Con Comex Y Coppel, Tu Dinero Vale Mucho

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Con Comex Y Coppel, Tu Dinero Vale Mucho Tiendas Comex participantes en la promoción “Con Comex y Coppel, tu dinero vale mucho más” Tips de búsqueda Si estás viendo esta página desde tu computadora puedes seleccionar desde la barra de herramientas “Buscar” o bien, presionar ctrl+F para abrir una pequeña pestaña que te permitirá introducir el nombre de tu municipio/delegación o código postal para hacer una búsqueda más sencilla. CP ESTADO DELEGACIÓN O MUNICIPIO CALLE COLONIA NOMBRE DE TIENDA 20700 AGUASCALIENTES ASIENTOS CARR AGS - LORETO KM 32 VILLA JUAREZ VILLA JUAREZ 22785 BAJA CALIFORNIA ENSENADA BOULEVARD REFORMA AEROPUERTO AEROPUERTO 22880 BAJA CALIFORNIA ENSENADA CALZADA CORTEZ HIDALGO CORTEZ 22890 BAJA CALIFORNIA ENSENADA CARR. TRANSPENINSULAR VALLE DORADO VALLE DORADO 22920 BAJA CALIFORNIA ENSENADA CARRETERA TRANSPENINSULAR VICENTE GUERRERO VICENTE GUERRERO 22790 BAJA CALIFORNIA ENSENADA HERMENEGILGO GALEANA MANEADERO PARTE ALTA MANEADERO 22760 BAJA CALIFORNIA ENSENADA PRIMERA EL SAUZAL EL SAUZAL 22810 BAJA CALIFORNIA ENSENADA REFORMA CARLOS PACHECO REFORMA 21354 BAJA CALIFORNIA MEXICALI ANAHUAC CASA MAGNA REAL MAGNA 21130 BAJA CALIFORNIA MEXICALI AV TIERRA BLANCA SN TIERRA BLANCA 21387 BAJA CALIFORNIA MEXICALI AVENIDA GENERAL SANTIAGO VIDAURRI JARDINES DE CALAFIA VIDAURRI 21720 BAJA CALIFORNIA MEXICALI AVENIDA INSURGENTES GUADALUPE VICTORIA KM 43 21389 BAJA CALIFORNIA MEXICALI BLVD CASTELLON Y PENJAMO HILDALGO HIDALGO 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI BLVD LAZARO CARDENAS 10 DIV 2 CHAMPOTON 21100 BAJA CALIFORNIA MEXICALI BLVD LAZARO CARDENAS EX EJIDO COAHUILA PARRAS 21330 BAJA CALIFORNIA MEXICALI BLVD LAZARO CARDENAS JARDINES DE LAGO ANAHUAC 21216 BAJA CALIFORNIA MEXICALI BLVD PERIFERICO ORIENTE FRACCIONAMIENTO LAS HADAS PERIFERICO 21378 BAJA CALIFORNIA MEXICALI BLVD VENUSTIANO CARRANZA FRACC VILLA DEL PALMAR TURBO POWER 21240 BAJA CALIFORNIA MEXICALI CALZ CUAHTEMOC PROHOGAR AVIACION 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI CALZADA BENITO JUAREZ INSURGETNES OESTE JUAREZ 21230 BAJA CALIFORNIA MEXICALI CALZADA CUAUHTEMOC AVIACION ESTADIO 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI CALZADA DE LAS AMERICAS COMPUERTAS AMERICAS 21255 BAJA CALIFORNIA MEXICALI CALZADA VENUSTIANO CARRANZA FRACCIONAMIENTO MONTECARLO RESIDENCIAL MONTECARLO 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI CARRETERA MEXICALI - SAN LUIS NA ANGELES DE PUEBLA 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI GUSTAVO VILDOSOLA CASTRO SANCHEZ TABOADA SANCHEZ TABOADA 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI HECTOR TERAN Y TOLEDANO DESARROLLO URBANO XOCHIMILCO TERAN 21185 BAJA CALIFORNIA MEXICALI LAZARO CARDENAS EL PORVENIR VIRREYES 21397 BAJA CALIFORNIA MEXICALI RIO SABINA GONZALEZ ORTEGA SAN LUIS 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI RIOS SANTELLAN GUADALUPE MISMAS ZACATECAS LAZARO CARDENAS 21000 BAJA CALIFORNIA MEXICALI ZI FENG ZHEN ESTATAL Y SAN LUIS RIO VILLA TOLEDO 21100 BAJA CALIFORNIA MEXICALI ZUAZUA PRIMERA SECCION ZUAZUA 22710 BAJA CALIFORNIA PLAYAS DE ROSARITO AV. JUAREZ ROSARITO ROSARITO 22703 BAJA CALIFORNIA PLAYAS DE ROSARITO BENITO JUAREZ MACHADO SUR MACHADO 22710 BAJA CALIFORNIA PLAYAS DE ROSARITO BLVD POPOTLA MAZATLAN POPOTLA 21710 BAJA CALIFORNIA PLAYAS DE ROSARITO CARRETERA LIBRE TIJUANA ENSENADA INDEPENDENCIA TEJAS 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA 2DA. BENITO JUAREZ CENTRO CENTRO 22500 BAJA CALIFORNIA TIJUANA 2DO. EJE ORIENTE FRACC.INDUSTRIAL NUEVA TIJUANA INDUSTRIAL OTAY 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA 3A OESTE GARITA DE OTAY BELLAS ARTES 22000 BAJA CALIFORNIA TIJUANA 3RA CENTRO CALLE 3RA 22464 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV CAÑON DEL