Memorias De Un Lajeño (1940-1967)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memorias De Un Lajeño (1940-1967) CARLOS MUÑOZ-MEDINA Memorias de un Lajeño (1940-1967) ♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦ ♦♦♦ ♦♦ ♦ EDITORIAL YO SOY LAJAS Memorias de un Lajeño (1940-1967) de Carlos Muñoz-Medina Esta publicación es propiedad intelectual de Carlos Muñoz-Medina Todos los derechos reservados. Tiene permiso para citar pequeños segmentos, siempre y cuando ofrezca el crédito correspondiente. © 2012 Primera Edición 2000 Tercera Edición Diciembre 2012 Primera edición digital Diciembre 2012 Editorial Yo Soy Lajas PO Box 594 Lajas, Puerto Rico 00667 http://www.editorialyosoylajas.org Memorias de un Lajeño: 1940 – 1967© Volumen 1 por Carlos Muñoz-Medina (el Nene) La Vieja Casona de la Calle San Blás – 2006 (Foto por Carlos Muñoz Medina) Nueva York 2008 NOTA DEL AUTOR La presente obra fue escrita por un lajeño que ama mucho a su pueblo (Lajas) y fue inspirada por el libro de Lupercio Lluch Figueroa y Arcadio R. Figueroa Rivera (Cody): Personas, Sucesos y Lugares Del Lajas Que Nunca Muere. Uno de mis propósitos al escribirla fue presentar por escrito todos esos bonitos recuerdos que tengo de mi infancia al mismo tiempo que doy al lector una idea de lo que era la vida en Lajas (y por ende, en Puerto Rico) durante las décadas de 1940, 1950 y 1960. Otro propósito fue el poder transportarme al pasado y a mi pasado, al abrir las páginas de este libro y dar rienda suelta a mi imaginación, y gozarme al recordar aquellos tiempos tan bonitos y tan sanos que nunca jamás volverán. La presente obra, por lo tanto, no fue escrita con fines de lucro. Solo he preparado algunas copias para enviarlas a algunas personas especiales. El denominador común de esas personas especiales es que ellos son lajeños que también aman nuestro pueblo tanto como yo. Carlos Muñoz Medina (El Nene) Bronx (NY) 2010 (Edición Revisada – Junio 18, 2011) (Edición Revisada – octubre 17, 2012) Copyright 2008 © Registration No.: TXu 1-651-750 Includes: Text Only Bronx, NY Excluded: Song Lyrics and Pictures (except those taken by author) Page Page 2 ) Page Page 3 “Corren malos tiempos. Los hijos han dejado de obedecer a sus padres, y todo el mundo escribe libros. Cicerón (106-43 B.C.) Page Page 4 TABLA DE CONTENIDO Dedicatoria …………………………………………………………… 8 Agradecimiento……………………………………………………….. 9 Prefacio………………………………………………………………... 10 Introducción…………………………………………………………… 12 Sobre la Presente Obra………………………………………………… 16 Introducción a la Época de los ’40…………………………………….. 18 Reparto………………………………………………………………… 20 PRIMERA PARTE……………………………………………………. 50 Mis Primeros Años: 1942 – 1949………………………………. 51 Mis Años Formativos: 1950 – 1960……………………………. 137 “Personajes Típicos” por Carlos J. González (Cayin)…………. 236 Mis Años Universitarios: 1961 – 1966………………………… 237 Epílogo………………………………………………………… 279 SEGUNDA PARTE…………………………………………………... 283 Nueva York: Extracto del Diario de Carlos Muñoz Medina – 1967…. 284 Tras las Huellas del Pasado: Año 2003………………………………. 287 RINCON DEL RECUERDO...………………………………………. 291 Notas Históricas de Lajas………………..……………………... 292 Page Page 5 Nacimiento de una Comunidad……………………………....... 292 Para la Época de la Colonización…………………….…………294 El Pan Francés……………………………………………….... 295 El Puente de Plantina………………………………………….. 296 Recuento Histórico del Lajas Que Nunca Muere……………… 297 Doña Hortensia Suárez……………………………………….. 298 Julio el Manicero……………………………………………… 299 ¡Qué Tiempos Aquellos!............................................................ 300 Somos Lajeños y Somos Grandes…………………….………. 301 Las Navidades…………………………………………….…… 301 Reseña Histórica de la Terraza Figueroa………………….….....303 Cuando Había Trenes en Puerto Rico………………….……… 304 Un Devastador Ciclón Llamado San Felipe………………….. 305 TERCERA PARTE (Apéndices)…...……………………………….... 