Scott of Bengal”: Examining the European Legacy in the Historical Novels of Bankimchandra Chatterjee

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Scott of Bengal”: Examining the European Legacy in the Historical Novels of Bankimchandra Chatterjee “Scott of Bengal”: Examining the European Legacy in the Historical Novels of Bankimchandra Chatterjee Nilanjana Dutta A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department English and Comparative Literature Chapel Hill 2009 Approved by: Sucheta Mazumdar John McGowan Eric Downing Srinivas Aravamudan Tony Stewart ABSTRACT Nilanjana Dutta: “Scott of Bengal”: Examining the European Legacy in the Historical Novels of Bankimchandra Chatterjee (Under the direction of Sucheta Mazumdar) It is generally agreed that the novel is of European origin and that it was imported into non-European countries through colonial contact. While acknowledging this European precedence, it is important to also acknowledge the unique ways in which non- European authors indigenized the form to respond to the needs of their contemporary readers who were their intended audience. The works of the nineteenth-century Indian novelist Bankimchandra Chatterjee are a case in point. This dissertation focuses on the role the historical novels of Bankim performed in determining Indian identities at a particular juncture in Indian colonial history. A comparative study with selected novels of Sir Walter Scott, the premier historical novelist of Europe, helps illustrate the singularity of Bankim’s task; Scott and Bankim occupied quite different worlds and their works serve as metaphors of this difference. As the first successful novelist of India, Bankim took on the task of invoking history to create a national identity for a people who, he felt, did not have one. This identity had to be imagined through complex negotiations of race, religion, and gender, each of which required constant redefining. Bankim’s choice to define Indian history with a strong Hindu bias created an ambivalent ii and often hostile space for the non-Hindu participants of Indian history. This dissertation examines that space and the role assigned to the antithesis of the Muslim “other,” the ideal Hindu. It also studies the role of the Hindu woman in Bankim’s historical novels. The nation is imagined as a woman and the many dimensions of that role add richness to Bankim’s texts. iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to sincerely thank my dissertation director, Sucheta Mazumdar, for her guidance and encouragement. Her insightful comments at various stages helped me sharpen my focus and stay on track through the long and rigorous process of writing. Sucheta’s emphasis on breaking the dissertation into smaller parts and meeting frequent submission deadlines made the process more manageable than it would have been otherwise. In addition, she has been a true mentor who, in spite of her busy schedule, has been extremely generous with her time and advice. Eric Downing and John McGowan have been involved with my dissertation ever since its inception. They were the readers for my major and minor exams and stayed with me as my dissertation took shape and until it was completed. They supported my decision to write on Bankim and helped me with the comparative aspects of my work. I thank them from the bottom of my heart for their untiring support. Srinivas Aravamudan’s comments about the relationship between empire and romance strengthened my own understanding of the topic. His suggestion to study Anandamath alongside Old Mortality opened up a comparative aspect that I had not initially considered. Finally, my thanks to Tony Stewart for commenting on my dissertation draft. Many family members and friends have been with me in this long journey. Without the support of my husband Santanu, who never failed to appreciate my commitment to this demanding undertaking, this dissertation would not have been iv possible. He always believed I could complete what I set out to do; without his enthusiasm, writing this dissertation would have been much harder than it was. My daughters, Raka and Ria, have never failed to cheer me up when I needed them to. I am grateful to many of my family members in India whose love has sustained me. Finally, I would like to acknowledge my colleagues at UNC, George Mason and elsewhere, who have offered intellectual stimulation and support throughout the process. v TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION…………………………………………… 1 CHAPTER 1: THE MILIEU THAT SHAPED BANKIM……………… 18 CHAPTER 2: BANKIM AND THE DEVELOPMENT OF THE BENGALI NOVEL…………………………….. 43 CHAPTER 3: SCOTT AND THE“SCOTT OF BENGAL”: A STUDY OF SCOTT’S IVANHOE AND BANKIM’S DURGESHNANDINI …………………………………… 78 CHAPTER 4: THE NATION AND THE “OTHER” IN ANANDAMATH AND OLD MORTALITY …………... 123 CHAPTER 5: THE MUSLIM IN BANKIM’S VIEW OF HISTORY … 147 CHAPTER 6: A GENDERED IDENTITY: THE NATION AS MOTHER, WIFE, AND DAUGHTER IN BANKIM’S HISTORICAL NOVELS ………………….. 202 CONCLUSION ………………………………………………………….. 254 BIBLIOGRAPHY ……………………………………………………….. 