PADRE FERNANDEZ MURUA 22030 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV DE LAS FERIAS LOMAS HIPODROMO LOMAS HIPODROMO 22163 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV DELICIAS HACIENDA LAS DELICIAS DELICIAS 2 22126 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV. ARANJUEZ EJIDOS DE MATAMOROS DELEGACION LA PRESA 22105 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV. BRAULIO MALDONADO FRACC. SOLER SOLER 22126 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV. GENERAL MANUEL CONTRERAS FRACC. JARDINES DE LA MESA JARDINES DE LA MESA 22510 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV. LAZARO CARDENAS OTAY CONSTITUYENTES OTAY 22000 BAJA CALIFORNIA TIJUANA AV. REVOLUCION CENTRO REVOLUCION 22604 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD AGUA AZUL LOMA BONITA LOMA BONITA 22455 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD AV. DEL FUERTE CAMPESTRE MURUA MURUA II 22200 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD CUCAPAH JARDIN DORADO CUCAPAH 22125 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD DIAZ ORDAZ PLAZA LA PRESA TERRAZAS DE LA PRESA 22490 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD EL REFUGIO EL FLORIDO LAS FUENTES 22664 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD FRANCISCO ZARCO VERONA VERONA 22040 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD FUNDADORES JUAREZ TORRE AGUA CALIENTE 22444 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD INDUSTRIAL CIUDAD INDUSTRIAL OTAY INDUSTRIAL 2 22510 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD INDUSTRIAL OTAY CONSTITUYENTES AMISTAD 22105 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD LAZARO CARDENAS LA MESA 5 Y 10 22210 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD MANUEL J. CLOUTHIER LAGO SUR CLOUTHIER 22644 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD PACIFICO INDUSTRIAL PACIFICO II PACIFICO INDUSTRIAL 22254 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD PASEO DEL CAMPO VILLAS DEL CAMPO VILLA DEL CAMPO 22683 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD REAL DE BAJA CALIFORNIA SAN FRANCISCO OASIS 22660 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD REAL DEL MAR FRANCISCO ZARCO PORTICOS COLIBRI 22000 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD TERAN TERAN CIUDAD INDUSTRIAL SANTA ANITA 22440 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. AGUACALIENTE AVIACION AGUACALIENTE 2 22710 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. BENITO JUAREZ FLORESTA JUAREZ 22207 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. CASA BLANCA LOS LOBOS CASA BLANCA 22320 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. CUAUHTEMOC DESARROLLO RIO DEL RIO 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. CUAUHTEMOC NORTE LIBERTAD LIBERTAD 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. CUCAPAH CENTRO COMERCIAL VILLA FONTANA SUCURSAL VILLA FONTANA 22450 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. DIAZ ORDAZ CENTRO COMERCIAL LA MESA LA MESA 22450 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. DIAZ ORDAZ COND. DIAZ ORDAZ SUCURSAL BRISAS 22440 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. DIAZ ORDAZ FRACC. ANGELICA SUCURSAL LIMON 22440 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. DIAZ ORDAZ FRACC. EL PARAISO PARAISO 22640 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. DIAZ ORDAZ PLAZA SOLIS HUERTAS 22127 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. DIAZ ORDAZ VILLA FLORESTA VILLA FLORESTA 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. EL REFUGIO EL FLORIDO REFUGIO 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. FEDERICO BENITEZ FRACC. LOS ESPAÑOLES FERROCARRIL 22180 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. FUNDADORES FRACC. EL RUBI FUNDADORES 