308 (A) Biografías Breves Leovigildo Cotte Torres (Leo) Marcos Irizarry Pagán (Turín) Luis Carlos Ortiz (Tato) Carlos Juan González Acosta (Cayin) Samuel Padilla (Sammy) Rene Rivera (Renato) Alfredo Velásquez González Moisés López Belén Freddy Fabre Pagán Alfredo Pagán Pagán (Freddy) Lupercio Lluch Figueroa (Percha) Page Page 6 Arcadio R. Figueroa Rivera (Cody) William Morales (Rey) Samuel Padilla (Sammy) José (Purro) Basora A Carlos Juan Muñoz (B) Clase Graduanda 1960-1961 (C) Refranes Populares (D) Teatro del Aire Teatro Universal (E) Parada Puertorriqueña en Nueva York (2008) Dedicada al pueblo de Lajas (Puerto Rico) Page Page 7 DEDICATORIA Dedico este trabajo: Primero: Al Dios Todopoderoso, creador y sostenedor de todo lo que existe. Segundo: a mis queridos padres Juan y Ramona, cuyo recuerdo atesoro en mi corazón; Tercero: a mi querido pueblo de Lajas, que me vio nacer; y Cuarto: a Lupercio Lluch Figueroa (Percha) y a Arcadio R. Figueroa Rivera (Cody), quienes fueron mi inspiración. Page Page 8 AGRADECIMIENTO Deseo expresar mi agradecimiento a las siguientes personas las cuales aportaron datos importantes que contribuyeron a hacer posible esta obra. Luis Fernando Ortiz (Cuco) – ingeniero civil retirado residente en Lajas Pedro Castillo Morales (Peyo) – deportista retirado; residente en Jacksonville (Florida). Alfredo Velásquez González – fundador y sub-secretario de la Sociedad Histórica de Lajas; residente en Lajas. Alfredo (Freddy) Pagán Pagán – Residente en Lajas. Ha ocupado varios puestos políticos, sociales y culturales. Lupercio Lluch Figueroa (Percha) – fenecido comerciante, deportista, escritor y filósofo. Arcadio Figueroa (Cody) – Ingeniero y escritor residente en Juana Díaz. William Rey Morales – maestro, cantante y declamador, residente en Levittown (Puerto Rico). Wilma Cortés – residente en Lajas Luis Carlos Ortiz (Charlie) – residente en Lajas Carlos J. González (Cayín) – cantante, compositor y artesano; residente en Lajas. Sarah Rodríguez Pagán – planchadora retirada; residente en Lajas. Freddy Fabre Pagán – técnico en electrónica y propietario de la radio- emisora “Ondas del Valle”; residente en Lajas. Jenaro Vargas Rodríguez – residente en Lajas William Santos Martínez – joyero e ingeniero de obra retirado; residente en el barrio Maguayo de Lajas. Otto Alameda – fenecido/Su viuda, Alba, reside en Bayamon. Ángel Vargas (Solo) – residente en Lajas. Samuel Padilla – declamador y cantante, residente en Lajas Page Page 9 Prefacio Pasado… ¿Qué es pasado? Es lo acontecido; huella de un ayer que no vuelve… ¡Qué trance tan sublime es recordar! Es como robar al tiempo pasadas dichas que de nuevo toman vida, y son, aunque por instantes breves, realidades de un ayer resucitado. (Historia de Lajas por Mario Pagán; página 176) En su libro Personas, Sucesos y Lugares Del Lajas Que Nunca Muere, Lupercio Lluch Figueroa (Percha), lajeño de pura cepa escribió: “¡Qué pena y tristeza sacude el alma cuando vemos que nuestro pasado se va hundiendo más y más en la noche negra del olvido! Ayúdanos a rescatarlo de la polilla del tiempo, amable lector.” Esta obra es una respuesta a ese clamor desesperado de un hombre que nació, vivió, murió y que amó a este querido pueblo de Lajas con todo su corazón. Yo nací, me crié y viví la mitad y la mejor parte de mi vida en este pueblo querido. Aunque nací en un hogar pobre, nunca pasé hambre ni necesidad. Mis padres fueron personas trabajadoras que siempre proveyeron todas mis necesidades. Nací en la década de los años 40 en este hermoso y tranquilo pueblo del suroeste de la isla. Una época cuando se creía en los Reyes Magos, se jugaba marro, toca el palo, a esconder, bolas de corote (canicas), toleteros; se comían marrallos, gofio, bolas de millo, ciento en boca, pan de mallorca; se tomaba Orange Crush, Vita Cola, Old Colony, Coca Cola; se comían frutas tales como