Regno Del Congo 1 Regno Del Congo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Regno Del Congo 1 Regno Del Congo Regno del Congo 1 Regno del Congo Kongo Descrizione generale Nome completo: Regno del Kongo Nome ufficiale: Kongo dya Ntotila Lingua ufficiale: bantu, kikongo Capitale: M'banza-Kongo Forma politica Forma di stato: Reame Nascita: 1395 con Lukeni lua Nimi Fine: 1914 con Manuel III del Congo Territorio e popolazione Bacino geografico: Africa Massima estensione: 129,400 km² nel 1650 Popolazione: 509.250 nel 1650 Economia Moneta: Raffia Religione e Società Religioni preminenti: Cristianesimo Evoluzione storica Preceduto da: Succeduto da: Angola portoghese Regno del Congo 2 Il Regno del Congo (o Impero del Congo, Kongo dya Ntotila o Wene wa Kongo in kikongo) fu un regno dell'Africa Occidentale nel periodo fra il XIV secolo (circa 1395) e l'inizio del XX secolo (1914). Il territorio dell'impero includeva l'attuale Angola settentrionale (inclusa l'enclave della Provincia di Cabinda), la Repubblica del Congo, e la parte occidentale della Repubblica Democratica del Congo. Nel periodo della sua massima potenza, controllava un territorio che si estendeva dall'Oceano Atlantico a ovest fino al fiume Kwango a est, e dal fiume Congo a nord fino al fiume Kwanza a sud. Il regno comprendeva numerose province, e godeva del rapporto di vassallaggio di molti regni circostanti, come quelli di N'goyo, Kakongo, Ndongo e Matamba. Il monarca dell'impero era chiamato Manikongo.[1] L'etnia principale del regno era quella dei Bakongo o Essikongo, appartenente al più grande gruppo etnolinguistico dei Bantu. Storia Fonti Gran parte di quanto si ipotizza sulla storia antica del Regno del Congo (precedente all'inizio dei rapporti con i portoghesi) deriva dalla tradizione orale locale, trascritta dagli Europei per la prima volta nel tardo XVI secolo. Particolarmente importante è il corpus di racconti trascritti dal missionario cappuccino italiano Giovanni Cavazzi da Montecuccolo alla metà del XVII secolo. Fra le opere più moderne dello stesso genere si deve citare Nkutama a mvila za makanda, una raccolta di racconti tradizionali pubblicata in kikongo nel 1934 dal missionario redentorista Jean Cuvelier. Una porzione di questi racconti è stata tradotta in francese da Cuvelier, e pubblicata col titolo Traditions congolaise (1930). La validità storica di questi racconti non è stata accertata. Soprattutto per quanto riguarda le origini del regno, è possibile che i racconti della tradizione orale riflettano una rielaborazione della storia del Congo a vantaggio della dinastia di Mbanza Congo, che emerse probabilmente su altre dimenticate o sottovalutate nella tradizione. Uno degli storici che ha affrontato in modo più approfondito il tema della nascita del Regno del Congo è John Thornton. A partire dal XVI secolo la presenza europea in Congo divenne più importante, e la scrittura si diffuse presso l'elite aristocratica del regno. Di conseguenza, su questo periodo esiste un'abbondante documentazione, che include resoconti dei viaggiatori europei, documenti formali di governo e diplomatici, materiale epistolare e altro. Nascita del Regno Nonostante le scarse ricerche archeologiche svolte finora nella zona, è certo che il primo nucleo del regno del Congo si sia formato da qualche parte lungo il basso corso del fiume Congo. I Bakongo giunsero nella zona probabilmente da nord, nel contesto dei movimenti migratori che coinvolsero gran parte dei popoli bantu. Praticarono l'agricoltura almeno dal X secolo a.C., e la lavorazione del ferro almeno dal IV. Scavi archeologici presso Madingo Kayes (sulla costa atlantica) hanno dimostrato che già dei primi secoli dell'era volgare erano presenti nella zona società complesse e strutturate. Mancano ancora studi approfonditi sull'evoluzione delle ceramiche, ma pare che lo stile che era prevalente all'epoca dei primi resoconti storici sul Regno del Congo (1483) fosse adottato almeno dal XII secolo. Gli scavi a Mbanza Kongo eseguiti fra gli anni sessanta e settanta da Fernando Batalha hanno portato alla luce materiale che potrebbe risalire a un periodo ancora più antico. Secondo la tradizione, il primo nucleo del regno fu lo stato di Mpemba Kasi, situato di poco a sud dell'odierna Matadi (Repubblica Democratica del Congo). La dinastia di Mpenda Kasi estese il proprio dominio lungo la valle del fiume Kwilu; i monarchi di questo periodo sarebbero stati sepolti in un luogo sacro chiamato Nsi Kwilu (letteralmente "la patria dei