconpapelrepelente muros decubos,conaditivosparamejorarlaresisten- cación deincendio:Pánelconnúcleoyesopara 3. Pánel conclasificacióndeincendio(TipoX):5/8" C 1396(PánelparaCieloRaso frente, elreversoylosbordeslargos;cumpleconASTM tencia delnúcleoalpandeoycubiertoconpapelenel yeso paracieloraso,conaditivosmejorarlaresis- 4. Bordes::Cuadrados,rebajadosoy 3. Largo:de6'hasta16' 2. Ancho:4' 2. Pánel normalde4'por8',9'ó10':1/2"grosor NATIONAL GYPSUM- PÁNEL DEYESOPARA MUROS MARCA MARCA macho-hembra (RevestimientodeYeso al fuego(RevestimientodeYesoJumboFire-Shield con aditivosenelnúcleoparamejorarlaresistencia grosor por4'deancho8',9'ó10'largoy con bordecuadrado(RevestimientodeYesoJumbo Bond). Bond) ó5/8"(PánelMRFire-Shield biselados (BordeSta-Smooth) biselados (BordeSta-Smooth) Bond) 3273. al sometersepruebadeconformidadconASTMD 695, modificada. 720 pie-librasalsometerseapruebasegúnASTME Gold Bond). Gold Bond). Gold Bond). MARCA Gold Bond). MARCA High Strength). MARCA BUYLINE 1100 09 2900/NGC MARCA MARCA Gold Gold Gold 119

09 29 00 L. Pánel de yeso para revestimiento de cubos, resistente R. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado de al moho y con clasificación de incendio: Pánel con vinilo: Pánel con núcleo de yeso, para cielo raso de núcleo de yeso para muros de cubos, con aditivos para retícula, con aditivos para mejorar la resistencia del mejorar la resistencia del núcleo al fuego; cubierto con núcleo al pandeo; cubierto con papel en el frente y al papel repelente a humedad/moho/hongos en el frente, reverso, y acabado al frente con un laminado de vinilo el reverso y los bordes largos; cumple con ASTM C texturizado picado color blanco de 2 milésimas de 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield pulgada; cumple con ASTM C 1396, Clase 1; y E 1264, MARCA Gold Bond). Tipo XX, patrones E y G (Pánel para Cielo Raso de Alta 1. Grosor: 1" Resistencia MARCA Gridstone). 2. Ancho: 2' 1. Grosor: 5/16" 3. Largo: de 7' hasta 14' 2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4' 4. Bordes: Biselados 3. Bordes: Cuadrados 5. Resistencia a moho y humedad: Calificación de 10 S. Tratamiento para juntas: al someterse a prueba según ASTM D 3273 1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16” de ancho M.Pánel de yeso para sofito exterior: Pánel con núcleo de (Cinta para Juntas MARCA ProForm). yeso para sofito, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al pandeo; cubierto con papel 2. Cinta de papel de refuerzo de 2” con tiras metálicas repelente al agua en el frente, el reverso y los bordes laminadas a lo largo del doblez central para formar largos; cumple con ASTM C 1396 (Pánel para Sofito esquinas interiores y exteriores (Cinta Multi-Flex MARCA ProForm). Exterior MARCA Gold Bond). 1. Grosor: 1/2" 3. Cinta de 2” autoadhesiva de fibra de vidrio (Cinta de 2. Ancho: 4' Malla de Fibra de Vidrio MARCA ProForm). 3. Largo: de 8' hasta 12' 4. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) para Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm, Com- N. Pánel de yeso para sofito exterior con clasificación de puesto para Juntas para Todo Uso MARCA ProForm, incendio: Pánel con núcleo de yeso para sofito, con estándar o de aplicación mecánica, Compuesto para aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego Juntas Lite MARCA ProForm, Compuesto para Juntas y al pandeo; cubierto con papel repelente al agua en Ultra MARCA ProForm, Compuesto para Juntas XP el frente, el reverso y los bordes largos; cumple con MARCA ProForm y Compuesto para Juntas para ASTM C 1396, Tipo X (Pánel para Sofito Exterior Fire- Encintado MARCA ProForm). Shield MARCA Gold Bond). 5. Compuesto tipo secado con base de vinilo para 1. Grosor: 5/8" mezclar en la obra (Compuesto Triple-T MARCA 2. Ancho: 4' ProForm). 3. Largo: de 8' hasta 12' 6. Compuesto para acabado final premezclado, tipo 4. Bordes: Rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) secado, con base de vinilo (Compuesto para Juntas O. Pánel de yeso flexible: Pánel con núcleo de yeso, con para Acabado Final MARCA ProForm). aditivos para mejorar la flexibilidad; cubierto con 7. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fra- papel en el frente, el reverso y los bordes largos; guado, mezclado en la obra (Compuesto para Juntas cumple con ASTM C 1396 (Pánel de Yeso MARCA High Sta-Smooth MARCA ProForm, Compuesto para Juntas Flex). Sta-Smooth Lite MARCA ProForm y Compuesto para 1. Grosor: 1/4" Juntas HS Sta-Smooth MARCA ProForm). 2. Ancho: 4' T. Recubrimiento de acabado final/sellador primario: 3. Largo: de 8' hasta 12' Recubrimiento de doble propósito, capa gruesa, 4. Bordes: Ligeramente rebajados acrílico con látex (Acabado Final/Sellador Primario P. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado de MARCA ProForm). vinilo, con clasificación de incendio: Pánel con núcleo U. Recubrimientos texturizados: de yeso para cielo raso de retícula, con aditivos para 1. Recubrimiento para cielo raso: Compuesto de mejorar la resistencia del núcleo al pandeo y al fuego; minerales y arcillas para mezclarse con agregado cubierto con papel al frente y al reverso, y acabado al mineral o de poliestireno y agua (Texturizado frente con un laminado de vinilo texturizado picado Perfect Spray MARCA ProForm, Texturizado Perfect blanco de 2 milésimas de pulgada; cumple con ASTM Spray II MARCA ProForm y Texturizado Spray Quick C 1396, Tipo X, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones E MARCA ProForm). y G (Pánel de Yeso para Cielo Raso MARCA Gridstone). 2. Recubrimiento para muros: Compuesto de minerales 1. Grosor: 1/2" y arcillas para mezclar con agua (Texturizado 2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4' Perfect Spray HF MARCA ProForm y Texturizado 3. Bordes: Cuadrados Perfect Spray EM MARCA ProForm). Q. Pánel de yeso para cielo raso de retícula laminado de PART 3 EJECUCIÓN vinilo, sellado, con clasificación de incendio: Pánel 3.01 INSTALACIÓN con núcleo de yeso, para cielo raso de retícula, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al A. General: De acuerdo con ASTM C 840 y las reco- pandeo y al fuego; sellado al frente, al reverso y en los mendaciones del fabricante, “Guía de Construcción bordes largos con una película de vinilo rígido de 2 con Yeso” de National Gypsum. milésimas de pulgada; los bordes expuestos vienen sellados de fábrica con un recubrimiento durable para un pánel totalmente sellado; cumple con ASTM C 1396, Tipo X, Clase 1; y E 1264, Tipo XX, patrones E y G (Pánel para Cielo Raso en Cuarto Limpio MARCA Gridstone). 1. Grosor: 1/2" ® 2. Ancho y Largo: 2' x 2' y 2' x 4' Para mayor información 3. Bordes: Cuadrados Tel: 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662)

120 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE YESO PARA MUROS A 09 21 16.23/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos 09 21 16.23

®

121 SISTEMA DE MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS

DESCRIPCIÓN para Cubos de 1" Fire-Shield, DATOS TÉCNICOS XP Fire Shield y páneles fron- La construcción de cubos con tales Fire-Shield C de 1/2" y pánel de yeso se ha conver- Fire-Shield de 5/8". Para pro- FUNCIÓN Y UTILIDAD tido en la alternativa predi- tección adicional contra Desempeño de carga. Aún cuando el Sistema de Muros para Ca- lecta para cubos de albañile- moho y hongos, pueden usar- vidades de Cubos no es de carga, el sistema se ha diseñado y ría tradicional. El pánel de se páneles frontales XP Fire- puesto a prueba para soportar fuerzas de presión de aire Revestimiento de 1" fue de- Shield C de 1/2" ó XP Fire- negativas y positivas, ejercidas por elevadores de rascacielos sarrollado como reemplazo Shield de 5/8". El bastidor de alta velocidad. liviano, fácil de instalar, para metálico incluye Postes I, C-T la albañilería en la parte in- y C-H con flancos integrados Resistencia al fuego. El Sistema de Muros para Cavidades de Cu- terior de edificaciones para que sujetan los páneles en su bos con se ha sometido a prueba de fuego y ha logrado clasifi- muros de cubos, escalera, sitio y el Canal J para canales caciones de resistencia al fuego de 1 y 2 horas. Todos los com- otros cubos verticales y duc- de amarre en la parte superior ponentes son incombustibles. Consulte las páginas 19 y 20. tos mecánicos. El pánel de e inferior, así como vertical- El Canal J calibre 25 (.020” grosor mínimo de acero) superó los Revestimiento también se mente en los extremos de las divisiones y para enmarcar las 2,000,000 de ciclos de oscilación de carga lateral en una prue- utiliza como componente en ba realizada para duplicar las presiones positivas y negativas divisiones sólidas de 2", y aberturas del bastidor. muros separadores de espa- creadas al ascender y descender los elevadores en un cubo. El Sistema de Muros para Cavi- Transmisión de sonido. cios con una capa de Pánel dades de Cubos se desarrolló Las clasificaciones STC de 40 a 51 se han de Yeso Fire-Shield o Están- para el contorno de cubos de logrado en pruebas realizadas de conformidad con ASTM E dar de 1/2" anclada a cada elevadores, y otros cubos 90. Consulte las páginas 19 y 20. lado. verticales en edificaciones LIMITACIONES Históricamente se usaba alba- donde representa una ventaja ñilería pesada de 20 a 45 Lb. el erguir estos muros sola- 1. No es de carga. por pie2 para construcción de mente desde un lado y donde 2. El sistema no deberá usarse expuesto a humedad constante o a cubos. Con el uso del Reves- se requiere resistencia al fue- condiciones en las que puede formarse agua libre. timiento para Cubos, los go y a presiones de aire. ensambles de muros para 3. Este sistema no deberá exponerse a temperaturas superiores a Los Sistemas de Muros para los 125°F (52°C), por periodos prolongados. cubos pesan notablemente Cavidades de Cubos de poco, 10 a 13 Lb. por pie2. National Gypsum Company 4. Cuando se hace referencia a calibres nominales, el calibre 25 se Los beneficios de los sistemas pueden construirse con bas- refiere a acero base mínimo de .020" y el calibre 20 a .0329". de cubos con pánel de yeso tidores para muros de cubos PROPIEDADES DE LA SECCIÓN DE POSTES I EN EJE X-X van mucho más allá de la di- con postes C-T, C-H o I. 2 ferencia de peso. El muro Liviano. El Sistema de Muros pa- A= Área de sección, pulgadas central de un cubo puede ra Cavidades de Cubos es Y= Distancia entre eje neutro y fibra de acero al extremo, pulgadas instalarse desde el exterior muy liviano en comparación I = Momento de inercia, pulgadas4 del cubo y no requiere anda- con los muros de cubos S= Módulo de sección, pulgadas3 mios. La instalación es rápi- convencionales, con un peso Las propiedades de la sección se basan en acero sin galvanizar. da y limpia. El Revestimiento aproximado de 10 libras por para Cubos también propor- pie cuadrado de muro aca- Tamaño Acero Base ciona excelente control de bado con dos capas de Pánel sonido y puede lograr las de Yeso de 1/2" Fire-Shield C. del poste Mínimo A Y I S clasificaciones de incendio Económico. Los cubos pueden 2-1/2" (63.5 mm) 0.020" 0.133 1.366 0.151 0.110 necesarias para la construc- 2-1/2" (63.5 mm) 0.0329" 0.253 1.262 0.288 0.228 ción de edificaciones de hoy. cerrarse con rapidez usando Lo mejor de todo es que los bastidor y Revestimiento para 4" (102 mm) 0.020" 0.163 2.152 0.421 0.196 sistemas de muros de cubos Muros de Cubos en la mayo- 4" (102 mm) 0.0329" 0.307 2.016 0.822 0.408 con yeso son más económi- ría de las condiciones en las 6" (152 mm) 0.0329" 0.342 3.020 1.860 0.616 cuales pueden trabajar los cos que la construcción de Las propiedades anteriores se basan en AISI "Especificaciones para el diseño de cubos de albañilería. instaladores antes de que sur- jan limitaciones de tempera- elementos estructurales de acero formado en frío" National Gypsum produce pá- tura para aplicaciones de nel para revestimiento con acabados sobre páneles de PÁNEL DE YESO papel resistente a la hume- SISTEMA DE MUROS PARA yeso. CAVIDADES DE CUBOS FIRE-SHIELD C dad en color verde o papel Práctico. resistente a humedad/moho/ El Revestimiento para Clasificación de 2 Hrs. DE 1/2" hongos color púrpura en Cubos de 1" tiene superficie (Ambos lados) ambos lados, con una confi- de papel verde pálido resis- guración de borde biselado tente a la humedad y el Re- que facilita su instalación en vestimiento para Cubos XP el bastidor del Sistema de tiene superficie de papel púr- Muros para Cavidades de pura resistente a la humedad/ Cubos. moho/hongos como protec- ción contra el clima durante CANAL J El Sistema de Muros para Cavi- su instalación. dades de Cubos se compone Reportes de Códigos de Postes I: de divisiones de páneles de POSTES I, C-T o C-H yeso no-cargadoras con dos Reporte de Legado 9-35.01, ICC componentes básicos: pánel ES, Inc. de yeso y bastidor de metal. Reporte de Legado 9525B, ICC, REVESTIMIENTO El pánel de yeso incluye ES, Inc. PARA CUBOS páneles de Revestimiento FIRE-SHIELD ER-3579, ICBO ES DE 1"

Nota: Además de los sistemas National Gypsum, los páneles de Reves- timiento para Cubos Fire-Shield C de 1/2", Fire-Shield de 5/8" y Revestimiento para Cubos Fire-Shield de 1" aparecen listados en CANAL J SELLADOR DONDE el Reporte de Legado ICC ES de Dietrich Industries NER-506, SE NECESITE Ensambles para Muros de Cubos y de Escaleras Resistentes al Fuego (Postes C-T). 122 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 09 21 16.23 /NGC VISTA A-A BUYLINE 1100

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" CONSTRUCCIÓN DE HUECO DE ESCALERAS CON CLASIFICACIÓN DE 2 HRS.

REVESTIMIENTO PARA CUBOS CON CLASIFICACIÓN DE 1HR. CANAL J DE .020", .0329" (FLANCO DE 3" SÓLO .0329") POSTE I DE .020", .0329"

ALTURAS DE MURO PERMISIBLES PARA ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 1 HR. Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2 Poste centros de postes mínimo Deflexión Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15 2-1/2" 24" 0.020 L/120 13'- 4" (4060 mm) 11'- 7" (3531 mm) 10'- 1" (3073 mm) 8'- 3" (2515 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 10'- 7" (3226 mm) 9'- 3" (2819 mm) 8'- 5" (2565 mm) 7'- 4" (2235 mm) L/360 9'- 3" (2819 mm) 8'- 1" (2464 mm) 7'- 4" (2235 mm) 6'- 5" (1956 mm) 2-1/2" 24" 0.0329 L/120 15'- 2" (4623 mm) 13'- 3" (4039 mm) 12'- 1" (3683 mm) 10'- 7" (3226 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 12'- 1" (3683 mm) 10'- 7" (3226 mm) 9'- 7" (2921 mm) 8'- 4" (2540 mm) L/360 10'- 7" (3226 mm) 9' - 2" (2794 mm) 8'- 4" (2540 mm) 7'- 4" (2235 mm) 4" 24" 0.020 L/120 17'- 11" (5461 mm) 14'- 10" (4521 mm) 12'- 10" (3912 mm) 9'- 9" (2972 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 14'- 3" (4343 mm) 12'- 5" (3785 mm) 11'- 4" (3454 mm) 9'- 5" (2870 mm) L/360 12'- 5" (3785 mm) 10'- 10" (3302 mm) 9'- 5" (2870 mm) 8'- 3" (2515 mm) 4" 24" 0.0329 L/120 20'- 0" (6096 mm) 18'- 2" (5537 mm) 16'- 6" (5029 mm) 14'- 3" (4343 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 16'- 6" (5029 mm) 14'- 5" (4394 mm) 13'- 1" (3988 mm) 11'- 5" (3480 mm) L/360 14'- 5" (4394 mm) 12'- 7" (3835 mm) 11'- 5" (3480 mm) 9'- 4" (2845 mm) 6" 24" 0.0329 L/120 24'- 0" (7315 mm) 22'- 10" (6960 mm) 19'- 9" (6020 mm) 16'- 2" (4928 mm) (152 mm) (610 mm) L/240 20'- 11" (6375 mm) 18'- 4" (5588 mm) 16'- 8" (5080 mm) 14'- 6" (4420 mm) L/360 18 - 4" (5588 mm) 16'- 0" (4877 mm) 14'- 6" (4420 mm) 10'- 11" (3327 mm) ›Resistencia a la deformación 40,000 psi Las alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA CUBOS DE AIRE DE RETORNO SIN REVESTIMIENTO EN ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2 Poste centros de postes mínimo Deflexión 09 21 16.23 Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15 2-1/2" 24" 0.020 L/120 14'- 7" (4445 mm) 12'- 4" (3759 mm) 10'- 9" (3277 mm) 8'- 9" (2667 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 11'- 7" (3531 mm) 10'- 1" (3073 mm) 9'- 2" (2794 mm) 8'- 0" (2438 mm) L/360 10'- 1" (3073 mm) 8'- 10" (2692 mm) 8'- 0" (2438 mm) 7'- 0" (2134 mm) 2-1/2" 24" 0.0329 L/120 17'- 9" (5410 mm) 15'- 6" (4724 mm) 14'- 1" (4293 mm) 12'- 4" (3759 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 14'- 1" (4293 mm) 12'- 4" (3759 mm) 11'- 2" (3404 mm) 8'- 9" (3404 mm) L/360 12'- 4" (3759 mm) 9'- 8" (2946 mm) 8'- 9" (2667 mm) 7'- 8" (2337 mm) 4" 24" 0.020 L/120 19'- 10" (6045 mm) 16'- 3" (4953 mm) 14'- 0" (4267 mm) 10'- 2" (3099 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 16'- 2" (4928 mm) 14'- 2" (4318 mm) 11'- 6" (3505 mm) 10'- 0" (3048 mm) L/360 14'- 2" (4318 mm) 11'- 0" (3353 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'-9" (2667 mm) 4" 24" 0.0329 L/120 23'- 2" (7061 mm) 20'- 2" (6147 mm) 18'- 1" (5512 mm) 14'- 9" (4496 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 18'- 4" (5588 mm) 16'- 1" (4902 mm) 14'- 7" (4445 mm) 11'- 1" (3378 mm) L/360 16'- 1" (4902 mm) 14'- 0" (4267 mm) 11'- 1" (3378 mm) 9'- 8" (2946 mm) 6" 24" 0.0329 L/120 28'- 0" (8534 mm) 23'- 11" (7290 mm) 20'- 9" (6325 mm) 16'- 11" (5156 mm) (152 mm) (610 mm) L/240 22'- 9" (6934 mm) 19'- 10" (6045 mm) 18'- 0" (5486 mm) 12'-10" (3912 mm) L/360 19'- 10" (6045 mm) 17'- 4" (5283 mm) 12'- 10" (3912 mm) 11'- 2" (3404 mm) ›Resistencia a la deformación 40,000 psi Las alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 123 ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA HUECOS DE ESCALERA EN ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire sostenida en Lb./pie2 Poste centros de postes mínimo Deflexión Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15 2-1/2" 24" 0.020 L/120 13'- 11" (4242 mm) 12'- 2" (3708 mm) 11'- 0" (3353 mm) 9'- 8" (2946 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 11'- 0" (3353 mm) 9'- 8" (2946 mm) 8'- 9" (3404 mm) 7'- 8" (2337 mm) L/360 8'- 9" (2946 mm) 8'- 5" (2565 mm) 7'- 8" (2337 mm) 6'- 8" (2032 mm) 2-1/2" 24" 0.0329 L/120 16'- 7" (5055 mm) 14'- 6"f (4420 mm) 13'- 2"f (4013 mm) 11'- 6" (3505 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 13'- 2" (4013 mm) 11'- 6" (3505 mm) 9'- 10" (2897 mm) 8'- 7" (2616 mm) L/360 11'- 6" (3505 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'- 7" (2616 mm) 7'- 6" (2286 mm) 4" 24" 0.020 L/120 20'- 2" (6147 mm) 17'- 8" (5385 mm) 16'- 0" (4877 mm) 11'- 11" (3632 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 16'- 0" (4877 mm) 11'- 11" (3632 mm) 10'- 10" (3302 mm) 9'- 5" (2870 mm) L/360 11'- 11" (3632 mm) 10'- 6" (3175 mm) 9'- 5" (2870 mm) 8'- 3" (2515 mm) 4" 24" 0.0329 L/120 22'- 3" (6782 mm) 19'- 6" (5944 mm) 17'- 8" (5385 mm) 15'- 6" (4724 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 17'- 8" (5385 mm) 15'- 6" (4724 mm) 14'- 1" (4293 mm) 10'- 8" (3251 mm) L/360 15'- 6" (4724 mm) 11'- 9" (3581 mm) 10'- 8" (3251 mm) 9'- 4" (2845 mm) 6" 24" 0.0329 L/120 28'- 0" (8534 mm) 24'- 10" (7569 mm) 22'- 7" (6883 mm) 19'- 9" (6020 mm) (152 mm) (610 mm) L/240 22'- 7" (6883 mm) 19'- 9" (6020 mm) 17'- 11" (5461 mm) 12'- 3" (3734 mm) L/360 19'- 9" (6020 mm) 13'- 6" (4115 mm) 12'- 3" (3734 mm) 10'- 9" (3277 mm) ›Resistencia a la deformación 40,000 psi Las alturas límite se basan en pruebas de carga transversal (de acuerdo con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