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. FUNDADORES FRACC. EL RUBI RUBI 22550 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. INSURGENTES CENTRO PAPALOTE 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. INSURGENTES FRACC. ALAMOS ALAMOS 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. INSURGENTES FRACC. PADRE KINO INSURGENTES 2 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BLVD. INSURGENTES FRACC. PADRE KINO SUCURSAL INSURGENTES I 22163 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BOSQUES DE MEXICO NATURA NATURA 22127 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BOULEVARD GUSTAVO DIAZ ORDAZ FRACCIONAMIENTO DE LAS HUERTAS CLINICA 27 22607 BAJA CALIFORNIA TIJUANA BOULEVARD SALVATIERRA GRANJAS PUESTO DEL SOL JIBARITO 22647 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CALLE DE LA PAZ BONATERRA COLINAS DE CALIFORNIA 22414 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CALZ TECNOLOGICO TOMAS AQUINO TECNOLOGICO 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CALZ. TECNOLOGICO PARQUE INDUSTRIAL INTERNACIONAL UNIVERSIDAD 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CAMINO GUADALUPE VICTORIA PLAZA ROMA SUCURSAL FLORIDO 22673 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CARR LIBRE TIJUANA ENSENADA AMPLIACION TEJAMEN PLANETARIO 22430 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CARR. LIBRE ENSENADA PLAZA LA GLORIA LA GLORIA 22253 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CARRETERA LIBRE TIJUANA-TECATE REFUGIO PLAZA REFUGIO 22046 BAJA CALIFORNIA TIJUANA CARRETERA TIJUANA -ENSENADA MONTERREY FRACCIONAMIENTO MONTERREY 22040 BAJA CALIFORNIA TIJUANA FUERZA AEREA AEROPUERTO AEROPUERTO 22000 BAJA CALIFORNIA TIJUANA GALEANA ZONA CENTRO MADERO 22183 BAJA CALIFORNIA TIJUANA IGNACIO MANUEL ALTAMIRANO REFORMA REFORMA 22435 BAJA CALIFORNIA TIJUANA JOSE LOPEZ PORTILLO NUEVA TIJUANA OTAY MODULOS 22710 BAJA CALIFORNIA TIJUANA LIBRAMIENTO ORIENTE PARQUE INDUSTRIAL PACIFICO PACIFICO 22190 BAJA CALIFORNIA TIJUANA MOCTEZUMA CAMINO VERDE SANCHEZ TABOADA 22667 BAJA CALIFORNIA TIJUANA MONTES APALACHES CA?ON DEL SAINZ VILLA DEL PRADO 22150 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PABLO LOPEZ FRANCISCO VILLA LA VILLA 22054 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PARMA ROMA ROMA 22210 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PASEO DEL LAGO EL LAGO EL LAGO 22050 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PASEO ENSENADA JARDINES DEL SOL PLAYAS 22200 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PASEO ENSENADA SECC. TERRAZAS DE MENDOZA DEL MAR 22500 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PASEO PLAYAS PLAYAS DE TIJUANA SECC JARDINES PASEO PLAYAS 22104 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PROL SANTA FE SANTA FE SANTA FE 22105 BAJA CALIFORNIA TIJUANA PUNTA DEL DIABLO AMPLIACION GUAYCURA GUAYCURA 22500 BAJA CALIFORNIA TIJUANA RUTA INDEPENDENCIA FRACC. LAS AMERICAS MATAMOROS 22530 BAJA CALIFORNIA TIJUANA SALVADOR ALVARADO SOLER LOS ALTOS 22215 BAJA CALIFORNIA TIJUANA VICENTE GUERRERO INFONAVIT PRESIDENTES PRESIDENTES 24900 CAMPECHE CALKINI CALLE 20 CENTRO CALKINI 24020 CAMPECHE CAMPECHE AV GOBERNADORES ESQUINA AV HEROE DE NACOZARI SANTA LUCIA NACOZARI 24090 CAMPECHE CAMPECHE AV LOPEZ PORTILLO SAMULA PORTILLO 150 24040 CAMPECHE CAMPECHE AV. ADOLFO LOPEZ MATEOS SAN ROMAN LOPEZ MATEOS (MATRIZ) 24090 CAMPECHE CAMPECHE AV. CASA DE JUSTICIA FRACCIORAMA 2000 FLORES 24088 CAMPECHE CAMPECHE AV. JAINA PLAN CHAC PLAN CHAC 24070 CAMPECHE CAMPECHE AVENIDA CONCORDIA COLONIA MEXICO CONCORDIA 24000 CAMPECHE CAMPECHE CALLE 12 CENTRO CENTRO 125 24088 CAMPECHE CAMPECHE GENERAL INGNACIO COMONFORT REFORMA PRESIDENTE 24060 CAMPECHE CAMPECHE PERU TOMAS AZNAR COLOSIO 24115 CAMPECHE CARMEN AV CAMARON
Recommended publications
  • Francisco Corona Flores
