MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub DT MDDS PLCN MDDS NAME of STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub DT MDDS PLCN MDDS NAME of STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS MDDS e-GOVERNANCE CODE (Census 2011 PLCN) MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub_DT MDDS PLCN MDDS NAME OF STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS. & VILLAGES 12 000 00000 000000 ARUNACHAL PRADESH 12 245 00000 000000 Tawang 12 245 01556 000000 Zemithang 12 245 01556 261377 Shoktsen 12 245 01556 261378 Brokenthang 12 245 01556 261379 Lumpo 12 245 01556 261380 T.Gonpa 12 245 01556 261381 Muchut (Kharakpu) 12 245 01556 261382 Gorsam 12 245 01556 261383 Zemithang H.Q. 12 245 01556 261384 Kharman 12 245 01556 261385 Kelengteng 12 245 01556 261386 Dung 12 245 01556 261387 Khobleteng 12 245 01556 261388 B.T.K (Chumrong) 12 245 01556 261389 Tebo 12 245 01556 261390 Hanggang 12 245 01556 261391 Thikshi 12 245 01556 261392 Sirdi 12 245 01556 261393 Khebleteng 12 245 01556 261394 Shakti 12 245 01557 000000 LUMLA 12 245 01557 261395 Lumla H.Q. 12 245 01557 261396 Lumla Village (Soleng) 12 245 01557 261397 New Lumla 12 245 01557 261398 Khozo (Melenghar) (Tabrang) (Mayur) 12 245 01557 261399 Mangnam 12 245 01557 261400 Thrillam 12 245 01557 261401 Bukiong 12 245 01557 261402 Sakyur 12 245 01557 261403 Hoongla 12 245 01557 261404 Pharmay 12 245 01557 261405 Khuminthang 12 245 01557 261406 Dugumba 12 245 01557 261407 Suhung(Jung) 12 245 01557 261408 Sazo 12 245 01557 261409 Kungba 12 245 01557 261410 Kharteng 12 245 01557 261411 Phomang 12 245 01557 261412 Baghar 12 245 01557 261413 Sharbrang 12 245 01557 261414 Yabab 12 245 01557 261415 Gispu 12 245 01557 261416 Kudung 12 245 01558 000000 DUDUNGHAR 12 245 01558 261417 Buri 12 245 01558 261418 Sherkimang 12 245 01558 261419 Blaiteng 12 245 01558 261420 Lumchang 12 245 01558 261421 Dongmereng 12 245 01558 261422 Marmay 12 245 01558 261423 Yuser 12 245 01558 261424 Guntse 12 245 01558 261425 Zhamaneng 12 245 01558 261426 Darmaleng 12 245 01558 261427 Loudung 12 245 01558 261428 Chellengdung 12 245 01558 261429 Ramyang 12 245 01558 261430 Dudunghar H.Q. 12 245 01558 261431 Gyamo 12 245 01558 261432 Pamdung 12 245 01558 261433 Maling 12 245 01558 261434 Sanghar 12 245 01558 261435 Nemtsering 12 245 01558 261436 Kheleteng 12 245 01558 261437 Dorkarong 12 245 01558 261438 Narmaleng 12 245 01558 261439 Dungser MDDS e-GOVERNANCE CODE (Census 2011 PLCN) MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub_DT MDDS PLCN MDDS NAME OF STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS. & VILLAGES 12 245 01558 261440 Phomghar 12 245 01558 261441 Khokem 12 245 01558 261442 Surbin 12 245 01558 261443 Muktur 12 245 01559 000000 TAWANG CIRCLE 12 245 01559 261444 Bramadungchung 12 245 01559 261445 Gyangong Ani Gompa 12 245 01559 261446 8 K.M. Labour Camp 12 245 01559 261447 Tawang Gompa 12 245 01559 261448 Gompa Village(Basti) 12 245 01559 261449 Mandrelling 12 245 01559 261450 Shyo 12 245 01559 261451 Timelo 12 245 01559 261452 Changbu 12 245 01559 261453 Lebrang 12 245 01559 261454 New Lebrang 12 245 01559 261455 Damgyen 12 245 01559 261456 Urgelling 12 245 01559 261457 Changprong 12 245 01559 261458 Sangeeling 12 245 