ALTURAS DE MUROS PERMISIBLES PARA ENSAMBLES CON POSTES I, CON CLASIFICACIÓN DE INCENDIO DE 2 HORAS Tam. Espacio entre Grosor Carga de presión de aire intermitente en Lb./pie2 Poste centros de postes mínimo Deflexión Pulg. (mm) Pulg. (mm) Pulg. permisible 5 7.5 10 15 2-1/2 24 0.020 L/120 15'- 3"f (4648 mm) 12'- 6"f (3810 mm) 10'- 9"f (3276 mm) 8'-10"f (2692 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 12'- 6" (3810 mm) 11'- 0" (3352 mm) 10'- 0" (3048 mm) 8'- 9" (2667 mm) L/360 11'- 0" (3352 mm) 9'- 6" (2895 mm) 8'- 8" (2641 mm) 7'- 7" (2311 mm) 2-1/2 24 0.0329 L/120 17'-10" (5435 mm) 15'- 8" (4775 mm) 14'- 2"f (4318 mm) *12'- 5" (3784 mm) (63.5 mm) (610 mm) L/240 14'- 2" (4318 mm) 12'- 5" (3784 mm) 11'- 4" (3454 mm) 9'-10" (2997 mm) L/360 12'- 5" (3784 mm) 10'-11" (3327 mm) 9'-10" (2997 mm) 8'- 7" (2616 mm) 4 24 0.020 L/120 20'- 4" (6197 mm) 16'- 8"f (5080 mm) *14'- 5"f (4394 mm) *11'-10"f (3606 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 16'- 1" (4902 mm) 14'- 1" (4292 mm) 12'-10" (3911 mm) *11'- 2" (3403 mm) L/360 14'- 1" (4292 mm) 12'- 4" (3759 mm) 11'- 2" (3403 mm) * 9'-10" (2997 mm) 4 24 0.0329 L/120 21'-10" (4114 mm) *19'- 1" (5816 mm) *17'- 4" (5283 mm) *15'- 1" (4597 mm) (102 mm) (610 mm) L/240 17'- 4" (5283 mm) 15'- 1" (4597 mm) 13'-10" (4216 mm) *12'- 0" (3657 mm) L/360 15'- 1" (4597 mm) 13'- 2" (4013 mm) 12'- 0" (3657 mm) *10'- 6" (3200 mm) 6 24 0.0329 L/120 25'- 4" (7721 mm) *22'- 1" (6731 mm) *20'- 1" (6121 mm) *17'- 6" (5334 mm) (152 mm) (610 mm) L/240 20'- 1" (6121 mm) *17'- 6" (5334 mm) *15'-11" (4851 mm) *13'-11" (4241 mm) L/360 17'- 6" (5334 mm) 15'- 4" (4673 mm) 13'-11" (4241 mm) *12'- 2" (3708 mm) f Limitada por el esfuerzo de curvatura › Resistencia a la deformación 40,000 psi v Limitada por la reacción del extremo en › A no ser que se indique lo contrario, las alturas están limitadas por la deflexión. relación con el poste o canal › Para alturas limitadas por el esfuerzo de curvatura, los esfuerzos permisibles para curvatura se han * Se requiere canal calibre 20 incrementado en un 33.33% para cargas intermitentes. › Las cargas limitadas por la deflexión se basan en pruebas de carga transversal (de conformidad con ASTM E 72) y se calculan utilizando las cargas indicadas.

124 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

POSTE I CANAL J Se usa con el canal de amarre FLANCO DE 2-1/4" J para bastidores de Muros Se usa con el Poste I para en Cavidades de Cubos. Bastidor de Muros en Las cejas detienen el Re- Cavidades de Cubos. vestimiento para Cubos de Acero galvanizado. 1". Acero galvanizado.

DETALLES

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 POSTE I TORNILLOS DE CABEZA DE 1" A 24" ENTRE CENTROS TRONCOCÓNICA PÁNEL DE YESO (CANAL A CANAL) FIRE-SHIELD C DE 1/2"

ESQUINERO PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CANAL J TORNILLOS TIPO S DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS 12" MÁX. LADO DEL CORREDOR R O D O

E CANAL J REVESTIMIENTO PARA B R

U CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" R 09 21 16.23 C O L C E L D E D O D O A D L A

L TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS

12" MÁX. TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 LADO DEL CUBO DE 1" A 24" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO PARA ÁNGULO calibre 20 de 2" x 2", POSTE I CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" cada ángulo anclado al canal J con dos tornillos tipo S-12 de 3/8" en el cielo raso y dos en el piso. Nota: Tornillos Tipo S para postes de .020", tornillos Tipo S-12 para .0329". ESQUINA EXTERIOR ESQUINA INTERIOR 09260C 09260D Escala: 2-1/4" = 1'-0" Escala: 2-1/4" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 125 REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" REVESTIMIENTO PARA POSTE I CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 2-5/8" A 24" ENTRE CENTROS

TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS DE 1-5/8" A 24" ENTRE CENTROS INICIO Y TERMINACIÓN TÍPICOS DE DISEÑO DE MURO TERMINACIÓN DE MURO SECCIÓN TÍPICA (DETALLE ALTERNO) 09260A 09260B Escala: 2-1/4" = 1'-0" Escala: 2-1/4" = 1'-0"

Bastidores de 7' para Puertas de Ascensor

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J CANAL J CALIBRE 25, CALIBRE 20, FLANCO DE 2-1/4" FLANCO DE 3"

POSTE I

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" CANAL J CALIBRE 25, BASTIDOR PARA MURO DE CUBO CON CANAL J, SUPERIOR A 7'-0" FLANCO DE 2-1/4" PARA PUERTA DE ASCENSOR (Sección C-C) 09260G Escala: 2-1/4" = 1'-0"

CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" DINTEL DE REVESTIMIENTO PARA MUROS CANAL J CALIBRE 20, LA PUERTA FIRE-SHIELD DE 1" FLANCO DE 3" B DINTEL DE PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección B-B) 09260H POSTE I Escala: 2-1/4" = 1'-0"

24" MÁX. CLIP PARA CC ANCLAR JAMBA

B REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3" MARCO DE PUERTA DE ASCENSOR 7'

A A

4'

POSTE I PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2" JAMBA PARA PUERTAS DE 7'-0" DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO BASTIDOR PARA PUERTA DE ASCENSOR DE 7'-0" (Sección A-A) EN MURO DE CUBOS 09260E 09260F Escala: 1/4" = 1'-0" Escala: 2-1/4" = 1'-0"

126 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100 Bastidores para Puerta de Ascensor Superiores a 7'

CANAL J CALIBRE 20, CANAL J CALIBRE 25, FLANCO DE 3" FLANCO DE 2-1/4"

BASTIDOR CON CANAL J SOBRE LA PUERTA DEL ASCENSOR (Sección F-F) 09260K CANAL J Escala: 2-1/4" = 1'-0" CALIBRE 25, FLANCO DE 2-1/4" PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CANAL J REVESTIMIENTO CALIBRE 25, PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" REVESTIMIENTO FLANCO DE 2-1/4" CANAL J PARA MUROS CALIBRE 20, FIRE-SHIELD DE 1" FLANCO DE 3" DINTEL PARA PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección E-E) E POSTE I 09260L Escala: 3" = 1'-0"

FF

E CALZA DE 1"

CALZA CLIP DE ANCLAJE DE JAMBA DE 1/2" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J CALIBRE 20, FLANCO DE 3" MÁS DE 7' 09 21 16.23

D D 4'

PÁNEL DE YESO PÁNEL DE YESO MARCO DE PUERTA FIRE-SHIELD C DE 1/2" FIRE-SHIELD C DE 1/2" DE ASCENSOR JAMBA DE PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO (Sección D-D) BASTIDOR DE MÁS DE 7'-0" PARA 09260J PUERTA DE ASCENSOR EN MURO DE CUBO Escala: 2-1/4" = 1'-0" 09260I Escala: 1/4" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 127 CANAL J

CONDUCTO REVESTIMIENTO A A PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" REVESTIMIENTO PARA CUBOS INDICADOR FIRE-SHIELD DE 1" DE POSICIÓN LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 28" POSTE I INTERRUPTOR DE BOMBERO INTERRUPTOR DE BOMBERO C PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

MARCO DE PUERTA B B DE ASCENSOR ÁNGULO CALIBRE 18 X 3/4" X 1", C 2-1/2" DE LARGO

CAJA DE LLAMADA D D

CONDUCTO PÁNEL DE YESO CAJA DE LLAMADA FIRE-SHIELD C CANAL ROLADO DE 1/2" EN FRÍO DE 3/4"

DISTRIBUCIÓN DE CONTROL ELÉCTRICO PARA ASCENSOR EN MURO DE CUBO 09260Z CAJA DE LLAMADA E INTERRUPTOR Escala: 1/4" = 1'-0" DE BOMBERO EN MURO DE CUBO (Sección CC) 09260AA Escala: 2-1/4" = 1'-0"

REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO PARA CUBOS LÁMINA DE ACERO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE CALIBRE 25 X 3" X 28" CODO RÍGIDO Y CONDUCTO FIRE-SHIELD DE 1" 1" X 16" X 30"

PÁNEL DE YESO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" CAJA DE LLAMADA FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CAJA DE LLAMADA EN MURO DE CUBO MURO PARA CUBO CON CONDUCTO (Sección BB) (Sección DD) 09260BB 09260CC Escala: 1-1/2" = 1'-0" Escala: 1-1/2" = 1'-0"

LÁMINA DE ACERO LÁMINA DE ACERO CALIBRE 25 X 3" X 14" CALIBRE 25 X 3" X 28" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" X 16" X 30"

POSTE I DE 4" INDICADOR DE POSICIÓN REVESTIMIENTO PARA CUBOS INTERRUPTOR CANAL ROLADO FIRE-SHIELD DE 1" X 22" X 16" DE BOMBERO EN FRÍO DE 3/4"

INTERRUPTOR DE BOMBERO Y CAJA INDICADORA NOTA: Estos ensambles se pusieron a prueba con (Sección AA) los Diseños WP 621 y WP 612 de Factory Mutual. 09260DD Escala: 1-1/2" = 1'-0"

128 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS POSTE I 09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100 PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

CANAL ROLADO TORNILLOS TIPO S CLIP PARA EN FRÍO DE 1-1/2" O TIPO S-12 CANAL LISTÓN DE 1-5/8"

DEJE MARGEN PARA MOVIMIENTO AQUÍ REVESTIMIENTO CANAL PARA MOLDURA PARA CUBOS DE CIELO RASO FIRE-SHIELD DE 1" CANAL LISTÓN

MURO PARA CUBO EN CIELO RASO SUSPENDIDO (SIN AMARRE) 09260M

CANAL DE ÁNGULO POSTE I CALIBRE 20 X 2" X 2"

ALAMBRE DE COLGANTEO CLIP O AMARRE DE ALAMBRE PARA CANAL LISTÓN CANAL LISTÓN

COMPUESTO PARA CIELO RASO DE PÁNEL DE YESO JUNTAS Y ENCINTADO

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1" MURO DE CUBO EN CIELO RASO SUSPENDIDO (AMARRADO) 09260N

PENDIENTES ATORNILLADAS A POSTES I 09 21 16.23

SELLADOR DONDE SE REQUIERA

75˚ TORNILLOS TIPO S O TORNILLOS TIPO S O TIPO S-12 DE 2-5/8" TIPO S-12 DE 1-5/8" A 12" ENTRE CENTROS A 36" ENTRE CENTROS

REVESTIMIENTO PARA MUROS FIRE-SHIELD DE 1"

NOTA: Las tiras de pendientes, por lo general se requieren para evitar salientes de más de 2" de ancho.

PENDIENTES DE CUBO 09260P CANAL J PÁNEL DE YESO Escala: 3" = 1'-0" FIRE-SHIELD C DE 1/2" CUBO PARA CORRESPONDENCIA 09260O Escala: 3" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 129 1-1/2" MÍN. 8" MÁX.

3"

PLACA DE ACERO TORNILLOS DE CABEZA CONTINUA CALIBRE 14 TRONCOCÓNICA S-12, A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

CANAL J ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

MURO DE CAVIDAD CON POSTES PARALELOS A LIMAS DEL TECHO 09260Q Escala: 2-1/4" = 1'-0"

PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO ATOMIZADA 1-1/2“ MÍN. PLACA DE ACERO CONTINUA 8" MÁX. CALIBRE 14 MÍNIMO

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA S-12, DE 1/2" A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

ANCLAJE COLOCADO MECÁNICAMENTE A 24" DE CENTRO-A-CENTRO

MURO DE CUBO

MURO DE CUBO DESFASADO DE LA VIGA DE ACERO 09260R Escala: 1-1/2" = 1'-0"

130 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

POSTE I POSTE I PERNO COLOCADO ANTES QUE EL PÁNEL DEL OTRO LADO

PERNO DE MARIPOSA

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA PLACA DE LÁMINA CALIBRE 16 X 6" X 23-1/2", DESPLEGADA CALIBRE SOLDADA O ATORNILLADA 20 X 6" X 23-1/2"

DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS

NOTA: LA MÉNSULA DEL PASAMANOS TENDRÁ UN ESPACIO MÍNIMO DE 3.25 PULGADAS CUADRADAS Y UN ANCHO MÍNIMO EN EL BORDE INFERIOR DE 1-3/8" SI ES RECTANGULAR, Y UN DIÁMETRO MÍNIMO DE 2-3/8" SI ES REDONDO, PARA CUMPLIR CON LA PRUEBA DE EXTRACCIÓN DE 200 LBS. Y (O) LA DE COMPRESIÓN (NFPA 101-1995, CÓDIGO DE SEGURIDAD DE VIDA – MÉNSULAS). 09260U Escala: 3" = 1'-0"

CAJA PARA INTERRUPTOR O CONEXIONES TIRANTE DE ACERO CALIBRE 16 X 2" X 24"

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA

POSTE I

CORTE TRANSVERSAL 09260V Escala: 3" = 1'-0"

SOPORTE PARA CAJA ELÉCTRICA 09260W Escala: 3" = 1'-0"

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA 09 21 16.23 CALIBRE 20 X 6" X 26" TORNILLOS PARA LÁMINA DESPLEGADA NÚM. 10 MÍN.

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA POSTE I TIPO S

TORNILLOS DE CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PLACA DE LÁMINA DESPLEGADA CALIBRE 20 X 6" X 26" DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS 09260T DETALLES DEL SOPORTE DEL PASAMANOS Escala: 2-1/4" = 1'-0" 09260S Escala: 2" = 1'-0"

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 131 TORNILLOS TIPO S PÁNEL DE YESO O TIPO S-12 DE 1-5/8" A FIRE-SHIELD C POSTE I, 24" DE DE 1/2" CENTRO-A-CENTRO

TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA CANAL CALIBRE 20 PARA POSTE DE 2-1/2"

POSTES DE ACERO DE 2-1/2", A 16" DE CENTRO-A-CENTRO

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS 09260EE Escala: 3" = 1'-0"

PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO RIOSTRAS PARA PARA CUBOS CANAL DE POSTE FIRE-SHIELD DE 1" VARILLA DE COLGAR CALIBRE 20 X 2-1/2" CADA 2do. POSTE EN CADA TERCIO DE LA DESCANSO ALTURA DEL POSTE A 4" ENTRE CENTROS POSTE I MÁX.

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" AZULEJO CERÁMICO

POSTE I PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

PÁNEL DE YESO MR VARILLA COLGANTE DE ESCALERA 09260X Escala: 3" = 1'-0"

MURO PARA TUBOS DE SERVICIOS EN MURO DE CUBO (Sección A-A) 09260FF Escala: 3" = 1'-0"

VARILLA DE COLGAR POSTE I PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

VARILLA DE COLGAR ESCALERAS EN HUECO DE ESCALERA 09260Y Escala: 3" = 1'-0"

132 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

DUCTO

b DINTELES DE CANAL J CON EXTREMOS RANURADOS PARA ENCAJAR EN POSTES I h B

LARGO DE CANAL J A b+h+b Y FLANCOS CORTADOS A ESOS LARGOS Y DOBLADOS COMO APARECEN PARA DESLIZARSE POSTES I DENTRO DEL HUECO. ANCLAR A DINTEL DE CANAL J CON TORNILLOS CABEZA TRONCOCÓNICA.

CANAL J

24" 24" 24" 24"

Nota: Conserve el espaciado de Postes I en el módulo a 24", independientemente de la ubicación del ducto.