    UNIVERSIDADE DE ÉVORA Mestrado em Gestão e Valorização do Património Histórico e Cultural - Master Erasmus Mundus TPTI (Techniques, Patrimoine, Territoires de l’Industrie : Histoire, Valorisation, Didactique) Les gares oubliées : une proposition pour la valorisation et la gestion du patrimoine ferroviaire de l’État de Tlaxcala, Mexique Francisco Corona Flores Orientador / Sous la direction de : Ana Cardoso de Matos Évora, outubro de 2020 | Évora, octobre 2020 UNIVERSIDADE DE ÉVORA Mestrado em Gestão e Valorização do Património Histórico e Cultural - Master Erasmus Mundus TPTI (Techniques, Patrimoine, Territoires de l’Industrie : Histoire, Valorisation, Didactique) Les gares oubliées : une proposition pour la valorisation et la gestion du patrimoine ferroviaire de l’État de Tlaxcala, Mexique Francisco Corona Flores Orientador / Sous la direction de : Ana Cardoso de Matos Évora, outubro de 2020 | Évora, octobre 2020 Jury Président : Dr. Filipe Themudo Barata Directeur du mémoire : Dra. Ana Cardoso de Matos Examinateur principal : Dra. Ana Maria Bernardo Examinateur de l’université partenaire : Dr. Humberto Morales Moreno Autre examinateur : Dra. Rute Sousa Matos As estações de comboio esquecidas: uma proposta para a valorização e gestão do património ferroviário do Estado de Tlaxcala, México Resumo Desde a primeira metade do século XIX, foram realizadas inúmeras tentativas de estabelecer ferrovias no México. Desta forma, ao longo de um século e meio, o estabelecimento das ferrovias contribuiu para a transformação da economia e da sociedade em que foram estabelecidas, mudando as relações daqueles que aí habitavam e as paisagens. Apesar da importância que tiveram os caminhos de ferro, principalmente a partir dos últimos anos do século XX, os edificios pertencentes às ferrovias passaram a ser afetados por um processo de degradação acelerado.
    [Show full text]
  • Environmental Risk in the Alto Atoyac Basin, Tlaxcala-Puebla
    Article / Artículo Section: Social movements and rural culture Sección: Movimientos sociales y cultura rural doi: http://dx.doi.org/10.5154/r.textual.2018.74.04 LOCAL ORGANIZATIONS FACING SOCIO- ENVIRONMENTAL RISK IN THE ALTO ATOYAC BASIN, TLAXCALA-PUEBLA LAS ORGANIZACIONES LOCALES FRENTE AL RIESGO SOCIOAMBIENTAL EN LA CUENCA DEL ALTO ATOYAC, TLAXCALA-PUEBLA Milton Gabriel Hernández García* ABSTRACT his article deals with the actions of a group of local organizations in the face of Tsocio-environmental risk, mainly caused by the pollution of a river in a region shared by the states of Puebla and Tlaxcala. I refer to the Coordinadora por un Atoyac con Vida (NGO for an Atoyac with Life), the Red de Jóvenes en Defensa de los Pueblos (Youth Network in the People’s Defense) and the Centro Fray Julián Garcés de Derechos Humanos A.C. (non-governmental Fray Julián Garcés Center for Human Rights), which for two decades have publicly denounced the devastating environmental impact that industrial development is causing in the Alto Atoyac Basin. KEYWORDS: Socio-environmental risk, pollution, Atoyac River, Tlaxcala, Puebla. Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH). México. [email protected] tel: 5578523451 (*corresponding author) Received: October 3, 2018 / Accepted: July 22, 2019 Please cite this article as follows (APA 6): Hernández García, M. G. (2019). Local organizations facing socio-environmental risk in the Alto Atoyac Basin, Tlaxcala-Puebla. Textual, 74, 185-227. doi: 10.5154.r.textual.2018.74.04 Textual 74, julio-diciembre 2019 | 185 | Movimientos sociales y cultura rural Local organizations facing socio-environmental risk... RESUMEN ste artículo versa sobre las acciones de un conjunto de organizaciones locales Efrente al riesgo socioambiental, causado principalmente por la contaminación de un río en una región compartida por los estados de Puebla y Tlaxcala.