pajuiles, guamás, mamey, guanábana, lechosas, jaguas y se comía funche (marota, gandinga), sancocho, arroz con habichuelas y viandas Pasé, sin prisa alguna, por todas las etapas que se supone pase una persona: infancia, niñez, adolescencia y adultez y todas ellas las disfruté a plenitud, ricamente. Que triste ver hoy día los niños pasando de la infancia a la adolescencia y en algunos casos, a la adultez (me refiero a su estado mental) sin disfrutar de esa niñez tan hermosa y tan sana que disfrutamos en el ayer. La tarea que emprendí cuando comencé este proyecto no fue fácil. Después que yo me trasladé a vivir a la ciudad de Nueva York, pasaron diez años antes que yo volviera a visitar mi querido pueblo. Conseguí mi primer trabajo con el First Nacional City Bank y algunos años más tarde me fui a trabajar en el Chemical Bank con un salario más alto. Pero unos años más tarde mi relación matrimonial deterioró y tuve que sufrir la terrible experiencia de un divorcio. Esto me dejó sumido en una profunda depresión mental. Después, rehacer mi vida; como volver a empezar. Lo más lejos que estaba de mi mente era mi querido pueblo de Lajas, los años que viví allá, mis raíces. Mi vida estaba concentrada en el momento presente y de mi mente desapareció todo interés y todo pensamiento relativo a mi pueblo. Mi vida espiritual sufrió también. Estaba yo como en un estado de sonambulismo, pensando sólo en el presente y futuro, sin lugar para pensamientos del pasado. Por estas razones, cuando comencé esta tarea de recontar mis memorias, encontré para mi sorpresa que había muchas lagunas o espacios vacíos en los almacenes de mi mente. Tuve que recurrir a la ayuda de varios amigos y fue gracias a ellos que me fue posible eslabonar la cadena de mis recuerdos con más precisión. Era mi intención original el identificar cada evento, cada anécdota y cada suceso con la fecha en que tuvo lugar. Tuve que desistir pues es verdaderamente imposible a estas alturas del tiempo el yo poder recordar los eventos de veinticinco años de mi
Recommended publications
  • Directorio-De-Servicios-Pr-Gov-84705
    PO Box 191179, San Juan, Puerto Rico 00919-1179 DIRECTORIO DE SERVICIOS PARA PERSONAS DE EDAD AVANZADA NOTA ACLARATORIA: La Oficina de la Procuradora de las Personas de Edad Avanzada no necesariamente respalda, recomienda ni endosa ninguno de los servicios, programas ni organizaciones que aparecen registrados en este directorio. SAN JUAN, PUERTO RICO 2006 DIRECTORIO DE SERVICIOS PARA PERSONAS DE EDAD AVANZADA Tabla de Contenido Tabla Tabla de Contenido Mensaje de la Procuradora de las Personas de Edad Avanzada 5 Terminología aclaratoria 6 Servicios con teléfonos libre de cargo para toda la isla de Puerto Rico 10 y otros importantes Asociaciones 1 Servicios especiales 15 Leyes que benefician a las personas de edad avanzada en Puerto Rico 17 Oficina de la Procuradora de las Personas de Edada Avanzada 1 Directorio general por pueblos 5 DIRECTORIO DE SERVICIOS PARA PERSONAS DE EDAD AVANZADA Mensaje de la Procuradora Mensaje de la Procuradora La Oficina de la Procuradora de las Personas de Edad Avanzada ha preparado este Directorio de Programas y Servicios para Personas de Edad Avanzada con el fin de cumplir con la Ley Núm. 23 de 1 de enero de 2003, la cual establece la creación de un catálogo para facilitar la búsqueda de información relacionada con las leyes, programas, instituciones, organizaciones y agencias disponibles en la comunidad que prestan servicios a los ciudadanos de edad avanzada de Puerto Rico. Nuestra oficina como parte de la responsabilidad tiene sumo interés en que este Directorio le sea de gran utilidad Prof. Rossana López León, MSG Procuradora de las Personas de Edad Avanzada tanto para las personas de edad avanzada como para todas aquellas personas que de alguna manera se relacionan con la población de edad avanzada a la que servimos.