266 vi INTRODUCTION This dissertation focuses on Bankimchandra Chattyopadhyay (1838-1894), who is generally considered to be the first successful novelist to write in any Indian language and the ways in which he shaped the emergence of the historical novel in India. The very mention of the term “historical novel” immediately brings Walter Scott to mind and the imprint of his legacy on the genre. Below, I introduce Bankimchandra or Bankim (as he is traditionally referred to in Bengali) and explore some dimensions of the influence of Scott on the historical novel in India. In a literary career that spanned roughly thirty years, Bankim wrote in Bengali, the language spoken in the eastern state of Bengal in British India (now the language of the Indian state of West Bengal and the independent country of Bangladesh). Although much has been written in Bengali and other Indian languages about him, as one of the major literary figures of modern India, he has not received comparable attention in western scholarship. The power of transcending the limits of time and space, which makes works produced in one specific era and one specific culture relevant in another, belongs to those we call classics. Bankim’s works are certainly considered classics in the canons of Bengali literature, and as the first successful Indian novelist he has a permanent place in the canon of Indian literature as well. Bankim’s works continue to be of value more than a hundred years after the last of them was published, because they address many issues we still contend with in our own times. One of the issues regarding which Bankim continues to be relevant is that of legitimate citizenship. He was the first Indian author to examine in a significant and sustained manner the underpinnings of nationalism. Benedict Anderson writes about nations as communities that are imagined into existence. In Bankim’s works, especially in his novels with historical backdrops, we see this process of imagining unfold. Cultural roots, one of the many aspects of nationalism that Anderson discusses,1 inspires people to kill and, more importantly, to die for a nation. These sentiments are visible in many of Bankim’s works of which one of the best examples is the hymn “Bande Mataram” (alternately spelled “Vande Mataram” and translated variously as “Mother Hail,”2 “I revere the Mother,”3 “ I bow to thee, Mother”4). During the Indian freedom struggle Bande Mataram came to symbolize a militant nationalism with its emphasis on both dying and killing for the motherland. 5 The song, which for Indian freedom fighters was a battle cry against the British,6 acquired more problematic connotations when used in 1 Benedict Anderson. Imagined Communities. (London, New York: Verso, 1983, 1991) 7 2Basanta Koomar Roy, trans and ed. Anandamath (New Delhi, Bombay: Orient Paperbacks, 1992) 37 3 Julius Lipner, trans and ed., nandamath or the Sacred Brotherhood (Oxford: Oxford UP, 2005) 144 4 This version by Sri Aurobindo is mentioned, among others, by Tanika Sarkar in Hindu Wife, Hindu Nation: Community, Religion, and Cultural Nationalism (London: Hurst and Company, 2001) 289 and Barbara Southard in “The Political Goddess: Aurobindo’s Use of Bengali Śākta Tantrism to Justify Political Violence in the Indian Anti-Colonial Movement.” South Asia: Journal of South Asian Studies, 30:2, 269-292. 5 Bhabatosh Chatterjee makes this point in his discussion of polyvalency of the novel in his introduction to the compilation of essays on Bankim titled Bankimchandra Chatterjee: Essays in Perspective, (New Delhi: Sahitya Akademi, 1994). He also points out that the novel in which the song is embedded is routinely celebrated more for its nationalistic message than for other aspects such as romance between men and women and the challenge that desire poses to duty (LXXIV). In the same anthology, Sunil Gangopadhyay mentions that Bande Mataram was originally written “when [Bankim’s] press compositor asked him for a poem to fill up a blank space on a page” (“The Making of the Indian Novel” 390). 2 instances of political agitation and communal riots in independent India. The controversy provoked by Bande Mataram, which was initially chosen by the Indian National Congress as the National Anthem in 1896 and was later replaced because of its perceived Hindu supremacist overtones, continues even today. Proponents of Hindutva (loosely translated as Hindu-ness), who champion the cause of India as a Hindu nation and enthusiastically promote the conflation of religion and politics, find much to celebrate in the hymn by Bankim,7 and the song continues to be popular among the masses.8 Yet some Muslims citizens of India reject the hymn for its iconographic association with Hinduism. Anandamath, the novel in which Bande Mataram appears, provokes similar debates. The centenary of the novel in West Bengal was marked by the official distancing of the state government from the celebrations because of the novel’s perceived anti-Muslim stance.9 In spite of the controversy (or perhaps because of it) that surrounds the works of Bankim, they prove to be concrete examples of Anderson’s point about the cultural roots of nationalism that inspire extreme passions.