BASTIDOR TÍPICO RECOMENDADO PARA ABERTURA DE DUCTO 09 21 16.23

Poste I

Fije el Canal J en esta forma Corte aquí y doble hacia abajo

A. B.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 133 RECOMENDACIONES soporte para el último pánel CUBOS DE AIRE deberá amarrarse al interior de Revestimiento. Acomode El Sistema no está diseñado para de los marcos de la puerta el borde cortado de Revesti- servir como ducto de sumi- del ascensor mediante clips Los páneles de revestimiento pa- miento dentro del canal ver- nistro de aire sin recubri- de anclaje sobre la jamba, y ra cubos deberán manejarse tical y, sosteniendo el reves- miento. Se recomienda el anclarse con tornillos de con cuidado para evitar frac- timiento y el canal juntos, sellado en los perímetros y cabeza troncocónica. El turarlos o deformar los deslice el borde forrado de penetraciones siempre que el Canal J calibre 20 con flanco bordes. papel del Revestimiento den- Sistema de Postes I se use de 3" nominales deberá BASTIDOR Y REVESTIMIENTO tro del poste. Debe alinear el para cerrar cubos de ascen- usarse en la unión entre el PARA MUROS DE CAVIDADES último pánel y anclar el ca- sores o de otra índole, donde marco de la puerta del DE CUBOS nal vertical con tornillería existan presiones positivas o ascensor y el Sistema de adecuada, a 24" de centro-a- negativas. El contratista que Postes I. Vea los dibujos de 1. Ubique y determine las líneas centro máximo. Debe anclar instale este Sistema deberá los detalles en las páginas del piso y cielo raso de la di- el revestimiento al canal sellar de conformidad con los 126 y 127. visión para garantizar una vertical con tornillos tipo S o detalles especificados por el Los bastidores de puertas (aparte división a plomo. S-12 de 1-5/8" a 24" de Arquitecto/Diseñador. Un de los marcos de puertas de 2. Cerciórese del espaciado pre- centro-a-centro. Vea el di- sellado adecuado sellará los ascensor) deberán formarse a ciso de los postes para man- bujo en la página 126 para perímetros y penetraciones partir de acero calibre 18 tener el módulo de la capa detalles alternos. para minimizar los ruidos de cuando menos, con sellador frontal del pánel de yeso. 9. Coloque cualesquier juntas aire y el polvo asociado con primario de fábrica, con 3. Coloque los canales J supe- de extremos del Revesti- el movimiento de aire. aberturas de garganta rior e inferior con el flanco miento dentro de los tercios BASTIDORES PARA formadas a precisión al gro- largo hacia el cubo a lo lar- superior e inferior de un ABERTURAS sor nominal del muro más go del cielo raso, el piso y muro. Alterne las juntas de 3/32". Los bastidores deberán páneles contiguos para evitar Coloque bastidores en puertas, tener retornos con moldura verticalmente en la columna iluminación empotrada y y (o) muro donde iniciará la una junta horizontal conti- de no menos de 7/16" de nua. Los páneles de revesti- aberturas de ductos con Ca- ancho para quedar al ras de instalación del Revestimiento nal J. Use soporte estructural para cubos. Coloque el an- miento deberán ser de longi- la superficie del pánel de tud suficiente para gancharse adecuado para aberturas yeso. Las placas de anclaje claje mecánicamente a 24" superiores a 48" de ancho. de centro-a-centro máximo. con un mínimo de dos cejas del piso deberán ser de acero de postes I a lo largo de cada Para aberturas de hasta 48" calibre 14 (Mín.), soldadas 4. Ponga bastidor en todas las borde. de ancho use Canal J vertical con firmeza a los bastidores y aberturas recortadas en las en cada lado de las aberturas. PÁNEL DE YESO diseñadas con cuando menos divisiones para ductos, etc. Para el dintel y el alféizar de dos orificios de anclaje a 3" con canal J como aparece en Aplique la primera capa de pá- aberturas, coloque el Canal J de centro-a-centro como los detalles anexos para nel de yeso Fire-Shield C de de modo horizontal en las mínimo para evitar la proteger los bordes del nú- 1/2" (Fire-Shield de 5/8") de aberturas. Corte el Canal J rotación del bastidor. Las cleo de yeso cortado y para modo horizontal a la cara de unas 12" más largo que las placas de anclaje deberán brindar resistencia contra los postes con tornillos a 24" aberturas. Luego corte los fijarse con seguridad al piso dobleces y otros esfuerzos. de centro-a-centro. Coloque flancos y dóblelos hacia atrás usando anclaje colocado 5. Corte los páneles de Reves- la segunda capa de modo para encajar sobre el Canal J mecánicamente con timiento 1" más cortos que la vertical con tornillos a 12" de y asegure las almas o flancos dimensiones mínimas de altura del cielo raso e instale centro-a-centro (Use Tornillos con dos Tornillos de Cabeza 3/16" en el diámetro y 3/4" colocando primero el borde Tipo S de 1" en la primera Troncocónica Tipo S de 3/8" de longitud. El tipo y tamaño vertical externo contra el capa, Tornillos Tipo S de 1- ó Tipo S-12 de 1/2" por del anclaje depende de las flanco largo del canal verti- 5/8" en la segunda capa para conexión. Al encajar el Ca- condiciones de la obra, el cal, a plomo, y coloque con bastidores calibre 25 nomi- nal J sobre Canal J, recorte el tipo de bastidor de acero o tornillos tipo S de 1-5/8" a nal.) (Use Tornillos Tipo S-12 flanco corto del Canal J concreto, etc., y deberá ser 24" de centro-a-centro. de 1" en la primera capa, Tor- horizontal para que pueda suficiente para proporcionar nillos Tipo S-12 de 1-5/8" en encajar sobre el Canal J anclaje rígido y continuo a 6. Coloque los postes dentro de la segunda capa para bastidor vertical. los flancos del canal de piso los bastidores. Los ganchos calibre 20 ó más pesado.) CAJAS DE LLAMADAS E de anclaje de jambas de- y cielo raso y gírelos para Alterne todas las juntas ver- acomodarlos. Deslice las INDICADORES DE POSICIÓN berán ser de acero formado ticales y horizontales. Para un calibre 18 (Mín.) y estar cejas/flanco del poste de tratamiento adecuado de Proteja las cajas de llamadas, los modo ajustado sobre el borde soldados a las jambas para juntas, mantenga la tempera- indicadores de posición y los brindar anclaje adecuado al del Revestimiento instalado tura ambiente uniforme entre interruptores de bombero previamente. bastidor de la jamba como 50°F y 70°F durante clima como se muestra en los aparece en los detalles. Los 7. Instale el siguiente pánel de frío. Dé tratamiento a las jun- dibujos de la página 128. marcos de la puerta del Revestimiento para cubos tas de la capa frontal con TUBOS DE SERVICIOS ascensor deberán estar entre las cejas/flanco de los compuesto para juntas y En lo posible, coloque todos los anclados y tener apoyo de la postes. Continúe en esta encintado. cables de elevación vertical, estructura de la edificación, forma hasta el final de la SELLADO conductos, colgadores de con marco por separado e carrera de la división. Revise independiente de la división. Selle el Sistema de Muros para escaleras, etc. dentro de la periódicamente el espaciado cavidad del muro. Si la Se anclarán con seguridad al de los postes para conservar Cavidades de Cubos con alféizar y a la estructura de la sellador acústico siempre que cavidad en el muro de pos- el módulo de 24". tes de 2-1/2" no es lo sufi- edificación o a los soportes 8. Al final de cada carrera corte el muro quede rodeando del canal. Las anclas o cubos donde exista presión cientemente ancha, pueden el canal J vertical cuando usarse postes de 4" ó 6" para tornillería adecuados para la menos 2" más corto que la de aire positiva o negativa. construcción del muro son Selle el perímetro del muro y ductos de cables o para ins- altura de la división. Corte el talar muros para tubos como obligatorios y no deberán Revestimiento para cubos en cualquier otro lugar donde estar a más de 2' de distancia los huecos ocasionen la aparecen en la página 132. 1/4" menos que el ancho PUERTAS DE ASCENSOR uno de otro. Vea los detalles restante de la división y 2" posibilidad de aire en movi- de la conexión entre la más corto que la altura total. miento que genere acumula- Los marcos de puertas de ascen- división y los marcos de la Coloque una pieza de Reves- ción de polvo, ruido o fugas sor deberán llevar riostras y puerta del ascensor en las timiento de 2" de ancho por de humo. El sellador deberá tener apoyo independiente páginas 126 y 127. la longitud de la abertura en aplicarse en cumplimiento del muro de cubo. Sin el canal del piso como con los detalles especificados embargo, el muro de cubo por el Arquitecto/Diseñador.

134 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS Ensambles de Ductos en Cubos Horizontales y Cielos Rasos 09 21 16.23/NGC BUYLINE 1100

DESCRIPCIÓN DETALLES

Los Sistemas de Muros para Ca- raso de corredor o sofito de ANCLAJE COLOCADO vidades de Cubos con Postes escaleras.* CANAL J MECÁNICAMENTE A I pueden instalase de modo 24" DE CENTRO-A-CENTRO De igual manera, una sola capa SELLADOR FLEXIBLE horizontal y usarse como de Pánel de Yeso Fire-Shield ensambles económicos con C o Fire-Shield de 5/8” resistencia al fuego para anclada a los flancos del DUCTO cielos rasos de corredores, poste opuesto a los páneles TORNILLOS CABEZA sofitos de escaleras y protec- TRONCOCÓNICA de Revestimiento proporcio- TIPO S O S-12 ción para ductos mecánicos. na 1 hora de protección DE 1/2" El Sistema de Muros para Cavi- contra incendio cuando se (DOS POR POSTE) dades de Cubos con Postes I usa como cielo raso de co- ANCLAJE COLOCADO para Protección de Ductos rredor o sofito de escaleras.* MECÁNICAMENTE A REVESTIMIENTO 24" DE CENTRO-A-CENTRO FIRE-SHIELD DE 1" Horizontales consta de Pos- LIMITACIONES tes I a 24” de centro-a-centro CANAL J con páneles de Revestimien- Los Sistemas de Muros para Ca- vidades de Cubos con Postes to Fire-Shield de 1” inser- CANAL J tados en las cejas de los I instalados de modo hori- postes, y tres capas de Pánel zontal para cielos rasos de de Yeso Fire-Shield C de 1/2” corredores o sofitos de esca- anclados a los flancos del leras están diseñados para poste opuestos a los páneles cargar su propio peso muerto PÁNEL DE YESO POSTE I A 24" de Revestimiento. Este siste- únicamente, y no deberán FIRE-SHIELD C DE 1/2" DE CENTRO-A-CENTRO ma proporciona protección usarse donde haya acceso a contra fuego para ductos un ático o desván más arriba, mecánicos y se ha sometido ni alguna probabilidad de PROTECCIÓN DE DOS HORAS EN DUCTO HORIZONTAL a pruebas en ambos lados. almacenaje. WHI 694-0300.1 Dos capas de Pánel de Yeso Además, el sistema de pro- 09260GG Fire-Shield C de 1/2” ancla- tección de ductos horizon- Escala: 2" = 1'-0" das a los flancos opuestos tales de dos horas no está del poste del Revestimiento diseñado para soportar proporcionan protección cargas vivas ni el peso de los contra incendio de 2 horas ductos mecánicos que está Las envergaduras horizontales permisibles máximas de cada sistema cuando se usan como cielo protegiendo. aparecen en la siguiente tabla. DATOS TÉCNICOS

ENVERGADURAS HORIZONTALES MÁXIMAS PARA ENSAMBLES CON POSTES I Cielos rasos de corredores Protección de ducto y sofitos de escaleras horizontal y membrana Tam. Poste Grosor Máx. de Clasif. de resistencia Clasif. de resistencia Clasif. de resistencia Pulg. (mm) acero Pulg. (mm) al fuego de 1 hora al fuego de 2 horas al fuego de 2 horas 2-1/2" (63.5 mm) 0.020 (.508) 7'-8" (2337 mm) 7'-8" (2337 mm) 7'-2" (2184 mm) 2-1/2" (63.5 mm) 0.0329 (.836) 8'-8" (2642 mm) 9'-4" (2845 mm) 8'-8" (2642 mm) 4" (102 mm) 0.020 (.508) 10'-3" (3124 mm) 10'-9" (3277 mm) 10'-0" (3048 mm)

4" (102 mm) 0.0329 (.836) 11'- 9" (3581 mm) 12'-1" (3683 mm) 11'-3" (3429 mm) 09 21 16.23 6" (152 mm) 0.0329 (.836) 14'- 10" (4521 mm) 14'-10" (4521 mm) 13'-10" (4216 mm) Nota: Las envergaduras se basan en deflexión L/240 y el doble del peso de carga muerta, con espaciado de postes a 24" de centro-a-centro.

DETALLES

CANAL J POSTE I A 24" REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO FIRE-SHIELD DE 1" CANAL J POSTE I A 24" ENTRE CENTROS ENTRE CENTROS FIRE-SHIELD DE 1"

TORNILLOS CABEZA TIPO S O S-12 DE TORNILLOS CABEZA 1" a 12" ENTRE CENTROS TIPO S O S-12 DE 1-5/8" a 12" ENTRE CENTROS PÁNEL DE YESO PÁNEL DE YESO FIRE-SHIELD C DE 5/8" FIRE-SHIELD C DE 1/2"

REVESTIMIENTO HORIZONTAL DE 1 HORA – CIELO RASO DE CORREDOR Y CIELO RASO DE CORREDOR Y SOFITO DE ESCALERAS* SOFITO DE ESCALERAS DE 2 HORAS* 09260II 09260HH Escala: 3" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0"

*Vea el Reporte de Evolución Núm. 3579 de ICBO Evaluation Services Inc. para enterarse de los valores permisibles y (o) las condiciones de uso relativas al material presentadas en este documento. Está sujeto a análisis, revisiones y posibles cancelaciones.

NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS 135 ESPECIFICACIONES

LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE 4. Pánel resistente al moho con clasificación de incendio: ESPECIFICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos PRIVADA QUE ABARCAN PRODUCTOS DE REVESTIMIENTO PARA CUBOS.EL para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN con superficie de papel resistente al moho/humedad/ DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS. hongos en el frente, reverso y los bordes largos; en PARTE 1 GENERAL cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. 1.02 REFERENCIAS a. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros XP Fire-Shield C Marca Gold Bond) ó 5/8" (Pánel de Yeso para Muros A. American Society for Testing and Materials (ASTM): XP Fire-Shield MARCA Gold Bond). 1. C 840, Especificación para instalación y acabado de b. Ancho: 4' páneles de yeso. c. Largo: 8', 10' ó 12' d. Bordes: Cuadrados o rebajados 2. C 1396, Especificación para pánel de yeso. e. Resistencia al moho y hongos: Pánel con PARTE 2 PRODUCTOS calificación de 10, en pruebas según ASTM D 3273 2.02 MATERIALES 5. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasificación A. Pánel de yeso: de incendio: Un pánel para muros, con núcleo de yeso, 1. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revestimien- fuego y al agua; con superficie de papel repelente al agua to de muros de cubos, con aditivos para mejorar la resis- en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento tencia del núcleo al fuego, con superficie de papel repe- con ASTM C 1396, Tipo X. lente al agua en el frente, reverso y los bordes largos, en a. Grosor: 1/2" (Pánel MR Fire-Shield C MARCA Gold cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento Bond); ó 5/8" (Pánel MR Fire-Shield MARCA Gold Bond). para Cubos Fire-Shield MARCA Gold Bond). b. Ancho: 4' a. Grosor: 1" c. Largo: de 6' hasta 16' b. Ancho: 2' d. Bordes: Rebajados c. Largo: de 7' hasta 14' 6. Base para empastado con clasificación de incendio: Un d. Bordes: Biselados pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos para 2. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho, mejorar la resistencia del núcleo al fuego; con superficie con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de de papel absorbente en el frente, reverso y bordes largos, yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X. resistencia del núcleo al fuego, y con papel resistente a la a. Grosor: 1/2" (Base para Empastado Fire-Shield C MARCA humedad/moho/hongos en el frente, reverso y bordes Kal-Kore); ó 5/8" (Base para Empastado Fire-Shield largos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X MARCA Kal-Kore). (Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold b. Ancho: 4' Bond). c. Largo: 8' y 12' a. Grosor: 1" d. Bordes: Rebajados b. Ancho: 2' B. Tratamiento para juntas c. Largo: de 7' hasta 14' 1. Cinta de papel de refuerzo de 2-1/16" de ancho (Cinta para d. Bordes: Biselados Juntas MARCA ProForm). e. Resistencia a moho y hongos: Pánel con calificación 2. Compuesto premezclado tipo secado (Compuesto para de 10, en pruebas según ASTM D 3273 Juntas de Usos Múltiples MARCA ProForm, Compuesto para 3. Pánel con clasificación de incendio: Un pánel para muro, Juntas para Todo Uso MARCA ProForm, estándar o de con núcleo de yeso, conteniendo aditivos para mejorar la aplicación mecánica, Compuesto para Juntas Lite MARCA resistencia del núcleo al fuego y con papel en el frente, ProForm, Compuesto para Juntas Ultra MARCA ProForm y reverso y los bordes largos, en cumplimiento con ASTM Compuesto para Juntas XP MARCA ProForm. C 1396, Tipo X. 3. Compuesto tipo secado con base de vinilo para mezclar a. Grosor: 1/2" (Pánel de Yeso para Muros Fire-Shield C en la obra (Compuesto Triple-T MARCA ProForm). MARCA Gold Bond), 5/8" (Pánel de Yeso para Muros 4. Compuesto para acabado final premezclado, tipo secado, Fire-Shield MARCA Gold Bond), ó 5/8" (Pánel de Yeso con base de vinilo (Compuesto para Juntas para Acabado para Muros Fire-Shield C MARCA Gold Bond). Final MARCA ProForm). b. Ancho: 4' c. Largo: de 6' hasta 16' 5. Compuesto de endurecimiento químico, tipo fraguado, (Pánel Fire-Shield C de 1/2", mezclado en la obra (Compuesto para Juntas Sta-Smooth, Pánel Fire-Shield de 5/8") Sta-Smooth Lite y HS Sta-Smooth MARCA ProForm). Largo: de 8' hasta 14' PARTE 3 EJECUCIÓN (Pánel Fire-Shield C de 5/8") 3.01 INSTALACIÓN d. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) A. Instale los postes, canales, revestimiento, pánel de yeso, accesorios y dé acabado a las juntas de páneles de confor- midad con las siguientes Normas ASTM y recomendaciones del fabricante: 1. Normas ASTM: a. Bastidores de Metal: C 754, b. Tratamiento para Juntas: C 840. 2. Las recomendaciones del fabricante: National Gypsum Company, “Guía de Construcción con Yeso”.

136 NATIONAL GYPSUM - MUROS PARA CAVIDADES DE CUBOS A 09 21 16.33/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Sistema de Muros Separadores de Espacios con Postes H 09 21 16.33

®

137 SISTEMA DE MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

El Sistema de Muros Separadores de Espacios con protección contra incendio se demuestra de manera dramática en los resultados de este incendio de un “townhouse” verdadero, donde el ensamble con clasificación de incendio de 2 horas se desempeñó como se esperaba, protegiendo las propiedades contiguas. La característica de separación permitió el derrumbe del bastidor estructural en el lado del incendio sin arrastrar todo el muro.

DESCRIPCIÓN

MURO SEPARADOR DE modo que el Sistema pueda Los elementos de acero del almacenarse adecuada- ESPACIO TIPO SÓLIDO instalarse un piso a la vez. bastidor de Postes H se mente, sobre tarimas para El Muro Separador de Espa- El Canal de Amarre de fijan a cada lado de basti- separarlos del piso y pro- cios con Postes H consta Postes H también se usa en dores contiguos con Clips tegidos contra la intem- de postes de acero de cali- la línea con el techo o en el ASW desprendibles de perie. bre liviano de 2", a los cua- parapeto y en los extremos aluminio suave al calor. 2. Los Sistemas de Muros Se- les se fijan dos capas de de muros. *Consulte el Diseño U347 de paradores de Espacios con pánel de Revestimiento Para construir un ensamble UL. Postes H pueden construir- para Cubos Fire-Shield de con clasificación de incen- NOTA: El Reporte de Legado se hasta de 44 pies de altu- 1" ó bien, Revestimiento dio sin necesidad de lis- 90-26.01 de ICC ES, Inc. ra (tres plantas, más el para Cubos XP Fire-Shield tones, deberá conservarse exige un espacio de aire sótano). de 1", entre postes. un espacio para aire de mínimo de 1". 3. El aislante en el Muro Se- El pánel de Revestimiento 3/4" mínimo entre el en- parador de Espacios deberá tiene una superficie de pa- samble de Postes H y protegerse contra la hume- pel verde resistente a la cualesquier elementos de DATOS TÉCNICOS dad y por lo tanto, no de- humedad y el pánel de Re- bastidor contiguos. Cuando berá instalarse hasta que la no puede dejarse un espa- vestimiento XP tiene una 1. Los Muros Separadores de edificación esté cerrada. superficie de papel púrpura cio de aire de 3/4", los Postes H y los Canales de Espacios son muros no- 4. Deberá usarse el Pánel de resistente a la humedad/ cargadores. No deberán Yeso Resistente a Humedad moho/hongos en ambos Amarre de Postes H se cu- bren con listones atornilla- usarse donde estarán ex- (MR) ó el Revestimiento de lados como protección puestos a humedad y (o) Yeso en los frentes de basti- contra el clima durante la dos de 6" de ancho, elabo- rados de Pánel de Yeso agua de modo continuo. dores con postes de los instalación. Los páneles de Los productos de bastidores Muros Separadores de Revestimiento vienen en Fire-Shield C de 1/2", ó pueden anclarse los Páne- de acero y Páneles de Yeso Espacios que se proyectan configuración de bordes Resistentes a la Humedad más allá del techo o de los biselados, lo cual simplifica les de Yeso Fire-Shield C de 1/2" a los Postes H y las (MR) permiten la exposi- muros laterales. la instalación dentro de los ción temporal a las incle- Postes H. juntas* cubrirse con com- puesto para juntas y en- mencias del tiempo duran- Los Postes H se aseguran al cintado, con el fin de brin- te la construcción, pero el piso de la cimentación dar un muro terminado. Muro Separador de Espa- mediante los flancos del Puede instalarse lana mi- cios ya construido deberá Canal de Amarre de Poste neral o fibra de vidrio en protegerse contra las incle- H. El mismo canal se usa las cavidades contiguas de mencias del tiempo tan de espaldas en pisos inter- muros de cubos para pro- pronto como sea posible. medios para proporcionar porcionar mayores clasifi- Los materiales suministra- un medio de unión, de caciones STC. dos en la obra deberán

138 NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H 09 21 16.33/NGC BUYLINE 1100

CLIPS PARA MUROS 2" SEPARADORES Los clips ASW para instalar el bastidor están hechos de aleación de aluminio 0.050" que se ablanda 2" aproximadamente a 1000°F (538°C). Tienen forma de ángulo y vienen en 2" de ancho con pestañas de 1" x 2", 1" x 2.5" ó 2" x 2.5". Los CLIP ASW.050 clips se fijan al bastidor vertical de Postes H de DISPONIBLE EN GROSOR DE acero usando un tornillo de .063" POR PEDIDO ESPECIAL cabeza troncocónica tipo S 2.5" de 3/8", y a los elementos contiguos del bastidor de madera con un tornillo para pánel de yeso tipo W de 1- 1/4".