01559 261459 Jamyang Choikorling Gonpa 12 245 01559 261460 Bigha 12 245 01559 261461 Kitkhar 12 245 01559 261462 Maidung 12 245 01559 261463 Bumteng 12 245 01559 261464 Bomba 12 245 01559 261465 Gyanggit 12 245 01559 261466 Teli 12 245 01559 261467 Labour Camp 12 245 01559 261468 Blemleng 12 245 01559 261469 Surbi 12 245 01559 261470 Pempaleng 12 245 01559 261471 Seru 12 245 01559 261472 Kangteng 12 245 01559 261473 Kegorbteng 12 245 01559 261474 Bemathang Gonpa 12 245 01559 261475 Chala Gonpa 12 245 01559 261476 Lamrong 12 245 01559 261477 Shyajing 12 245 01559 261478 Gormang 12 245 01559 261479 Nodo 12 245 01559 261480 Dumgree 12 245 01559 261481 Gomkang 12 245 01559 261482 Saikhar 12 245 01559 261483 Gridar Gonpa 12 245 01559 261484 Gyada 12 245 01559 261485 Shabur 12 245 01559 261486 Yusum 12 245 01559 261487 Sohung 12 245 01559 261488 Pamaghar 12 245 01559 261489 Tohsur Gonpa 12 245 01559 261490 Sakpret 12 245 01559 261491 Yuesa Gonpa 12 245 01559 261492 Gorze Gonpa 12 245 01559 261493 Thongleng 12 245 01559 261494 Tengpuche Gonpa 12 245 01559 261495 Ngang Gongma Gonpa 12 245 01559 261496 Thangphe Gonpa 12 245 01559 261497 Lemberdung 12 245 01559 261498 Gyangkhar 12 245 01559 261499 Famla 12 245 01559 261500 Unghar 12 245 01559 261501 Gangkardung 12 245 01559 261502 Saikharteng 12 245 01559 261503 Khartoth 12 245 01559 261504 Kyableng 12 245 01559 261505 Bomdir Supply 12 245 01559 261506 Khinmey MDDS e-GOVERNANCE CODE (Census 2011 PLCN) MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub_DT MDDS PLCN MDDS NAME OF STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS. & VILLAGES 12 245 01559 261507 Khinmey Gonpa 12 245 01559 261508 Thespa Gonpa 12 245 01559 261509 Paidhar 12 245 01559 261510 Tepsha 12 245 01559 261511 Changteng 12 245 01559 261512 Yubu 12 245 01559 261513 Paikhar 12 245 01559 261514 Dharmakang 12 245 01559 261515 Shepeadung 12 245 01559 261516 Darmong G 12 245 01559 261517 Prangteng 12 245 01559 261518 Ponkang 12 245 01559 261519 Sepling 12 245 01559 261520 Gorman Gompa 12 245 01560 000000 KITPI CIRCLE 12 245 01560 261521 Grenghar 12 245 01560 261522 Tengteng (Thengthin) 12 245 01560 261523 Lhargong 12 245 01560 261524 Namet 12 245 01560 261525 Khromten Gonpa 12 245 01560 261526 Jyarmang Ani Gonpa 12 245 01560 261527 Namtungtse 12 245 01560 261528 Bomdir Basti 12 245 01560 261529 Zyemteng 12 245 01560 261530 Langbutse 12 245 01560 261531 Tarmang Gonpa 12 245 01560 261532 Waikher 12 245 01560 261533 Kitpi 12 245 01560 261534 Kitpi II 12 245 01560 261535 Themkhar 12 245 01560 261536 Bathung 12 245 01560 261537 Audung 12 245 01560 261538 Jamkhar (Shemghar) 12 245 01560 261539 Ruighar 12 245 01560 261540 Langateng 12 245 01560 261541 Beghar 12 245 01560 261542 Shernup 12 245 01560 261543 Boksar 12 245 01560 261544 Kralling 12 245 01560 261545 Bongbong/Chaksam 12 245 01560 261546 Soma 12 245 01560 261547 Khrimu 12 245 01560 261548 Bragyap 12 245 01560 261549 Thongmin Gonpa 12 245 01560 261550 Boimkang 12 245 01560 261551 Khardung 12 245 01561 000000 Jang 12 245 01561 261552 Thongsheng 12 245 01561 261553 Marmang 12 245 01561 261554 Kharsa(Old) 12 245 01561 261555 Kharsa(New) 12 245 01561 261556 Namazing 12 245 01561 261557 Dungse 12 245 01561 261558 Yuthumbu 12 245 01561 261559 