Tesisdocanamillaleoconicyt.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDAD DE CHILE FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES ESCUELA DE POSTGRADO Poligamia mapuche / Pu domo ñi Duam (un asunto de mujeres): Politización y despolitización de una práctica en relación a la posición de las mujeres al interior de la sociedad mapuche. Tesis para optar al grado de Doctora en Ciencias Sociales ANA GABRIELA MILLALEO HERNÁNDEZ Director: DR. ANDRÉ MENARD POUPIN Santiago de Chile, año 2018 Pikum Mapu Posgrado financiado por CONICYT, Beca Doctorado Nacional 2012. 2 RESUMEN “Poligamia mapuche / Pu domo ñi Duam (un asunto de mujeres): Politización y despolitización de una práctica en relación a la posición de las mujeres al interior de la sociedad mapuche”. Ana Millaleo Hernández1. (Autora) Grado obtenido. Doctora en Ciencias Sociales. Profesor Guía: Doctor André Menard Poupin. La presente investigación pretende conocer los procesos de politización y despolitización que han afectado una práctica cultural mapuche “La poligamia”, y como estos se relacionan con la posición de las mujeres mapuche, tomando en consideración que esta práctica cultural ha sido descrita por la sociedad dominante e internalizada por la sociedad mapuche como un asunto que remite a la masculinidad indígena. Se asume como estrategia metodológica rastrear la participación femenina en esta práctica relevando el lugar de las mujeres en la misma, en tanto posición de poder o de subordinación. Lo anterior se llevó a cabo por medio una investigación de tipo cualitativa que contempla revisión documental, realización de entrevistas, y la construcción de relatos de vida, por el medio del cual se construyó un cuerpo narrativo auto etnográfico, en donde la investigadora perteneciente al pueblo mapuche y su orgánica, también da cuenta de parte de su experiencia de vida vinculada a la poligamia, con el objetivo de aportar en la construcción de nuevas perspectivas de análisis feministas en relación a las particularidades de este pueblo, desde una perspectiva de género. Palabras Clave: 1. Poligamia – Poligamy, 2. Mujeres Mapuche – Mapuche Women, 3. Género – Gender, 4. Práctica – Praxis, 5. Organizaciones Mapuche – Mapuche Organizations. 1 Correo: [email protected] 3 Dedicada a mis hijos Leufuko, Kalfutraru y Ñamkutray y a mi Wentru Filutraru que acompañan mi camino en esta reconstrucción de la feminidad mapuche y la reivindicación del territorio, cuerpo de sus mujeres. Millaleo, A. 2018. Eymünngealu tüfachi küdaw tañi pu püñeñ Leufuko, Kalfutraru, Ñamkutray, ka Tañi Wentru Filutraru, feyengün ta kompañmaenew tüfachi wiñokintual mapuche domo ñi kimün, ka wenuntual ka inkawküleal taiñ wallmapu ponwitu Mapuche Domo, taiñ kalül mew. Millaleo, A. 2018. 4 Agradecimientos Mis agradecimientos son en primer lugar para mi familia, mis hijos y mi wentru Filutraru Paillafilu. También a mi cuñado Kalfullufken Paillafilu, quienes me acompañaron a hacer este recorrido en busca de la poligamia, guiando cada paso, apoyándome y dandome fuerza cuando mis ánimos decaían, por las dificultades del camino. Agradezco del mismo modo a mi profesor Walter Imilan, que por algún motivo el destino hizo que nuestros caminos se cruzasen y hasta el día de hoy sigue apoyándome con su conocimiento en la investigación antropológica y como un buen amigo y hermano mapuche. A mi madre mi cariño infinito por permitirme contar su historia, dándole espacio al recuerdo de momentos que no le fueron gratos pero que de alguna forma contribuyen con su experiencia a reconstruir la historia de las mujeres mapuche, y la historia de nuestra familia en torno a la poligamia. A todos y todas quienes se dieron el tiempo de conversar conmigo, no como investigadora o estudiante de un sistema wingka, sino como mapuche respecto a este tema tan complejo y difícil de abordar, pero que al calor de un mate y unas sopaipillas se vuelve importante y fundamental para volver a encontrarnos con lo que somos y con las tradiciones de manera crítica y reflexiva. No puedo nombrarlos a todos y todas porque fueron muchos (as) y además porque algunos quisieron permanecer anónimos, asique quise agradecerles de una manera más amplia como hermanos y hermanas mapuche. Y por último a mi organización Wechekeche ñi Trawün que con nuestra música hemos seguido y seguiremos tejiendo lazos y redes infinitas que permiten que 5 transitemos en espacios inimaginados abriendo paso a reflexiones como las que están contenidas en esta Tesis Doctoral. * Agradecer a Fondecyt y al profesor Menard por apoyar esta Tesis Doctoral e incluirla al interior del proyecto N°1140921 "Estudio del sentido, uso y circulación de categorías mágico-carismáticas en los discursos antropológicos y políticos referidos al mundo mapuche en Chile entre 1880 y el presente". 