Los clips van espaciados como máximo a 10'-0" de POSTE H TÍPICO PARA UNIÓN REVESTIMIENTO centro-a-centro vertical- PISO/CIELO RASO PARA CUBO mente para muros separa- FIRE-SHIELD DE 1" dores de hasta 23 pies de CANAL DE DOBLE POSTE H alto. En muros separadores (de espaldas) de hasta 44 pies de alto, los clips van espaciados como se describe anteriormente MOLDURA para los 24 pies superiores, PISO y el área inferior remanente lleva los clips espaciados como máximo a 5'-0" de centro-a-centro vertical- BLOQUEO CONTRA FUEGO CIELO RASO mente. DE REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" O LANA MINERAL

CLIP ASW PÁNEL DE YESO LARGUERO POSTE H

2" PLACA SUPERIOR ESPACIO DE AIRE DE 3/4" POSTE 09 21 16.33

1"

2 "

CANAL DE POSTES H POSTE H

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H 139 DETALLES

MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON REVESTIMIENTO DE POSTES H DE 2" YESO FIRE-SHIELD DE 5/8" (O SEGÚN REVESTIMIENTO PARA CUBOS EXIJAN LOS CÓDIGOS FIRE-SHIELD DE 1" FRENTES INTERIORES LOCALES) POSTE H DE 2" DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES DOBLE CANAL DE POSTES H ATORNILLADOS DE ESPALDAS BASTIDOR DE FRENTE MURO INTERIOR EXTERIOR POSTE H DE 2" SELLADOR CANAL DE PISO POSTES H DE 2" REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" SELLADOR BLOQUEO DE FUEGO DE (JUNTA HERMÉTICA) PÁNEL DE YESO O VIGA RELLENO DE ESPACIO DE LANA MINERAL AIRE DE 3/4"

18" MÍNIMO (O SEGÚN EXIJAN TORNILLO CIELO RASO LOS CÓDIGOS LOCALES) TIPO W DE 1-1/4" TORNILLO CABEZA TRONCOCÓNICA TIPO S CLIP ASW DE 3/8" BASTIDOR DE MURO EXTERIOR FRENTES DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES INTERSECCIÓN CON MURO EXTERIOR 09265M Escala: 1" = 1'-0" ESPACIO DE AIRE DE 3/4" AISLANTE

UBICACIÓN DE CLIPS ASW EN LA MURO SEPARADOR DE ESPACIOS INTERSECCIÓN CON PISO INTERMEDIO* CON POSTES H DE 2" 09265I ESPACIO DE Escala: 1" = 1'-0" POSTE H DE 2" AIRE DE 3/4"

REVESTIMIENTO PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1"

AISLANTE POSTE DE 2" X 4" CORTE TRANSVERSAL DE MURO TÍPICO* 09265G Escala: 1/2" = 1'-0" SELLADOR CANAL DE (JUNTA HERMÉTICA) POSTES H DE 2" TAPA DE UNA CAPA DE PARAPETO PÁNEL FIRE-SHIELD TECHADO DE 5/8" (O SEGÚN TERRAZA DE TECHO CANAL DE EXIJAN LOS POSTES H DE 2" CÓDIGOS LOCALES) BATEAGUAS SEGÚN SE REQUIERA (O SEGÚN TECHADO EXIJAN LOS CÓDIGOS LOCALES)

BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL DE YESO O RELLENO DE LANA MINERAL

POSTE H DE 2" PÁNEL DE YESO 18" BLOQUEO DE FUEGO DE PÁNEL MÍNIMO DE YESO O RELLENO CLIP ASW DE LANA MINERAL CLIP ASW BASTIDOR 2" X 4"

ESPACIO DE AIRE DE 3/4" REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO PARA CUBOS PARA CUBOS PÁNEL DE YESO O FIRE-SHIELD DE 1" FIRE-SHIELD DE 1" BLOQUEO DE FUEGO MURO SEPARADOR ESPACIO DE DE LANA MINERAL DE ESPACIOS CON POSTES H DE 2" AIRE DE 3/4" DETALLE DE UNIÓN TÍPICA DE TECHO DETALLE DE PARAPETO TÍPICO DE TECHO 09265K 09265J Escala: 1" = 1'-0" Escala: 1" = 1'-0"

*Cuando no es posible mantener un espacio de 3/4" entre el ensamble de Postes H y los elementos contiguos del bastidor, se requieren listones de Yeso Fire-Shield C de 1/2" para cubrir los Postes H y el Canal de Amarre de Postes H.

140 NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H FRENTES INTERIORES 09 21 16.33/NGC DE YESO SEGÚN ESPECIFICACIONES BUYLINE 1100 FRENTE EXTERIOR ESPACIO DE MURO SEPARADOR AIRE DE 3/4" DE ESPACIOS CON BATEAGUAS POSTES H DE 2" AISLANTE POSTE H DE 2" SELLADOR ESPACIO DE AIRE DE 3/4" TAPA FRENTES DE YESO REVESTIMIENTO SEGÚN ESPECIFICACIONES PARA CUBOS FIRE-SHIELD DE 1" REVESTIMIENTO ESPACIO PARA CUBOS DE AIRE CANAL DE FIRE-SHIELD DE 1" DE 3/4" POSTES H DE 2" BASTIDOR DE MURO INTERIOR BASTIDOR PLACA DE DE MURO 2" X 4" BLOQUEO DE EXTERIOR FUEGO DE PÁNEL DE YESO O DE LANA MINERAL SELLADOR SEGÚN REQUISITO CANAL DE POSTES H DE 2" MURO EXTERIOR PROTUBERANTE* DETALLE TÍPICO DE CIMENTACIÓN* 09265L 09265H Escala: 1" = 1'-0" Escala: 1/2" = 1'-0"

*Cuando no es posible mantener un espacio de 3/4" entre el ensamble de Postes H y los elementos contiguos del bastidor, se requieren listones de Yeso Fire-Shield C de 1/2" para cubrir los Postes H y el Canal de Amarre de Postes H.

RECOMENDACIONES externo y el Muro Sepa- Atornille los postes al claje a los postes con un rador de Espacios, empie- canal del piso con torni- tornillo de cabeza tronco- Ordene Postes H y Revesti- ce la construcción inser- llos tipo S de 3/8" de cabe- cónica tipo S de 3/8" a miento Fire-Shield de 1" tando la primera capa de za troncocónica para través de la pestaña corta como sigue: Revestimiento para Cubos ayudar en la instalación. del clip. Los Clips ASW de 1" en los canales de Sección del muro del sótano – 6. Si el Muro Separador de pueden fijarse directa- muro y piso. Inserte la Espacios termina en el mente a los postes de longitud igual a la distan- segunda capa de espaldas acero, o bien, a través del cia desde el piso del muro de la cimentación, a la primera y ajústela en los últimos dos páneles de frente del listón hecho de cimiento hasta unas 3" el canal de piso y muro. pánel de yeso y hacia los sobre la línea del piso de Revestimiento para Cubos El Revestimiento para deberán insertarse desde postes. la primera planta. Cubos y los postes pueden Pisos intermedios – el piso de arriba. Los pá- 10. Se conservará un espacio longitud fijarse en su posición neles se empujan hacia de aire mínimo de 3/4" igual a la distancia entre desde el piso del sótano ó abajo, hacia adentro del entre el ensamble de Pos- líneas entre pisos. alimentarse hacia abajo a canal que forman los tes H y cualesquier miem- El piso más alto – longitud través del espacio provisto flancos anteriores del bros contiguos del basti- que se extienda hasta la en el bastidor de madera Poste H y los flancos del dor.* Cuando no pueda cima del muro parapeto o desde el piso de arriba. canal del muro. dejarse un espacio de aire donde se une con el 4. Asegurándose de que am- 7. Si el Muro Separador de de 3/4", se instalarán lis- techo, según el detalle. bas piezas del Revesti- Espacios termina en un tones de pánel de yeso INSTALACIÓN DE MURO DE miento para Cubos se ha- muro con bastidor o más sobre los Postes H y el SÓTANO yan insertado bien dentro allá del mismo, inserte los Canal de Postes H en de los canales de muro y ambos lados del muro. 1. Empezando en el piso de últimos páneles de modo piso, y que sus bordes es- convencional y remate el Los listones de 3" de cimentación, fije el Canal tán al ras, inserte un Poste ancho se instalan sobre el de Postes H de 2" al con- extremo del Muro Separa- H dentro del canal del pi- dor de Espacios con Canal Canal de Postes H en la creto con anclaje coloca- so y ganche los flancos cimentación y en el techo. do mecánicamente a 24" de Postes H de 2". Fije los del Poste H sobre los bor- flancos del Canal de Pos- Los listones de 6" se fijan a de centro-a-centro. Apli- des largos de los páneles los Postes H con tornillos que sellador acústico a lo tes H en todas las esqui- de Revestimiento para nas en ambos lados con Tipo S de 1", a 12" de largo de los bordes del ca- Cubos. Ajuste el Poste H centro-a-centro, atornilla- nal de amarre en la línea tornillos de cabeza tron- hasta el fondo, de modo cocónica Tipo S de 3/8" dos de modo alterno en 09 21 16.33 del piso. que los bordes del pánel los flancos del Poste H. 2. Instale el Canal de Postes entren en contacto con el 8. El borde superior del muro Los listones se recortan de H en los muros de la ci- alma del poste. instalado se remata colo- pánel de Yeso Fire-Shield mentación donde se cru- cando el Canal de Postes C de 1/2". 5. Continúe en esta forma, H de 2" sobre los postes y zan con el Muro Separa- levantando 2 grosores de dor de Espacios, si se apli- los páneles. El canal pue- Revestimiento para Cubos, de anclarse a los Postes H ca. Atornille el anclaje e instalando los flancos con medios mecánicos a con tornillos de cabeza del Poste H sobre los bor- troncocónica Tipo S de 24" de centro-a-centro. des del Revestimiento pa- Selle con calafateo los 3/8" para ayudar con la ra Cubos hasta que com- instalación. bordes igual que los del plete el muro. De nuevo, canal del piso. cerciórese de que todos 9. Fije los postes al bastidor 3. En la intersección entre la los postes y páneles estén contiguo de madera con cimentación o el muro juntos y ajustados. Clips ASW. Asegure el an-

NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H 141 INSTALACIÓN DE PISOS INTERMEDIOS Y TECHO PARTE 1 GENERAL 1. Fije el Canal de Amarre de Postes H de 2" al canal de remate 1.02 REFERENCIAS instalado en el muro del piso inferior. Esta instalación permite A. American Society for Testing and Materials (ASTM): levantar el Muro Separador de Espacios un piso a la vez. Asegure juntos los dos canales con tornillos de cabeza 1. C 1396, Especificación para pánel de yeso. troncocónica tipo S de 3/8", a 24" de centro-a-centro. Alterne PARTE 2 PRODUCTOS las juntas de los canales de espaldas un mínimo de 12". 2. Levante el Revestimiento para Cubos y los Postes H en la 2.02 MATERIALES misma forma como se hizo para el muro del sótano, excepto A. Pánel de yeso: que los procedimientos de inicio y conclusión varían 1. Pánel de revestimiento para cubos, con clasificación de dependiendo del detalle de la intersección del muro interior. incendio: Un pánel con núcleo de yeso para revesti- Vea los detalles del plano. miento de muros de cubos, con aditivos para mejorar la 3. En la intersección con el techo, los muros se rematan con resistencia del núcleo al fuego, con superficie de papel Canal H. El canal se sujeta a cada poste con tornillos de repelente al agua en el frente, reverso y los bordes lar- cabeza troncocónica tipo S de 3/8". Los Postes H se sujetan al gos, en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X bastidor de madera con Clips ASW. El procedimiento (Revestimiento para Cubos Fire-Shield MARCA Gold especifico del bastidor varía de acuerdo con los detalles de Bond). uniones del techo según se ilustran en los planos. a. Grosor: 1" 4. Debe proporcionarse bloqueo de fuego en pisos intermedios b. Ancho: 2' y techo según aparece en los detalles del plano. Puede usarse c. Largo: de 7' hasta 14' relleno de lana mineral o pánel de yeso. d. Bordes: Biselados *Consulte el Diseño U347 de UL. 2. Pánel de revestimiento para cubos, resistente al moho, con clasificación de incendio: Un pánel con núcleo de NOTA: El Reporte de Legado 90-26.01 de ICC ES, Inc. exige un yeso para muros de cubos, con aditivos para mejorar la espacio de aire mínimo de 1". resistencia del núcleo al fuego, y con papel resistente a la humedad/moho/hongos en el frente, reverso y bordes FRENTES INTERIORES largos, en cumplimento con ASTM C 1396, Tipo X (Revestimiento para Cubos XP Fire-Shield MARCA Gold 1. Al Muro Separador de Espacios con Postes H de 2" puede dár- Bond). sele acabado en diversas formas, dependiendo de la instala- ción del muro. Para aplicaciones de muros cargadores, deben a. Grosor: 1" instalarse muros con postes de madera que cumplan con los b. Ancho: 2' códigos de rigor, flanqueando el Muro Separador de Espa- c. Largo: de 7' hasta 14' cios. Posteriormente se da acabado a los muros con postes d. Bordes: Biselados con cualquier método que se especifique. Para aplicaciones e. Resistencia a moho y hongos: Pánel con califica- de muros no-cargadores, el muro terminado puede ser de ción de 10, en pruebas según ASTM D 3273 cualquier tipo que cumpla con los códigos locales que inclu- 3. Pánel con clasificación de incendio: Un pánel para yan Revestimiento para Cubos y listones expuestos, de ser muro, con núcleo de yeso, conteniendo aditivos para necesario, cuando la apariencia no sea crítica. mejorar la resistencia del núcleo al fuego y con papel en el frente, reverso y los bordes largos, en cumplimien- REVESTIMIENTO PARA CUBOS to con ASTM 1396, Tipo X (Pánel de Yeso Fire-Shield C DE YESO FIRE-SHIELD DE 1" MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1/2" CANAL DE b. Ancho: 4' POSTES H DE 2" c. Largo: de 6' hasta 16' d. Bordes: Cuadrados, rebajados, o rebajados y biselados (Borde Sta-Smooth) 4. Pánel resistente al moho con clasificación de incendio: Un pánel para muros con núcleo de yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo al fuego y al agua; con superficie de papel resistente al moho/hume- dad/hongos en el frente, reverso y los bordes largos; en cumplimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel de CANAL DE Yeso XP Fire-Shield C MARCA Gold Bond). POSTES a. Grosor: 1/2" H DE 2" b. Ancho: 4' POSTE H c. Largo: 8', 10' ó 12' DE 2" d. Bordes: Cuadrados o rebajados e. Resistencia a moho y hongos: Pánel con califica- ción de 10, en pruebas según ASTM D 3273 5. Pánel de soporte con resistencia al agua, con clasifica- ción de incendio: Un pánel para muros, con núcleo de LISTÓN DE PÁNEL yeso, con aditivos para mejorar la resistencia del núcleo FIRE-SHIELD C DE 1/2" al fuego y al agua; con superficie de papel repelente al agua en el frente, reverso y los bordes largos; en cum- COMPONENTES BÁSICOS DE UN MURO SEPARADOR DE ESPACIOS CON plimiento con ASTM C 1396, Tipo X (Pánel MR Fire- POSTES H DE 2" (NO SE MUESTRAN LOS CLIPS ASW) Shield C MARCA Gold Bond). a. Grosor: 1/2" * No se requieren listones cuando se deja un espacio de aire de b. Ancho: 4' 3/4" entre el muro del poste H y el bastidor de madera contiguo. c. Largo: de 6' hasta 16' d. Bordes: Rebajados ESPECIFICACIONES PARTE 3 EJECUCIÓN 3.01 INSTALACIÓN SECCIÓN 09 21 16.33 A. General: De acuerdo con las recomendaciones del fabricante, National Gypsum Company, ”Guía de MURO SEPARADOR DE ESPACIOS Construcción con Yeso”. LOS SIGUIENTES PÁRRAFOS SON PARA INSERTARSE EN SECCIONES DE ESPECI- FICACIONES GENÉRICAS O ESPECIFICACIONES GENÉRICAS/PROPIEDAD PRI- VADA QUE ABARCAN PRODUCTOS PARA MUROS SEPARADORES DE ESPA- CIOS.EL NOMBRE DEL PRODUCTO DE NATIONAL GYPSUM APARECE A CONTINUACIÓN DE LA DESCRIPCIÓN GENÉRICA ENTRE PARÉNTESIS.

142 NATIONAL GYPSUM - MUROS SEPARADORES DE ESPACIOS CON POSTES H

A 09 28 00/NGC 11 EDICIÓN Pánel de Cemento BUYLINE 1854 ® MARCA PermaBase Guía de Construcción 09 28 00

143

PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE®

DESCRIPCIÓN

El Pánel de Cemento MARCA PermaBase® es un sustrato rígido hecho de cemento Pórtland, agregados y ma- lla de fibra de vidrio que proporcionan una superfi- cie excepcional de solidez y durabilidad, capaz de resistir la exposición pro- longada a la humedad. El PermaBase ofrece una ven- taja competitiva sobre los demás productos del mer- cado, con su tecnología patentada EdgeTech®. Este borde diseñado con doble envoltura y rebajado permi- te aplicar clavos o tornillos B más cerca de la orilla. A C CARACTERÍSTICAS à Su borde de doble envol- tura con la tecnología EdgeTech® permite una aplicación más cercana del anclaje en el borde sin des- moronarse o desintegrarse. A. Envoltura doble con à Cumplimiento con IRC tecnología EdgeTech® 2006 – Cumple con ASTM B. Malla de fibra de vidrio C 1325. C. Núcleo cementoso à PermaBase resiste la forma- ción de moho y hongos, logrando una calificación de 10, la más alta posible, según ASTM 3273.* à El PermaBase tiene acabado à Su núcleo homogéneo con más liso que otras marcas y pocos huecos permite cor- sin bordes abiertos, lo cual tar y partir con facilidad y reduce los daños a las limpieza. manos. à Puede cortarse utilizando à El Pánel PermaBase de 1/4" una navaja común y regla. es ideal para remodela- Se requiere poca o nula ciones porque se puede mano de obra para limpiar aplicar directamente sobre el borde después del corte. superficies de encimeras existentes. à Es resistente a impactos, durable, de dimensiones à Como sustrato de piso, el estables, y tiene excelentes Pánel PermaBase de 1/4" características de resistencia elimina la necesidad de a la flexión, compresión y modificar umbrales con- GridMarX® tensión. tiguos cuando se coloca a tope con alfombras, pisos à El Sustrato de PermaBase de Es muy resistente a la de madera y otros materia- 1/4" tiene GridMarX, un humedad, no se pudre, ni les comunes para pisos. patrón de anclaje impreso se desintegra, ni se hincha que asegura el número ade- por estar expuesto al agua. à La menor absorción de agua que ningún pánel de cuado de tornillería y facili- à El PermaBase de 1/2" puede ta el pensar en el espacia- cemento según ASTM C do, la distribución y los usarse en ensambles con 473. clasificación de 1 y 2 horas recortes. y viene aprobado por UL.