Nuranang RA - III 12 245 01562 000000 Lhou 12 245 01562 261560 Tepsotmey 12 245 01562 261561 Lhoudung 12 245 01562 261562 Tsewkhar/DHPD colony 12 245 01562 261563 Lhoukhar 12 245 01562 261564 Lumkang 12 245 01562 261565 Grelleng 12 245 01562 261566 Grakhang 12 245 01562 261567 Paigong 12 245 01562 261568 Brukpaleng 12 245 01562 261569 Kregyang 12 245 01562 261570 Rengyang 12 245 01562 261571 Singsore Ani Gompa MDDS e-GOVERNANCE CODE (Census 2011 PLCN) MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub_DT MDDS PLCN MDDS NAME OF STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS. & VILLAGES 12 245 01562 261572 Brakhar Gompa 12 245 01562 261573 Jobrang 12 245 01562 261574 Menteng 12 245 01562 261575 Khamba 12 245 01562 261576 Gemreteng 12 245 01562 261577 Yanla Gompa 12 245 01562 261578 Shakpaleng MDDS e-GOVERNANCE CODE (Census 2011 PLCN) MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub_DT MDDS PLCN MDDS NAME OF STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS. & VILLAGES 12 245 01562 261579 Lugudung 12 245 01562 261580 Surbu/Tseretse 12 245 01562 261581 Dungkhar 12 245 01562 261582 Khalengche 12 245 01562 261583 Shyro 12 245 01562 261584 Jangda 12 245 01563 000000 MUKTO CIRCLE 12 245 01563 261585 Khet 12 245 01563 261586 Gyandong 12 245 01563 261587 Gongkhar 12 245 01563 261588 Gomkelleng 12 245 01563 261589 Sherjong Mukto H.Q. 12 245 01563 261590 Mukto Village 12 245 01563 261591 Mirba 12 245 01564 000000 Bongkhar 12 245 01564 261592 Bongleng 12 245 01564 261593 Bonglingmet 12 245 01564 261594 Rishorekharchen 12 245 01564 261595 Zamzimba 12 245 01564 261596 Rigiba 12 245 01564 261597 Doomre 12 245 01564 261598 Bompa 12 245 01564 261599 Bardung 12 245 01564 261600 Dungshingmang 12 245 01564 261601 Kharung 12 245 01564 261602 Kharungmet 12 245 01564 261603 Thangarkharung 12 245 01564 261604 Kharungdong 12 245 01564 261605 Bomja 12 245 01565 000000 Thingbu 12 245 01565 261606 Sarong 12 245 01565 261607 Mago 12 245 01565 261608 Rho 12 245 01565 261609 Broxer 12 245 01565 261610 Thingbu H.Q. 12 245 01565 261611 Luguthang 12 246 00000 000000 West Kameng 12 246 01566 000000 Dirang 12 246 01566 261612 Dirang Village 12 246 01566 261613 Rangshing Village 12 246 01566 261614 Phadam Village 12 246 01566 261615 Namsalo Village 12 246 01566 261616 Ngairibaksa 12 246 01566 261617 Nabdi Village 12 246 01566 261618 Singkhartung 12 246 01566 261619 Shingphung 12 246 01566 261620 Barchipam 12 246 01566 261621 Dumpang 12 246 01566 261622 Dowangba 12 246 01566 261623 Merakmu 12 246 01566 261624 Attapai Village 12 246 01566 261625 Showda Village 12 246 01566 261626 Chaksem Village 12 246 01566 261627 Maithang 12 246 01566 261628 Nginglok 12 246 01566 261629 Moising Village 12 246 01566 261630 Tsokphuisa Village 12 246 01566 261631 Sagar Village 12 246 01566 261632 Khorung Village 12 246 01566 261633 Richilu 12 246 01566 261634 Yangdarko Village 12 246 01566 261635 Khagoksa Village 12 246 01566 261636 Namthung 12 246 01566 261637 Zimthung Village 12 246 01566 261638 Barsher 12 246 01566 261639 Ranangsher 12 246 01566 261640 Abi-Nujamsa 12 246 01566 261641 Sanglan Village MDDS e-GOVERNANCE CODE (Census 2011 PLCN) MDDS STC MDDS DTC MDDS Sub_DT MDDS PLCN MDDS NAME OF STATE, DISTRICT, SUB-DISTTS.
