Art. IX.—On the Interpretation of the Veda

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Art. IX.—On the Interpretation of the Veda 303 ART. IX.—On, the Interpretation of the Veda. BY J. MUIR, Esq. I AM led to make some remarks on the subject of this paper by a passage in Mr. Cowell'3 preface to the fourth volume of the late Professor Wilson's translation of the Big- veda, which appears to me unduly to depreciate the services which have already been rendered by those eminent scholars both in Germany and in England who have begun to apply the scientific processes of modern philology to the explanation of this ancient hymn-collection. Mr. Cowell admits (p. vi.),— " As Vaidik studies progress, and more texts are published and studied, fresh light will be thrown on these records of the ancient world; and we may gradually attain a deeper insight into their meaning than the mediaeval Hindus could possess, just as a modern scholar may understand Homer more thoroughly than the Byzantine scholiasts." But he goes on to say :— "It is easy to depreciate native commentators, but it is not so easy to supersede them; and while I would by no means uphold Sayana as infallible, I confess that, in the present early stage of Vaidik studies in Europe, it seems to me the safer course to follow native tradition rather than to accept too readily the arbitrary con- jectures which continental scholars so often hazard." Without considering it necessary to examine, or defend, all the explanations of particular words proposed by the foreign lexicographers alluded to by Mr. Cowell, I yet venture to think that those scholars have been perfectly justified in com- mencing at once the arduous task of expounding the Veda on the principles of interpretation which they have adopted and enunciated. This task is, no doubt—(as those who undertake it themselves confess)—one which will only be properly accomplished by the critical labours of many scholars, I may even say, of several successive generations. This is clear, if any proof were wanted, from the parallel case of the Old Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Biblio Université Pierre et Marie Curie, on 15 May 2018 at 07:19:29, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X0016112X 304 ON THE INTERPRETATION OF THE VEDA. Testament; on the interpretation of which Hebraists, after all the studies of many centuries, are yet far from having said their last word. But what are those texts, and addi- tional materials and appliances which Mr. Cowell desires to have within reach before we are to suffer ourselves to distrust the authority of native commentators, and to make any efforts to attain that deeper insight into the meaning of the Vedas which he feels to be desirable ? The Rig-veda, as every one admits, stands alone in its antiquity, and in the character of its contents, and must therefore, as regards its more peculiar and difficult portions, be interpreted mainly through itself. To apply in another sense the words of its commentator, it shines by its own light, and is self-demon- strating.1 But the whole text of the Big-veda Sanhita, has been already published with the commentary on the first eight books. The texts of the Sama-veda (which contains only a few verses which are not in the Eig-veda) and of the White Yajur-veda, have also been printed. It is true that only a part of the Black Yajur-veda has yet been given to the world, but there is no reason to suppose that it contains any very large amount of matter which will throw light on the real sense of the older hymns. Besides, we already possess in print the texts of the two most important Brah- manas, and a portion of a third, so that any aid which can be derived from them is also at our command. But even if additional materials of greater value than are ever likely to be brought to light were still inaccessible, why should not competent scholars proceed at once, with the very considerable means which they already possess, to lay the foundation of a true interpretation of the Rig-veda, leaving the mistakes which they may now commit to be corrected by their own future researches, or by those of their successors, when further helps shall have become available ? Ars longa vita brevis. I propose in the course of this paper to show, by a selec tion of instances from the Nirukta, and from Sayana's com- mentary, the unsatisfactory character of the assistance which those works afford for explaining many of the most difficult 1 See Miiller'sf Eig-veda, vol. i., p. 4, lines 21ff. Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Biblio Université Pierre et Marie Curie, on 15 May 2018 at 07:19:29, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X0016112X ON THE INTERPRETATION OF THE VEDA. 305 passages of the hymns, and the consequent necessity which exists that all the other available resources of philology should be called into requisition to supply their deficiencies. But before proceeding to this part of my task, I wish to allow the representatives of the different schools of Yedic interpretation to state their own opinions on the subject under consideration. Professor Wilson professes to have based his translation of the hymns of the Rig-veda on the commentary of Sayana Acharya, who lived in the fourteenth century of the Chris- tian era, and on whose work he remarks that— "Although the interpretation of Sayana may he occasionally questioned, he undoubtedly had a knowledge of his text far beyond the pretensions of any European scholar, and must have been in possession, either through his own learning or that of his assistants, of all the interpretations which had been perpetuated by traditional teaching from the earliest times."