Recommended publications
  • Isymbols of Water and Woman on Selected Examples of Modern Bengali Literature in the Context of Mythological Tradition.*
    © Wagadu Volume 3: Spring 2006 Symbols of Water and Woman iSymbols of Water and Woman on Selected Examples of Modern Bengali Literature in the Context of Mythological Tradition.* Blanka Knotková-Čapková As in many archaic mythological concepts, the four basic elements are represented in the Indian mythology as either male or female: air (wind) and fire are male principles, later personified as male deities – Agni and Vāyu; earth and water (river) are female. The metaphorization of woman as Water and Earthii has a strong essentialist aspect; it points to the symbol of the womb, the mysterious feminine source of life, the “cradle and grave”iii or “womb and tomb”, “the Great Mother symbolizing circularity of life and death” (cf. Kalnická, in Wilkoszewska 2001, 107), who also disposes with the ultimate power over life and death. As such, she personifies the female creative and dynamic cosmic energy, śakti. Together with her male counterpart (personified as male God Śiva), she represents the dual image of cosmical unity and harmony. In heterodox śaktism, she is worshipped as the ultimate spiritual principle, not dependent on the male principle; in śivaismiv, she is described as the left part of Śiva’s body. Śaktism also worships śakti in the metonymical image of yoni, the female genitals, the location of the sensual pleasure and the beginning of life (the way to / from the womb).v Some of the mythological personifications of śakti have been partially patriarchalized and “married” to the male Gods; a possible pre-Indo-European concept of an independent motherly deity (whose image was connected with the vegetation cycle, eternal recreation and rebirth).
    [Show full text]
  • Poetry and History: Bengali Maṅgal-Kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L
    Western Washington University Western CEDAR A Collection of Open Access Books and Books and Monographs Monographs 2008 Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal David L. Curley Western Washington University, [email protected] Follow this and additional works at: https://cedar.wwu.edu/cedarbooks Part of the Near Eastern Languages and Societies Commons Recommended Citation Curley, David L., "Poetry and History: Bengali Maṅgal-kābya and Social Change in Precolonial Bengal" (2008). A Collection of Open Access Books and Monographs. 5. https://cedar.wwu.edu/cedarbooks/5 This Book is brought to you for free and open access by the Books and Monographs at Western CEDAR. It has been accepted for inclusion in A Collection of Open Access Books and Monographs by an authorized administrator of Western CEDAR. For more information, please contact [email protected]. Table of Contents Acknowledgements. 1. A Historian’s Introduction to Reading Mangal-Kabya. 2. Kings and Commerce on an Agrarian Frontier: Kalketu’s Story in Mukunda’s Candimangal. 3. Marriage, Honor, Agency, and Trials by Ordeal: Women’s Gender Roles in Candimangal. 4. ‘Tribute Exchange’ and the Liminality of Foreign Merchants in Mukunda’s Candimangal. 5. ‘Voluntary’ Relationships and Royal Gifts of Pan in Mughal Bengal. 6. Maharaja Krsnacandra, Hinduism and Kingship in the Contact Zone of Bengal. 7. Lost Meanings and New Stories: Candimangal after British Dominance. Index. Acknowledgements This collection of essays was made possible by the wonderful, multidisciplinary education in history and literature which I received at the University of Chicago. It is a pleasure to thank my living teachers, Herman Sinaiko, Ronald B.