Recommended publications
  • Annual Report for the Year 2019-20
    CIRCUIT HOUSE AT RUPA Completed during 2019-20 ARUNACHAL BHAWAN, MOHANBARI Completed during 2019-20 GOVERNMENT OF ARUNACHAL PRADESH PUBLIC WORKS DEPARTMENT ITANAGAR ANNUAL REPORT 2019-20 Visitor seating facility at Multipurpose Cultural Hall, Namsai Preface This Annual Report of the Public Works Department is prepared in the office of the Chief Engineer (SID&P) by compiling the achievements under the different zone during a financial year. The main objectives are to document and highlight the achievement of the department in execution of infrastructure as construction agency of the Gov- ernment. This process of publication of Annual Report is a legacy carried over from the process of submitting Annual Administrative Report during the time of CPWD in the State. During the year 2017-18, the achievements in construction of infrastructure under PWD were collected and the first edition of the annual report was published. The Annual Report 2017-18 & 2018-19 was circulated to all stake holders and made available in the official website www.arunachalpwd.org. The Annual Report 2018-19 was rated and ready reference source for important achieve- ments of PWD during 2018-19 and references for guidelines of CSS schemes being executed by PWD. In addition, while circulating the Annual Report 2018-19, it was requested that henceforth, the Annual Report shall be made an annual affair and to make it more befitting document for highlighting the achievements in each year, it was -re quested that the information may be submitted in time and as per the prescribed format, after the compilation of the financial and physical account of each preceding year.
    [Show full text]
  • Look Through the Heart Teahouse”
    ShinKanAn Teahouse – The “Look Through the Heart Teahouse” 1. Introduction: History and Name • Our Teahouse in unique on the Central Coast. It is a traditional structure, using mostly Japanese joinery instead of nails, traditional tatami mats and hand-made paper sliding doors. Additionally, it is perhaps the only traditional Japanese Teahouse between the Greater Los Angeles area and the San Francisco peninsula, and the only one in California using California natives in an intentional Japanese style. • It was originally built in Kyoto during the postwar period: a wooden plaque on the wall near the entry doors commemorates the architect and the date: 1949. The Teahouse was a gift from the President of the Nippon Oil Company to a local resident, Mr. H. Royce Greatwood, as an expression of appreciation for his assistance after the war. It was shipped in wooden boxes, each piece numbered, and reassembled in Mr. Greatwood’s Hope Ranch lemon orchard in the early 1950’s. This teahouse is evidence of the tremendous efforts that were made to renew the ties of friendship between former wartime adversaries. • The rich cultural tradition of Cha-do, The Way of Tea, graces this teahouse. In 2000, it was given the name ShinKanAn , meaning “Look Through the Heart” by the 15th Grandmaster of the Urasenke Tea school, an unusual event. • The name was generously given in honor of Heartie Anne Look, a teacher of flower arrangement and Japanese culture for many years in the Santa Barbara community. This teahouse is being used and maintained in a manner authentic to the tradition of Cha-do.
    [Show full text]
  • Based on the Most Classic Cocktails, but with an Asian Twist, These Cocktails Have Been Created by Roji for Anyone Who Follows the Path of Roji
    Based on the most classic cocktails, but with an Asian twist, these cocktails have been created by Roji for anyone who follows the path of Roji. Please feel free to order your favorite classic cocktail even if it is not mentioned on this menu. The Nomu 13 Ketel One Vodka, Cointreau, Yuzu, Litchi, Bitters, Egg White Sweet with a Japanese twist Walking To Paradise 14 Johnnie Walker Black Label, Raspberry Liqueur, Lime, Butterscotch, Egg white Keep Walking... Budo 13 Hendrick’s Gin, Cointreau,Grapes, Cucumber, Elderfower, Lime Perfect Start Of Your Wonderful Evening Rojitini 14 Mount Gay Eclipse Rum, Elderfower, Lime Sweet & Classy Mao 15 Mount Gay Eclipse Rum, Zacapa 23 Rum, Lime, Liquor 43, Almond Syrup, Bitters Tiki Style Man with the Red Face 14 Strawberry and basil infused Don Julio Bianco, dry vermouth, lime Spicy challenge My Medicine Penicillin 16 Monkey Shoulder Whiskey, Laphroaig 10, Ginger syrup, Honey syrup, lime Smokey, Spicy A Bitter Berry 14 Tanqueray N°Ten, Campari, Homemade Strawberry Shiso shrub Twist on a Negroni After Dinner Cocktails Smokey ‘Cohiba’ Crusta 15 Zacapa 23, Maraschino liquor, Cherry Brandy, Lime, Smoke It’s Allowed To Smoke Inside... Gentlemen’s Agreement Club 29 Johnnie Walker Blue Label, Px Sherry, Poire Williams Eau de Vie, Bitters The Perfect After Dinner at The Fire Place Lost in Translation 14 Bulleit Rye Whiskey, Fernet Branca, Sugar, Bitters Champagne Cocktails Bellefeur Champagne 14 Roji Champagne, Elderfower ‘Belfeur’ The New Bellini Champagne Russian S. Punch 15 Belvedere Vodka, Raspberry Liqueur, Crème de Cassis Topped With Our Own Roji Champagne... Roji’s Mocktails Bangkok Non-Stop 7 Blue Eyes Tea, Litchi Syrup, Ginger Syrup, Yuzu Juice and Coke.