—Introduction to Translation of Rig-veda Sanhita (published in 1850), vol. i., p. xlix. And in a note to his translation of the 10th hymn of the 1st Book {vol. i., p. 25) he observes, on certain proposed renderings of Prof. Roth and M. Langlois, that " Sayana, no doubt, knew much better than either of the European inter- preters what the expression intended." In the introduction to his second vol., p. xix. (published in 1854), Prof. Wilson returns to the subject, and. remarks, among other things, as follows:— "With respect to unusual words, there are no doubt a great number employed in the Veda, and it is possible that the lexico- graphic significations given by the commentators may be sometimes questionable, sometimes contradictory; but from what other autho- rity can a satisfactory interpretation be derived ? It has been sup- posed that a careful collation of all the passages in which such words occur might lead to a consistent and indisputable interpretation; but this assumes that they have always been employed with pre- cision and uniformity by the original authors, a conclusion that would scarcely be tenable even if the author were one individual, and utterly untenable when, as is the case with the Suktas, the authors are indefinitely numerous : it is very improbable, therefore, that even such collation would remove all perplexity on this account, Downloaded from https://www.cambridge.org/core. Biblio Université Pierre et Marie Curie, on 15 May 2018 at 07:19:29VOL. II.—[NE, subjectW to SERIES.the Cambridge! Core terms of use, available at 20 https://www.cambridge.org/core/terms. https://doi.org/10.1017/S0035869X0016112X 306 ON THE INTERPRETATION OF THE VEDA. although it might occasionally do so ; at any rate such a concord- ance has still to be established, and until it is effected we may be satisfied with the interpretation given us by the most distinguished native scholars, availing themselves of all the Yaidik learning that had preceded tkem," etc. etc. Again in p. xxii. he says :— "The more unmanageable difficulties are those which are utterly insuperable except by guess: they are not the perplexities of com- mission, but of omission : not the words or phrases that are given, but those that are left out: the constant recurrence of the abuse of ellipsis and metonymy, requiring not only words, but sometimes sentences, to be supplied by comment or conjecture, before any definite meaning can be given to the expressions that occur It may not always require extraordinary ingenuity to hit upon what is intended by such elliptical expressions from correlative terms or context; but such a mode of interpretation by European scholars, whose ordinary train, of thinking runs in a very different channel from , that of Indian scholarship, can scarcely claim equal authority with the latter," etc. In regard to one of these elliptical texts, Prof. Wilson expresses himself very unhesitatingly when he says (p. xxiii.): " The original author alone could say with confidence that he meant ' rivers? which thenceforward became the traditional and admitted explanation, and is, accordingly, so supplied by the scholiast." In the following passage (p. xxv.), however, Prof. Wilson admits that it is doubtful whether these explanations had always actually come down from the age of the authors of the hymns:— "How far his" {i.e. the author's) "lecture and amplification may have been preserved uncorrupted through successive genera- tions, until they reached Yaska, and eventually Sayana, may be reasonably liable to question; but that the explanations of these scholiasts were not arbitrary, but were such as had been established by the practice of preceding schools, and were generally current at their several eras, can admit of no doubt.
Recommended publications
  • Role of Environment in Vedic Literature
    IJA MH International Journal on Arts, Management and Humanities 7(1): 147-150(2018) ISSN No. (Online): 2319–5231 Role of Environment in Vedic Literature Puspa Saikia Assistant Professor, Department of Sanskrit, Ghanakanta Baruah College, Marigaon, Assam, INDIA (Corresponding author: Puspa Saikia) (Received 15 February, 2018, Accepted 27 April, 2018) (Published by Research Trend, Website: www.researchtrend.net) ABSTRACT: Environment is surrounding the whole gamut of diverse. It includes the land, water, vegetation, air and the whole range of the social order and covers all the disciplines, such as chemistry, biology, ecology, sociology etc. that affect and describe these interactions. Environment would automatically be protected through ethical and spiritual life of the people. Indian life rotates around Indian literature contained in Vedas, Upanishads, Epics and the puranas with dharmashastras in the background. Veda is considered the main source of knowledge. The Vedic literature gives us the genuine principles to adjust with our environment and lead a spiritual life full of bliss. The Veda specially has dealt in detail about various aspects of environment and showed more concern for ecology. Most of the environmental problems of the present day are essentially man made. The role of man is therefore important for shape the environment in perfect harmony. So the proper following of the Vedic techniques, methods and principles and the new knowledge generated through science and technological research should be employed to save the human beings from environmental degradation. I. INTRODUCTION Environment is surrounding the whole range in which we observed, experience and react to event and changes. Environmental Science in its broadest sense in the science of complex interactions that occur among the terrestrial, atmospheric, aquatic, living the anthropological environments and includes all the disciplines such as chemistry, biology, ecology, sociology etc.