    [Show full text]
  • Uhm Phd 9519439 R.Pdf
    INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality or the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely. event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road. Ann Arbor. MI48106·1346 USA 313!761-47oo 800:521-0600 Order Number 9519439 Discourses ofcultural identity in divided Bengal Dhar, Subrata Shankar, Ph.D. University of Hawaii, 1994 U·M·I 300N. ZeebRd. AnnArbor,MI48106 DISCOURSES OF CULTURAL IDENTITY IN DIVIDED BENGAL A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAII IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN POLITICAL SCIENCE DECEMBER 1994 By Subrata S.
    [Show full text]
  • Madhusudan Dutt and the Dilemma of the Early Bengali Theatre Dhrupadi
    Layered homogeneities: Madhusudan Dutt and the dilemma of the early Bengali theatre Dhrupadi Chattopadhyay Vol. 4, No. 2, pp. 5–34 | ISSN 2050-487X | www.southasianist.ed.ac.uk 2016 | The South Asianist 4 (2): 5-34 | pg. 5 Vol. 4, No. 2, pp. 5-34 Layered homogeneities: Madhusudan Dutt, and the dilemma of the early Bengali theatre DHRUPADI CHATTOPADHYAY, SNDT University, Mumbai Owing to its colonial tag, Christianity shares an uneasy relationship with literary historiographies of nineteenth-century Bengal: Christianity continues to be treated as a foreign import capable of destabilising the societal matrix. The upper-caste Christian neophytes, often products of the new western education system, took to Christianity to register socio-political dissent. However, given his/her socio-political location, the Christian convert faced a crisis of entitlement: as a convert they faced immediate ostracising from Hindu conservative society, and even as devout western moderns could not partake in the colonizer’s version of selective Christian brotherhood. I argue that Christian convert literature imaginatively uses Hindu mythology as a master-narrative to partake in both these constituencies. This paper turns to the reception aesthetics of an oft forgotten play by Michael Madhusudan Dutt, the father of modern Bengali poetry, to explore the contentious relationship between Christianity and colonial modernity in nineteenth-century Bengal. In particular, Dutt’s deft use of the semantic excess as a result of the overlapping linguistic constituencies of English and Bengali is examined. Further, the paper argues that Dutt consciously situates his text at the crossroads of different receptive constituencies to create what I call ‘layered homogeneities’.
    [Show full text]
  • The Imperial and the Colonized Women's Viewing of the 'Other'
    Gazing across the Divide in the Days of the Raj: The Imperial and the Colonized Women’s Viewing of the ‘Other’ Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Vorgelegt von Sukla Chatterjee Erstgutachter: Prof. Dr. Hans Harder Zweitgutachter: Prof. Dr. Benjamin Zachariah Heidelberg, 01.04.2016 Abstract This project investigates the crucial moment of social transformation of the colonized Bengali society in the nineteenth century, when Bengali women and their bodies were being used as the site of interaction for colonial, social, political, and cultural forces, subsequently giving birth to the ‘new woman.’ What did the ‘new woman’ think about themselves, their colonial counterparts, and where did they see themselves in the newly reordered Bengali society, are some of the crucial questions this thesis answers. Both colonial and colonized women have been secondary stakeholders of colonialism and due to the power asymmetry, colonial woman have found themselves in a relatively advantageous position to form perspectives and generate voluminous discourse on the colonized women. The research uses that as the point of departure and tries to shed light on the other side of the divide, where Bengali women use the residual freedom and colonial reforms to hone their gaze and form their perspectives on their western counterparts. Each chapter of the thesis deals with a particular aspect of the colonized women’s literary representation of the ‘other’. The first chapter on Krishnabhabini Das’ travelogue, A Bengali Woman in England (1885), makes a comparative ethnographic analysis of Bengal and England, to provide the recipe for a utopian society, which Bengal should strive to become.