    [Show full text]
  • The Adi House: Manifestation of Traditional Wisdom ~~R.N
    ARUNACHAL A monthly english journal DECEMBER 2018 1 REVIEW The Adi House: Manifestation of Traditional Wisdom ~~R.N. Koley he Adis, the blanket name fulfillment of the basic needs away from it. Even, every Adi Tof some sub-groups are in- and the requirements of com- village depicts a definite pat- habited in Siang Valley the cen- munity members. Traditions tern in housing. Prospect of tral part of Arunachal Pradesh. and socio-cultural heritage are water, sunlight and drainage They are comprising around uniformly inherited by individu- facility of domestic waste to- one fourth of the tribal popula- als and society. wards lower slope at a village tion of this state. They are hav- The traditional house site are always wisely taken ing unique tradition and rich of the Adis are constructed in consideration with utmost cultural heritage of their own. with bamboos, woods, canes, importance. All these tradi- In Arunachal Pradesh every leaves etc. which are found tional mechanism reveal a ethnic community has own ar- abundant in their surround- foresight and scientific think- chitectural design of house as ings. Till today the construction ing as outcome of deep expe- part of their traditional wisdom is made always on community rience based on century old to cope with their ecology. Like- or collective basis to which all behavioral science. Security of wise the Adis have own tradi- the abled body villagers con- the houses is also major con- tional architect in constructing tribute their labour spontane- cern in early days. In a village their houses which are tested ously as part of century old tra- houses are camouflaged with over the time.
    [Show full text]
  • Fact Sheet a Look Inside the Portland Japanese Garden
    Fact Sheet A look inside the Portland Japanese Garden Address: Hours: Key Personnel: 611 SW Kingston Ave Summer Public Hours (March 13 - Sept. 30): Stephen Bloom, Chief Executive Officer Portland, Oregon 97208 ● Monday: Noon - 7 p.m. Sadafumi Uchiyama, Garden Curator ● Tuesday - Sunday: 10 a.m. - 7 p.m. Diane Durston, Arlene Schnitzer Curator of Culture, Art & Education Website: japanesegarden.org Cynthia Johnson Haruyama, Deputy Director Phone: 503.223.1321 Winter Public Hours (Oct. 1 - March 12) Cathy Rudd, Board of Trustees President Email: [email protected] ● Monday: Noon - 4 p.m. Dorie Vollum, Board of Trustees President-Elect and Cultural ● Tuesday - Sunday: 10 a.m. - 4 p.m. Crossing Campaign Co-Chair Quick Facts: Pricing: ● Year Established: 1963 Adults: $14.95 ● Total Annual Attendance: 356,000 in 2016 (up 20% from 2015) Seniors (65+): $12.95 ● Total Acreage: 8 public gardens spread over 12 acres College Students (with ID): $11.95 ● Total Volunteer Hours: 7,226 in 2016 Youth (6 - 17): $10.45 ● Total Members: 11,000 Children 5 and under: free ● Total Staff: 83 regular employees, including eight full-time gardeners ● Total Operating Budget: $9.5 million Photos, Videos & Logos: ● Click here for Photos of the Garden in every season ● Click here for Photos of Cultural Programming & Art Exhibitions ● Click here for Videos & B-roll ● Click here for Logos Media Inquiries: Erica Heartquist | [email protected] | 503.542.9339 Page 1 of 3 About the Portland Japanese Garden For more than 50 years, the Portland Japanese Garden has been a haven of serenity and tranquility, nestled in the scenic West Hills of Portland, OR.