Kwilu" secondo Thornton; forse la capitale del regno). Montesarchio riporta che secondo la tradizione locale, Nsi Kwilu era un luogo talmente sacro che il solo vederlo avrebbe causato la morte del profanatore. Ancora nel XVII secolo, il regnante di Mpenda Kasi veniva chiamato "madre del re del Congo". Intorno al 1375 Nimi a Nzima, re di Mpemba Kasi, si alleò con Nsaku Lau, sovrano del vicino regno di Mbata, unificando le due linee di successione. Regno del Congo 3 Lukeni lua Nimi (chiamato anche Nimi a Lukeni) fu il primo erede comune dei regni di Mpenba Kasi e Mbata, e viene ricordato come il fondatore del regno del Congo. La nascita del regno si fa coincidere con la conquista di Mwene Kabunga, un regno situato a sud presso il monte Mongo dia Kongo (letteralmente "il monte del Congo"), avvenuta intorno al 1400. Lukeni lua Nimi trasferì la propria capitale a Mbanza Kongo, presso il monte del Congo. Ancora nel XVII secolo, i discendenti di Mwene Kabunga ricordavano la conquista in una rievocazione simbolica.[2] Si è ipotizzato che Mwene Kabunga rappresenti una dinastia precedente, sconfitta da quella iniziata da Lukeni lua Nimi. Espansione Il sistema elettorale stabilito dall'alleanza di Mpemba Kasi e Mbata prevedeva che Lukeni lua Nimi passasse la corona non al proprio figlio, ma al figlio di uno dei suoi fratelli, Nanga. La corona passò poi a un altro nipote della famiglia reale, Nlaza, e infine al figlio di Lukeni lua Nimi, Nkuwu a Lukeni, nel 1440. Quando i portoghesi giunsero per la prima volta in Africa Occidentale, sul Congo regnava Nzinga a Nkuwu, figlio ed erede di Nkuwu a Lukeni. I primi re della dinastia continuarono a La capitale dell'impero del Congo, oggi São Salvador espandere i confini dell'impero. Alcuni stati, come Mpangu, Nkusu e Wandu, si unirono volontariamente al regno; altri (tra cui Nsundi e Mbamba) furono conquistati. Dai resoconti di Duarte Lopes e altre fonti del XVI secolo si evince che il regno giunse a comprendere oltre venti province, delle quali le più importanti erano Nsundi a nordest, Mpangu al centro, Mbata nel sudest, Soyo del sudovest e Mbamba e Mpemba a sud. I titoli monarchici in uso nel XVI secolo suggeriscono inoltre che numerosi regni circostanti fossero soggetti all'autorità del re del Congo, secondo una relazione simile a quella del vassallaggio europeo. Erano stati vassalli, tra l'altro, i regni di Vungu, Kakongo e N'Goyo e alcuni regni di lingua kimbundu come Matamba, Ndongo (talvolta identificato erroneamente con l'Angola) e Kisama. Gran parte del potere del re del Congo veniva dalla notevole concentrazione di popolazione attorno al centro di Mbanza Kongo, che si trova in una regione rurale scarsamente popolata (meno 5 persone per km²). I primi portoghesi, giunti alla fine del XV secolo, descrissero Mbanza Kongo come una grande città, paragonabile ad alcuni centri urbani europei (per esempio Évora, in Portogallo). Sebbene non ci siano dati certi sulla popolazione del Congo in questo periodo, le stime successive (come quelle stesse ricavate dai registri battesimali stese dai missionari Gesuiti) indicano che l'area della capitale raccogliesse circa un quinto della popolazione complessiva dell'impero, per un totale di circa 100.000 abitanti. Questa concentrazione forniva al re del Congo un ampio serbatoio di risorse da cui attingere e soldati da reclutare. Regno del Congo 4 Contatto con i portoghesi Il primo europeo a visitare il Regno del Congo fu l'esploratore portoghese Diogo Cão, che visitò la costa africana fra il 1482 e il 1483. Durante la sua permanenza in Congo, Cão rapì alcuni membri della nobiltà del regno, portandoli come prigionieri in Portogallo. Due anni dopo, quando Cão riportò gli ostaggi, il re Nzinga a Nkuwu acconsentì a convertirsi al cristianesimo. Nel 1491 Nzinga a Nkuwu e molti altri nobili (a partire dal governatore della provincia di Soyo) furono battezzati da preti cattolici appositamente inviati dal Portogallo. Nzinga a Nkuwu cambiò il proprio nome in Giovanni I (João I) in onore del re portoghese dell'epoca, Giovanni II. A Giovanni I (morto intorno al 1509) succedette suo figlio Mvemba a Nzinga, che prese il nome di Afonso I. Alla successione tentò di opporsi un fratellastro di Afonso, Mpanzu a Kitima; Afonso lo sconfisse in una celebre battaglia a Mbanza Congo. In seguito, Afonso I spiegò di aver avuto un presagio di vittoria in cui gli erano apparsi San Giovanni e la Vergine Maria. In seguito a questo episodio, il 25 Il simbolo del Regno del Congo ideato da