    [Show full text]
  • 2021 Banerjee Ankita 145189
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ The Santiniketan ashram as Rabindranath Tagore’s politics Banerjee, Ankita Awarding institution: King's College London The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 24. Sep. 2021 THE SANTINIKETAN ashram As Rabindranath Tagore’s PoliTics Ankita Banerjee King’s College London 2020 This thesis is submitted to King’s College London for the Degree of Doctor of Philosophy List of Illustrations Table 1: No of Essays written per year between 1892 and 1936.
    [Show full text]
  • In Search of a Global Theosophical India in Tarakishore Choudhury's
    Bharatbhoomi Punyabhoomi: In Search of a Global Theosophical India in Tarakishore Choudhury’s Writings Author: Arkamitra Ghatak Stable URL: http://www.globalhistories.com/index.php/GHSJ/article/view/105 DOI: http://dx.doi.org/10.17169/GHSJ.2017.105 Source: Global Histories, Vol. 3, No. 1 (Apr. 2017), pp. 39–61 ISSN: 2366-780X Copyright © 2017 Arkamitra Ghatak License URL: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Publisher information: ‘Global Histories: A Student Journal’ is an open-access bi-annual journal founded in 2015 by students of the M.A. program Global History at Freie Universität Berlin and Humboldt-Universität zu Berlin. ‘Global Histories’ is published by an editorial board of Global History students in association with the Freie Universität Berlin. Freie Universität Berlin Global Histories: A Student Journal Friedrich-Meinecke-Institut Koserstraße 20 14195 Berlin Contact information: For more information, please consult our website www.globalhistories.com or contact the editor at: [email protected]. Bharatbhoomi Punyabhoomi: In Search of a Global Theosophical India in Tarakishore Choudhury’s Writings ARKAMITRA GHATAK Arkamitra Ghatak completed her major in History at Presidency University, Kolkata, in 2016, securing the first rank in the order of merit and was awarded the Gold Medal for Academic Ex- cellence. She is currently pursuing a Master in History at Presidency University. Her research interests include intellectual history in its plural spatialities, expressions of feminine subjec- tivities and spiritualities, as well as articulations of power and piety in cultural performances, especially folk festivals. She has presented several research papers at international student seminars organized at Presidency University, Jadavpur University and other organizations.
    [Show full text]
  • Rabindranath's Nationalist Thought
    5DELQGUDQDWK¶V1Dtionalist T hought: A Retrospect* Narasingha P. Sil** Abstract : 7DJRUH¶VDQWL-absolutist and anti-statist stand is predicated primarily on his vision of global peace and concord²a world of different peoples and cultures united by amity and humanity. While this grand vision of a brave new world is laudable, it is, nevertheless, constructed on misunderstanding and misreading of history and of the role of the nation state in the West since its rise sometime during the late medieval and early modern times. Tagore views state as an artificial mechanism, indeed a machine thDWWKULYHVRQFRHUFLRQFRQIOLFWDQGWHUURUE\VXEYHUWLQJSHRSOH¶VIUHHGRPDQG culture. This paper seeks to argue that the state also played historically a significant role in enhancing and enriching culture and civilization. His view of an ideal human society is sublime, but by the same token, somewhat ahistorical and anti-modern., K eywords: Anarchism, Babu, Bengal Renaissance, deshaprem [patriotism], bishwajiban [universal life], Gessellschaft, Gemeinschaft, jatiyatabad [nationalism], rastra [state], romantic, samaj [society], swadeshi [indigenous] * $QHDUOLHUVKRUWHUYHUVLRQRIWKLVSDSHUWLWOHG³1DWLRQDOLVP¶V8JO\)DFH7DJRUH¶V7DNH5HYLVLWHG´ZDVSUHVHQWHGWR the Social Science Seminar, Western Oregon University on January 27, 2010 and I thank its convener Professor Eliot Dickinson of the Department of Political Science and Public Administration for inviting me. All citations in Bengali appear in my translation unless stated otherwise. BE stands for Bengali Era that follows the