    [Show full text]
  • 3 T-^A?ISTICS OP’ WEST SIANG DISTRICT 1988-89
    GOVT. OF A R U N A C H A L PRADESH wu*H«n* b l o c k : l e 'T’ e 3 T-^a?ISTICS OP’ WEST SIANG DISTRICT 1988-89 PUBLISHED BY: OFFICE OF THE DEPUTY COMMISSIONER ( ECONOMICS AND STATISTICS BRANCH ) WEST SIANG DISTRICT Ar<ONG . 78X OOl ARUNACHAL PRADESH The booklet entitled " Block Level Statis­ tics of West Siang District 1988-89” is the 4th issue brought out by the Economics and Statistics Branch of office of the Deputy Commissioner/West Siang District Aloneo The Government/.both State and Central have implemented various socio-economic development progr­ ammes for uplif:: of alround development of concerned block in particular and the District as a whole. xhis booklet will help the Government/the administrators, Research Workers and Sclolars to fo­ rmulate procrramir.e and Policies and conduct other So- cio-Economics and Socio-cultural studies. I am grateful to the District Statistical O fficer/ and his tram of staffs for the efforts they have taken to publish this booklet and the heads of departm^ent in the District for extension of co-oper- ation r-c;ndered to Statistics Branch in providing in­ formations relating to tVieir respective departments, I v/iksh the publication all success. O G (T. / V G ( S. Pao ), G Deputy Commissioner , G West Siang District .Along Arunachal Pradesh. ii L a la / I gI NIEPA DC D06127 S 4 l(3 fr 310 ] ( \ j B J ? A/.*,/■ ■y or I N r P. O D U C T I C N * The Block !■ vel Statistics of V'/est Siang District 1988-t3 is the fourth issue of its annual series* * J This PublicatioE is prepared as per ^ directives and guidence of the Director or Economics ■M and Statistics, Govt of ^.runachal Pradesh/ Shillong.
    [Show full text]
  • Dated of Hearing Held on : 8Th Decembe R' 2O2O
    ffi' t T{trfl qtl sTfuo-rr ffirtPm -q'la RIGHT TO H INFORMATION UNACHAL PRADESH INFORMATION COMMISSION ITANAGAR BEFORE THE COURT OF DR.JORAM BEGI, STATE CHIEF INFORMATION COMMISSIONER No.APlC-129/2020 Dated, ltanagar the 8th Decembe r,2020 Under Section 19(3) RTI Act, 2005 Appellant Respondent Shri Mikre Taso, Shri Bajum Taba, Upper Colony, Likabali, The PIO-cum-DFO, Lower Siang District, O/o Divisional Forest Officer, Arunachal Pradesh. Vs Likabali, (m) 5s0997s426, Lower Siang District, Arunachal Pradesh. & Shri Karba Riba Dated of hearing held on : 8th Decembe r' 2O2O. ORDER Whereas, an appeal under Section 19(3) of RTI Act, 2005 has been received from Shri & Shri Karba Riba Mikre Taso, Upper Colony, Likabali, Lower Siang District, Arunachal Pradesh, pro-cum-DFo, o/o Divisional Forest for non-furnishing of information, by shri Bajum Taba, the by the Appellants under officer, Likabali, Lower siang District, Arunachal Pradesh, as sought, section 6(1) of RTI Act, 2005 on 2OlO7l2O2O' video audio conference on l-7th Whereas, the l-'t hearing was held through online / pro-cum-DFO, O/o Divisionar Forest officer, Likabali, November,2o2o. shri Bajum Taba, the pradesh, and the Appeilants Shri Mikre Taso, & shri Karba Riba, Lower Siang District, Arunachar UpperColony,Likabali,LowerSiangDistrict,ArunachalPradesh,appearedinthehearing shri Mikre Taso informed the Commission that the through video conferencing. The Rpp-ettant information to them. The Appellant informed that pro has furnished incomprete and misreading for the sr.no.v and photographs for building he is satisfied with the information furnished pro and informed the Commission that the information furnished for the sr.no.