Afonso luglio (festa di San Giovanni) divenne festa nazionale del regno; alla I sua visione Afonso si ispirò anche nel disegnare il primo simbolo del regno, rimasto in uso fino al 1860. Afonso I dedicò parte della propria attività politica a favorire lo sviluppo della Chiesa cattolica in Congo. Lo stesso re, con l'aiuto di consiglieri portoghesi come Rui d'Aguiar, si dedicò personalmente a sviluppare una versione sincretica del cristianesimo adatta alla cultura congolese e che potesse quindi essere diffusa efficacemente presso le masse. Una quota fissa dei proventi dell'erario venne dedicata alla costruzione di chiese e alla formazione del clero congolese. Il compito di organizzare il clero nel regno fu affidato a Enrico, che era stato ordinato prete in Europa e dal 1518 era vescovo di Utica. Il contatto con gli Europei portò il rapido sviluppo del commercio degli schiavi, una pratica già diffusa nella cultura dell'Africa Occidentale. Afonso mostrò qualche segno di preoccupazione rispetto all'aumentare delle proporzioni del fenomeno, e nel 1526 chiese a Giovanni III, re del Portogallo, di prendere provvedimenti nei confronti dei portoghesi che si dedicavano a questa attività in modo spregiudicato.
Recommended publications
  • Conversion to Christianity in African History Before Colonial Modernity: Power, Intermediaries and Texts
    Conversion to Christianity in African History before Colonial Modernity: Power, Intermediaries and Texts Kirsten Ru.. ther∗ This article examines different paradigms of conversions to Christianity in regions of Africa prior to the advent of colonial modernity. Religious change, in general, connected converts and various intermediaries to re- sources and power within specific settings. Even though African cultures were oral, conversions generated the production of texts which became important print media and were at least partly responsible for prompting conversions elsewhere in the world. The first case study explains how mission initiatives along the so-called West African slave coast almost always resulted in failure between 1450 and 1850, but how these failed efforts figure as important halfway options which reveal fundamental mechanisms of conversion. The dynamics of interaction were different in the African Kingdom of Kongo, where conversions became intimately entwined in the consolidation of political power and where, subsequent to the adoption of Christianity, new understandings of power evolved. Last but not least, in South Africa, again, another paradigm of conversion de- veloped within the nexus of conflict and settler violence. Contested nar- ratives of Christianity and conversion emerged as settlers tried to keep Christianity as a religious resource to be shared among whites only. ∗Department of History, Leibniz University of Hannover, Hannover. E-mail: [email protected] The Medieval History Journal, 12,
    [Show full text]
  • Reglas De Congo: Palo Monte Mayombe) a Book by Lydia Cabrera an English Translation from the Spanish
    THE KONGO RULE: THE PALO MONTE MAYOMBE WISDOM SOCIETY (REGLAS DE CONGO: PALO MONTE MAYOMBE) A BOOK BY LYDIA CABRERA AN ENGLISH TRANSLATION FROM THE SPANISH Donato Fhunsu A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature (Comparative Literature). Chapel Hill 2016 Approved by: Inger S. B. Brodey Todd Ramón Ochoa Marsha S. Collins Tanya L. Shields Madeline G. Levine © 2016 Donato Fhunsu ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Donato Fhunsu: The Kongo Rule: The Palo Monte Mayombe Wisdom Society (Reglas de Congo: Palo Monte Mayombe) A Book by Lydia Cabrera An English Translation from the Spanish (Under the direction of Inger S. B. Brodey and Todd Ramón Ochoa) This dissertation is a critical analysis and annotated translation, from Spanish into English, of the book Reglas de Congo: Palo Monte Mayombe, by the Cuban anthropologist, artist, and writer Lydia Cabrera (1899-1991). Cabrera’s text is a hybrid ethnographic book of religion, slave narratives (oral history), and folklore (songs, poetry) that she devoted to a group of Afro-Cubans known as “los Congos de Cuba,” descendants of the Africans who were brought to the Caribbean island of Cuba during the trans-Atlantic Ocean African slave trade from the former Kongo Kingdom, which occupied the present-day southwestern part of Congo-Kinshasa, Congo-Brazzaville, Cabinda, and northern Angola. The Kongo Kingdom had formal contact with Christianity through the Kingdom of Portugal as early as the 1490s.