    [Show full text]
  • Purusha Suktam Class-V
    Purusha Suktam Class-V Note 11 PURUSHA SUKTAM When you were an infant, your father was everything for you. He provides anything you need, he protects the family, he gives you emotional support almost he is like an all-rounder for you. Similarly, you mother; she makes it possible to get what you want, almost all the works of your house are done by her, basically she is the home maker, she cooks, cleans, manages, supports, mentors and what not? Don’t you think parents are everything for you. When you grow, capable of handling things yourself, just your parents are not everything. You can see teachers, managers, principals and village Panchayat officials etc. who are just more than capable than your parents. However, there 86 Veda - B level Purusha Suktam Class-V can be no one who cares you more than your parents or parent- like caring people, is it not? Scientists of this land have visualized a grand entity which is Note capable of doing everything, all capable. It has thousands of limbs to act, eyes to watch, ears to hear etc. This is the whole message of this Purusha Sukta. Purusha Suktam colorfully narrates the properties, characteristics of Purusha (cosmic existance). The body of capable of doing everything is called Purusha in Vedas. There are many Purushas also, Vastu Purusha, Rashtra Purusha, Yajna purusha, Samaja Pursha etc. OBJECTIVES After reading this lesson, you will be able to: • recite all the mantras of Purusha sukta, • understand the basics of Purusha suktam. 11.1 PURUSHA SUKTAM Now, let us learn how to recite the Mantras of Purusha Suktam Veda - B level 87 Purusha Suktam Class-V We worship and pray to the Supreme Lord for the welfare of all beings.
    [Show full text]
  • Essence of Maha Narayanopanishad
    ESSENCE OF MAHA NARAYANOPANISHAD Edited and translated by V.D.N.Rao, Retd. General Manager of India Trade Promotion Organisation of Ministry of Commerce of Govt. of India, New Delhi presently at Chennai 1 Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda-Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu Essence of Shiva Sahasra Lingarchana Essence of Paraashara Smtiti Essence of Pradhana Tirtha Mahima Dharma Bindu Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda- Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‘Upanishad Saaraamsa’ (Quintessence of Upanishads) Essence of Virat Parva of Maha Bharata Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Also Essence of Knowledge of Numbers Essence of Narada Charitra; Essence Neeti Chandrika Es sence of Hindu Festivals and Austerities Essence of Manu Smriti*------------------- Quintessence of Manu Smriti* Essence of Paramartha Saara*- *Essence of Pratyaksha Bhaskara Note: All the above Scriptures already released on www. Kamakoti. Org/news as also on Google by the respective references.
    [Show full text]
  • Essence of Valmiki Ramayana in Four Parts So Far of Baala-Ayodhya-Aranya- and Now the Kishkindha
    ESSENCE OF VALMIKI KISHKINDHA RAMAYANA Translated and interpreted byV.D.N.Rao, former General Manager, India Trade Promotion Organization, Ministry of Commerce, Govt. of India, Pragati Maidan, New Delhi, now at Chennai 1 Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda- Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers -Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu - Dharma Bindu - Shiva Sahasra Lingarchana-Essence of Paraashara Smriti- Essence of Pradhana Tirtha Mahima Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda- Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‘Upanishad Saaraamsa’ -Essence of Maha Narayanopanishad; Essence of Maitri Upanishad Essence of Virat Parva of Maha Bharata- Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Essence of Knowledge of Numbers for students Essence
    [Show full text]
  • Pancha Maha Bhutas (Earth-Water-Fire-Air-Sky)
    1 ESSENCE OF PANCHA MAHA BHUTAS (EARTH-WATER-FIRE-AIR-SKY) Compiled, composed and interpreted by V.D.N.Rao, former General Manager, India Trade Promotion Organisation, Pragati Maidan, New Delhi, Ministry of Commerce, Govt. of India, now at Chennai. Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda-Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers -Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu - Dharma Bindu - Shiva Sahasra Lingarchana-Essence of Paraashara Smriti Essence of Pradhana Tirtha Mahima Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda-Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‗Upanishad Saaraamsa‘ (Quintessence of Upanishads) Essence of Virat Parva of Maha Bharata- Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Also Essence of Knowledge of Numbers Essence of Narada Charitra; Essence Neeti Chandrika-Essence of Hindu Festivals and Austerities Essence of Manu Smriti- Quintessence of Manu Smriti- Essence of Paramartha Saara; Essence of Pratyaksha Bhaskra; Essence of Maha Narayanopashid; Essence of Maitri Upanishad Essence of Vidya-Vigjnaana-Vaak Devi; Essence of Bhagya -Bhogya-Yogyata Lakshmi Essence of Soundarya Lahari*- Essence of Popular Stotras*- Essence of Pratyaksha Chandra*- Essence of Pancha Bhutas* Note: All the above Scriptures already released on www.