    [Show full text]
  • Mexico NEI-App
    APPENDIX C ADDITIONAL AREA SOURCE DATA • Area Source Category Forms SOURCE TYPE: Area SOURCE CATEGORY: Industrial Fuel Combustion – Distillate DESCRIPTION: Industrial consumption of distillate fuel. Emission sources include boilers, furnaces, heaters, IC engines, etc. POLLUTANTS: NOx, SOx, VOC, CO, PM10, and PM2.5 METHOD: Emission factors ACTIVITY DATA: • National level distillate fuel usage in the industrial sector (ERG, 2003d; PEMEX, 2003a; SENER, 2000a; SENER, 2001a; SENER, 2002a) • National and state level employee statistics for the industrial sector (CMAP 20-39) (INEGI, 1999a) EMISSION FACTORS: • NOx – 2.88 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • SOx – 0.716 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • VOC – 0.024 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • CO – 0.6 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) • PM – 0.24 kg/1,000 liters (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]) NOTES AND ASSUMPTIONS: • Specific fuel type is industrial diesel (PEMEX, 2003a; ERG, 2003d). • Bulk terminal-weighted average sulfur content of distillate fuel was calculated to be 0.038% (PEMEX, 2003d). • Particle size fraction for PM10 is assumed to be 50% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Particle size fraction for PM2.5 is assumed to be 12% of total PM (U.S. EPA, 1995 [Section 1.3 – Updated September 1998]). • Industrial area source distillate quantities were reconciled with the industrial point source inventory by subtracting point source inventory distillate quantities from the area source distillate quantities.
    [Show full text]
  • Cv Consejero Juan Carlos
    Acuamanala de Miguel Hidalgo Altzayanca Amaxac de Guerrero Apetatitlán de Antonio Carvajal Atlangatepec Apizaco Benito Juárez Calpulalpan Chiautempan Contla de Juan Cuamatzi Cuapiaxtla Coaxomulco El Carmen Tequexquitla Emiliano Zapata Españita Huamantla Hueyotlipan Ixtacuixtla de Mariano Matamoros Ixtenco La Magdalena Tlaltelulco Lázaro Cárdenas Mazatecochco de José María Morelos Muñoz de Domingo Arenas Nanacamilpa de Mariano Arista Nativitas Panotla Papalotla de Xicohténcatl Sanctorum de Lázaro Cárdenas San Damián Texoloc San Francisco Tetlanohcan San Jerónimo Zacualpan San José Teacalco San Juan Huactzinco San Lorenzo Axocomanitla San Lucas Tecopilco San Pablo del Monte Santa Ana Nopalucan Santa Apolonia Teacalco Lic. Juan Carlos Minor Márquez Santa Catarina Ayometla Santa Cruz Quilehtla Santa Cruz Tlaxcala Santa Isabel Xiloxoxtla Tenancingo Teolocholco Tepetitla de Lardizábal Tepeyanco Terrenate Tetla de la Solidaridad Tetlatlahuca Tlaxcala Tlaxco Tocatlán Totolac Tzompantepec Xalostoc Xaltocan Xicohtzinco Yauhquemecan Zacatelco Zitlaltepec de Trinidad Sánchez Santos Consejero Electoral Instituto Tlaxcalteca de Elecciones Participación en comisiones Preside las comisiones: Quejas y Denuncias. Debates. Vocal en las comisiones: Prerrogativas, Partidos Políticos, Administración y Fiscalización. Igualdad de género e inclusión. Seguimiento de sistemas informáticos. Cuenta con estudios de Maestría en Derecho Electoral, por la Universidad del Valle de Tlaxcala (2014-2016), es Licenciado en Derecho por la Universidad Autónoma de Tlaxcala (2004-2009).