* Según pruebas de un laboratorio independiente de acuerdo con ASTM D 3273 (“Método de Prueba para Resistencia a la Formación de Moho en la Superficie de Recubrimientos Interiores en una Cámara Ambiental”), logrando el PermaBase una calificación de 10, la más alta posible, indicando que no hubo formación de moho en condiciones de prueba de laboratorio. El uso del PermaBase en instalaciones reales pudiera no producir los mis- mos resultados que en condiciones controladas de laboratorio. Ningún material puede considerarse “a prueba de moho”, ni hay certeza de que lo resistirá indefinidamente. 144 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 09 28 00/NGC BUYLINE 1854

à Puede usarse en baños TAMAÑOS Y EMPAQUE sauna y cuartos de vapor. COMPOSICIÓN à Disponible en varios Unidad Cementosa de TAMAÑO: GROSOR, ANCHO Y LARGO # DE PZ. X UNIDAD anchos, largos y grosores. Refuerzo (CBU): Es un pá- nel de refuerzo o de sustra- Pánel de Cemento PermaBase à Puede usarse en construc- to, clavable y atornillable, 1/2" x 32" x 5' (12.7 mm x 813 mm x 1524 mm) 50 ción de armazón de piso a que consta de Cemento 19.2" de centro-a-centro. Pórtland, agregados y re- 1/2" x 36" x 4' (12.7 mm x 914 mm x 1219 mm) 50 fuerzos con una capacidad importante para no verse 1/2" x 36" x 5' (12.7 mm x 914 mm x 1524 mm) 50 GARANTÍAS afectado por la exposición 1/2" x 36" x 6' (12.7 mm x 914 mm x 1829 mm) 50 à Garantía limitada de 30 prolongada a la humedad. El PermaBase cumple con años en aplicaciones inte- 1/2" x 36" x 8' (12.7 mm x 914 mm x 2438 mm) 30 riores. ASTM C 1325 y ANSI A 118.9. 1/2" x 48" x 8' (12.7 mm x 1219 mm x 2438 mm) 30 à Garantía limitada de 10 años en aplicaciones exte- 5/8" x 48" x 8' (15.9 mm x 1219 mm x 2438 mm) 24 riores. ACCESORIOS 3/8" x 48" x 8' (9.5 mm x 1219 mm x 2438 mm) 40* Refuerzo de juntas: La cinta LIMITACIONES de malla deberá utilizarse 3/4" x 48" x 8' (19.0 mm x 1219 mm x 2438 mm) 20* en todos los bordes y cortes à Las juntas deberán tener hechos a la medida. Utilice 1" x 32" x 8' (25.4 mm x 813 mm x 2438 mm) 20* tratamiento con cinta de una cinta de malla de 2" de malla de fibra de vidrio re- ancho con recubrimiento Sustrato PermaBase sistente a álcalis, incrustada de polímero (resistente a en una mezcla de cemento álcalis) para aplicaciones 1/4" x 48" x 4' (7.9 mm x 1219 mm x 1219 mm) 50 Pórtland y látex. interiores, y una cinta de 1/4" x 36" x 5' (7.9 mm x 914 mm x 1524 mm) 50 à malla de 4" de ancho con No deberán utilizarse cinta recubrimiento de polímero * Pedido especial de papel o de fibra de vi- para aplicaciones exteriores. drio autoadhesiva, ni com- puesto para juntas, ni cla- Materiales adhesivos: Dé vos o tornillos para pánel tratamiento a las juntas y TABLA DE COMPARACIONES de yeso. aplique el material de OTROS PÁNELES CON à recubrimiento con mezcla El espaciado máximo del de fraguado en seco (delga- PÁNELES DE FIBRA DE anclaje no deberá exceder do) o, de preferencia, con VENTAJAS DE CARACTERÍSTICAS FÍSICAS PERMABASE CEMENTO CEMENTO de 16" de centro-a-centro y una mezcla de Látex- deberá diseñarse para limi- Cemento Pórtland. Toda Menor peso con malla de fibra de vidrio ⅷ ⅜⅜ tar la deflexión a L/360 con mezcla deberá cumplir con Borde con doble envoltura todas las cargas variables y las normas ANSI A118.1 ó ⅷ ⅜ ⅜ muertas. ANSI A118.4. El adhesivo Anclaje cerca del borde sin quebradura ⅷ ⅜⅜ à Su bastidor de acero deberá orgánico Tipo I que cumple ser calibre 20 (galvanizado) con la norma ANSI A 136.1 Mayor resistencia de daños por manejo ⅷ ⅜⅜ podrá utilizarse sólo para ó superior – 16" de centro- Se corta y parte más limpio a-centro. aplicaciones interiores. ⅷ ⅜⅜ Anclaje: à No deberá usarse el Sustrato Clavos galvanizados Menor absorción de agua ⅷ ⅜⅜ para techado, de 1-1/2" de PermaBase de 1/4" en Cumple con clasificación de pruebas ⅷ ⅜⅜ muros y cielos rasos. largo con recubrimiento galvanizado por inmersión de carga de viento de 40 Lb./pie2 à El Pánel de Cemento en caliente, para usarse con (espaciado de postes a 16" ÷ centros) PermaBase no es una barre- bastidor de madera. Los ra contra el agua. Si es ne- clavos deberán cumplir con Disponible en múltiples grosores, ⅷ ⅜⅜ cesario mantener la parte la Especificación federal anchos y longitudes trasera del pánel seca, utili- #FF-N105B tipo 2, estilo ce una barrera de humedad 20. Se corta con navaja común ⅷⅷ⅜ adicional o una membrana vs herramientas eléctricas a prueba de agua. Tornillos PermaBase o equiva- lente, de 1-1/4" ó 1-5/8" de Anclaje estándar avellanado en el pánel ⅷⅷ⅜ à No se recomienda su uso largo, para uso con bastidor con pisos de vinilo. de madera. Tornillos tipo S- Puede usarse en baños de vapor y sauna ⅷ ⅷ ⅜ à 12 ó equivalentes, de 1-1/4" Necesita menos juntas de expansión ⅷⅷ⅜ Para dar acabado a exterio- ó 1-5/8" de largo, para usar- res e interiores sobre el se con bastidor de acero Núcleo inorgánico vs orgánico ⅷ ⅷ ⅜ 09 28 00 Pánel PermaBase debe in- calibre 20 ó más pesado. crustarse malla de refuerzo Garantía de 30 años para uso interior ⅷⅷ⅜ en la capa base. Consulte requisitos adicionales con Garantía de 10 años para uso exterior ⅷⅷ⅜ el fabricante de acabados. CARACTERÍSTICA DEL PRODUCTO: ⅷ Sí ⅜ No à El Pánel de Cemento PermaBase no deberá expo- nerse a temperaturas supe- riores a 220°F (105°C). NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 145 APLICACIONES INTERIORES

CONTORNOS DE TINAS Y REGADERAS APLICACIONES Ideal para aplicaciones interiores: à Contornos de tinas y regaderas à Jacuzzi/jardín à Encimeras à S alpicaderas à Vapores y saunas à Terrazas de jacuzzi y piscinas à Sustratos para pisos – Entradas – Cocinas – Baños – Vestíbulos – Lavanderías

INSTALACIÓN

General: Todos los bastidores Pánel de Yeso deberán cumplir con los requisitos locales de cons- trucción y estar diseñados Barrotes de 2" x 4" para brindar soporte con a 16" ÷ centros una deflexión máxima per- Tornillos para misible de L/360 con todas Pánel de las cargas planeadas. Los Cemento, elementos deben espaciarse Pánel de Cemento a un máximo de 16" de PermaBase a 8” ÷ centros centro-a-centro. Cinta de malla Nota: Corte o marque el pánel de fibra de por el lado rugoso. Instale Azulejo vidrio (resistente el azulejo y sus materiales a álcalis) adhesivos de conformidad Adhesivo o mezcla con las especificaciones de Cemento actuales de ANSI y las di- Pórtland-Látex rectrices del Consejo de Azulejos de América (TCA). Pánel de Yeso Juntas de control: Para instala- ciones interiores, deje un máximo de 30 pies lineales entre las juntas de control. Deberán instalarse juntas de control en los siguientes lu- MUROS Y CIELOS RASOS Pánel de Cemento PermaBase: gares, pero no se limitan a más de 1/4" más grande que los mismos: donde haya Bastidor del muro: la unidad a instalar. Coloque el Pánel con los Los bordes extremos y los bordes ajus- juntas de expansión en el del PermaBase paralelos al Bastidor para cielo raso: La bastidor o en la edificación tados a tope pero sin forzar- bastidor deberán tener so- deflexión del ensamble los. Alterne las juntas de los (interrumpa todos los cana- porte continuo. Proporcione completo del cielo raso de- les listón transversales ubi- extremos en carreras sucesi- bloqueo adicional para per- bido a la carga muerta (in- vas. Coloque el anclaje en cados detrás de la junta); mitir una adhesión adecua- cluyendo aislante, PermaBase, donde los páneles se empa- la superficie del pánel pri- da del pánel. material adhesivo y de re- mero, trabajando hacia los tan con materiales distintos; vestimiento) no deberá ex- donde cambia el material No instale el PermaBase direc- extremos y los bordes. De- ceder de L/360. La carga berá espaciar el anclaje a del bastidor; donde cambia tamente sobre protuberan- muerta sobre el bastidor del la forma o el sistema estruc- cias en el plano de postes, un máximo de 8" de centro- cielo raso no deberá exce- a-centro para muros, y a 6" tural de la edificación; en como ménsulas pesadas o 2 der de 10 Lb./pie . Las vigas para cielos rasos, con la cada separación entre pisos. cabezas de tornillería. Los del cielo raso o canales Coloque juntas de control postes sobre el piso de una tornillería del perímetro listón no deberán exceder cuando menos a 3/8" pero a en las esquinas de las aber- regadera deberán tener de 16" de centro a centro. turas de puertas y ventanas, muescas o canales para ade- no más de 5/8" de extremos (Los bordes del PermaBase y bordes. Asegúrese que el o según las especificaciones cuar el grosor de la mem- paralelos al bastidor debe- del arquitecto. La cavidad brana o charola a prueba de PermaBase quede ajustado rán tener soporte continuo.) en el bastidor. de la junta de control no de- agua. El contorno de una Proporcione bloqueo adi- berá rellenarse con recubri- tina de baño o una regadera cional para lograr una adhe- Refuerzo de juntas: Aplique el mientos ni otros materiales. prefabricada no deberá ser sión adecuada del Pánel material adhesivo con llana PermaBase. hasta rellenar por completo 146 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 09 28 00/NGC BUYLINE 1854

BAJO-PISO ENCIMERA

Loseta Mezcla de Cemento Pórtland-Látex

Pánel de Cemento PermaBase Pánel de Cemento PermaBase Cinta de malla de fibra de vidrio (resistente a álcalis) Mezcla de Mezcla de Cemento Cemento Pórtland-Látex Pórtland-Látex Triplay de 3/4" Triplay Vigas I

19.2" ÷ centros Mezcla de Cemento Pórtland-Látex Triplay Mezcla de Azulejo Cinta de Alfombra Loseta Cemento Pórtland-Látex malla de fibra de vidrio Sustrato de Bajo (resistente a PermaBase álcalis) alfombra de 1/4" Pánel de Triplay de 3/4" Cemento PermaBase las juntas rebajadas y los PISOS Y ENCIMERAS Cemento Pórtland (o una metro de cada pánel, colo- huecos entre páneles. En Bajo-piso o base: capa delgada) sobre el bajo- que el anclaje a 2" de las juntas no rebajadas, aplique El triplay de piso o base de la encimera. esquinas y a no menos de sobre toda la junta una 5/8" para exterior deberá pe- Deberá laminar de inmedia- 3/8" de los bordes. Rellene capa de material adhesivo garse y sujetarse de manera to el Pánel PermaBase al todas las juntas por comple- de 6" de ancho y aproxi- segura a las vigas del piso o bajo-piso o base, dejando to con material adhesivo. En madamente 1/16" de grosor. a la base de la encimera. un espacio de 1/8" entre pá- juntas no rebajadas como Incruste de inmediato cinta Las vigas del piso y el basti- neles en todas las juntas y extremos a tope, aplique de malla de fibra de vidrio dor de la encimera deberán esquinas. Deje un hueco de una capa de 6" de ancho y de 2", resistente a álcalis, espaciarse a un máximo de 1/4" a lo largo de los muros. 1/16" de grosor sobre toda 16" de centro-a-centro. sobre el material adhesivo la junta. Incruste la cinta de 09 28 00 Alterne las juntas de manera que se aplicó y déjelo Nota: Los armazones o vigas I malla de fibra de vidrio en curarse. Deberá aplicarse el que no queden alineadas el material adhesivo que se del piso pueden espaciarse con las juntas del sustrato mismo material adhesivo en a 19.2" de centro-a-centro aplicó; asegúrese que la las esquinas, juntas de con- subyacente. Fije el pánel cinta quede centrada sobre con cubierta de bajo-piso PermaBase cada 8" de cen- trol, molduras u otros acce- machihembrado de 3/4". la junta. Aplique material sorios. Desvanezca el mate- tro-a-centro a través de toda adhesivo sobre el anclaje rial adhesivo sobre el ancla- Sustrato: Con llana dentada de la superficie del pánel y a lo para ocultarlo por completo. je para ocultarlo por com- 1/4" aplique un lecho para largo de todos los bordes Elimine el exceso de mate- pleto. fraguar de mezcla de Látex- mientras el lecho de mezcla rial y déjelo curarse. sea moldeable. En el perí- NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 147 APLICACIONES EXTERIORES

del piso deberá apegarse al APLICACIONES plano por 1/8" en cada 10'. Ideal para aplicaciones exteriores: Sustrato: Con llana dentada de à 1/4" aplique un lecho para Aplicaciones de estuco fraguar de mezcla de Látex- à Cemento Pórtland sobre el Encimeras bajo-piso. Deberá laminar de à Páneles para sofito inmediato el Pánel PermaBase al bajo-piso, dejando un es- à Páneles de revestimiento pacio de 1/8" entre páneles en todas las juntas y esqui- à Terrazas nas. Deje un hueco de 1/4" a à lo largo de los muros. Alterne Cocinas/asadores exteriores las juntas de manera que no queden alineadas con las INSTALACIÓN juntas del sustrato subyacente. Fije el PermaBase cada 8" de General: Todos los bastidores centro-a-centro a través de deberán cumplir con los toda la superficie del pánel y requisitos locales de cons- a lo largo de todos los bordes trucción y deberán diseñarse mientras el lecho de mezcla para proporcionar soporte sea moldeable. En el períme- con deflexión máxima per- tro de cada pánel, coloque el misible de L/360 para todas anclaje a 2" de las esquinas y las cargas muertas y varia- a no menos de 3/8" de los bles (incluyendo viento) bordes. Rellene todas las jun- planeadas. tas por completo con mate- rial adhesivo. En juntas no re- Nota: Corte o marque el Pánel bajadas como extremos a de Cemento PermaBase por tope, aplique una capa de 6" el lado rugoso. Instale el azu- de ancho y 1/16" de grosor lejo y sus materiales adhe- sobre toda la junta. Incruste sivos de conformidad con las la cinta de malla de fibra de especificaciones actuales de vidrio en el material adhesivo ANSI y las directrices del que se aplicó; asegúrese que Consejo de Azulejos de la cinta quede centrada sobre América (TCA). la junta. Aplique material Juntas de control: adhesivo sobre el anclaje Para instala- para ocultarlo por completo. ciones interiores, deje un Elimine el exceso de material máximo de 16 pies lineales y déjelo curarse. entre juntas de control. De- berán instalarse juntas de Membrana a prueba de agua: control en los siguientes Siguiendo al detalle las ins- lugares, pero no se limitan a trucciones del fabricante de los mismos: donde haya jun- la membrana contra agua, tas de expansión en el basti- colóquela con la llana sobre exceder de 10 Lb/pie2. Las hacia los extremos y los bor- dor o en la edificación (inte- toda la superficie del PermaBase. viguetas del cielo raso o ca- des. Deberá espaciar el an- rrumpa todos los canales nales listón no deberán ex- claje a un máximo de 8" de listón transversales ubicados MUROS Y CIELOS RASOS ceder de 16" de centro-a- centro-a-centro para muros, y detrás de la junta); donde los Bastidor del muro: centro. (Los bordes del a 6" para cielos rasos, con la páneles se empatan con ma- Los postes PermaBase paralelos al basti- tornillería del perímetro teriales distintos; donde cam- deberán espaciarse a un dor deberán tener soporte cuando menos a 3/8" pero a bia el material del bastidor; máximo de 16". Los bordes continuo.) Proporcione blo- no más de 5/8" de los extre- donde cambia la forma o el del Pánel de Cemento queo adicional cuando sea mos y los bordes. PermaBase paralelos al bas- sistema estructural de la edifi- necesario para lograr una Refuerzo de juntas: cación; en cada separación tidor deberán tener soporte adhesión adecuada del Pánel Aplique el entre pisos. Coloque juntas continuo. Proporcione blo- PermaBase. material adhesivo con llana queo adicional cuando sea hasta rellenar las juntas reba- de control en las esquinas de Barrera climatológica: aberturas de puertas y ven- necesario para permitir una Aunque jadas y los huecos entre pá- tanas, o según las especifica- adhesión adecuada del la humedad no afecte al pá- neles. En juntas no rebaja- ciones del arquitecto. La ca- PermaBase. No instale el nel, deberá instalarse una das, aplique una capa de ma- vidad de la junta de control Pánel de Cemento directa- barrera contra el agua para terial de 6" de ancho y 1/16" no deberá rellenarse con mente sobre protuberancias proteger la cavidad. Deberá de grosor por completo sobre otros materiales. en el plano de postes, como instalarse de conformidad toda la junta. Incruste de in- ménsulas pesadas o cabezas con las especificaciones del mediato cinta de malla de TERRAZAS de tornillería. fabricante. fibra de vidrio de cuando Bastidor para cielo raso: Pánel de Cemento PermaBase: menos 4", resistente a álcalis, Bajo-piso: El triplay deberá pe- La de- sobre el material adhesivo garse y sujetarse de manera flexión del ensamble comple- Coloque el PermaBase con que se aplicó y déjelo curar- segura a las vigas del piso to del cielo raso debido a la los extremos y los bordes se. Deberá aplicarse el mis- espaciadas a un máximo de carga muerta (incluyendo ais- ajustados a tope pero sin for- mo material adhesivo en las 16" de centro-a-centro. El lante, PermaBase, material zarlos. Alterne las juntas de esquinas, juntas de control, sustrato deberá tener una adhesivo y de revestimiento) los extremos en carreras su- molduras u otros accesorios. pendiente con un grado de no deberá exceder de L/360. cesivas. Coloque el anclaje Desvanezca el material sobre inclinación de 1/4" por pie La carga muerta sobre el bas- en la superficie del pánel de el anclaje para ocultarlo como mínimo. La superficie tidor del cielo raso no deberá cemento primero, trabajando totalmente.

148 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 09 28 00/NGC BUYLINE 1854 SISTEMA DE MUROS PARA MANEJO DE AGUA, ALTA RESISTENCIA A IMPACTOS SISTEMA DE MUROS DE ESTUCO CON PÁNEL DE CEMENTO

DESCRIPCIÓN El Estuco con Pánel de Cemento es un sistema de Bastidor muros exteriores con mane- jo de agua diseñado para Revestimiento aceptable proporcionar resistencia a la intemperie y fuertes impactos, con estabilidad Barrera de protección contra dimensional mejorada humedad (de terceros) donde no se requiere valor de aislante. Con el fin de Pánel de Cemento satisfacer requisitos estruc- MARCA PermaBase® turales de movimiento late- ral o códigos de incendio, se aplica sobre los siguien- Anclaje resistente tes revestimientos aproba- a la corrosión dos: Triplay para exteriores Cinta de malla de 4" o Exposición 1 (grado C-D o mejor); Exposición 1 Capa base OSB; o yeso con núcleo resistente al agua (ASTM C 1396). Malla de refuerzo

Combina la fortaleza y dura- Capa base bilidad del Pánel de Ce- mento PermaBase con el desempeño y belleza de Acabado exterior capas base reforzadas y acabados texturizados. Todos los acabados están Canal boteaguas o inicial disponibles en una selec- ción ilimitada de colores y ofrecen opciones de rendi- miento mejorado que van desde resistencia adicional a hongos hasta mayor flexi- bilidad. Detrás del sistema, una barre- ra resistente a la intemperie que cumple con ASTM D- Diseño de manejo de agua: 226 protege revestimientos USOS El LIMITACIONES aprobados y otros compo- diseño de manejo de agua nentes estructurales y sirve Para muros exteriores con alta del sistema proporciona à El uso se limita a aplica- como componente para resistencia a impactos e in- drenaje al exterior de agua ciones residenciales y co- evacuar agua inesperada. El temperie en aplicaciones repentina que pudiera en- merciales de poca altura. Estuco de Pánel de Cemen- contrarse alrededor o entrar residenciales y comerciales à to le permite cerrar y termi- de poca altura. por aberturas de puertas y La construcción con recu- nar un proyecto en tan sólo ventanas y penetrar detrás brimiento delgado tiende a 2 días, agilizando el mo- de la protección de la cons- revelar irregularidades en el mento de la ocupación. VENTAJAS trucción del bastidor. plano de la construcción del bastidor. Durabilidad/Resistencia: Re- Opciones de diseño: El Estuco sistentes a la humedad, los de Pánel de Cemento brin- à Pudieran manifestarse pe- durables sustratos de Pánel da un popular aspecto de queñas grietas en la superfi- de Cemento PermaBase apli- estuco, incluyendo formas cie acabada al exterior. cados sobre revestimiento previamente moldeadas à primario proporcionan al especiales instaladas y una Para acabados exteriores sistema extraordinaria resis- amplia variedad de texturi- aplicados directamente so- tencia a impactos y hoyos. zados de acabado y opcio- bre el PermaBase, deberá nes de colores que vienen incrustarse malla de refuer- Resistencia a la intemperie: como estándar y al gusto. zo en la capa base. Con- 09 28 00 Los acabados y recubri- sulte al fabricante de exte- mientos con base acrílica Comuníquese con el fabrican- riores para enterarse de re- 100% repelen el clima en te de revestimientos exte- quisitos adicionales de la superficie del sistema. riores para enterarse de las instalación. instrucciones de instalación y gama de colores.