    [Show full text]
  • Politics, Commerce, and Colonization in Angola at the Turn of the Eighteenth Century
    Politics, Commerce, and Colonization in Angola at the Turn of the Eighteenth Century John Whitney Harvey Dissertação em História Moderna e dos Descobrimentos Orientador: Professor Doutor Pedro Cardim Setembro, 2012 Dissertação apresentada para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em História Moderna e dos Descobrimentos realizada sob a orientação científica do Professor Doutor Pedro Cardim e a coorientação científica do Professor Doutor Diogo Ramada Curto. I dedicate this dissertation to my father, Charles A. Harvey Jr. (1949-2009), whose wisdom, hard work, and dedication I strive to emulate. The last thing he knew about me was that I was going to study at FCSH, and I hope that I have made him proud. Acknowledgements There are so many people that were instrumental to the production of this dissertation that it would be impossible to include everyone in this space. I want to take the opportunity to thank everyone that supported me emotionally and academically throughout this year. Know that I know who you are, I appreciate everything done for me, and hope to return the support in the future. I would also like to thank the Center for Overseas History for the resources and opportunities afforded to me, as well as all of my professors and classmates that truly enriched my academic career throughout the last two years. There are some people whom without, this would not have been possible. The kindness, friendship, and support shown by Nuno and Luisa throughout this process I will never forget, and I am incredibly grateful and indebted to you both.
    [Show full text]
  • An African Basketry of Heterogeneous Variables Kongo-Kikongo-Kisankasa
    ISSN 2394-9694 International Journal of Novel Research in Humanity and Social Sciences Vol. 8, Issue 2, pp: (2-31), Month: March - April 2021, Available at: www.noveltyjournals.com An African Basketry of Heterogeneous Variables Kongo-Kikongo-Kisankasa Rojukurthi Sudhakar Rao (M.Phil Degree Student-Researcher, Centre for African Studies, University of Mumbai, Maharashtra Rajya, India) e-mail:[email protected] Abstract: In terms of scientific systems approach to the knowledge of human origins, human organizations, human histories, human kingdoms, human languages, human populations and above all the human genes, unquestionable scientific evidence with human dignity flabbergasted the European strong world of slave-masters and colonialist- policy-rulers. This deduces that the early Europeans knew nothing scientific about the mankind beforehand unleashing their one-up-man-ship over Africa and the Africans except that they were the white skinned flocks and so, not the kith and kin of the Africans in black skin living in what they called the „Dark Continent‟! Of course, in later times, the same masters and rulers committed to not repeating their colonialist racial geo-political injustices. The whites were domineering and weaponized to the hilt on their own mentality, for their own interests and by their own logic opposing the geopolitically distant African blacks inhabiting the natural resources enriched frontiers. Those „twists and twitches‟ in time-line led to the black‟s slavery and white‟s slave-trade with meddling Christian Adventist Missionaries, colonialists, religious conversionists, Anglican Universities‟ Missions , inter- sexual-births, the associative asomi , the dissociative asomi and the non-asomi divisions within African natives in concomitance.