    [Show full text]
  • OECD Territorial Grids
    BETTER POLICIES FOR BETTER LIVES DES POLITIQUES MEILLEURES POUR UNE VIE MEILLEURE OECD Territorial grids August 2021 OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs, Regions and Cities Contact: [email protected] 1 TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................................................................................................. 3 Territorial level classification ...................................................................................................................... 3 Map sources ................................................................................................................................................. 3 Map symbols ................................................................................................................................................ 4 Disclaimers .................................................................................................................................................. 4 Australia / Australie ..................................................................................................................................... 6 Austria / Autriche ......................................................................................................................................... 7 Belgium / Belgique ...................................................................................................................................... 9 Canada ......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Página 2 Periód Ico Oficial No. 3 Cuarta S Ección , Enero 21 2015
    Página Catálogo de las emisoras de radio y televisión del Estado de Tlaxcala Emisoras que se escuchan y ven en la entidad Autorización para 2 Nombre del concesionario / Frecuencia / Nombre de la Tipo de Cobertura Transmite menos de 18 horas transmitir en idioma N° Domiciliada Localidad Ubicación Medio Régimen Siglas Cobertura municipal permisionario Canal estación Emisora distrital federal (pauta ajustada) distinto al nacional o en lengua indígena Acuamanala de Miguel Hidalgo, Altzayanca, Amaxac de Guerrero, Apetatitlán de Antonio Carvajal, Apizaco, Atlangatepec, Calpulalpan, Chiautempan, Contla de Juan Cuamatzi, Cuapiaxtla, Cuaxomulco, Emiliano Zapata, Españita, Huamantla, Hueyotlipan, Ixtacuixtla de Mariano Matamoros, Ixtenco, La Magdalena Tlaltelulco, Lázaro Cárdenas, Mazatecochco de José María Morelos, Muñoz de Domingo Arenas, Nanacamilpa de Mariano Arista, Natívitas, Panotla, Papalotla de Xicohténcatl, San Damián Texóloc, San Francisco Tetlanohcan, San Frecuencia Modulada de Apizaco, 1 Tlaxcala Apizaco Radio Concesión XHXZ-FM 100.3 Mhz. FM Centro 1,2,3 Jerónimo Zacualpan, San José Teacalco, San Juan Huactzinco, San S.A. de C.V. Lorenzo Axocomanitla, San Lucas Tecopilco, San Pablo del Monte, Sanctórum de Lázaro Cárdenas, Santa Ana Nopalucan, Santa Apolonia Teacalco, Santa Catarina Ayometla, Santa Cruz Quilehtla, Santa Cruz Tlaxcala, Santa Isabel Xiloxoxtla, Tenancingo, Teolocholco, Tepetitla de Lardizábal, Tepeyanco, Terrenate, Tetla de la Solidaridad, Tetlatlahuca, Tlaxcala, Tlaxco, Tocatlán, Totolac, Tzompantepec, Xaloztoc, Xaltocan,
    [Show full text]
  • Sub-National Revenue Mobilization in Mexico
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Castaneda, Luis Cesar; Pardinas, Juan Working Paper Sub-national Revenue Mobilization in Mexico IDB Working Paper Series, No. IDB-WP-354 Provided in Cooperation with: Inter-American Development Bank (IDB), Washington, DC Suggested Citation: Castaneda, Luis Cesar; Pardinas, Juan (2012) : Sub-national Revenue Mobilization in Mexico, IDB Working Paper Series, No. IDB-WP-354, Inter-American Development Bank (IDB), Washington, DC This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/89105 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence. www.econstor.eu IDB WORKING PAPER SERIES No. IDB-WP-354 Sub-national Revenue Mobilization in Mexico Luis César Castañeda Juan E. Pardinas November 2012 Inter-American Development Bank Department of Research and Chief Economist Sub-national Revenue Mobilization in Mexico Luis César Castañeda Juan E.
