Parallela Ix
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
pro lingua Band 35 Roland Bauer · Hans Goebl (a cura di / Hrsg.) PARALLELA IX Testo – variazione – informatica Text – Variation – Informatik gottfried egert verlag pro lingua herausgegeben von Otto Winkelmann Band 35 Roland Bauer • Hans Goebl (a cura di / Hrsg.) PARALLELA IX Testo – variazione – informatica Text – Variation – Informatik Atti del IX Incontro italo-austriaco dei linguisti (Salisburgo, 1 – 4 novembre 2000) Akten des IX. Österreichisch-italienischen Linguistentreffens (Salzburg, 1. – 4. November 2000) gottfried egert verlag 2002 Gedruckt mit freundlicher Unterstützung von: Universität Salzburg Stiftungs- und Förderungsgesellschaft der Universität Salzburg Bibliografische Information Der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über <http://dnb.ddb.de> abrufbar. ISBN 3-926972-95-5 © gottfried egert verlag, Postfach 1180, D-69259 Wilhelmsfeld, 2002 www.egertverlag.de Alle Rechte vorbehalten. Satz und Layout: Roland Bauer Herstellung: Textstudio Maser, Weinheim Printed in Germany Prefazione dei curatori Dal 1 al 4 novembre 2000 l’Istituto di Filologia Romanza dell’Università di Salisburgo ha avuto l’onore di ospitare il IX Incontro italo-austriaco dei lin- guisti, dedicato al tema “Testo-variazione-informatica”. Questa scelta temati- ca rispecchia le attività di ricerca particolarmente radicate nella romanistica salisburghese e serve quindi a mettere in rilievo il profilo scientifico del no- stro ateneo. Tutti e 26 i contributi pubblicati nel presente volume sono stati presentati a livello orale durante le sedute del convegno. Gli Atti sono strut- turati in una duplice maniera. Gli articoli si trovano in ordine alfabetico secondo i cognomi degli autori, l’indice (tematico) invece segue il triplice titolo del convegno, l’ordine del quale è stato rovesciato in base al numero di contributi per ogni sezione. Vengono presentati prima i 13 articoli di linguistica variazionale, seguono poi quelli di linguistica testuale (10) ed infine appaiono gli articoli di linguistica computazionale (3). È ovvio, che l’assegnazione delle comunicazioni ad una delle tre sezioni sopraindicate risulta talvolta ambigua e va quindi considerata approssimativa. A livello redazionale i curatori hanno cercato di rendere ben leggibili tut- te le tabelle, le illustrazioni e i grafici, vista l’importanza fondamentale di es- si, almeno per alcuni contributi, al fine di consentire una giusta comprensione del testo ai lettori. A parte l’aspetto grafico, sono state al centro della nostra attenzione redazionale sia la completezza e la strutturazione uniforme delle indicazioni bibliografiche sia la spiegazione di tutte le abbreviazioni utilizza- te dagli autori in appositi elenchi. Data l’enorme eterogeneità tematica dei contributi, abbiamo invece dovuto rinunciare alla generazione di indici com- plessivi (sia di nomi che di cose). Desideriamo esprimere la nostra più viva gratitudine alle seguenti istitu- zioni ed imprese, senza il cui generoso contributo logistico e materiale non sarebbe stato possibile riuscire nell’organizzazione del nostro convegno: Università Paris-Lodron Salisburgo, Istituto Italiano di Cultura Vienna, Isti- tuto Italiano di Cultura Innsbruck, Comune di Salisburgo, Regione/Land Sa- lisburgo, Assicurazioni Generali Salisburgo, Landes-Hypothekenbank Salis- burgo, Wirtschaftsförderungsinstitut Salisburgo, Segafredo Zanetti Austria e V Fratelli Woerle Henndorf sul Wallersee. Un particolare ringraziamento va anche ai numerosi colleghi, laureati e studenti del nostro istituto che ci hanno gentilmente assistito e nella fase preparatoria e durante le quattro giornate del convegno. Ringraziamo infine la casa editrice Gottfried Egert per la gradita collaborazione e per l’accoglienza di questo volume nella prestigiosa collana “pro lingua”. I curatori Salisburgo, ottobre 2002 VI Vorwort der Herausgeber Im Jahr 2000 fand am Institut für Romanistik der Universität Salzburg vom 1. bis 4. November das IX. Österreichisch-italienische Linguistentreffen statt, dessen thematisches Motto “Text-Variation-Informatik” lautete. Damit soll- ten drei Forschungsbereiche angesprochen werden, die für das wissenschaft- liche Profil der Salzburger Romanistik kennzeichnend sind. Die im vorlie- genden Sammelband nunmehr publizierten 26 Beiträge basieren ausnahmslos auf den im November 2000 in Salzburg gehaltenen Vorträgen. Die innere Struktur des Bandes ist zweifach gegliedert. Der Textteil ist alphabetisch nach Autoren aufgebaut, das (thematische) Inhaltsverzeichnis folgt hingegen dem dreigliedrigen Tagungsmotto (allerdings in der Reihenfolge “Variation- Text-Informatik”, die dem numerischen Aufkommen der Beiträge in den drei Themenblöcken entspricht), wobei