    [Show full text]
  • A Hundred Years of Tagore in Finland
    Cracow Indological Studies vol. XVII (2015) 10.12797/CIS.17.2015.17.08 Klaus Karttunen [email protected] (University of Helsinki) A Hundred Years of Tagore in Finland Summary: The reception of Rabindranath Tagore in Finland, starting from newspa- per articles in 1913. Finnish translations of his works (19 volumes in 1913–2013, some in several editions) listed and commented upon. Tagore’s plays in theatre, radio and TV, music composed on Tagore’s poems. Tagore’s poem (Apaghat 1929) commenting upon the Finnish Winter War. KEYWORDS: Rabindranath Tagore, Bengali Literature, Indian English Literature, Fin nish Literature. In Finland as well as elsewhere in the West, the knowledge of Indian literature was restricted to a few Sanskrit classics until the second decade of the 20th century. The Nobel Prize in Literature given to Rabindranath Tagore (1861–1941) in 1913 changed this at once. To some extent, the importance of Tagore had been noted even before—the Swedish Nobel Committee did not get his name out of nowhere.1 Tagore belonged to a renowned Bengali family and some echoes of this family had even been heard in Finland. As early as the 1840s, 1 The first version of this paper was read at the International Tagore Conference in Halle (Saale), Germany, August 2–3, 2012. My sincere thanks are due to Hannele Pohjanmies, the translator of Tagore’s poetry, who has also traced many details about the history of the poet in Finland. With her kind permission, I have used this material, supplementing it from newspaper archives and from my own knowledge.
    [Show full text]
  • Equality (Samya)
    Equality (Samya) Bankimchandra Chattopadhyay Classics Revisited Equality (Samya) Bankimchandra Chattopadhyay Translated by Bibek Debroy Liberty Institute New Delhi © 2002 LIBERTY INSTITUTE, New Delhi All rights including the right to translate or to reproduce this book or parts thereof except for brief quotations, are reserved. Rs 100 or US$ 5 PRINTED IN INDIA Published by: Liberty Institute E-6, Press Apartments, Patparganj Delhi-110092, India Tel.: 91-11-26528244, E-mail: [email protected] Contents Preface—Barun S. Mitra 7 Chapter 1 11 Chapter 2 22 Chapter 3 32 Chapter 4 42 Chapter 5 54 Conclusion 69 Bengali Wordnote 70 Bankimchandra Chattopadhyay (1838-1898) Preface We are very pleased to publish this English translation of Samya ~ Equality, which is one of the lesser known essays of Bankimchandra Chattopadhyay, the 19th Century Bengali author. In 1882, Bankimchandra Chattopadhyay (1838-1898) published the historical novel Anandamath containing his most famous verse and created a wave. The resounding echo of ‘Vande Mataram’ (Glory to Motherland) could be heard from young nationalist heroes headed for the gallows, leaders who addressed political rallies and barefoot children running the streets. More than a hundred years later, in 2002, this ‘second national anthem’ is being sung in school prayer halls and by fervent Hindu revivalists. However, if we accord to Bankimchandra the brand of nationalism that Vande Mataram has come to signify today, we’d be telling only half the story. The 19th century author who lived in the heydays of the intellectual revolution in Bengal ranks high amongst the historical figures who have contributed to the notions of liberalism and freedom.