    [Show full text]
  • Congolese Refugee Students in Higher Education: Equity And
    CONGOLESE REFUGEE STUDENTS IN HIGHER EDUCATION: EQUITY AND OPPORTUNITY by Refik Sadiković A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Education in Curriculum and Instruction Boise State University May 2018 © 2018 Refik Sadiković ALL RIGHTS RESERVED BOISE STATE UNIVERSITY GRADUATE COLLEGE DEFENSE COMMITTEE AND FINAL READING APPROVALS of the dissertation submitted by Refik Sadiković Dissertation Title: Congolese Refugee Students in Higher Education: Equity and Opportunity Date of Final Oral Examination: 05 April 2018 The following individuals read and discussed the dissertation submitted by student Refik Sadiković, and they evaluated his presentation and response to questions during the final oral examination. They found that the student passed the final oral examination. Stanley Steiner, Ph.D. Co-Chair, Supervisory Committee Diane Boothe, D.P.A. Co-Chair, Supervisory Committee Petros Panaou, Ph.D. Member, Supervisory Committee The final reading approval of the dissertation was granted by Stanley Steiner, Ph.D., Co- Chair of the Supervisory Committee and Diane Boothe D.P.A., Co-Chair of the Supervisory Committee. The Dissertation was approved by the Graduate College. ACKNOWLEDGEMENTS I want to thank my doctoral committee, Dr. Stan Steiner, Dr. Diane Boothe, and Dr. Petros Panaou for their encouragement, guidance, and support. I am deeply thankful for the encouragement and guidance Dr. Stan Steiner offered in shaping my study, helping me amplify the voice of the Congolese refugee students. Thank you for being always available for me. I very much appreciate the amount of encouragement and support provided by Dr. Diane Boothe and Dr. Petros Panaou. Your encouragement meant a lot to me! My gratitude and respect go to my friend Allie Qiu from Boise State Writing Center for her excellent writing suggestions and editing support.
    [Show full text]
  • Mbele a Lulendo
    ø Mbele a lulendo: a study of the provenance and context of the swords found at Kindoki cemetery, Mbanza Nsundi, Bas-Congo Master dissertation by Amanda Sengeløv Key words: power symbol, iron, bakongo, burial rites During the summer excavations carried out by the Kongoking project in the lower-Congo area, five swords where found in the tombs at the Kindoki cemetery. The study of these swords aims to understand the meaning of the deposition of these elite objects in a grave context and trace their provenance. The results of the analysis of these case-studies suggested sixteenth century European hilt types unified with indigenous produced blades. Swords were perceived as power symbols because of the embedded local mentality towards iron, which had a prominent role in the foundation myth of the kingdom. Also the form of the imported sixteenth century swords recalled these local ideas of religion and ideology. The swords had two different meanings; mainly they were used as investiture and where conceived as status symbols, only occasionally they were used as true mbele a lulendo. Mbele a lulendo-swords had a metaphysical connotation and were used during several rites, like executions. Some scholars presume that they used two kinds of swords for these different purposes; the European swords only as status symbols and the native swords as mbele a lulendo. I argue in this dissortation that the European swords where a status symbol as well as true mbele a lulendo. There is not a difference in meaning, but rather a difference in chronology. The European swords were gradually replaced by indigenous fabricated swords, which were inspired by the sixteenth century European examples.
    [Show full text]
  • Trade and the Merchant Community of the Loango Coast in The
    Trade and the Merchant Community of the Loango Coast in the Eighteenth Century Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy University of Hull by Stacey Jean Muriel Sommerdyk Honors BA (University of Western Ontario) MA (York University) May 2012 ii Synopsis This thesis explores the political, economic and cultural transformation of the Loango Coast during the era of the transatlantic slave trade from the point of contact with Europeans in the sixteenth century until the end of the eighteenth century, with particular focus on the eighteenth century. While a number of previous studies of the West Central African slave trade have focused principally on the role of the Portuguese on the Angola Coast, this thesis makes a new contribution by evaluating the balance of power between Dutch and Loango Coast merchant communities. In doing so, this thesis concludes that well into the eighteenth century, local African religious and political traditions remained relatively unchanged on the Loango Coast, especially in comparison to their southern neighbours in Angola. Drawing upon detailed records compiled by the Middelburgse Commercie Compangie (MCC), the thesis builds upon an original database which accounts for approximately 10,000 slaves sold by 640 identified African merchants to the Dutch Middelburg Company over the course of 5,000 transactions. Expanding upon the work of Phyllis Martin and other scholars, this thesis highlights a distinction between the Loango and the Angola coasts based on models of engagement with European traders; furthermore, it draws attention to the absence of European credit data in the MCC slave purchasing balance sheets; and, finally, it explores the difficulties involved in procuring slaves via long distance trade.