    [Show full text]
  • Sri Raghavendra Swami's Commentary on the Purusha Sukta
    Sri Raghavendra Swami's commentary on the Purusha Sukta P8 !%VIF/9 !+.+ !,-.+ !/" " There's hardly a Hindu who hasn't heard of Purusha Sukta. There's hardly any Brahmin who does not recite Purusha Sukta during his daily oblations (sandhyAvandana). !" Let's see in detail the commentary on the Purusha Sukta with the light shown by our Mantralaya mahaprabhugalu, Sri Raghavendra Tirtha Sripadangalvaru. Purusha Sukta is a great seminal sukta because it ascertains that Being who is responsible for bestowing on us the Parama Purushartha called Moksha. But who is this Purusha? Is He another being like us or is He infinitely different from us? For one to understand who this Purusha is, one has to refer other Vedic texts to ascertain. Hence Sri Rayaru quotes a lot of Sruti and Smriti verses and finally affirms that Purusha is none other than Lord Vishnu/Narayana. " !" There are certain slight changes to a few words and a couple of verses are interchanged between the Rg Vedic and Yajur Vedic versions of Purusha Sukta. But the import, content and intent of Purusha Sukta however remains the same irrespective of the changes to the words and swapping of the verses. Let's take verse by verse and understand the context, meaning and import of the Sukta as a whole. " "!" The first verse reads thus: " !" ,2 /$/% &8(9 ST15 /$I%/05 /$/%12 " " "/ 342 P0785 4:B7 <8=K1;a @A2RC2 Om sahasra sIrshA purushaha sahasrAkshah sahasrapAt ! "sa bhUmim vishvatO vritvA atyatishthat dashAngulam ! !" "The Lord Vishnu residing in everybody (as antaryAmi) possesses thousands of heads, thousands of eyes and thousands of legs.
    [Show full text]
  • ESSENCE of TAITTIRIYA ARANYAKA Part 1
    ESSENCE OF TAITTIRIYA ARANYAKA Part 1 ( KRISHNA YAJURVEDA) BY V. D. N. RAO 1 Compiled, composed and interpreted by V.D.N.Rao, former General Manager, India Trade Promotion Organisation, Pragati Maidan, New Delhi, Ministry of Commerce, Govt. of India, now at Chennai. Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda- Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers -Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu - Dharma Bindu - Shiva Sahasra Lingarchana-Essence of Paraashara Smriti Essence of Pradhana Tirtha Mahima Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda- Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‘Upanishad Saaraamsa’ (Quintessence of Upanishads) Essence of Virat Parva of Maha Bharata- Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Also Essence of Knowledge of Numbers Essence
    [Show full text]
  • ENVIRONMENTALISM IS OMNIPRESENT: a JOURNEY from SANSKRIT LITERATURE to ENGLISH LITERATURE Dhiman Chakraborty
    VEDA’S Vol.7 JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE (JOELL) Spl.Issue 1 An International Peer Reviewed(Refereed) Journal 2020 Impact Factor (SJIF) 4.092 http://www.joell.in Spl.Issue ENVIRONMENTALISM IS OMNIPRESENT: A JOURNEY FROM SANSKRIT LITERATURE TO ENGLISH LITERATURE Dhiman Chakraborty (Research Scholar, Dr. Bhimrao Ambedkar University Agra) (State Aided College Teacher, Sukanta Mahavidyalaya, Dhupguri, (Jalpaiguri) W B.) ABSTRACT This paper aims to concern about environmentalism, especially focus on Sanskrit literature and English literature. In it, a search of environmentalism through the epic and the works of English literature.In the Vedas,water is compared to‘Amrita ’-“Apaswantaramritapsu.’ In Atharva Veda, it is written “Apo asman matarah sudayanta.” In the Puranas, we have the environmental consciousness and balance of Nature. In the Agni Purana, water was described as “Hari”. There are many references for digging the wells and the ponds in the Matsya Purana and the Baraha Purana.In the Shiva Purana; we have the conservation of water. In the AgniPuranaand the Shiva Purana, we have the information on the plantation of trees. In Abhijnanasakuntalam, we have information to maintain eco-conservation; we see the notion against animal killing. Natural consciousness is felt within the human feelings. William Wordsworth is well known as the worshipper of Nature who journeys from Christianity to Paganism. The Pantheistic creed is sourced by “spontaneous overflow of powerful feelings.” and see the emotions in tranquility in his poetry. In Hardy’s love for Nature, there is nothing mystic or transcendental as in that of Wordsworth. Wordsworth loves not only the sights of Nature but also those who live in its midst.