    [Show full text]
  • Tlaxcala.Pdf
    Cobertura Nacional Dirección General de Opciones Productivas A B C D Zona de Municipio Grado de Grado de Cruzada Prev_Soc ESTADO MUNICIPIO LOCALIDAD CLAVE Atencíón Predominantemente Marginación Marginación Nacional Violencia Prioritaria Indígena Municipio Localidad CH TLAXCALA ATLANGATEPEC EL CATORCE 290030065 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC VISTA HERMOSA 290030019 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC SANTIAGO VILLALTA 290030018 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC ZUMPANGO 290030022 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC COLONIA AGRÍCOLA SANTA CLARA OZUMBA 290030010 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC COLONIA AGRÍCOLA SAN LUIS 290030007 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC COLONIA LOMA BONITA 290030032 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC CERRO DE LAS FLORES 290030026 Medio Alto TLAXCALA ATLANGATEPEC SAN PEDRO ZACAPEXCO 290030114 Medio Muy alto TLAXCALA ATLANGATEPEC LAS BARRANCAS [RANCHO] 290030084 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA LA SOLEDAD LOMA DE OCOTLA [RANCHERÍA] 290040073 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA SAN JOSÉ MIRAVALLE 290040055 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA EL PALMAR 290040112 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA LÁZARO CÁRDENAS 290040007 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA SAN ANTONIO TECOPILCO 290040016 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA LA RINCONA 290040015 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA MIAHUAPAN EL ALTO 290040051 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA NEXNOPALA 290040010 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA SAN JUAN OCOTITLA 290040019 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA MESA REDONDA 290040008 Medio Alto TLAXCALA ATLTZAYANCA RANCHO OCOTLA 290040011 Medio Alto TLAXCALA
    [Show full text]
  • Coordinación General De Enlace Sectorial
    COORDINACIÓN GENERAL DE ENLACE SECTORIAL PADRÓN DE ASESORES TÉCNICOS 2014 TLAXCALA Fondo para el Apoyo a Proyectos Productivos en Núcleos Agrarios (FAPPA) y Programa de Apoyo para la Productividad de la Mujer Emprendedora (PROMETE) 10 de noviembre de 2014 MUNICIPIO NOMBRE PRIMER APELLIDO SEGUNDO APELLIDO CUHA CORREO ELECTRÓNICO TELÉFONOS FIJO/MÓVIL ACUAMANALA DE MIGUEL 1 CELSO AGUILA CUAHTLAPANTZI T-PUE-031210-1020 [email protected] 2464675097/2461311427 HIDALGO ACUAMANALA DE MIGUEL 2 DEMETRIO AGUILA ROJAS T-TLAX-081111-1335 [email protected] 2464675192/2464702824 HIDALGO ACUAMANALA DE MIGUEL 3 MARIBEL NETZAHUALCOYOTL NAVA T-TLAX-161012-1420 [email protected] 2464675097/2461299615 HIDALGO 4 AMAXAC DE GUERRERO SANDRA VIRIDIANA TORRES GUTIERREZ T-MEX-040314-1669 [email protected] / APETATITLAN DE ANTONIO 5 NANCY REYES FLORES T-TLAX-091111-1388 [email protected] 124611754/2461265779 CARVAJAL 6 APIZACO RODOLFO CACHO RAMIREZ T-COAH-181012-1311 [email protected] 7773250575/4471127227 7 APIZACO JULIO CESAR ESQUIVEL TELLEZ T-TLAX-081111-1345 [email protected] 2414172561/2414193468 8 APIZACO MARISELA FLORES CARRILLO T-TLAX-011112-1458 [email protected] 2411252519/2461252519 9 APIZACO ADOLFO FLORES CORTES T-TLAX-081111-1347 [email protected] 2414178137/2225430758 10 APIZACO SANDRA BERTHA FRANCO HERNANDEZ T-DF-161012-2257 [email protected] 2414184391/2461191597 11 APIZACO LEONARDO DANIEL FUENTES CORDERO T-TLAX-011112-1459 [email protected] 2414170724/2411173852 12 APIZACO LORENA ISLAS SANCHEZ
    [Show full text]
  • Mexico's States of Opportunity 2012
    Aguascalientes Durango Nayarit Sonora www.pwc.com/mx/estados-2012 Baja California Guanajuato Nuevo Leon Tabasco Baja California Sur Guerrero Oaxaca Tamaulipas Campeche Hidalgo Puebla Tlaxcala Chiapas Jalisco Queretaro Veracruz Chihuahua Mexico Quintana Roo Yucatan Coahuila Michoacan San Luis Potosi Zacatecas Colima Morelos Sinaloa Mexico’s States of Opportunity 2012 I do not know if modernity is a blessing, a curse or both. I know that it is destiny: if Mexico wishes to be, it must be modern. Octavio Paz* Mexico’s States of Opportunity 2012. Comprehensive Visions of Development makes its first analysis of the nation’s fast rising urban landscape. The study compares 31 states and one Federal District where 32 zonas metropolitanas sit through a prism of 10 indicators that include 74 different data variables. The result is a picture of urban Mexico that is comprehensive and consistent, as well as balanced economically and socially. It reflects the reinforcing threads of city life today and provides a reliable measure of current performance that each urban area, as well as all of Mexico, can use on the journey toward shared prosperity. Cover image: Zacatecas Downtown, world heritage. ©Banco de imágenes CPTM / Ricardo Espinosa (REO), Photographer * Paz, O. (1990), Pequeña crónica de grandes días. México: Fondo de Cultura Económica, 5ta. ed., 2003, p. 57. More strengths than meet the eye anchor Mexico’s journey of transformation Mexico means many things depending on the A “States of Opportunity” balance economic vantage point from which one observes. and social strengths that provide good quality of life in the present while actively planting For Mexicans, it means home, family, work.