    [Show full text]
  • Introduction to Bengali, Part I
    R E F O R T R E S U M E S ED 012 811 48 AA 000 171 INTRODUCTION TO BENGALI, PART I. BY- DIMOCK, EDWARD, JR. AND OTHERS CHICAGO UNIV., ILL., SOUTH ASIALANG. AND AREA CTR REPORT NUMBER NDEA.--VI--153 PUB DATE 64 EDRS PRICE MF -$1.50 HC$16.04 401P. DESCRIPTORS-- *BENGALI, GRAMMAR, PHONOLOGY, *LANGUAGE INSTRUCTION, FHONOTAPE RECORDINGS, *PATTERN DRILLS (LANGUAGE), *LANGUAGE AIDS, *SPEECHINSTRUCTION, THE MATERIALS FOR A BASIC COURSE IN SPOKENBENGALI PRESENTED IN THIS BOOK WERE PREPARED BYREVISION OF AN EARLIER WORK DATED 1959. THE REVISIONWAS BASED ON EXPERIENCE GAINED FROM 2 YEARS OF CLASSROOMWORK WITH THE INITIAL COURSE MATERIALS AND ON ADVICE AND COMMENTS RECEIVEDFROM THOSE TO WHOM THE FIRST DRAFT WAS SENT FOR CRITICISM.THE AUTHORS OF THIS COURSE ACKNOWLEDGE THE BENEFITS THIS REVISIONHAS GAINED FROM ANOTHER COURSE, "SPOKEN BENGALI,"ALSO WRITTEN IN 1959, BY FERGUSON AND SATTERWAITE, BUT THEY POINTOUT THAT THE EMPHASIS OF THE OTHER COURSE IS DIFFERENTFROM THAT OF THE "INTRODUCTION TO BENGALI." FOR THIS COURSE, CONVERSATIONAND DRILLS ARE ORIENTED MORE TOWARDCULTURAL CONCEPTS THAN TOWARD PRACTICAL SITUATIONS. THIS APPROACHAIMS AT A COMPROMISE BETWEEN PURELY STRUCTURAL AND PURELYCULTURAL ORIENTATION. TAPE RECORDINGS HAVE BEEN PREPAREDOF THE MATERIALS IN THIS BOOK WITH THE EXCEPTION OF THEEXPLANATORY SECTIONS AND TRANSLATION DRILLS. THIS BOOK HAS BEEN PLANNEDTO BE USED IN CONJUNCTION WITH THOSE RECORDINGS.EARLY LESSONS PLACE MUCH STRESS ON INTONATION WHIM: MUST BEHEARD TO BE UNDERSTOOD. PATTERN DRILLS OF ENGLISH TO BENGALIARE GIVEN IN THE TEXT, BUT BENGALI TO ENGLISH DRILLS WERE LEFTTO THE CLASSROOM INSTRUCTOR TO PREPARE. SUCH DRILLS WERE INCLUDED,HOWEVER, ON THE TAPES.
    [Show full text]
  • A Hermeneutic Study of Bengali Modernism
    Modern Intellectual History http://journals.cambridge.org/MIH Additional services for Modern Intellectual History: Email alerts: Click here Subscriptions: Click here Commercial reprints: Click here Terms of use : Click here FROM IMPERIAL TO INTERNATIONAL HORIZONS: A HERMENEUTIC STUDY OF BENGALI MODERNISM KRIS MANJAPRA Modern Intellectual History / Volume 8 / Issue 02 / August 2011, pp 327 ­ 359 DOI: 10.1017/S1479244311000217, Published online: 28 July 2011 Link to this article: http://journals.cambridge.org/abstract_S1479244311000217 How to cite this article: KRIS MANJAPRA (2011). FROM IMPERIAL TO INTERNATIONAL HORIZONS: A HERMENEUTIC STUDY OF BENGALI MODERNISM. Modern Intellectual History, 8, pp 327­359 doi:10.1017/S1479244311000217 Request Permissions : Click here Downloaded from http://journals.cambridge.org/MIH, IP address: 130.64.2.235 on 25 Oct 2012 Modern Intellectual History, 8, 2 (2011), pp. 327–359 C Cambridge University Press 2011 doi:10.1017/S1479244311000217 from imperial to international horizons: a hermeneutic study of bengali modernism∗ kris manjapra Department of History, Tufts University Email: [email protected] This essay provides a close study of the international horizons of Kallol, a Bengali literary journal, published in post-World War I Calcutta. It uncovers a historical pattern of Bengali intellectual life that marked the period from the 1870stothe1920s, whereby an imperial imagination was transformed into an international one, as a generation of intellectuals born between 1885 and 1905 reinvented the political category of “youth”. Hermeneutics, as a philosophically informed study of how meaning is created through conversation, and grounded in this essay in the thought of Hans Georg Gadamer, helps to reveal this pattern.
    [Show full text]