    [Show full text]
  • Origin of Environmental Science from Vedas
    Origin of Environmental Science From Vedas Shashi Tiwari vL;ka çLrqrkS ysf[kdk osnsH;% i;kZoj.kfoKkuL;ks‰oa lçek.ka çn'kZ;frA nSoh çÑfr%] ÍrqjgL;a] çi×p& foHkkx%] i`fFkO;kfnHkwrkuka lEçR;;%] ;KL;ko/kj.kk bR;knhu~ fo"k;ku~ çfrik| i;kZoj.klaj{k.ks rs"kka LFkkua p foo`.kksfr çLrks=khA The Vedas are the first texts in the library of mankind. They are universally acknowledged to be the most precious Indian Heritage. The antiquity to the Vedic civilization is debated to a great extent but indeed there is no civilization known to humanity with such antiquity as Vedic Aryan Civilization. The so-called Aryans would have originated in the Aryavarta. N. J. Lockyer has declared: šThe Vedas, in fact, is the oldest book in which we can study the first beginnings of our language and of everything which is embodied in all the languages under the sun.›1 The Vedas deal with knowledge, the knowledge of all sorts. They cover knowledge both physical and spiritual. They are source of all knowledge according to Manusmriti.2 Especially the Vedic views revolve around the concept of nature and life. The visions of the beauty of life and nature in the Vedas are extremely rich in poetic value. Perhaps nowhere else in the world has the glory of dawn and sun-rise and the silence and sweetness of nature, received such rich and at the same time such pure expression. The symbolical pictures projected there remain close to life and nature. The most authoritative among the four Vedas is called the Rigveda.
    [Show full text]
  • PRAG CONSILIENCE RNI No
    ISSN 2456-6861 PRAG CONSILIENCE RNI No. ASSMUL/2016/70132 PRAG CONSILIENCE A Multi-lingual Annual Research Journal of the Departments of Humanities, Science and Commerce Vol. 1, No. 1, August 2016 Editor Dr. Indira Saikia Bora PRAGJYOTISH COLLEGE RESEARCH COUNCIL (PCRC) Pragjyotish College, Bharalumukh Guwahati 781 009 (Assam) The PRAG CONSILIENCE, ISSN 2456-6861, RNI No. ASSMUL/2016/70132, A Multi- lingual Annual Research Journal of the Departments of Humanities, Science & Commerce, Printed by Prince Choudhury, Published by Dr. Paramananda Rajbongshi, Principal-in- charge, Pragjyotish College, on behalf of Pragjyotish College Research Council (PCRC), Pragjyotish College, Bharalumukh, Guwahati 781 009 and Printed at Bhabani Offset & Imaging Systems Pvt. Ltd., 7 Lachit Lane, Rajgarh Road, Guwahati 781 007 and Published at Pragjyotish College, Bharalumukh, Guwahati 781 009. Editor: Dr. Indira Saikia Bora 1st Publication, August, 2016 Board of Academic Advisors: Hitesh Deka Vice Chancellor, K.K. Handique State Open University, Guwahati, Assam Dipak Sharma Vice Chancellor, Kumar Bhaskar Verma Sanskrit and Ancient Studies University, Nalbari, Assam Chandra Mohan Sarma Former Professor & HoD, Department of Botany, Gauhati University, Assam Nagen Saikia Retd. Professor. & HoD, Department of Assamese, Dibrugarh University, Assam Pallabi Sarmah Principal-in-Charge (Retd.), Associate Professor, Department of Geology, Pragjyotish College, Guwahati, Assam Paramananda Rajbongshi Principal-in-Charge, Associate Professor, Department of Assamese, Pragjyotish College, Guwahati, Assam Editorial Board: Editor Indira Saikia Bora, Ph.D., Associate Prof. & HoD (Sanskrit) Members Humanity Section Jyotirmoy Sengupta, Ph.D., Associate Prof. & HoD (Bengali) Baikuntha Rajbangshi, Ph.D., Associate Prof. & HoD (Assamese) Ira Das, Ph.D., Assistant Prof. (Economics) Avijit Kumar Dutta, Ph.D., Assistant Prof.