    [Show full text]
  • Contenido Estrenos Mexicanos
    Contenido estrenos mexicanos ............................................................................120 programas especiales mexicanos .................................. 122 Foro de los Pueblos Indígenas 2019 .......................................... 122 Programa Exilio Español ....................................................................... 123 introducción ...........................................................................................................4 Programa Luis Buñuel ............................................................................. 128 Presentación ............................................................................................................... 5 El Día Después ................................................................................................ 132 ¡Bienvenidos a Morelia! ................................................................................... 7 Feratum Film Festival .............................................................................. 134 Mensaje de la Secretaría de Cultura ....................................................8 ......... 10 Mensaje del Instituto Mexicano de Cinematografía funciones especiales mexicanas .......................................137 17° Festival Internacional de Cine de Morelia ............................11 programas especiales internacionales................148 ...........................................................................................................................12 jurados Programa Agnès Varda ...........................................................................148
    [Show full text]
  • The Mexican Film Bulletin Special Issue: Summer 2020
    THE MEXICAN FILM BULLETIN SUMMER 2020 ISSUE TThhee MMeexxiiccaann FF iillmm BBuulllleettiinn SSppeecciiaall IIssssuuee:: SS uummmmeerr 22002200 We're Back! (Sort Of) years of age. Óscar Chávez Fernández was born in Although at this point we're not ready to resume March 1935 in Mexico City. Chávez became "regular" publication, there will hopefully be two interested in acting, studying with Seki Sano and at the special issues of MFB in 2020, one in the summer and Instituto de Bellas Artes school. He also worked in our annual "Halloween Issue" at the end of October. radio, sang, and directed plays before making his Sadly, a number of film personnel have passed screen debut in Los away since our last issue (December 2019) and so we caifanes (1966). have a lot of obituaries this time. A number of these Chávez subsequently individuals are from a certain "generation" who began appeared in a number their film work in the 1960s or early 1970s-- Jaime of popular films, Humberto Hermosillo, Gabriel Retes, Pilar Pellicer, including the remake Aarón Hernán, Óscar Chávez, Héctor Ortega--and thus of Santa, but spent made films that are particularly well-remembered by much of his time on those of a certain age (like yours truly). [It also means music, along with that two or more of these people often worked on the political and social same film, as some of the reviews in this issue activism. In the mid- illustrate.] 1970s he was among The COVID-19 pandemic has strongly affected film the actors who formed the Sindicato de Actores and other entertainment industries.