    [Show full text]
  • History of Project Vartak
    Brig JS Ishar Chief Engineer HISTORY OF PROJECT VARTAK The Beginning 1. During the second meeting of BRDB on 13 May 1960, late Pandit Jawaharlal Nehru, the then Prime Minister directed that the work on the construction of Road Bhalukpong- Tenga should commence on 01 Jun 1960. Accordingly, Project Tusker was raised on 07 May 1960. Thus Project Tusker was the first in Border Roads Organisation to commence road construction activity. 2. Project Tusker was also made responsible for the maintenance of road Missamari- Foothills-Chaku-Tenga, which had been constructed by PWD. Elephant Gate: Entry To Bomdila-Tawang Road 3. Work on the improvement of the Road Bhalukpong-Tenga-Bomdila was continued by 14 BRTF, which was raised in early 1962. The most difficult stretch on this high priority road was between Sessa and Bomdila. The task was completed in 6 months and the road was made trafficable by Oct 1962. Further improvements continued. Shri YB Chavan, the then Defence Minister formally opened the road in Apr 1963. 4. In 1962, a jeepable track Bomdila-Dirang-Sela-Tawang was also attempted. A Signals Task Force was raised for laying of telephone lines for Bomdila-Tawang, North Lakhimpur-Lekhabali-Along, Kimin-Ziro and Along-Daporijo sector. Initial Problems 5. During the initial induction of the Project, there were many teething problems. Maj Gen OM Mani, the first Chief Engineer (then Brigadier) of the Project later recalled:- “The Administrative Offices functioned under the cover of tarpaulins spread over bamboos. The office furniture comprised of a few packing cases and even these were in short supply.
    [Show full text]
  • Japanese Gardens at American World’S Fairs, 1876–1940 Anthony Alofsin: Frank Lloyd Wright and the Aesthetics of Japan
    A Publication of the Foundation for Landscape Studies A Journal of Place Volume ıv | Number ı | Fall 2008 Essays: The Long Life of the Japanese Garden 2 Paula Deitz: Plum Blossoms: The Third Friend of Winter Natsumi Nonaka: The Japanese Garden: The Art of Setting Stones Marc Peter Keane: Listening to Stones Elizabeth Barlow Rogers: Tea and Sympathy: A Zen Approach to Landscape Gardening Kendall H. Brown: Fair Japan: Japanese Gardens at American World’s Fairs, 1876–1940 Anthony Alofsin: Frank Lloyd Wright and the Aesthetics of Japan Book Reviews 18 Joseph Disponzio: The Sun King’s Garden: Louis XIV, André Le Nôtre and the Creation of the Garden of Versailles By Ian Thompson Elizabeth Barlow Rogers: Gardens: An Essay on the Human Condition By Robert Pogue Harrison Calendar 22 Tour 23 Contributors 23 Letter from the Editor times. Still observed is a Marc Peter Keane explains Japanese garden also became of interior and exterior. The deep-seated cultural tradi- how the Sakuteiki’s prescrip- an instrument of propagan- preeminent Wright scholar tion of plum-blossom view- tions regarding the setting of da in the hands of the coun- Anthony Alofsin maintains ing, which takes place at stones, together with the try’s imperial rulers at a in his essay that Wright was his issue of During the Heian period winter’s end. Paula Deitz Zen approach to garden succession of nineteenth- inspired as much by gardens Site/Lines focuses (794–1185), still inspired by writes about this third friend design absorbed during his and twentieth-century as by architecture during his on the aesthetics Chinese models, gardens of winter in her narrative of long residency in Japan, world’s fairs.
    [Show full text]
  • Teahouse N I T O
    n i northwest:scale 1/8" t o b teahouse ea.r.thomson 2002 southeast:scale 1/8" N The Japanese Teahouse : Ritual and Form Buddhism had branched after about 600bc, into several distinct teachings. Of these, A Paper for M.Cohen’s Seminar on Architectural Proportion Mahayana (meaning 'big raft') Buddhism worked its way to Tibet, Mongolia, China, Korea May 2002, UBC | SoA and Japan. Of these five regional variations is the 'intuitive' school of Mayahana - or Zen. Submitted by a.r.thomson Zen (strictly literally!) means, 'meditation that leads to insight'. In order to make some sense of the Teahouse design, and more specifically its mode of Mahakasyapa, apparently, was the only acolyte present at The Flower Sermon, who proportioning, scale and materiality, it is necessary to understand something of the context understood. The Flower Sermon, it is said, was one where, "Standing on a mountain with his out of which the ‘Culture of Tea’, aka. ’Teaism’ first developed. This paper will attempt to disciples around him, Buddha did not on this occasion resort to words. He simply held aloft distill some sense of this ambient culture, and then relate the aesthetic of Zen, to the a golden lotus." (H.Smith, pg 134) components of the Teahouse proper, and finally, conclude with an examination of the proportions used in the Teahouse design. UBC’s Nitobe Teahouse was the primary resource Mahakasyapa was declared the Buddha's successor. 28 patriarchs later, in 520ad, studied, which is unique in that it is a ‘traditional’ structure on foreign soil, and thus Bodhidharma introduced the teaching of Zen to Japan.