    [Show full text]
  • Afro-Iberian and West- Central African Influences
    African Studies Quarterly | Volume 15, Issue 3 | June 2015 Black Brotherhoods in North America: Afro-Iberian and West- Central African Influences JEROEN DEWULF Abstract: Building on the acknowledgement that many Africans, predominantly in West- Central Africa, had already adopted certain Portuguese cultural and religious elements before they were shipped to the Americas as slaves, this article argues that syncretic Afro-Iberian elements must also have existed among slave communities outside of the Iberian realm in the American diaspora. It explores this possibility with a focus on Afro- Iberian brotherhoods. While it was long assumed that these so-called “black brotherhoods” were associated with slave culture on the Iberian Peninsula and in Latin America only, it can now be confirmed that Afro-Catholic fraternities also flourished in parts of Africa during the Atlantic slave trade era. A comparative analysis of king celebrations in Afro-Iberian brotherhoods with those at Pinkster and Election Day festivals in New York and New England reveals a surprising number of parallels, which leads to the conclusion that these African-American performances may have been rooted in Afro-Iberian traditions brought to North America by the Charter Generations. Introduction When Johan Maurits of Nassau, Governor-General of Dutch Brazil (1630-54), sent out expeditions against the maroons of Palmares, he was informed by his intelligence officers that the inhabitants followed the “Portuguese religion,” that they had erected a church in the capital, that there were chapels with images of saints and the Virgin Mary and that Zumbi, the king of Palmares, did not allow the presence of “fetishists.” Portuguese sources confirm that Palmares had a priest who baptized children and married couples and that its inhabitants followed Catholic rite, although according to Governor Francisco de Brito, they did so “in a stupid fashion.”1 Many more examples of the existence of Afro-Catholic elements in maroon communities in Latin America can be found.
    [Show full text]
  • Catalina Loango De Angola En La Tradición Oral Del Palenque De San Basilio
    CATALINA LOANGO DE ANGOLA EN LA TRADICIÓN ORAL DEL PALENQUE DE SAN BASILIO. ALGUNOS ELEMENTOS COMPARATIVOS DE ESTA FIGURA CON EL MITO DEL MOHÁN INDIGENA. Jeniffer Rojas Díaz Universidad del Valle Facultad de Humanidades Escuela de Ciencias del Lenguaje Licenciatura en Lenguas Extranjeras Santiago de Cali, Valle 2016 CATALINA LOANGO DE ANGOLA EN LA TRADICIÓN ORAL DEL PALENQUE DE SAN BASILIO. ALGUNOS ELEMENTOS COMPARATIVOS DE ESTA FIGURA CON EL MITO DEL MOHÁN INDIGENA Monografía de grado para optar por el título de Licenciada en lenguas extranjeras inglés-francés Jeniffer Rojas Díaz Directora: Dr. Lirca Vallés Universidad del Valle Facultad de Humanidades Escuela de Ciencias del Lenguaje Licenciatura en Lenguas Extranjeras Santiago de Cali, Valle 2016 DEDICATORIA Quiero dedicar este trabajo a mi adorada mamá, hermana, tíos, abuelos quienes forjaron con determinación mis cimientos como ser humano y mujer. A la comunidad afrocolombiana y en particular a los palenqueros cuya asombrosa riqueza cultural teñida de templanza y valentía permearon mi curiosidad e imaginación. Además, dedico este gran esfuerzo a una de las mujeres más valerosas que ha cruzado por mi camino, Lirca Vallés, quien con su sabiduría y maternal guianza encantó mi ser de maravillosas historias sobre África, las cuales han quedado grabadas indisolubles en mi memoria. AGRADECIMIENTOS Infinitas gracias por su constancia en este camino de construcción personal y crecimiento intelectual a mi adorada mamá, abuelos, a mi hermana Nathalie Rojas por su guía, a mi tío Vladimir por su apoyo y a cada una de las personas que han permanecido a mi lado durante estos años iluminando en primavera e invierno mi camino.