6 Mañumtun Wüne mañumtuan tañi reñma, tañi pu püñeñ ka tañi wentru Filutraru Paillafilu, kafey tañi fillka Kalfullufken Paillafilu, kom kelluengün tüfachi trekayal cheu ta kintulen chi “poligamia”, fey ta rüme kelluenew tüfachi küdaw mew, weñangkülelu tañi piuke, fey ta eluenew fentren newen. Kafey mañumkülen tañi kimelfe Walter Imilan, chi mongen elkünüy tañi lamngen tufachi rüpü mew, petu fachiantü fey ta rüme kelluenew ñi kimün chi investigación antropológica mew, küme wenüyngey ka küme lamngenngey. Tañi ñuke rüme poyeeyu, eymi eluen tami piam, kiñeke meu tañi ñuke weñangkuy kiñeke Tukulpan mew, welu ñi tukulpan mew fey ta rüme kelluenew tüfachi küdaw, müna kelluy tüfachi dewmayal kuifike piam chi pu mapuche domo mew, kafey taiñ reñma ñi piam inaltu “poligamia” mew. Rüme mañumkülen kom tañi pu lamngen eluenew ñi kümeke nütram¸ fey ta rüme kelluengün tüfachi dungu, kellulayengün kiñe “investigadora” kam kiñe “estudiante” tüfachi wingka chilkatun mew, fey ta kelluyengün kiñe lamngen, kiñe mapuche domo, müna küdawngefuy tüfachi dungu ka tüfa kimün, welu kiñe küme matetun mew ka kiñe küme yiwiñkofketual… müna küme dungungey taiñ wiñotrawütuam taiñ mapuchengen ka fütá rakiduamün taiñ kuifike wimtun mew. Pepi pilayan kom tamün üy pu lamngen, fentreleymün, welu pian… rüme mañumkülen kom tañi pu lamngen, amuay ta tüfachi mañumtun kom eymün mew, Mapuche reke. Tañi inan mañumtun amuy tañi Lof mew, Wechekeche ñi Trawün, taiñ Ülkantun mew ngürekafuyiñ, ngürekaleyiñ ka ngürekayayiñ kiñe fütra poyewün makuñ, aflayay taiñ küme piukentukun kuifike kimün mew, fey ta rüme kellukey taiñ 7 küme miyawal rakiduam mapu mew, ka nülawkey rüpü fütrá rakiduamün mew, tüfake rakiduam reke müley tüfachi tesis doctoral mew. 8 ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................... 9 II. Primera Parte: A lo Kuifi, Discursos Mapuche y sobre los mapuche en torno a la Poligamia. ............................................................................................................................... 30 1. Narrativa Cronista .............................................................................................. 34 2. Discursos Contemporáneos ............................................................................ 38 3. Perspectiva de Género ...................................................................................... 41 4. La politización de una práctica principios del XX. ................................... 43 5. Poligamia y post reducción. ............................................................................ 61 III. Segunda Parte: Lo narrado y lo vivido “Historias Mapuche de Poligamia” .... 76 I. Una Pluma en el Viento: El Longko Pascual Pichun....................................... 82 II. Un Cacique Urbano: La poligamia y su persistencia en una comuna periférica de Santiago. ....................................................................................... 125 III. Lo que pudo ser: Relato de una poligamia frustrada .................................... 165 IV. Una Pelea Constante: Pareja mapuche discute sobre la poligamia en un auto ....................................................................................................................... 211 V. La Flor amarillita y sus dos brotes: Autobiografía Millaray Garrido Paillalef ............................................................................................................................... 225 IV. Tercera Parte: Limitaciones y potencialidades políticas, dimensiones de la poligamia mapuche en el presente. ............................................................................... 237 1. Mapuche ta Inchiñ: Identidad y prácticas de la mapuchidad ....................... 237 2. A lo Cacique: Masculinidades Mapuche. ........................................................ 262 3. Pu domo ñi Duam: Mujeres mapuche y Poligamia ....................................... 296 V. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES. .................................................................................... 333 VI. BIBLIOGRAFÍA. ............................................................................................................... 357 VII. ANEXOS ............................................................................................................................ 383 9 I. INTRODUCCIÓN Un problema que nace de la invisibilidad de lo cotidiano Cuando me fui involucrando en la mapuchidad, es decir, en la práctica de ser mapuche hoy en día, me empezaron a llamar la atención varios códigos que no tenía integrados en mi cotidianeidad. Uno de los primeros que internalice fue: “que los mapuche no aplauden”. Cuando quieren celebrar o dar fuerza a una situación de alegría colectiva o gratificación por una situación específica, los mapuche hacemos afafan2, un grito de