    [Show full text]
  • Pt.BI ISHTAR ~IKAIBKRS
    ASCAP "S 2006 DART CLADI Pt.BI ISHTAR ~IKAIBKRS WiD AFFILIATED FOREIG& SOCIETIKS 3 OLC&IE I OF III P U B L I S H E R .357 PUBLISHING (A) S1DE UP MUSIC $$ FAR BEYOND ENTERTAINMENT $3.34 CHANGE OF THE BEAST ? DAT I SMELL MUS1C 'NANA PUDDIN PUBL1SHING A & N MUSIC CORP A & R MUSIC CO A A B A C A B PUBLISH1NG A A KLYC 4 A A P PUBLISHING A AL1KE PUBLiSHING A ALIKES MUSIC PUBLISHING A AND F DOGZ MUSIC A AND G NEALS PUBLiSHER A AND L MUS1C A AND S MUSICAL WORKS AB& LMUSIC A B A D MUZIC PUBLISHING A B ARPEGGIO MUSIC ABCG I ABCGMUSIC A B GREER PUBLISH1NG A B REAL MUSIC PUBLISHING A B U MUSIC A B WILLIS MUS1C A BAGLEY SONG COMPANY A BALLISTIC MUSIC A BETTER HISTORY PUBLISH1NG A BETTER PUBL1SHING COMPANY A BETTER TOMORROM A BIG ATT1TUDE INC A BIG F-YOU TO THE RHYTHM A BILL DOUGLAS MUSIC A BIRD AND A BEAR PUBLISHING A BLACK CLAN 1NC A BLONDE THING PUBLISHING A BOCK PUBLISHING A BOMBINATION MUSIC A BOY AND HIS DOG A BOY NAMED HO A BRICK CALLED ALCOHOL MUSIC A BROOKLYN PROJECT A BROS A BUBBA RAMEY MUSIC A BURNABLE PUBLISHING COMPANY A C DYENASTY ENT A CARPENTER'S SON A CAT NAMED TUNA PUBLISHING A CHUNKA MUSIC A CIRCLE OF FIFTHS MUSIC A CLAIRE MlKE MUSIC A CORDIS MUSIC A CREATI VE CHYLD ' PUB L I SHING A CREATIVE RHYTHM A CROM FLIES MUSIC INC A .CURSIVE MEMDR1ZZLE A D D RECORDiNGS A D G MUSICAL PUBLISHING INC A D HEALTHFUL LIFESTYLES A D SIMPSON OWN A D SMITH PUBLISHING P U B L I S H E R A D TERROBLE ENT1RETY A D TUTUNARU PUBLISHING A DAISY IN A JELLYGLASS A DAY XN DECEMBER A DAY XN PARIS MUSIC A DAY W1TH KAELEY CLAIRE A DELTA PACIFIC PRODUCTION A DENO
    [Show full text]
  • Lajas Ya No Escribiré Mas…
    LAJAS YA NO ESCRIBIRÉ MAS… LOS RECUERDOS DE LO QUE AQUÍ SE DICE Lupercio Lluch Figueroa “Percha” 2012 LAJAS YA NO ESCRIBIRÉ MAS… LOS RECUERDOS DE LO QUE AQUÍ SE DICE Lupercio Lluch Figueroa “Percha” 2012 Colaboración de: Cody Figueroa Editora: Dra. Lydia Padovani de Ortiz Freddy Pagán Roberto Irizarry Edison Lluch Aidyl Toro PREFACIO Y ahora hay que ponerse de pie y quitarse el sombrero; en Alfredo (Freddy) Pagán Pagán llegamos a la máxima expresión de un Hombre Bueno. Freddy en algún momento de sus primeros años recibió el siguiente encargo de Don Luis Pagán, su señor padre, "...hijo yo quiero mucho a Percha y Haydee, mi deseo es que nunca los olvides y siempre veles por ellos..." Dicho y hecho, ese muchacho se adentró en la vida como un cohete sin nunca olvidar su compromiso, sin esperar mas recompensa que la alegría interna de respetar la voluntad de su señor padre. Sería extremadamente difícil el escribir en un libro todas las cosas que hizo Freddy por mis queridos tíos. Pepe López Madrazo, mi mentor, en una ocasión me dijo que el ser humano tenía que ser agradecido. Yo tengo que darle a Freddy un agradecimiento público de su obra, FREDDY, muchas gracias por todo lo que hiciste. Este libro lo cultivó Freddy, mi tío murió hace 18 años, Freddy recobró los originales, los transcribió, digitalizó y hasta llegó a montarlo en este último libro "Lajas, Ya no escribiré más...” FREDDY, el día que se prenda la mecha que encienda el poderoso cohete Super Titán IV, en el viaje hacia el Lajas Celestial, allí, allí te reunirás con el Gran Lajeño y Percha estará a su lado esperándote con gozo.