    [Show full text]
  • A Benchmark for a Metropolitan Geo-Statistical Framework in Mexico
    A Benchmark for a Metropolitan Geo-Statistical Framework in Mexico Roberto Duran-Fernandez Transport Studies Unit Oxford University Working paper N° 1022 July 2007 Transport Studies Unit Oxford University Centre for the Environment http://www.tsu.ox.ac.uk/ A Benchmark for a Metropolitan Geo-Statistical Framework in Mexico (DRAFT: PLEASE DO NOT CITE WITHOUT PERMISSION) Roberto Duran-Fernandez § Oxford University Transport Studies Unit Working Paper No. 1022 July 2007 Abstract This paper presents a benchmark for the definition of standard metropolitan areas in Mexico. It proposes a criterion to identify metropolitan areas based on the analysis of demographic statistics and cartographic data. The paper identifies 69 metropolitan areas that resemble the Standard Metropolitan Areas (SMA) of the US Bureau of Economic Analysis. These metropolitan areas represent 56 per cent of national population and concentrate 77 percent of industrial output. They constitute the basis for a Metropolitan Geo-Statistical Framework in Mexico that enables the analysis of socio-economic at this aggregation level. § Transport Studies Unit, University of Oxford, Dyson Perrins Building, South Parks Road, Oxford, OX1 3QY, England. +44 (0)1865 285192. Contact: sann2513@ herald.ox.ac.uk 1 1. Introduction In this paper we present a benchmark for the definition of standard metropolitan areas in Mexico. We identify 69 metropolitan units that constitute the basis for a Metropolitan Geo-Statistical Framework in this country. The definition of standard metropolitan areas based on commuting patterns has a long tradition in other countries such as the United States (Berry 1977). Unfortunately, the lack of suitable data does not allow us to carry out a similar exercise for Mexico.
    [Show full text]
  • Redalyc.CONTRADICCIÓN CAMPO-CIUDAD EN EL
    Agricultura, Sociedad y Desarrollo ISSN: 1870-5472 [email protected] Colegio de Postgraduados México Bernal-Mendoza, Héctor CONTRADICCIÓN CAMPO-CIUDAD EN EL DESARROLLO DE LA REGIÓN METROPOLITANA DE PUEBLA : UNA ESTRATEGIA AUSENTE Agricultura, Sociedad y Desarrollo, vol. 7, núm. 3, septiembre-diciembre, 2010, pp. 265-296 Colegio de Postgraduados Texcoco, Estado de México, México Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=360533086005 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto CONTRADICCIÓN CAMPO-CIUDAD EN EL DESARROLLO DE LA REGIÓN METROPOLITANA DE PUEBLA: UNA ESTRATEGIA AUSENTE RURAL-URBAN CONTRADICTION IN THE DEVELOPMENT OF PUEBLA’S METROPOLITAN REGION: THE MISSING STRATEGY Héctor Bernal-Mendoza Ingeniería Agroindustrial. Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Unidad Regional Acat- zingo. ([email protected]) RESUMEN ABSTRACT En este trabajo, sustentado en un enfoque territorial del desa- This research, based on a territorial approach to development, rrollo, se plantea como objeto de estudio la contradicción exis- defines its study object as the existing contradiction in territorial tente en las políticas de ordenamiento territorial llevadas a cabo planning carried out in Puebla’s metropolitan region; we en la región metropolitana de Puebla, intentando sostener la attempt to sustain the thesis that these policies have actually tesis de que dichas políticas han sido en realidad de reestructu- been designed for territorial restructuring, in an unbalancing ración territorial, en un sentido desequilibrante del término, lo sense of the term, which has made the contradiction between que ha agudizado la contradicción entre la ciudad y sus territo- the city and its rural territories more acute.
    [Show full text]