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 149 SISTEMAS DE RECUBRIMIENTO EMPASTADO/PERMABASE® (APLICACIÓN INTERIOR)

DESCRIPCIÓN El Sistema de Recubrimiento Postes de acero Empastado/PermaBase para muros y cielos rasos interio- res mejora la resistencia a impactos y abrasión en espa- cios con mucho tráfico y (o) Pánel de Cemento abuso. El sistema consta de PermaBase® recubrimiento empastado capa base Kal-Kote y un em- pastado de acabado final apli- Tornillos para pánel cado sobre Pánel de Cemento de cemento PermaBase con recubrimiento adhesivo. Agente adhesivo

INSTALACIÓN General: Compuesto de fraguado Todos los bastidores de- Sta-Smooth® berán cumplir con los regla- mentos locales de construcción Cinta de Papel ProForm® y deberán diseñarse para pro- Compuesto de fraguado porcionar soporte con una de- Sta-Smooth® flexión máxima permisible de L/360 bajo todas las cargas Agente adhesivo planificadas. Los elementos del Empastado Capa Base bastidor deberán espaciarse a Kal-Kote® 16" ÷ centros como máximo. Nota: Acabado Liso Kal-Kote® Corte o parta el PermaBase ® del lado áspero del pánel. Acabado Texturizado Kal-Kote Recubrimiento Empastado Uni-Kal® Juntas de control: Para instalacio- Recubrimiento Empastado X-KALibur® nes interiores, deje un máxi- mo de 30 pies lineales entre las juntas de control. Deberá instalarse una junta de control agua. El contorno abierto de en los siguientes puntos, pero una tina de baño o una rega- menos a 3/8" pero a no más no se limita a los mismos: dera prefabricada no deberá donde haya juntas de expan- de 5/8" de los extremos y los exceder de 1/4" del tamaño de bordes. Asegúrese que el sión en el bastidor o en la la unidad a instalar. edificación (interrumpa todos pánel PermaBase quede bien los canales listón transversales Bastidor del cielo raso: La de- ajustado en el bastidor. ubicados detrás de la junta); flexión del ensamble completo Refuerzo de juntas: Aplique donde los páneles se unen a del cielo raso no deberá exce- agente adhesivo antes de dar para una capa uniforme que tope con materiales distintos; der de L/360 de carga muerta tratamiento a las juntas del no pase de 1/16" de grosor. donde cambia el material del (incluyendo aislante, PermaBase, pánel. Use el compuesto para Pueden usarse acabados Uni- bastidor; donde cambia la material adhesivo y material juntas tipo fraguado Sta- Kal, X-KALibur, Kal-Kote Liso forma de la edificación o el de acabado). La carga muerta Smooth e incruste la cinta de o Kal-Kote Texturizado sobre sistema estructural; en cada sobre el bastidor del cielo raso papel en el compuesto blan- la capa base. separación entre pisos. Colo- no deberá exceder de 10 2 do. Tan pronto como el Sta- Decoración: que las juntas de control en Lb./pie . Las viguetas o canales Smooth usado para encintar Selladores prima- las esquinas de las aberturas listón del cielo raso no debe- haya endurecido, puede apli- rios resistentes a álcalis de fór- de puertas y ventanas, o use rán exceder de 16" ÷ centros. carse una segunda capa. mula especial para usarse so- las especificaciones del arqui- (Los bordes del PermaBase Cuando las juntas hayan seca- bre empastado nuevo le per- tecto. La cavidad de la junta paralelos al bastidor deberán do por completo, dé trata- mitirán decorar con pinturas de control no deberá rellenar- tener soporte continuo.) Pro- miento a toda la superficie del tipo esmalte o látex. En bue- se con recubrimientos u otros porcione elementos adiciona- muro con el agente adhesivo. nas condiciones de secado, materiales. les cuando sea necesario para el recubrimiento empastado Empastado capa base: puede pintarse 48 horas Bastidor de muros: lograr una colocación adecua- Después Los bordes da del PermaBase. de tratar toda la superficie después de aplicarse. del pánel PermaBase parale- Pánel de Cemento PermaBase: con agente adhesivo, aplique los al bastidor deberán tener con llana una capa rayada soporte continuo. Proporcio- Coloque el pánel PermaBase sobre toda la superficie a em- LIMITACIONES con los extremos y los bordes ne elementos adicionales pastar; de inmediato repita la No se recomienda usarse donde cuando sea necesario para lo- a tope, pero sin forzarlos. Al- operación con material de la terne las juntas de los extre- estará directamente expuesto grar una colocación adecuada misma mezcla, a un grosor al agua o condiciones de alta del pánel PermaBase.No ins- mos de carreras sucesivas. Co- mínimo de 1/16" o según se loque la tornillería en la super- humedad continua como en tale el PermaBase directamen- requiera para lograr una su- baños sauna, cuartos de va- te sobre protuberancias en el ficie del pánel de cemento perficie nivelada. No pase la primero, trabajando hacia los por, regaderas colectivas o plano del poste, como mén- llana hasta dejar la capa base piscinas techadas. sulas gruesas o cabezas de extremos y los bordes. Deberá resbalosa. tornillos. Los postes sobre el espaciar la tornillería a un No se recomiendan los recubri- piso de la regadera deberán máximo de 8" ÷ centros en Acabados empastados: Ya fra- mientos especiales gruesos para tener muescas o surcos para muros, y a 6" ÷ centros en cie- guada la capa base, raye a trabajo pesado como epoxy dar lugar al grosor de la cha- los rasos, quedando la tornille- presión y repita la operación sobre acabados de cal tipo rola o membrana a prueba de ría del perímetro cuando con material del mismo lote masilla preparada en la obra.

150 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 09 28 00/NGC BUYLINE 1854

DATOS TÉCNICOS DEL PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE®

Clasificación de dos horas – El PROPIEDADES FÍSICAS DATOS TÉCNICOS ensamble para muro de dos ENSAMBLES DE MUROS horas consta de postes de MÉTODO PERMABASE CON CLASIFICACIÓN acero de 3-5/8", a 16" de PROPIEDAD DE PRUEBA PERMABASE DE 1/4" DE INCENDIO centro-a-centro, en un la- do, capa base de Pánel de % de absorción de agua ASTM C 473 <8 <8 El Pánel de Cemento PermaBase Yeso para Muros de 1/2" por peso/24 Hrs. se ha puesto a prueba para Fire-Shield C, colocada de usarse en construcciones manera vertical con torni- Resistencia a la flexión (psi) ASTM C 947 750 1250 que requieren sistemas de llos de 1", a 24" de centro- muros con clasificación de a-centro en la superficie y Sujeción de anclaje ASTM D 1037 125 125 1 y 2 horas. el perímetro, y una capa (mojado y seco, Lb.) (Diám. de cabeza 0.400") Clasificación de una hora frontal de Pánel de Cemen- – El to PermaBase de 1/2" colo- Peso (Lb./pie2) ASTM C 473 3 2 ensamble para muro de cada de manera vertical una hora consta de postes con tornillos para pánel de Congelación/descongelación ASTM C 666 100 100 de acero de 3-5/8", a 16" cemento de 1-5/8", a 8" de (ciclos) según ANSI A118.9 Procedimiento B de centro-a-centro, una ca- centro-a-centro en la su- Propagación de llama/ ASTM E 84 0/0 0/0 pa de páneles PermaBase perficie y el perímetro. Dos de 1/2" colocada de mane- capas de Pánel de Yeso humo producido ra horizontal o vertical con para Muros de 1/2" Fire- tornillos de 1-1/4" de largo Resistencia a la compresión ASTM D 2394 2250 2250 Shield C se colocan de (psi) (abolladuras) para pánel de cemento, a manera vertical en el lado 8" de centro-a-centro en la opuesto, la capa base insta- 2 superficie y el perímetro Carga de viento (Lb./pie , ASTM E 330 40 — lada con tornillos de 1" postes a 16" ÷ centros) por un lado, y una capa de para pánel de yeso, a 24" Pánel de Yeso para Muros ® de centro-a-centro en la Valor térmico “R”/k Propiedad del material 0.2/2.7 0.1/2.7 de 5/8" Fire-Shield coloca- superficie y el perímetro, y da de manera vertical por la capa frontal instalada Radio de curvatura (pies) Propiedad del material 5— el lado opuesto, con juntas con tornillos para pánel de alternadas con las del otro yeso de 1-5/8", a 12" de Método estándar para ASTM C 627 Comercial Comercial lado, con tornillos de 1-1/4" centro-a-centro en la super- evaluar el sistema de insta- ligero ligero de largo para pánel de ficie y el perímetro, con lación de piso de cerámica yeso, a 8" de centro-a-cen- recortes de aislante de fibra tro en el lado de la superfi- mineral de 3" de grosor en Impacto de bola que ASTM D 1037 Pasa Pasa cie y el perímetro, con re- las cavidades entre postes. cae (caída de 12") cortes de aislante de fibra Todas las juntas entre la mineral de 3" de grosor en capa frontal y la capa base Mezcla de Cemento ANSI A118.1 204 — las cavidades entre postes. se alternan. Reporte Pórtland fraguado Reporte ITS/WHI Núm. J99- ITS/WHI Núm. J98-32931, en seco 4001, UL V452. UL V452. Mezcla de Cemento ANSI A118.4 241 — Pórtland-Látex Clasificación de 1 hora

a rotura, 7 días (psi) Adhesivos orgánicos ANSI A136.1 159 —

Resistencia del adhesivo tipo 1 PermaBase de 1/2" Variación Lineal ASTM D 1037 0.05% — Postes de acero (Por cambio en (con aislante de fibra mineral de 3") contenido de humedad) Resistencia a hongos ASTM G 21 Pánel de Yeso Fire-Shield de 5/8" (Sin formación)(Sin formación)(Sin formación) Formación de moho ASTM D 3273 (Sin formación)(Sin formación) en superficie

Clasificación de 2 horas

PermaBase de 1/2"

Postes de acero REFERENCIAS DE CÓDIGOS DE 09 28 00 (con aislante de fibra mineral de 3") REPORTES

Pánel de Yeso Fire-Shield C de 1/2" ICBO ES Inc. ER-5731 Pánel de Cemento PermaBase National Evaluation Service Inc. Reporte Núm. NER-578 Pánel de Cemento PermaBase

NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 151 PÁNEL DE CEMENTO MARCA PERMABASE FLEX®

DESCRIPCIÓN LIMITACIONES El Pánel de Cemento MARCA à Para superficies convexas, PermaBase Flex®, modifica- el pánel PermaBase Flex do con polímeros y reforza- deberá colocarse dejando do con una malla de fibra expuesta la superficie ru- resistente a álcalis, es ideal gosa y los bordes rebaja- para utilizarse alrededor de dos. cielos rasos, vigas, colum- à nas, arcos, pasillos above- Para superficies cóncavas, dados, muros y cualquier el pánel PermaBase Flex otro lugar donde se nece- deberá colocarse dejando site una superficie curva expuesta la superficie lisa. uniforme. à El Pánel de Cemento PermaBase Flex no deberá APLICACIONES utilizarse para ensambles con clasificación de incen- à Construcción de muros dio. con arcos à El espaciado máximo del à Columnas exteriores e bastidor no deberá exceder interiores de 8" de centro-a-centro y deberá diseñarse para limi- à Cielos rasos abovedados tar la deflexión a menos de à Muros de regadera con L/360 bajo todas las cargas arco variables y muertas. à Escalones de tina de baño à El bastidor de acero debe- con forma de media luna rá ser calibre 20 ó más pesado. à Pasillos abovedados con arco à El pánel PermaBase Flex à deberá utilizarse en muros Construcción de escaleras y cielos rasos curvos. Para con arco muros y cielos rasos planos, à Baños sauna y cuartos de consulte el Pánel de vapor Cemento PermaBase. à El Pánel de Cemento CARACTERÍSTICAS PermaBase Flex es permea- ble al vapor y no le afecta à 6" (150 mm) de radio míni- el agua, pero no es una mo para esquinas de 90°. barrera contra la misma. Si à es necesario mantener seco Se dobla de inmediato, con el reverso del pánel, deberá facilidad y de manera uni- usarse además una barrera forme. de humedad o una mem- PROPIEDADES FÍSICAS à El único pánel de cemento brana a prueba de agua. PROPIEDAD MÉTODO DE PRUEBA PERMABASE FLEX liviano de 1/2" que se à En instalaciones exteriores, dobla. deberá instalarse una mem- Resistencia a la compresión ASTM D 2394 1022 à Puede doblarse sin satu- brana a prueba de agua de- ración de agua ni cortes trás del Pánel de Cemento (psi) (abolladura) horizontales. PermaBase Flex. Peso (Lb./pie2) ASTM C 473 2.8 à Fácil instalación, reduce à No utilice clavos, tornillos, costos de mano de obra ni cinta de malla de fibra % de absorción de agua ASTM C 473 Menos de 8 especializada. de vidrio para pánel de por peso/24 horas yeso. à Fácil de cortar e instalar Impacto de bola en caída ASTM D 1037 Pasa con tornillos. à El espaciado máximo del (caída de 12") à Puede utilizarse para apli- anclaje no deberá exceder caciones interiores y exte- de 8" de centro-a-centro en riores. muros y de 6" de centro-a- TAMAÑOS/EMPAQUE centro en cielos rasos. à Resistente a impactos. Grosor: 1/2" (12.7 mm) à Produce superficies curvas y uniformes. Ancho: 4' (1219 mm) à No le afecta el agua ni la Largo: 4' (1219 mm), 8' (2438 mm) humedad. Masa: 2.85 Lb./pie (13.9 Kg./m) à Con dimensiones estables. Empaque: 30 páneles por paquete.

152 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 09 28 00/NGC BUYLINE 1854

las juntas de bordes rebaja- INSTALACIÓN INTERIOR INSTALACIÓN dos y los espacios entre APLICACIÓN INTERIOR páneles. En juntas sin reba- Bastidor del muro: je, aplique sobre toda la Los bordes junta una capa de material del PermaBase Flex parale- adhesivo de 6" de ancho y los al bastidor deberán tener aproximadamente 1/16" de soporte continuo. Propor- cione elementos adicionales grosor. Incruste totalmente cuando sea necesario para en el material adhesivo re- lograr una colocación ade- cién aplicado, de inmediato, cuada del pánel. No lo ins- la cinta de malla de fibra de tale directamente sobre pro- vidrio de 2", resistente a ál- tuberancias en el plano del calis, y déjelo curarse. De- poste, como ménsulas grue- berá aplicarse el mismo ma- sas o cabezas de tornillos. terial adhesivo en las esqui- nas, juntas de control, mol- Los postes sobre el piso de la duras u otros accesorios. Des- regadera deberán tener vanezca el material adhesivo INSTALACIÓN EXTERIOR muescas o surcos para dar sobre los tornillos para ocul- lugar al grosor de la charola o membrana a prueba de tarlos por completo. agua. El contorno abierto de APLICACIÓN EXTERIOR una tina de baño o una re- Bastidor del muro: gadera prefabricada no de- Los postes berá exceder de 1/4" del ta- deberán espaciarse a un maño de la unidad a instalar. máximo de 8" de centro-a- centro. Los bordes/extre- Bastidor del cielo raso: La de- mos del pánel paralelos al flexión del ensamble com- bastidor deberán tener so- pleto del cielo raso no de- porte continuo. Proporcione berá exceder de L/360 de elementos adicionales para carga muerta (incluyendo lograr una colocación ade- aislante, PermaBase Flex, cuada del PermaBase Flex. material adhesivo y material No instale el pánel directa- de acabado). La carga mente sobre protuberancias muerta sobre el bastidor del en el plano del poste, como vas. Coloque la tornillería Juntas de control: Para instala- cielo raso no deberá exce- ménsulas gruesas o cabezas 2 en la superficie del pánel ciones interiores, deje un der de 10 Lb./pie . Las vigas de tornillos. primero, trabajando hacia máximo de 30 pies lineales o canales listón del cielo Barrera climatológica: Aunque los extremos y los bordes. entre juntas de control. Para raso no deberán exceder de Deberá espaciar la tornille- instalaciones exteriores, 8" de centro-a-centro. Los la humedad no afecte al pánel, deberá colocarse una ría a un máximo de 8" de deje un máximo de 16 pies bordes del PermaBase Flex centro-a-centro en muros, y lineales entre juntas de con- paralelos al bastidor debe- barrera contra el agua para proteger la cavidad. Deberá a 6" de centro-a-centro en trol. Deberá instalarse una rán tener soporte continuo. cielos rasos, con la tornille- junta de control en los si- Proporcione elementos adi- instalarse según especifica- ciones del fabricante. ría del perímetro cuando guientes puntos, pero no se cionales para lograr una menos a 3/8" pero a no más limita a los mismos: donde colocación adecuada del Bastidor del cielo raso: La de- de 5/8" de los extremos y haya juntas de expansión en PermaBase Flex. flexión del ensamble com- los bordes. Asegúrese que el el bastidor o en la edifica- Pánel de Cemento PermaBase pleto del cielo raso no de- PermaBase Flex quede bien ción (interrumpa todos los Flex: Coloque el pánel con berá exceder de L/360 por ajustado en el bastidor. canales listón transversales cargas muertas (incluyendo los extremos y los bordes a Refuerzo de juntas: ubicados detrás de la junta); aislante, pánel PermaBase Aplique con donde los páneles se unen a tope, pero sin forzarlos. Al- llana el material adhesivo terne las juntas de los ex- Flex, materiales adhesivos y tope con materiales distin- materiales de recubrimien- para rellenar por completo tos; donde cambia el mate- tremos de carreras sucesi- las juntas de bordes rebaja- vas. Coloque la tornillería to). La carga muerta que se rial del bastidor; donde aplica al bastidor del cielo dos y los espacios entre cambia la forma de la edifi- en la superficie del pánel de páneles. En juntas sin reba- cemento primero, trabajan- raso no deberá exceder de cación o el sistema estruc- 10 Lb./pie2. Las viguetas o je, aplique sobre toda la tural; en cada separación do hacia los extremos y los junta una capa de material bordes. Deberá espaciar la canales listón del cielo raso entre pisos. Coloque las juntas no deberán exceder de 8" adhesivo de 6" de ancho y de control en las esquinas tornillería a un máximo de aproximadamente 1/16" de 8" de centro-a-centro en de centro-a-centro. (Los de las aberturas de puertas y bordes paralelos al bastidor grosor. Incruste totalmente ventanas, o use las especifi- muros, y a 6" de centro-a- en el material adhesivo re- centro en cielos rasos, que- deberán tener soporte con- caciones del arquitecto. tinuo.) Proporcione elemen- cién aplicado, de inmediato,