    [Show full text]
  • African Diaspora Collective Action: Rituals, Runaways, and the Haitian Revolution
    AFRICAN DIASPORA COLLECTIVE ACTION: RITUALS, RUNAWAYS, AND THE HAITIAN REVOLUTION By Crystal Nicole Eddins A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of African American & African Studies – Doctor of Philosophy Sociology – Doctor of Philosophy 2017 ABSTRACT AFRICAN DIASPORA COLLECTIVE ACTION: RITUALS, RUNAWAYS, AND THE HAITIAN REVOLUTION By Crystal Nicole Eddins The project is an interdisciplinary case study that couples an African Diaspora theoretical paradigm with concepts from social movements scholarship to explain the influence of Africa- inspired sacred rituals on oppositional consciousness and patterns of escape from enslavement – mawonaj – leading up to the Revolution. My data emerges from archival and secondary source research in France, the United States, and Haiti. I bring focus to the study of collective consciousness in two fields, African American & African Studies and Sociology, with attention to how consciousness was shaped by material conditions, was reinforced in spheres of interaction, and guided social action among early modern members of the African Diaspora in colonial Haiti (Saint Domingue). The first paper hypothesizes that in addition to being sacred events, ritual gatherings were simultaneously free spaces wherein rebels enhanced oppositional consciousness and solidarity by campaigning for liberation and seeking new mobilization recruits. Findings suggested that during African-Saint Dominguans’ gatherings at burial sites, in churches, and at nighttime calenda assemblies, they re-produced aspects of their religious cultures away from the observation of whites. Ritual free spaces allowed participants to reclaim personal and collective power by using sacred material artifacts; and to communicate seditious speech concerning freedom, independence, and the injustice of slavery.
    [Show full text]
  • King Leopold Ii‟S Exploitation of the Congo from 1885 to 1908 and Its Consequences
    KING LEOPOLD II‟S EXPLOITATION OF THE CONGO FROM 1885 TO 1908 AND ITS CONSEQUENCES by STEVEN P. JOHNSON A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Honors in the Major Program in History in the College of Arts and Humanities and in The Burnett Honors College at the University of Central Florida Orlando, Florida Summer Term 2014 Thesis Chair: Dr. Ezekiel Walker ABSTRACT This thesis argues that King Leopold II, in his exploitation of the Congo, dealt the Congo a future of political, ethnic, and economic destabilization. At one time consisting of unified and advanced kingdoms, the Congo turned to one completely beleaguered by poverty and political oppression. Leopold acquired the Congo through unethical means and thus took the people‟s chances away at self-rule. He provided for no education or vocational training, which would stunt future Congolese leaders from making sound economic and political policies. Leopold also exploited the Congo with the help of concession companies, both of which used forced labor to extract valuable resources. Millions of Congolese died and the Congo itself became indebted through Belgian loans that were given with no assurance they could ever truly be paid back due to the crippled economy of the Congo. With the Congo now in crippling debt, the current president, Joseph Kabila, has little incentive to invest in reforms or public infrastructure, which stunts economic growth.1 For over a century the Congo has been ruled by exploitative and authoritarian regimes due to Leopold‟s initial acquisition. The colonization from Leopold lasted from 1885-1908, and then he sold it to his home country of Belgium who ruled the Congo from 1908 to 1960.
    [Show full text]
  • ECFG-Angola-2020R.Pdf
    About this Guide This guide is designed to prepare you to deploy to culturally complex environments and achieve mission objectives. The fundamental information contained within will help you understand the cultural dimension of your assigned location and gain skills necessary for success. ECFG The guide consists of 2 parts: Part 1 introduces “Culture General,” the foundational knowledge you need to operate effectively in any global environment. Angola Part 2 presents “Culture Specific” Angola, focusing on unique cultural features of Angolan society and is designed to complement other pre-deployment training. It applies culture- general concepts to help increase your knowledge of your assigned deployment location (Photo courtesy of Wikimedia). For further information, visit the Air Force Culture and Language Center (AFCLC) website at www.airuniversity.af.edu/AFCLC/ or contact AFCLC’s Region Team at [email protected]. Disclaimer: All text is the property of the AFCLC and may not be modified by a change in title, content, or labeling. It may be reproduced in its current format with the expressed permission of the AFCLC. All photography is provided as a courtesy of the US government, Wikimedia, and other sources as indicated. GENERAL CULTURE CULTURE PART 1 – CULTURE GENERAL What is Culture? Fundamental to all aspects of human existence, culture shapes the way humans view life and functions as a tool we use to adapt to our social and physical environments. A culture is the sum of all of the beliefs, values, behaviors, and symbols that have meaning for a society. All human beings have culture, and individuals within a culture share a general set of beliefs and values.
    [Show full text]