    [Show full text]
  • ABSTRAK Etnik Bajau Merupakan Etnik Kedua Terbesar Di Kota Belud
    IKONOGRAFI MOTIF PADA SENJATA TRADISIONAL GAYANG ETNIK BAJAU SAMA DI KOTA BELUD Mohd Farit Azamuddin bin Musa Humin Jusilin Universiti Malaysia Sabah [email protected] ABSTRAK Etnik Bajau merupakan etnik kedua terbesar di Kota Belud. DI daerah ini, sebahagian petaninya menjalankan kegiatan pertanian dan penternakan untuk meneruskan kelangsungan hidup. Bagi kaum lelaki, senjata amat penting dalam kehidupan seharian kerana kegunaannya sebagai alat untuk memburu, bercucuk tanam dan utiliti harian. Jenis senjata yang dihasilkan ialah pida’ (parang pendek), guk (parang), lading (pisau), keris, kagayan (parang panjang), beladau (parang jenis sabit) dan gayang (pedang). Fungsi pida’, guk beladau dan lading lazimnya digunakan untuk aktiviti harian seperti bercucuk tanam dan memburu. Karis, kagayan, dan gayang pula digunakan sebagai alat untuk mempertahankan diri. Setiap senjata memainkan peranan penting dalam kehidupan masyarakat. Walaupun begitu, setiap senjata yang ditempa boleh dimanipulasi sebagai senjata untuk melindungi diri daripada ancaman bahaya terutamanya daripada haiwan buas dan berbisa. Pelbagai jenis motif dan hiasan pada senjata melalui olahan idea yang diambil daripada persekitaran mereka. Tujuan kajian ini dihasilkan adalah untuk meneliti bentuk dan motif pada senjata tradisional dari segi visual dan istilahnya. Kajian lapangan (fieldwork) dijalankan di daerah Kota Belud khususnya di Kampung Siasai Jaya, Kampung Siasai Dundau, Kampung Siasai Kumpang, dan Kampung Tengkurus. Data yang diperolehi adalah berbentuk kualitatif dengan mengaplikasi indikator teori ikonografi daripada Panofsky (1939). Penelitian tentang data kajian melalui tiga peringkat iaitu identifikasi, analisis formalistik dan interpretasi makna. Motif yang dikenal pasti terbahagi kepada dua kategori iaitu bersifat organik dan geometri yang merangkumi motif flora, fauna, dan alam sekitar. Pengkaji juga melakukan pengesahan data bersama beberapa informan.
    [Show full text]
  • Japanese Tea Ceremony: How It Became a Unique Symbol of the Japanese Culture and Shaped the Japanese Aesthetic Views
    International J. Soc. Sci. & Education 2021 Vol.11 Issue 1, ISSN: 2223-4934 E and 2227-393X Print Japanese Tea Ceremony: How it became a unique symbol of the Japanese culture and shaped the Japanese aesthetic views Yixiao Zhang Hangzhou No.2 High School of Zhejiang Province, CHINA. [email protected] ABSTRACT In the process of globalization and cultural exchange, Japan has realized a host of astonishing achievements. With its unique cultural identity and aesthetic views, Japan has formed a glamorous yet mysterious image on the world stage. To have a comprehensive understanding of Japanese culture, the study of Japanese tea ceremony could be of great significance. Based on the historical background of Azuchi-Momoyama period, the paper analyzes the approaches Sen no Rikyu used to have the impact. As a result, the impact was not only on the Japanese tea ceremony itself, but also on Japanese culture and society during that period and after.Research shows that Tea-drinking was brought to Japan early in the Nara era, but it was not integrated into Japanese culture until its revival and promotion in the late medieval periods under the impetus of the new social and religious realities of that age. During the Azuchi-momoyama era, the most significant reform took place; 'Wabicha' was perfected by Takeno Jouo and his disciple Sen no Rikyu. From environmental settings to tea sets used in the ritual to the spirit conveyed, Rikyu reregulated almost all aspects of the tea ceremony. He removed the entertaining content of the tea ceremony, and changed a rooted aesthetic view of Japanese people.
    [Show full text]