dando la tornillería del perí- 09 28 00 tos adicionales para lograr la cinta de malla de fibra de General: Todos los bastidores metro cuando menos a 3/8" vidrio de 4", resistente a ál- deberán cumplir con los pero a no más de 5/8" de una colocación adecuada del PermaBase Flex. calis, y déjelo curarse. De- requisitos locales de cons- los extremos y los bordes. berá aplicarse el mismo ma- trucción y deberán dise- Asegúrese que el pánel Pánel de Cemento PermaBase terial adhesivo en las esqui- ñarse para proporcionar PermaBase Flex quede bien Flex: Coloque el pánel con nas, juntas de control, mol- soporte con una deflexión ajustado en el bastidor. los extremos y los bordes a duras u otros accesorios. máxima permisible de Refuerzo de juntas: Aplique tope, pero sin forzarlos. Desvanezca el material L/360 bajo todas las cargas Alterne las juntas de los con llana el material adhesi- adhesivo sobre los tornillos planificadas variables (inclu- extremos en carreras sucesi- para ocultarlos yendo viento) y muertas vo para rellenar por completo . . NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 153 PARTE 2 PRODUCTOS 3. C. ESPECIFICACIONES Sustrato: Tratamiento para juntas: 2.01 FABRICANTE Pánel cementoso, durable al 1. Cinta: De malla de fibra SECCIÓN 09 28 00 agua; superficie de refuerzo de vidrio resistente a álcalis PÁNEL DE CEMENTO A. National Gypsum Company de malla de fibra de vidrio para refuerzo de juntas, al frente y reveso; bordes 2.02 MATERIALES cinta de malla de 2" de an- A. Esta sección viene en for- largos envueltos; cumple cho para aplicaciones inte- con ANSI A118.9 y ASTM C mato CSI de tres partes y A. Pánel de Cemento riores y cinta de malla de 4" supone que las condiciones 1325 (Pánel de Cemento de ancho para exteriores. generales del contrato serán 1. Pánel de refuerzo: MARCA PermaBase). 2. Materiales adhesivos: AIA A201. Esta sección es Pánel cementoso, durable al a. Grosor: 1/4" propiedad privada e incluye agua; superficie de refuerzo Mezcla de Cemento b. Ancho: 3' ó 4' Pórtland-Látex o de fragua- sólo productos de National de malla de fibra de vidrio c. Largo: 5' Gypsum. al frente y reveso; bordes do seco (fraguado delgado) d. Bordes: Rebajados para tratamiento de juntas y largos envueltos; cumple 3 PARTE 1 GENERAL e. Densidad: 72 Lb./pie material de fraguado para con ANSI A118.9 y ASTM C f. Absorción de agua: No 1.01 RESUMEN 1325 (Pánel de Cemento superficie, según normas mayor a 8% puesto a ANSI 118.1 ó A 118.4. El MARCA PermaBase). prueba por 24 horas A. La sección incluye: adhesivo orgánico Tipo 1 a. Grosor: 1/2" ó 5/8" según ASTM C 473. según ANSI A 136.1 puede 1. Pánel de cemento de re- b.Ancho: 2' 8", 3', ó 4' B. Anclaje: usarse sólo en interiores. c. Largos: 4', 5', 6', u 8' fuerzo para azulejo cerámi- 1. Clavos: Galvanizados por PARTE 3 EJECUCIÓN co y otras aplicaciones inte- d.Bordes: Rebajados 3 inmersión en caliente, de 1- riores y exteriores en muros e. Densidad: 72 Lb./pie 3.01 INSTALACIÓN f. Absorción de agua: No 1/2" de largo, para uso con y cielos rasos. bastidor de madera y cum- mayor a 8% puesto a A. General: Según recomen- 2. Sustrato para instalacio- prueba por 24 horas ple con la especificación federal FF-N-105B, Tipo 2, daciones del fabricante, nes de loseta cerámica en según ASTM C 473. National Gypsum Company pisos interiores y exteriores. Estilo 20. “Pánel de Cemento 2. Pánel de refuerzo doblable: 3. 2. Tornillos: De rosca Hi-Lo PermaBase, Guía de Cons- Sustrato para instalación Pánel cementoso, durable al trucción” de azulejo cerámico en agua; superficie de refuerzo (Núm. 8) para Pánel de y la siguiente encimeras interiores y exte- de malla de fibra de vidrio Cemento, cabeza de lente- norma: juela, resistente a corro- riores. al frente y reveso; bordes 1. Instalación de unidades largos envueltos; cumple sión, de 1-1/4" ó 1-5/8" de 1.02 HOJAS DE largo, para usarse con basti- de refuerzo cementosas PRESENTACIÓN con ANSI A118.9 (Pánel de ANSI A108.11. Cemento MARCA PermaBase dor de madera y según ASTM C 1002. A. Flex). 3.02 PROTECCIÓN Datos de producto: 3. Especificaciones e instruc- a. Grosor: 1/2" Tornillos: Punta broca A. (Núm. 8) para Pánel de Ce- Proteja las instalaciones de ciones de instalación de los b. Ancho: 4' pánel de cemento contra fabricantes para cada pro- c. Largo: 4', 8' mento, cabeza de lente- juela, resistente a corrosión, daños y deterioro hasta la ducto especificado. d. Bordes: Rebajados fecha de conclusión sustan- e. Densidad: 72 Lb./pie3 de 1-1/4" ó 1-5/8" de largo, 1.03 ENTREGA, ALMACENAJE para usarse con bastidor de cial. Y MANEJO f. Absorción de agua: No mayor a 8% puesto a acero calibre 20 al 14 y según ASTM C 1002. A. Empaque y embarque: Los prueba por 24 horas materiales deben embar- según ASTM C 473. carse en el empaque origi- nal de fabricante mostrando el nombre del fabricante y la marca del producto. B. Almacenaje y protección: Almacene los materiales al interior y protegidos contra daños de los elementos. Proteja los extremos, bordes y superficies de los páneles de cemento contra daños.

154 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL DE CEMENTO PERMABASE 11A EDICIÓN Índice A

A prueba de fuego, columnas y vigas...... 21,22,37 Acabado cáscara de naranja...... 112,113 Acabado final/sellador primario...... 112 Acabado, pánel de yeso ...... 109,112,116 Accesorios ...... 32, 45, 91 Acero, canales de ...... 90 Acústica, pruebas...... 9 Adhesivo, pánel clavado con...... 98, 99 Adhesivo para laminar, usado para doble capa de pánel ...... 101 Alta resistencia (Páneles MARCA Gridstone para cielo raso)60, 85 Anclaje, pánel de yeso...... 95 Ángulo flotante, colocación de páneles de yeso ...... 98 Ascensores, puertas ...... 126, 134 ASTM y especificaciones federales, números de productos...... 3

B

Bajo-piso para terraza...... 148 Bajo-piso resistente al agua ...... 147 Bastidor de acero armazón de techo de aguas ...... 26 cielo raso...... 24,26,28 divisiones ...... 12,14,18 para pánel de yeso ...... 87 piso...... 24 Bastidores metálicos ...... 90 Bastidores para Pánel MR ...... 69

C

CAD, información de diagramas ...... Contraportada Canal de acero...... 90 Canal de amarre J ...... 122 Canales de acero ...... 90 Canales de amarre L y para piso y cielo raso ...... 90 Canal listón Z ...... 51,52,105,106 Canales listón ...... 32,96,10 listones Z...... 32,51,105 para cielos rasos ...... 96 uniones...... 96 Canales listón amortiguadores, vea canales listón

® ÍNDICE

155 Capa frontal, colocación de pánel de yeso ...... 101 Divisiones laminadas ...... 106 Capacidad métrica...... 61 Divisiones no-cargadoras con bastidor de acero...... 87 Cemento, pánel de...... 144 Divisiones, sistema con muros de pánel de yeso ...... 87 Cemento, pánel flexible de ...... 152 Divisiones sólidas laminadas ...... 107 Cemento, sistema de muros de estuco con páneles de ...... 149 Doble capa de pánel de yeso, colocación ...... 101 Cielo raso, bastidor de acero ...... 24, 26, 96 Doble clavado ...... 98 Cielo raso, bastidor de madera ...... 22-23, 98 Ductos, protección ...... 26, 135 Cielo raso, pánel de alta resistencia...... 59, 76 Cielo raso, páneles...... 60, 83 E Páneles MARCA Gridstone...... 60, 83 Cielos rasos, páneles en cuarto limpio...... 60, 84 Empastado Cielos rasos suspendidos...... 38, 96 acabado...... 34 malla desplegada...... 38 acabado final...... 34 Cinta de papel para pánel de yeso, uso en juntas ...49, 110, 116 accesorios...... 32 Cinta Multi-Flex ...... 110 capa base ...... 33, 34 Cintas...... 45, 49, 110 dual para muros de pánel...... 33 Cintas para juntas...... 110 empastado de Gipsolita...... 33 Clasificación de incendio en ensambles ...... 8 para moldear ...... 34 Clavos salidos, colocación y reparación...... 98, 99 pintura...... 34, 52 Colocación de pánel, capa frontal ...... 101 recubrimiento...... 12,42,48,50 Columnas a prueba de fuego ...... 21, 37 sistemas ...... 31 Compuestos para Juntas...... 109 Empastado de dos capas Kal-Kote...... 42 ProForm, MARCA de Compuesto para Empastado de una sola capa Juntas de Acabado Final ...... 110 Uni-Kal...... 42, 50 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas Lite ...... 109 X-KALibur...... 42, 50, 51 ProForm, MARCA de Compuesto para Empastado dual para pánel de yeso...... 33 Juntas para Todo Uso ...... 109 Empastado final súper-blanco ...... 34 ProForm, MARCA de Compuesto para Empastado para acabado ...... 34 Juntas para Usos Múltiples ...... 109 Empastado para moldear súper-blanco ...... 34 ProForm, MARCA de Compuesto para Juntas Ultra...... 110 Empastados capa base ...... 33-34 Sta-Smooth, MARCA de Compuesto para Juntas ...... 110 Encimeras ...... 147 Sta-Smooth, MARCA de Compuesto para Juntas Lite...... 110 Ensambles con clasificación de incendio...... 8 Triple –T, MARCA de Compuesto...... 110 Ensambles con clasificación de sonido ...... 8 Condiciones ambientales para pánel de yeso ...... 61 Escaleras, entornos...... 18 Cubos, construcción Especificaciones federales, designaciones...... 17 alturas de muros permisibles ...... 123, 124 Especificaciones federales, normas de productos...... 3 bastidores ...... 134 Espuma, aislante en albañilería...... 105 clasificación de incendio ...... 19, 122 Esquineros...... 32, 45, 91 datos de transmisión de sonido ...... 19, 122 Expansión, Juntas de ...... 32, 45, 91 horizontales...... 135 E-Z Strip, Junta de Control...... 45, 91 pánel de yeso ...... 134 pánel de yeso para muros...... 121 F sellado...... 134 Curvatura ...... 63, 74 Fire-Shield C, pánel de yeso ...... 56, 64 Fire-Shield, base para empastado ...... 32 D Fire-Shield, pánel de yeso...... 56, 64 Fire-Shield, revestimiento ...... 58, 107, 122, 135, 138 Divisiones bastidor de acero...... 14 G bastidor de acero (cargador) ...... 18 bastidor de madera (cargador) ...... 12 Garantía...... interior de contraportada Durasan...... 18 Gipsolita, empastado ...... 33 muros de cubos, de escaleras, separadores de espacios...20 GridMarX ...... 62 recubrimiento empastado...... 12 Gridstone, MARCA de Páneles para Cielo Raso ...... 60, 83-85 sólidas ...... 19 Guía, marcas ...... 62 Divisiones de bastidores de acero ligero...... 87

156 NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE Muro paracableado...... 89 ...... 95 Ménsulas paraanaqueles ...... 89, 93 Marcos depuertas ...... interior deportada Marcas registradas Malla metálica,encolumnasy vigascontraincendio...... 37 Malla metálicadesplegada,consultepánel-base Madera, bastidores 123,124 Límites dealturas...... 88, Laminadas, divisiones...... 106 ...... 106 Laminación, páneldeyesosobrealbañilería ...... 101 Laminación, adhesivoparapánelsobre ...... 45 Kal-Mesh, cinta Kal-Kote ...... 42 46,48,49 ...... 43, Kal-Kore 45,91 Juntas deexpansión...... 32, Juntas, productosparatratamientode...... 110 ...... 110 Juntas, cintaspara 47,70,71,91 Juntas decontrol...... 8, ...... 45,91 Junta deControlE-ZStrip ...... 110 J, canaldeamarre ...... Contraportada Información deDiagramasCAD Iluminación severa...... 117 Iluminación crítica...... 117 Hi-Abuse, Hi-Impact, High-Flex, High Strength( nceo ao ...... 70 en cielosrasos ...... 22-23, 98 pisos ycielosrasos ...... 98 muros ycielosrasos divisiones ...... 12 ...... 49 en juntas ...... 49 sobre PánelKal-Kore sobre albañilería...... 51 ...... 48 sobre agenteadhesivo ...... 44 empastado capabase acabado texturizado...... 44 ...... 44 acabado liso tratamiento parajuntas...... 48 43 base paraempastado...... 32, K H L M J I MARCA MARCA MARCA MARCA ePnlX ...... 59,77 de PánelXP de pánel de yeso ...... 59, 74 de pánelyeso ePnlX ...... 59,80 de PánelXP de pánel para cielo raso)...... 59, 76 de pánelparacieloraso)...... 59, Pánel resistente a la humedad...... 57, 69 Pánel resistente alahumedad...... 57, 70 ...... 58, Pánel parasofitoexterior ...... 57, 69 Pánel MR Pánel flexibledecemento...... 152 Pánel deyesoyelmedioambiente...... 61 ...... 69 Pánel deyesoparamurosresistente alahumedad Pánel deyesoparamuros,vertambién ...... 144 Pánel decemento Pánel desoporte,resistenteafuegoy(o)agua...... 69 ...... 98,99 Pánel clavadoconadhesivo Pánel-base, basedemalla (veaSofito),71,98 ...... 58 Pandeo, páneldeyeso ...... 116 Niveles deacabado ...... 20, 137 Muros separadoresdeespacios ...... 81,107 Muros no-cargadores ...... 135 Muros decuboshorizontales ...... 19,122 Muros decubos ...... 98 Muros, bastidordemadera una sola capa, colocación...... 94, 99 una solacapa,colocación...... 94, texturizado, productos...... 113 sobre albañilería...... 105 ...... 91 rebordes ...... 98 pandeo, causas ...... 61 limitaciones ...... 91 esquineros ...... 61 condiciones ambientales ...... 98 colocación, métododeánguloflotante ...... 98,99 colocación, métodoconadhesivoyclavado 74 colocación, doblado,hacerlocurvo...... 63, 74 ...... 63, colocación sobresuperficiecurva ...... 101 colocación mecánica 99 colocación enunasolacapa...... 94, ...... 101 colocación encapadoble ...... 94, 99 colocación decapabase ...... 98, 99 colocación deanclaje borde redondo...... 65 aplicación deadhesivo...... 101 ...... 61 almacenaje ymanejo Yeso-productos depánelyeso ...... 31 y construcciónempastada ...... 32 tipos de poste canalsólidode2”paramalladesplegada...... 35 ...... 37 contra incendio cielos rasossuspendidos...... 38 bastidor demadera/yeso...... 35 ...... 141,142 último piso sótano...... 141 ...... 138 sólidos 142 pisos intermedios...... 141, no-cargadores...... 138 clips...... 139 N P NATIONAL GYPSUM-ÍNDICE 157

ÍNDICE Páneles de cemento en sistema de muros de estuco...... 149 Sistema de divisiones con muros de pánel de yeso...... 87 Perfect Spray ...... 113 Sofito exterior, páneles...... 57, 70 PermaBase Flex, MARCA de pánel de cemento...... 152 Soporte técnico, número...... interior de contraportada PermaBase, MARCA de pánel de cemento ...... 144 Spray Quick, MARCA de texturizado...... 113 Pernos de mariposa...... 95 Sta-Smooth, MARCA de ...... 57, 65 Pisos compuesto...... 110 bastidor de acero ...... 24 compuesto Lite ...... 110 bastidor de madera ...... 22 compuesto para juntas ...... 110 Postes de acero ...... 87 HS ...... 110 divisiones no-cargadoras ...... 87 pánel de yeso ...... 57, 65 sistema de división con páneles de yeso ...... 87 pánel de yeso para muros...... 57, 65 Poste de canal sólido de 2” para malla desplegada ...... 35 Superficies curvas con pánel...... 63, 74 Postes H en muros separadores de espacios ...... 137 Sustrato de PermaBase ...... 145 Postes I en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos ...... 121 Postes I en Sistemas de Muros para Cavidades de Cubos T para protección de ductos horizontales...... 26, 135 Premezclados, compuestos para juntas...... 110 Texturizado, productos ...... 113 Prevención de moho...... 61 Tirol planchado, acabado ...... 113 Productos de tratamiento para juntas...... 110 Tolva (tipo de herramienta para encintar) ...... 67 Productos, especificaciones (directorio)...... 3 Tornillos, anclaje para pánel de yeso...... 98 ProForm, MARCA de acabado final/sellador primario ...... 112 Triple-T, compuesto ...... 110 ProForm, MARCA de compuesto para juntas ...... 109 ProForm, MARCA de productos texturizados...... 113 U Protección para ductos ...... 26, 135 Pruebas ...... 2, 8 Una sola capa, colocación de páneles...... 94, 98 Pruebas de acústica...... 9 Uni-Kal, MARCA de empastado ...... 42 Pruebas de fuego...... 8 aplicado sobre pánel Kal-Kore...... 48 Puertas, bastidor/marco...... 89, 93 sobre agente adhesivo ...... 48 Puertas de ascensor...... 126, 134 Uniones canal listón ...... 96 R poste...... 96

Rebaje tipo “banjo”...... 67 V Reborde J ...... 32, 45, 91 Recubrimiento empastado ...... 12, 31, 41 Valores R, pánel de yeso para muros ...... 63 accesorios...... 45 grosor ...... 44 X para bastidores de madera y metálicos...... 48 sistemas ...... 41 X-KALibur, empastado...... 42-44, 48-51 sobre albañilería...... 51 XP, pánel de yeso...... 68 sobre concreto...... 50 Reducción de sonido Y con canales listón...... 10 Refuerzo de aluminio, pánel de yeso...... 86 Yeso Resistente a fuego, resistente a agua, pánel de soporte ...... 69 anclaje de pánel ...... 96 Réticula, páneles de...... 60, 83-85 curveado de páne...... 63, 74 Revestimiento de yeso ...... 27, 58 guía de acabados de pánel...... 112, 116 Revestimiento, pánel para cubos...... 58, 107, 122, 135, 138 pánel de yeso para muros...... 56, 63 pánel-base-malla/bastidor de madera...... 35 S productos de pánel de yeso...... 56 revestimiento...... 27, 58 Salpicado, acabado ...... 113 sistemas de empastado ...... 31 Sauna, baños...... 145 valores R...... 63 Sellador primario para pánel de yeso...... 112, 116-118 productos texturizados MARCA ProForm ...... 11 Z Sellador primario/tapaporos...... 112, 114, 116 Z, canal listón...... 51, 52, 105, 106

158 NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE ÍNDICE DE DIAGRAMAS CAD

DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA

06115A Dintel de ventana - tope reversible de jamba 29 09250K Muro con dintel de madera 93 06115B Dintel de ventana - tope ciego de jamba de 3/4" 29 09250L Muro con dintel de metal 93 09210A Intersección de división sólida empastada de 2" 36 09250M Muro con junta de control 93 09210B Rincón de división sólida empastada de 2" 36 09250N Muro con jamba de puerta de madera 93 09210C Cielo raso de división sólida empastada de 2" 36 09250O Muro con jamba de puerta de metal 93 09210D Piso de división sólida empastada de 2" 36 09250P Junta de control con clasificación de 1 hora 93 09210E División sólida empastada de 2" 36 09250Q Muro contra el piso 93 con jamba metálica 09250R Extremo de la división 93 09210J Protección de 3 horas en viga 37 09250S Junta a tope 93 con malla desplegada 09250T División sólida laminada contra el piso 107 09210J1 Columna UL X402 37 09250U Esquina de división sólida laminada 107 09210K Malla desplegada suspendida en muro 38 09250V División sólida laminada contra cielo raso, 107 (sin amarre) muro o columna de concreto 09210L Malla desplegada suspendida en muro 39 09250W División sólida laminada con jamba 108 (con amarre) de puerta de madera 09210M Junta de control en malla metálica suspendida 38 09250X División sólida laminada con jamba 108 09210N Malla desplegada suspendida en muro 39 de puerta de metal (sin amarre) 09260A Muro de cubo con clasificación 126 09210O Malla metálica suspendida 38 de incendio de dos horas con caja para iluminación empotrada 09260AA Caja de llamada e interruptor de bombero 128 09210P Cielo raso de listones con malla desplegada 39 en muro de cubo 09210Q Cielo raso suspendido con malla desplegada 39 09260B Inicio y terminación del muro de cubo 126 09210R Protección en viga con malla desplegada 39 09260BB Caja de llamada en muro de cubo 128 09215A Esquina con poste de madera y 47 09260C Esquina exterior de muro de cubo 125 recubrimiento empastado 09260CC Muro para cubo con conducto 128 09215B Esquina con poste de acero y 47 09260D Esquina interior de muro de cubo 125 recubrimiento empastado 09260DD Interruptor de bombero y caja indicadora 128 09215C Junta con recubrimiento empastado 47 en muro de cubo 09215D Junta de control con clasificación 47 09260E Bastidor para puerta de 7'-0" para ascensor 126 de incendio de una hora de muro de cubo 09215E Junta de control suspendida 47 09260EE Tubos de servicios en muro de cubo 132 con recubrimiento empastado 09260F Jamba para puertas de 7'-0" de ascensor 126 09250A Ventilación de pánel para sofito exterior 71 en muro de cubo 09250B Junta de control y pánel para sofito/cielo raso 71 09260FF Tubo de servicios en muro de cubo 132 09250CC Juntas donde cambia el bastidor del muro 92 09260G Bastidor con canal J para puerta de ascensor 126 09250E Intersección de división 92 superior a 7'-0" 09250F Intersección entre división y muro 92 09260GG Protección de dos horas en ducto horizontal 135 09250G Intersección entre división y muro (alterna) 92 09260H Dientel de puerta de ascensor 126 09250H Muro contra losa de concreto 93 09260HH Cielo raso de corredor y sofito de escalera 135 09250I Muro contra cielo raso suspendido 93 con clasificación de incendio de dos horas 09250J Muro contra cielo raso de canales listón 93 ÍNDICE

NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE 159 ÍNDICE DE DIAGRAMAS CAD

ARCHIVOS CAD DEL SELECTOR RÁPIDO DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA DETALLE DESCRIPCIÓN PÁGINA

09260I Bastidor de más de 7'-0" para puerta de ascensor 127 GOLDA.DWG o .DXF Yeso, Empastado, Malla metálica 11 09260II Cielo raso de corredor y sofito de escalera 135 GOLDB.DWG o .DXF Empastado para columnas contra con clasificación de incendio de una hora incendio (10WF49 ó mayor) 12 09260J Jamba en puerta de ascensor 127 GOLDC.DWG o .DXF Empastado para vigas contra 09260K Bastidor con canal J sobre la puerta 127 incendio (8WF24 ó mayor) 12 del ascensor GOLDD.DWG o .DXF Divisiones con recubrimiento 09260L Dintel de puerta de ascensor 127 empastado / bastidor de madera 12 09260M Muro para cubo contra cielo raso suspendido 129 GOLDE.DWG o .DXF Divisiones con recubrimiento (sin amarre) empastado / bastidor de metal 12 09260N Muro para cubo contra cielo raso suspendido 129 GOLDH.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / (con amarre) bastidor de madera (cargadoras) 12-14 09260O Cubo para correspondencia 129 GOLDJ.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / bastidor de metal 14-18 09260P Pendientes en muro de cubo 129 GOLDK.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / 09260Q Muro de cavidad con postes, paralelo 130 yeso preacabado Durasan 18 a limas del techo GOLDL.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / sólidas 19 09260R Muro de cubo desfasado de la viga de acero 130 GOLDM.DWG o .DXF Divisiones de pánel de yeso / 09260S Soporte para pasamanos de escalera 131 muros de cubos, escaleras 19-20 (anclado con tornillos) GOLDN.DWG o .DXF Columna contra incendio 09260T Soporte para pasamanos de escalera 131 con pánel de yeso 21-22 (anclado con tornillos) GOLDP.DWG o .DXF Piso/cielo raso con pánel de 09260U Soporte para pasamanos de escalera 131 yeso – bastidor de metal 24-26 (anclado con pernos) GOLDR.DWG o .DXF Techo/cielo raso con pánel 09260V Muro de cubo con caja tomacorriente 131 de yeso – bastidor de metal 09260W Muro de cubo con soporte para 131 (armazón de techo de aguas) 24-26 caja tomacorriente GOLDS.DWG o .DXF Piso/cielo raso con pánel de 09260X Varilla colgante de escalera 132 yeso – bastidor de madera 22-24 09260Y Varilla colgante en hueco de escalera 132 GOLDP.DWG o .DXF Techo/cielo raso con pánel de 09260Z Distribución de control eléctrico para 128 yeso – bastidor de metal ascensor en muro de cubo (vigas de metal) 24-26 09265G Muro separador de espacios con postes H 140 GOLDT.DWG o .DXF Protección de ductos 09265H Muro separador de espacios contra 141 horizontales de pánel de yeso 26 cimentación 09265I Muro separador de espacios, intersección 140 con el piso, ubicación de clips 09265J Muro separador de espacios contra 140 parapeto del techo 09265K Muro separador de espacios contra el techo 140 09265L Muro separador de espacios más allá 141 del muro exterior 09265M Muro separador de espacios contra 140 muro exterior

160 NATIONAL GYPSUM - ÍNDICE CÓMO USAR LA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN CON YESO DE NATIONAL GYPSUM TIENE LAS RESPUESTAS NATIONAL GYPSUM COMPANY PARA AYUDARLE A EMPRENDER EL TRABAJO

PRODUCTOS NATIONAL GYPSUM PARA TODAS SUS MARCAS REGISTRADAS REPRESENTACIÓN ¡EXPERIENCIA EN LA LÍNEA! NECESIDADES DE CONSTRUCCIÓN DE CAMPO Cuando las preguntas exigen Su “Guía de Construcción con Yeso” de National Gypsum Los nombres y marcas a continuación son marcas registradas National Gypsum tiene un cau- respuesta inmediata, el nú- Company se ha elaborado con esmero para ofrecerle una guía propiedad de National Gypsum Company o su subsidiaria, dal de conocimiento y expe- mero gratuito de asesoría completa de toda la gama de productos National Gypsum. National Gypsum Properties, LLC: riencia acumulada para re- técnica en todo el país pone Hemos procurado darle la información más exacta y actualizada DURABASE® KAL-MESH® solver virtualmente cual- un cúmulo de experiencia y en un formato claro, conciso y fácil de leer. Le agradeceremos DURASAN® MR® quier problema o situación, datos computarizados a su cualquier comentario, ya que es importante para nosotros garan- EASY FINISH® MULTI-FLEX® y hemos puesto esa expe- alcance. tizar que nuestra guía sea amigable para el usuario. Por favor TM ® riencia técnica en el campo UN RECURSO VALIOSO escríbanos a: National Gypsum Company, Departamento de EDGE GRIP NGC a través de nuestros repre- Servicios Técnicos, 2001 Rexford Road, Charlotte, N.C. 28211 ó EXCELLENCE ACROSS 1-800 NATIONAL® Con años de investigación acu- ® sentantes. Su trabajo es res- llame al 1-800-NATIONAL (1-800-628-4662) desde Estados THE BOARD PERFECT SPRAY® ponder a sus preguntas y mulada, experiencia prácti- ® ca y conocimiento de pro- Unidos o Canadá. E-Z STRIP PERMABASE® ayudarle a usar los produc- ® ductos de construcción y su FIRE-SHIELD ® tos correctos de manera efi- Para facilitar la consulta y acceso a esta información, en esta PERMABASE FLEX aplicación, los expertos de TM caz, adecuada y productiva. sección hemos incluido todo nuestro material Sweet's. Llame a FIRE-SHIELD C PROFORM® servicio técnico de National 1-800-NATIONAL para solicitar un ejemplar completo de ® GOLD BOND SEASPRAY MVR® Su Representante de Campo de Gypsum son su recurso de nuestra literatura. ® National Gypsum contribu- GOLD BOND 54 SHAFTLINER® información técnica. Al ir DIAGRAMAS CAD Y ESPECIFICACIONES ® ye a cada situación con más allá de la simple manu- GRIDMARX SHAFTLINER XP® años de experiencia práctica ® factura y provisión de cali- GRIDSTONE TM Para ayudarle en su proceso de diseño, todos los diagramas CAD SPRAY QUICK actualizada en productos de dad en productos de cons- [Diseño Asistido por Computadora] y especificaciones se en- ® GYPSOLITE STA-SMOOTH® yeso y relacionados. Cada trucción, National Gypsum cuentran a su disposición en www.nationalgypsum.com. Los ® Representante de Campo HIGH FLEX TRIPLE-T® se compromete de lleno con ¿CÓMO PUEDE AYUDARLE NATIONAL GYPSUM? diagramas CAD están en archivos con formato DXF, DWG y ® también ha recibido extensa HI-ABUSE TM la asesoría técnica para GIF. Las especificaciones están en formato CSI de tres partes y ULTRA Pregúntenos sobre especificaciones, reglamentos de códigos, ® capacitación especializada nuestros clientes a todo lo en formato de página CSI. Las opciones adicionales de especi- HI-IMPACT UNI-KAL® en el Centro de Investiga- uso de productos, instalación y más: ® largo de la línea, en cada KAL-KORE ® ficaciones se ofrecen en Masterspec y Manu-Spec. X-KALIBUR ción de National Gypsum etapa del desarrollo del ® I Muros y cielos rasos con clasificación de incendio y sonido KAL-KORNER BEAD XP® en materia de evaluación de proyecto. KAL-KOTE® especificaciones y cumpli- DIRECTO Y EN PERSONA I Información de alturas de postes metálicos miento de las normas de có- I ENCABEZADO DE SUB-SECCIÓN digos de construcción. Por Con una llamada telefónica Revestimientos para muros de cubos, cubos mecánicos, duc- Cada producto de la sección estará Cielos Rasos de Malla Desplegada Suspendida tanto, antes de empezar su desde cualquier parte en la tos de aire y entornos de escaleras designado con un encabezado siguiente trabajo, hable con masa continental de Estados DESCRIPCIÓN I Pánel de cemento MARCA PermaBase® y pánel de yeso de sub-sección en las páginas su Representante de Campo Unidos, Hawaii y Alaska o Las suspensiones de malla des- que tengan perímetros sepa- ® correspondientes. plegada por lo general se rados de los muros o divisio- Canadá, usted tiene un en- Resistente a la Humedad MARCA Gold Bond colocan prácticamente bajo nes adyacentes, deben insta- de National Gypsum para todo tipo de construcción larse rebordes J galvanizados lace personal y directo con ® para cielos rasos empastados alrededor de la periferia. determinar los productos, I Páneles de yeso preterminados de vinilo MARCA Durasan con clasificación de incen- La malla desplegada se usa con dio y sin clasificación de frecuencia para cielos rasos los sistemas, los procedi- la base de datos de National incendio. Los bastidores de tanto de listones como sus- I canales rolados en frío de 1- pendidos. mientos de aplicación y las Gypsum, con información Muros separadores de espacios que funcionan como barreras 1/2" van espaciados hasta 4' TABLAS, ILUSTRACIONES Y de centro-a-centro en posi- La malla desplegada se usa especificaciones necesarias técnica actualizada. Para su ción perpendicular a las sobre listones de vigas de FOTOGRAFÍAS contra fuego para viviendas con bastidor de madera viguetas y los listones trans- madera, concreto y acero. para cerciorarse de que el comodidad, el número gra- versales son canales rolados RECOMENDACIONES Cada grupo de productos incluye I Niveles de Acabado en Pánel de Yeso en frío de 3/4" espaciados de 1. Las juntas de control deben trabajo se haga bien, desde tuito de asesoría técnica de acuerdo con las especifica- instalarse, en cielos rasos sin gran cantidad de tablas y I ciones para diferentes tipos y apoyo perimetral, a una dis- Sistemas de recubrimiento empastado de una y dos capas pesos de malla desplegada. tancia máxima entre juntas el principio. National Gypsum está dis- A continuación se lapea la fotografías informativas como de 30', en un área no dividi- I malla de modo adecuado en da máxima de 900 pies2. ponible desde las 8:00 a.m. Páneles laminados de vinilo para retícula de cielo raso MARCA los lados y extremos y se Con apoyo perimetral, la dis- ayuda visual para identificar los ® amarra al canal de 3/4" cada tancia máxima es de 50', en hasta las 4:45 p.m. (tiempo Gridstone PUNTA DE FLECHA EN COLOR 6". un área no dividida máxima productos, sus usos e instalación. Donde sea recomendable insta- de 2500 pies2. del Este), de lunes a viernes. I Indica el siguiente tema lar cielos rasos sin amarre, 2. Use empastado de tres capas Construcción con pánel-base/malla desplegada y empastado sobre la malla desplegada. Los asesores se comunicarán sobre un producto, P. Ej. I ® DATOS TÉCNICOS con usted dentro de las si- Productos para Tratamiento de Juntas MARCA ProForm Descripción, ® TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANALES TAMAÑO Y ESPACIADO DE CANAL guientes 48 horas para darle I Texturizados para muros y cielos rasos MARCA ProForm Datos Técnicos, PARA CIELOS RASOS SUSPENDIDOS PARA CIELOS RASOS CON LISTONES Y SUSPENDIDOS Espaciado Canal maestro Espaciado Espaciado de Canal rolado en frío de 3/4" Espaciado una respuesta específica y I ® Detalles, de colgantes a lo Tamaño (peso por máximo de colgantes de (19.0 mm) listón transversal 300 Lb. máximo Pánel para cielo raso MARCA High Strength largo del canal de del canal 1000 pies) canales centro-a-centro (136 Kg.)/1000 pies (305 m) de listones precisa para su aplicación centro-a-centro rolado en frío (305 m) de centro-a-centro ® Especificaciones, Hasta 3' (914 mm) Malla de costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) I Compuesto para bloquear fuego y humo Fire-Shield FS-90 Hasta 3' 1-1/2" 475 Lb. 4' Hasta 3' (914 mm) Malla costilla plana de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 19" (483 mm) de yeso y problemas de ® ® Recomendaciones, (914 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1219 mm) Hasta 3'6" (1067 mm) Malla desplegada de 3.4 Lb. (1.5 Kg.) 16" (406 mm) Sta-Smooth MARCA ProForm Hasta 4' (1219 mm) Malla desplegada de 2.5 Lb. (1.1 Kg.) 12" (305 mm) instalación. Todo con una Instalación. Hasta 3'6" 1-1/2" 475 Lb. 3'6" (1067 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (1067 mm) sola llamada gratuita. I Pánel de yeso XP MARCA Hi-Abuse® Hasta 4' 1-1/2" 475 Lb. 3' ESPACIADO MÁXIMO DE SOPORTES PARA MALLA DESPLEGADA (1219 mm) (38.1 mm) (216 Kg.) (914 mm) Espaciado Peso de la malla I MARCA ® Tipo de malla de soportes Lb./yarda2 (Kg./m2) Pánel de eso XP HI-Impact Malla adiamantada I ® (desplegada plana) 16" (406 mm) 3.4 (1.9) Pánel de yeso de 1/4'' MARCA High Flex Costilla plana 16" (406 mm) 2.75 (1.5) I DETALLES 19" (483 mm) 3.4 (1.9) Productos y aplicaciones para la vivienda prefabricada Costilla de 3/8" (9.5 mm) 24" (610 mm) 3.4 (1.9)

ALAMBRE DE COLGANTEO CANAL ROLADO ® EN FRÍO DE 3/4" CANAL ROLADO ALAMBRE DE DIAGRAMAS CAD EN FRÍO DE 1-1/2" COLGANTEO Estos diagramas detallados se incluyen en

CANAL ROLADO CANAL ROLADO EN FRÍO DE 3/4" CANAL ROLADO EN FRÍO DE secciones relevantes para ayudar a los ALAMBRE DE AMARRE LÍMITE DE GARANTÍA Y RECURSOS EN FRÍO DE 1-1/2" 1-1/2" arquitectos y a quienes determinan las National Gypsum Company no será responsable por productos reclamados como EMPASTADO DE YESO Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con la ga- defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fuera del control REBORDE J 66 EMPASTADO especificaciones. DE YESO NÚMERO DE PÁGINA SELLO FLEXIBLE CONTRA POLVO rantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin de National Gypsum, o que hayan surgido u ocurrido después del embarque, LÍNEA DE MURO TERMINADO MALLA JUNTA DE EXPANSIÓN MALLA DESPLEGADA DESPLEGADA REBORDE J 66 NÚM. 15 defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su embarque. ESTA GA- incluyendo, sin limitaciones, accidentes, mal uso, mal manejo, instalación MALLA DESPLEGADA SUSPENDIDA EN MURO (SIN AMARRE) CAJA PARA ILUMINACIÓN EMPOTRADA JUNTA DE CONTROL PARA MALLA METÁLICA SUSPENDIDA 09210K 09210O 09210M RANTÍA EXPLÍCITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CORRESPONDIENTE A DICHOS PRODUCTOS, YSE inadecuada, contaminación o adulteración por otros materiales o mercancías, o Escala: 3" = 1'-0" Escala: 1 1/2" = 1'-0" Escala: 3" = 1'-0" OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARANTÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE por condiciones anormales de temperatura, humedad, polvo o materias corrosivas. 38 NATIONAL GYPSUM - PÁNEL-BASE Y EMPASTADO EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National Gypsum GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN Company con defecto o sin apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la ® PARTICULAR. presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida imprevista, a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal National Gypsum Company NOMBRE DE SUB-SECCIÓN NÚMERO DE ARCHIVO indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualquier clase de reclamación o acción por productos alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de 2001 Rexford Road Repite el nombre de la DEL DIAGRAMA CAD defectuosos se limitará al reemplazo de los productos (en la forma embarcada un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto Charlotte, North Carolina 28211 sub-sección consultada. o problema que motiva su queja. (704) 365-7300 originalmente) o, a discreción de National Gypsum, a un pago o crédito que no Sitio - www.nationalgypsum.com será mayor al precio original de compra de los productos. Derechos resrvados 2005 National Gypsum Company DERECHOS RESERVADOS 2005 NATIONAL GYPSUM COMPANY IMPRESO EN EE.UU. 9/05 A 09 20 00/NGC 11 EDICIÓN BUYLINE 1100 Guía de Construcción LÍMITE DE GARANTÍA REGIONES DE VENTAS Y SERVICIO A CLIENTES Y RECURSOS Los productos que fabrica y vende National Gypsum Company cuentan con Yeso con la garantía que ofrece National Gypsum Company a sus clientes, de productos sin defectos de materiales ni mano de obra, al momento de su National Gypsum embarque. ESTA GARANTÍA EXPLÍ- CITA ES LA ÚNICA GARANTÍA CO- RRESPONDIENTE A DICHOS PRO- DUCTOS, Y SE OTORGA EN LUGAR DE CUALESQUIER OTRAS GARAN- TÍAS ORALES O IMPRESAS, MISMAS QUE EXCLUYE, ASÍ COMO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLU- YENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMER- CIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. National Gypsum Company no será responsable de ninguna pérdida impre- G U Í A vista, indirecta o en consecuencia, ni de daños y perjuicios, ni de gastos. El único recurso del cliente para cualqui- er clase de reclamación o acción por productos defectuosos se limitará al D E reemplazo de los productos (en la for- ma embarcada originalmente) o, a dis- C O N S T R U I Ó ⓦ Región del Atlántico ⓦ Región Noreste Clientes Nacionales creción de National Gypsum, a un pago o crédito que no será mayor al precio Tel: (800) 237-9167 Tel: (800) 253-3161 Tel: (800) 440-1230 original de compra de los productos. Fax: (877) 252-0430 Fax: (800) 443-1329 Fax: (866) 622-3590 National Gypsum Company no será ⓦ Región Central ⓦ Región Sudeste Viviendas Prefabricadas responsable por productos reclamados Tel: (800) 252-1065 Tel: (800) 548-9394 Tel: (800) 455-3185 como defectuosos en casos en que el defecto sea el resultado de causas fue- Fax: (866) 232-0440 Fax: (800) 442-2793 Fax: (800) 639-1714 ra del control de National Gypsum, o ⓦ Región del Golfo ⓦ Región Sudoeste que hayan surgido u ocurrido después del embarque, incluyendo, sin limita- Tel: (800) 343-4893 Tel: (800) 548-9396 ciones, accidentes, mal uso, mal mane- Fax: (866) 482-8940 Fax: (866) 792-7520 jo, instalación inadecuada, contami- ⓦ Región Centro-Norte ⓦ Región Occidental nación o adulteración por otros mate- riales o mercancías, o por condiciones

Tel: (800) 323-1447 Tel: (800) 824-4227 anormales de temperatura, humedad, C O N Fax: (866) 692-8590 Fax: (800) 438-6266 polvo o materias corrosivas. Se rechaza cualquier reclamación de productos que haya vendido National

Gypsum Company con defecto o sin Y E S O apego al contrato de venta, a no ser que el cliente la presente por escrito ante National Gypsum dentro de los siguientes treinta (30) días a partir de la fecha en que el cliente descubra o debía haber descubierto el defecto o la no-conformidad. El cliente no podrá presentar acción o procedimiento legal alguno como queja de mercancía que haya vendido National Gypsum después de un año de la fecha en que el cliente descubra o debía haber des- cubierto el defecto o problema que

motiva su queja. 1 A Oficinas Principales Información Técnica National Gypsum Company Tel: (800) NATIONAL

2001 Rexford Road (800) 628-4662 E D I C Ó N Charlotte, NC 28211 Fax: (800) FAX-NGC1 Tel: (704) 365-7300 (800) 329-6421 ® Sitio: www.nationalgypsum.com ®

102171 Rev. 8/06