offensichtlich ist, dass die inhaltliche Zu- ordnung bisweilen nur sehr approximativ erfolgen konnte. Die Herausgeber haben bei der redaktionellen Betreuung der eingereich- ten Beiträge ganz besonderes Augenmerk auf die leserfreundliche Gestaltung von Tabellen, Figuren und Graphiken gelegt, was bei einigen Beiträgen für deren gutes Verständnis durch den Leser in der Tat von entscheidender Be- deutung ist. Ferner wurde auf die Vollständigkeit der bibliographischen An- gaben und auf deren einheitliche Gestaltung besonderer Wert gelegt und auch darauf geachtet, dass facheinschlägige Abkürzungen in entsprechenden Tabellen aufgelöst wurden. Angesichts der relativ großen thematischen Hete- rogenität der Beiträge wurde allerdings auf die Erstellung zusammen- fassender Sach- und Namensregister verzichtet. Dankenswerterweise wurde die Abhaltung des IX. Österreichisch-italieni- schen Linguistentreffens finanziell durch folgende Institutionen und Firmen unterstützt: Paris-Lodron Universität Salzburg, Italienisches Kulturinstitut Wien, Italienisches Kulturinstitut Innsbruck, Magistrat der Stadt Salzburg, Amt der Salzburger Landesregierung, Generali Versicherung AG Salzburg, Landes-Hypothekenbank Salzburg, Wirtschaftsförderungsinstitut Salzburg, Segafredo Zanetti Austria und Gebrüder Woerle Henndorf am Wallersee. An der Vorbereitung und konkreten Durchführung des Treffens wirkten zahl- VII reiche Mitglieder und Studierende des Instituts für Romanistik als hilfreiche Geister und auch Absolventen des Instituts als großzügige Mäzene (im Sinne der Bereitstellung von Sachspenden wie Kaffee etc.) mit. Ihnen allen sowie dem Gottfried Egert-Verlag, der diesen Band freundlicherweise in die Reihe “pro lingua” aufgenommen hat, sei an dieser Stelle für jegliche Unterstüt- zung und das gezeigte Entgegenkommen herzlich gedankt. Die Herausgeber Salzburg, im Oktober 2002 VIII Indice tematico/ Thematisches Inhaltsverzeichnis Prefazione dei curatori....................................................................................V Vorwort der Herausgeber ............................................................................VII Indirizzi elettronici degli autori e dei curatori/ E-Mail-Adressen der Autoren und Herausgeber..........................................XII 1. Linguistica variazionale/Variationslinguistik Luisa AMENTA / Marina CASTIGLIONE (Palermo): Fenomeni di convergenza nella variazione diatopica e diastratica: l’italiano regionale di Sicilia............................................................................1 Donato CERBASI (Salerno): Italiano e dialetti nelle tradizioni teatrali regionali tra fine ‘800 ed inizio ‘900 .................................................................................................69 Mari D’AGOSTINO (Palermo): Lingue, spazio, percezione. Problemi teorici e dati empirici.........................77 Vittorio DELL’AQUILA (Vasa): Dati linguistici e cartografia tematica ..........................................................149 Francesca M. DOVETTO (Napoli): Pomodoro, pomo d’oro, pomo d’amore, ... .................................................173 Sabine E. KOESTERS GENSINI (Rom): Die Flexionsmorphologie in der gesprochenen deutschen Sprache: ein Vergleich zwischen Standard und Substandard.....................................259 IX Julia KUHN (Innsbruck): Romanische und deutsche Toponyme am Südabhang des Gebirgszuges der Churfirsten (Kanton St. Gallen, Schweiz).......................275 Fabio MONTERMINI (Paris/Bologna): Formazione delle parole e variazione sociolinguistica: il caso dell’apocope in italiano ....................................................................305 Nicola MUNARO (Padova): Variazione linguistica e sintassi teorica: il caso dei dimostrativi-wh nelle varietà alto-italiane..............................................................................321 Sandra RZEHAK (Graz): Il linguaggio e la posizione socioculturale delle scritte murali di Torino....341 Johannes SCHNITZER (Wien): Sprachvariation und Terminologie (am Beispiel des Terminus cash flow) ..............................................................................361 Rossella SPINA / Wolfgang U. DRESSLER (Vienna): Variazione morfologica nella flessione verbale italoromanza .....................389 Margrit WETTER (Chieti/Pescara): Standarddeutsch in Raum und Zeit: veraltete und neue nationalstaatliche Varianten.........................................................................409 2. Linguistica testuale/Textlinguistik Donella ANTELMI / Francesca SANTULLI (Milano): Presupposizioni linguistiche e linguaggio della politica: osservazioni preliminari a una tipologia testuale...........................................17 Stefania BISCETTI / Wolfgang U. DRESSLER (Vienna):