    [Show full text]
  • Departamento Del Valle Del Cauca, Colombia
    Departamento del Valle del Cauca, Colombia Copia No Controlada CVC 574.526 23 C822sel CORPORACIÓN AUTÓNOMA REGIONAL DEL VALLE DEL CAUCA-CVC. Dirección Técnica Ambiental. Grupo Biodiversidad. Selva Pluvial Tropical del Departamento del Valle del Cauca, Colombia /Humberto Álvarez López; Natalia Gómez Hoyos; Milton Reyes Gutiérrez [et. al.].—Santiago de Cali: CVC, 2006. 72 p.: il., fotografías (Colección Ecosistemas Estratégicos del Departamento del Valle del Cauca) Ejercer la autoridad ambiental y promover el desarrollo sostenible desde la dimensión ambiental, en armonía y 1. BOSQUES TROPICALES 2. CONSERVACIÓN DE ECOSISTEMAS 3. coordinación con los distintos actores sociales del departamento del Valle del Cauca y demás integrantes del Sina. ECOSISTEMAS TROPICALES 4. EDUCACIÓN AMBIENTAL I. ALVAREZ LÓPEZ, Humberto. II. GÓMEZ HOYOS, Natalia. III. REYES GUTIÉRREZ, Milton; IV. SILVERSTONE SOPKIN, Philip A.; VANIN ROMERO, Alfredo. V. Título. En el año 2012 la CVC habrá logrado que los distintos actores sociales del departamento del Valle del Cauca se identifiquen con el concepto de desarrollo sostenible y consecuentemente actúen de manera responsable frente a SELVA PLUVIAL TROPICAL del Departamento del Valle del Cauca, Colombia las distintas situaciones ambientales. © Corporación Autónoma Regional del Valle del Cauca-CVC – 2006 – Para la Primera Edición Publicación de la Dirección Técnica Ambiental, Grupo Biodiversidad Lida Riáscos de la Fundación San Cipriano Alwin Gentry Q. P. D. Comité Editorial: Dirección Técnica ambiental, Grupo Biodiversidad, Secretaría General, Carlos Arturo Quiceno de Epsa Miryam Monsalve Benavidez de la Universidad del Valle Grupo Gestión Documental Carlos Armando Grimaldo de Epsa Jorge E. Ramos Pérez de la Universidad del Valle Edwin Vélez Ríos de Epsa Isidoro Cabrera Rodríguez de la Universidad del Valle Textos: Humberto Álvarez López, Natalia Gómez Hoyos, Milton Reyes Gutiérrez, Comunidad de Tío Silirio William Ladrach Philip A.
    [Show full text]
  • Módulo De Geografía 1 Semana Nº 01
    MÓDULO DE GEOGRAFÍA SEMANA Nº 01 NOCIONES DE GEOGRAFÍA Teniendo en cuenta que las ciencias nacieron en Grecia, siendo la geografía una de ellas, veamos como concilian la geografía los griegos. Etimología: Deriva de dos voces griegas: Geo = Tierra Graphien = Descripción, “Descripción de la tierra”, así fue entendida, pues se pensaba que geógrafo era aquel que conocía lugares identificándolos, y describiéndolos. EVOLUCIÓN EDAD ANTIGUA - Tales de Mileto (640 - 548 a. C). Conocido como Sopho (sabio), formó parte de la escuela Jónica y se le considera como padre de la Geometría. Fue observador de la Osa Menor, instruyó a los marinos para guiarse con esta constelación. Creyó que la Tierra era un disco flotante en una interminable extensión de agua, consideró al agua cómo origen y fin de todo. Predijo con dos años de anticipación un eclipse de Sol (utilizando un Saros de un ciclo de 18 años, 10 días y 8 horas). - Anaximandro de Mileto (611 - 546 a. C). Considerado cómo el padre de la Astronomía antigua. Creía que la Tierra era un cilindro en cuyo alrededor giraban los cielos. También se le atribuye la elaboración del primer mapa (primera carta geográfica), padre de la cartografía antigua. - Hecateo de Mileto (550 - 480 a. C). Su obra “Viajes alrededor de la Tierra” constituye el primer libro exclusivamente geográfico (primera descripción de la Tierra). Perfeccionó el mapa de la Tierra elaborada por Anaximandro. Es considerado cómo el padre de la Geografía Antigua. - Jenofonte (430 - 355 a. C). Pensaba que la Tierra era cómo un tocón con multitud de raíces y con éstas se sostenía en el espacio.
    [Show full text]
  • Se Las Lleva El Viento Literatura Y Oralidad Alejandra Hurtado Cicarelli
    JALEO en red 2020 Se las lleva el viento Literatura y Oralidad Alejandra Hurtado Cicarelli © De los textos, Alejandra Hurtado Cicarelli © El resto de textos e imágenes que se muestran en citas, bibliografía y ejemplos pertenecen a sus autores y se reproducen de manera exclusivamente didáctica, debidamente referenciados (autores, libro y editorial). Todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial (salvo la cita) de estos materiales por cualquier medio o procedimiento, comprendido la reprografía y el tratamiento informático, la fotocopia o la grabación sin el permiso de los titulares del copyright. Destacar que este material ha sido elaborado para personas que deseen contar cuentos a niños y niñas a partir de los 3 años utilizando su cuerpo y voz , donde en principio no se cuenta con libro en mano, sino realizando una adaptación del texto. Marco general: 1.1. ¿Por qué y para quién contamos cuentos? A través del cuento se pueden desarrollar la totalidad de habilidades lingüísticas tales como: escuchar, hablar, leer y escribir. Capacidad que tiene para transmitir valores. Su utilidad para enseñar cosas nuevas. Es una herramienta eficaz para “analizar” el comportamiento de un niño/a dentro del día. Permiten a los niños utilizar su imaginación. Esta funciona como cimiento del pensamiento, del lenguaje y reacción estimulando la creatividad, proyectándolos en el futuro y dando la posibilidad de revivir el pasado. El cuento genera COMUNICACIÓN, en el amplio sentido de la palabra: destreza en el uso de las palabras para expresarse, curiosidad, control balanceado del cuerpo, abordaje de la rítmica, producción y reconocimiento de sonido, ruidos, habilidades a la hora de interpretar, inventar, leer, etc… Los cuentos le dan a los niños/as un marco de confianza, seguridad y autoestima.