    [Show full text]
  • Chandogyopanishad 
    Chandogyopanishad Chilukuru Venkateswarlu Tyttireeya, Isavasya, Aitareya and Kena Upanishads © Chilukuru Venkateswarlu Year : 2014 Copies available at : SRI RAMAKRISHNA TAPOVANAM Chennai – 600 032, Mobile : 9884708559 Website : sriramakrishnatapovanam.org E-mail ID : [email protected] Typesetting by : R. Anuradha Raghuram, Hyderabad. (9441186831) (ii) Dedicated to my foster parents Sri Chilukuru Punniah Smt. Chilukuru Syamalamba Sree Chilukuru Punnaiah son of Lakshmi Narayana born at Pidaparru, Tenali Tq. He studied Vedas and Sastras. He died at an early age. He had no children and hence he gave the power to his wife to adopt a son for him. Srimathi Chilukuru Syamalamba daughter of Jandhyala Sriramalu born at Syamalambapuram near Kaikalluru, Krishna district. She has adopted me as her son in 1945. She did my Upanayanam, marriage etc. She brought me up affectionately. While I moved to Chennai to pursue my career she came and stayed with me. Before her death she went back to Vijayawada and died in our own house. I too have great regard and love for my foster parents. I feel I am privileged to dedicate this Tyttireeyopanishattu to my foster parents. - Chilukuru Venkateswarlu (iii) BETWEEN YOU AND ME Society is rotten and stinking – It is our duty to protect and preserve it. If our body fell sick it will not affect the society. But if the mind gets sick, the society gets rotten. Why? Mind is the mother of all desires. Even the waves in a sea might stop but the desires in a mind will not stop. Many more desires crops up even before the first one is fulfilled.
    [Show full text]
  • 1 Unit 4 Vedas
    UNIT 4 VEDAS – II Contents 4.0 Objectives 4.1 Introduction 4.2 Structure of the Rigveda 4.3 Structure of the Yajurveda 4.4 Structure of the Samaveda 4.5 Structure of the Atharvaveda 4.6 Let Us Sum Up 4.7 Key Words 4.8 Further Readings and References 4.9 Answers to Check Your Progress __________________________________________________________________ 4.0 OBJECTIVES With the help of this unit, you will be in a position: to discover the intricacies of the Vedic literature to understand the path in which the Vedas evolved over several centuries to understand several changes, which took place not only in the text but also in the attitude of the ancient Indians to be exposed to the complexity in the content of the Vedic thought to compare and evaluate various stages of development against sociological and psychological backgrounds 4.1 INTRODUCTION It is claimed that the Rigveda is the foundation of all other Vedas. Directly or indirectly the remaining Vedas, with the exception of the Atharvaveda, borrowed material from this particular Veda. Therefore it is desirable to become familiar with the structure of this Veda. Earlier (in unit 3), we came to know that the dates of composition and collection are different. It is unlikely that before the Mantras were collected there was anything like structure. In other words, within the limits of „oral tradition‟ there might not have been any possibility of systematizing the literature. This particular study takes us farther from the age of composition towards the later period. While doing so, care should be taken to separate legend or myth from history.
    [Show full text]