    [Show full text]
  • Senado De Puerto Rico Diario De Sesiones Procedimientos Y Debates De La Decimoseptima Asamblea Legislativa Segunda Sesion Ordinaria Año 2013 Vol
    SENADO DE PUERTO RICO DIARIO DE SESIONES PROCEDIMIENTOS Y DEBATES DE LA DECIMOSEPTIMA ASAMBLEA LEGISLATIVA SEGUNDA SESION ORDINARIA AÑO 2013 VOL. LXI San Juan, Puerto Rico Jueves, 17 de octubre de 2013 Núm. 14 A las once y catorce minutos de la mañana (11:14 a.m.) de este día, jueves, 17 de octubre de 2013, el Senado reanuda sus trabajos bajo la Presidencia del señor Jorge I. Suárez Cáceres, Presidente Accidental. ASISTENCIA Senadores: Eduardo Bhatia Gautier, José L. Dalmau Santiago, María T. González López, Ángel R. Martínez Santiago, José R. Nadal Power, Ramón L. Nieves Pérez, Margarita Nolasco Santiago, Migdalia Padilla Alvelo, Miguel A. Pereira Castillo, José O. Pérez Rosa, Luis D. Rivera Filomeno, Thomas Rivera Schatz, Pedro A. Rodríguez González, Ángel M. Rodríguez Otero, Gilberto Rodríguez Valle, Ángel R. Rosa Rodríguez, Ramón Ruiz Nieves, María de L. Santiago Negrón, Lawrence N. Seilhamer Rodríguez, Cirilo Tirado Rivera, Aníbal J. Torres Torres, Martín Vargas Morales y Jorge I. Suárez Cáceres, Presidente Accidental. PRES. ACC. (SR. SUAREZ CACERES) Se reanudan los trabajos del Senado del Estado Libre Asociado de Puerto Rico hoy jueves, 17 de octubre, a las once y catorce la mañana (11:14 a.m.). SR. TORRES TORRES: Señor Presidente. PRES. ACC. (SR. SUAREZ CACERES) Señor Portavoz. SR. TORRES TORRES: Buenos días, señor Presidente, para usted y para todos los compañeros y compañeras Senadores, Senadoras; visitantes del Senado del Estado Libre Asociado de Puerto Rico; y compañeros que comparten en las oficinas legislativas de este Recinto. En la mañana de hoy, señor Presidente, queremos comenzar los trabajos con la lectura reflexiva; la misma está a cargo en el día de hoy del joven Víctor Martínez.
    [Show full text]
  • Portafolio Pablo Ojeda O'neill
    PORTAFOLIO PABLO OJEDA O’NEILL OBRA ESCOGIDA 1983-2015 PRESERVACIÓN HISTORICA DISEÑO ARTES PLASTICAS Y ARTES APLICADAS CALLE EMILIO CASTELAR 42, 41400, ECIJA, SEVILLA, ESPAÑA 34.95.590.5344 AVENIDA ISLA VERDE 5757, SUITE 1004, CAROLINA, P.R. 787.612.4546 [email protected] INDICE EDUCACIÓN / EDUCATION 1 PROYECTOS DISEÑO Y PRESERVACION HISTORICA HISTORIC PRESERVATION PROJECTS AND DESIGN 4 PROYECTOS EN PRESERVACIÓN HISTORICA HISTORIC PRESERVATION AND TOURISM ABROAD 28 DOCENCIA Y CONSULTORIAS CONSULTANCIES AND TEACHING 39 CONFERENCIAS Y SEMINARIOS CONFERENCES AND SEMINARS 44 PREMIOS Y RECONOCIMIENTOS AWARDS 47 ARTES PLASTICAS PLASTIC ARTS 52 INDICE CONT. ARTES APLICADAS APPLIED ARTS 58 EDUCACION/ EDUCATION 1975-1979- Bachillerato en Diseño Ambiental. Facultad de Arqui- tectura, Universidad de Puerto Rico. Bachelors Degree in Environmental Design. Architecture School, University of Puerto Rico. 1979-1981- Maestría en Arquitectura. Facultad de Arquitectura, Universidad de Puerto Rico. Tésis: La Restauración y Conservación de la Arquitectura Vernácula en Madera en Puerto Rico Masters Degree in Architecture. Architecture School, University of Puerto Rico. Thesis: The Restoration and Conservation of Vernac- ular Timber Framed Buildings in Puerto Rico. 1 1981-1983- Post -Grado en Restauración de Monumentos Históricos, Architectural Association School of Architecture, Londres, Inglaterra. Tésis: La Restauración y Conservación de la Arquitectura en Mampostería de Ladrillo en la Ciudad Colonial de San Juan de Puerto Rico. Postgraduate Degree in Historic Preservation. Architectural Association School of Architecture, London, England. Thesis: The Restoration and Preservation of Brick Masonry Architecture in the Colonial City of San Juan, Puerto Rico. 2 PREMIO DE ROMA/ ROME PRIZE 1995-1996- Ganador del Premio de Roma, otorgado por la Acade- mia Americana en Roma.
    [Show full text]
  • Adjuntas Y La Tourism Route 123
    Rincón A Free Restaurant Guide Route 123 1 Bienvenida welcome Javier E. Zapata Rodríguez, EDFP Director, Rural Innovation Fund – Ruta 123 ¡Bienvenido a la Ruta 123! Puerto Rico ha sido reconocido mundialmente por sus playas, vida nocturna y variedad Welcome to Route 123! Puerto Rico has de entretenimiento. en adición, Puerto been recognized worldwide for its beaches, Rico cuenta con una gran diversidad de nightlife and variety of entertainment. In recursos naturales, históricos y culturales addition, Puerto Rico has a great diversity gracias a su profunda historia, enmarcada of natural, historical and cultural resources through its deep story, set on an island that pequeña, es gigante en la variedad de experiencias que ofrece al turista. although geographically small, is huge PathStone se siente orgulloso de in the variety of experiences offered to presentarle el corredor Agro-turístico tourists. Ruta 123. La Ruta 123 la componen los PathStone is proud to present the Agro- municipios de Ponce y Adjuntas y la tourism Route 123. Route 123 travels the región de Castañer. esta publicación towns of Ponce, Adjuntas and the Castañer resalta, respectivamente, sus mayores Region. this publication highlights, atracciones, hospederías, gastronomía respectively, the main attractions, inns, y varios tesoros escondidos esperando dining and several hidden treasures just ofrece una rica experiencia cultural con su variedad de museos, parques y Ponce offers a rich cultural experience with estructuras de valor arquitectónico. Se its variety of museums, parks and structures resalta en el municipio de Adjuntas sus of architectural value. Adjuntas stands valiosos recursos naturales, paradores y for its valuable natural resources, hostels gastronomía puertorriqueña.
    [Show full text]
  • MLCC Price Book May 1-July 30, 2016
    INDEX General Information ................................B&C Rum ..................................................…..52 Abbreviations ..........................................C Amaretto ...........................................…..68 Authorized Distribution Agents ................D Apricot ..............................................…..69 Helpful Phone Numbers …………………D Blackberry.........................................…..69 How to Read the Price Book ...................E Cream ...............................................…..70 Cherry ...............................................…..73 LIQUOR PRODUCTS Coffee ...............................................…..73 American Blend .........................................1 Crème De Cacao ..............................…..74 Tennessee ................................................2 Crème De Menthe ............................…..75 Straight Bourbon .......................................4 Ginger ...............................................…..75 Straight Corn ...........................................12 Schnapps .........................................…..75 Straight Rye ............................................13 Tequila ..............................................…..80 Bottled in Bond Bourbon .........................14 Vodka ...............................................…..92 Canadian.................................................14 Flavored Vodka ................................…106 Scotch .....................................................19 Cordials & Liqueurs – American
    [Show full text]