SURREALISMO Ojo De Mexico/Eyes of Mexico Sept

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SURREALISMO Ojo De Mexico/Eyes of Mexico Sept SURREALISMO Ojo de Mexico/Eyes of Mexico Sept. 21 - Dec. 2, 2017 1.XXX Lola Álvarez Bravo XXX Computer 1 1954 Gelatin silver print 8 x 10 in. n.s (Inv# 68236) 2.XXX Lola Álvarez Bravo XXX El rapto, Mexico 1950 Gelatin silver print 8 x 10 in. n.s (Inv# 68238) 3.XXX Lola Álvarez Bravo XXX Hombre Rana / Frog Man 1949 Gelatin silver print 8 x 10 in. n.s (Inv# 68244) 4.XXX Lola Álvarez Bravo XXX Untitled ca. 1940s Gelatin Silver Print 8 x 10 in. n.s (Inv# 106534) 5.XXX Lola Álvarez Bravo XXX Judas, Mexico City 1942 Gelatin silver print 8 x 10 in. n.s (Inv# 68235) 7.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX And by Night It Moaned / Y por las noches gemia c. 1945 Gelatin Silver Print 9 x 7 in. signed in pencil on verso (Inv# 105517) 8.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX Day of All Dead / Día de todos muertos (PP# 1085A) 1933 Gelatin silver print 8 x 10 in. signed in pencil on verso (Inv# 101542-PP) 9.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX Ladder of Ladders / Escala de escalas 1931 Gelatin silver print mounted on board 9 5/8 x 7 1/8 in. Signed in pencil on recto mount (Inv# 61918) 10.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX Pair of Legs / Dos Pares de Piernas 1928-29 Gelatin silver print 10 x 8 in. Signed in pencil on verso (Inv# 60962) page 2 11.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX Parabola Optica, Mexico 1931 Gelatin silver print mounted on board 9 1/2 x 7 1/4 in. Signed and annotated 'Mexico' in pencil on verso (Inv# 59207) 12.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX The Obstacles / Los Obsticules 1929 Gelatin silver print 8 x 10 in. Signed and titled in pencil on verso (Inv# 63050) 13.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX The Sympathetic Nervous System / Sistema nervioso del gran simpático 1929 Gelatin silver print 9 1/2 x 7 1/4 in. M. Alvarez Bravo, Mexico in pencil verso (Inv# 102591) 14.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX Trabajadores del anuncio 1973 Gelatin silver print mounted on board 7 1/2 x 9 3/4 in. Signed in pencil on recto mount (Inv# 67164) 15.XXX Manuel Álvarez Bravo XXX Wooden Horse / Caballo de madera 1928 Gelatin silver print 9 x 7 in. Signed & titled in pencil on verso (Inv# 60294) page 3 16.XXX Rosa Covarrubias XXX Untitled - Apple & Knife 1920s Gelatin silver print 8 7/16 in. x 6 7/16 in. n.s (Inv# 71608) 17.XXX Rosa Covarrubias XXX Untitled - Glass, Lace and Butterfly 1920s Gelatin silver print 8 7/16 in. x 6 7/8 in. n.s (Inv# 71604) 18.XXX Rosa Covarrubias XXX Untitled - Glasses 1920s Gelatin silver print 8 7/16 in. x 6 7/16 in. n.s (Inv# 71609) 19.XXX Lola Alvarez Bravo & Diego XXX Rivera Homenaje a las manos One Year Anniversary Death of Frida Kahlo c. 1955 Gelatin Silver Print and water color 5 x 7 in. n.s. (Inv# 106655) 20.XXX Héctor García XXX Danza de los animales / Animals’ Dance. Tlaxcala 1968 Gelatin silver print 14 x 11 in. Stamped on signed in pencil on verso (Inv# 36805) page 4 21.XXX Héctor García XXX El Caballito en Paseo de la Reforma. Ciudad de México / The little horse Statue in Paseo de la Reforma, Mexico City 1952 Gelatin silver print 13 1/2 x 9 1/2 in. Signed in pencil on verso (Inv# 101239) 22.XXX Héctor García XXX Fundidores de Monclova/Smelters of Monclova 1971 Gelatin Silver Print 11 x 14 in. Signed in Pencil on Verso (Inv# 35069) 23.XXX Héctor García XXX Jose Clemente Orozco, Mexico 1945 Gelatin silver print 10 x 8 in. Signed in pencil on verso (Inv# 100890) 24.XXX Héctor García XXX Sin Titulo - "Brazizzle" 1960's Gelatin silver print 14 x 11 in. Signed and stamped on verso (Inv# 100915) 25.XXX Flor Garduño XXX Imagen mística, Svizzera 2005 Gelatin Silver Print 16 x 20 in. signed on verso (Inv# 107784) page 5 26.XXX Flor Garduño XXX Madonna de Poggio Reale, Italia 2015 Gelatin silver print 16 x 20 in. Signed in pencil on verso (Inv# 70136) 27.XXX Flor Garduño XXX Persefone, Republica Checa 2012 Gelatin silver print 16 x 20 in. Signed in pencil on verso and ink on recto (Inv# 62751) 28.XXX Flor Garduño XXX Totem/Tótem, Mexico 1987 Gelatin silver print 16 x 20 in. Signed in pencil on verso (Inv# 71826) 29.XXX Flor Garduño XXX Woman Who Sleeps / La Mujer que sueña, Pinotepa Nacional Mexico 1991 Gelatin silver print 16 x 20 in. signed in pencil on verso (Inv# 55680) 30.XXX Kati Horna (May 19th,1912 - October XXX 19th, 2000) El botellón, serie Paraísos artificiales, Cuidad de México 1962 Gelatin silver print 9 4/8 in x 6 5/8 in. Stamped and signed in pencil on verso (Inv# 68766) page 6 32.XXX Kati Horna (May 19th,1912 - October XXX 19th, 2000) Untitled (Series of Ode to Necrophilia), Mexico City 1962 Gelatin silver print 9 1/4 x 8 1/4 in. Stamped and signed in pencil on verso (Inv# 68282) 33.XXX Graciela Iturbide XXX Benarés, India 2010 Gelatin silver print 20 x 16 in. Signed in ink on recto (Inv# 63184-C) 34.XXX Graciela Iturbide XXX Magnolia with mirror, Juchitán 1986 Gelatin silver print 11 x 14 in. Signed in Pencil on Verso and Ink on Recto (Inv# 70708) 35.XXX Graciela Iturbide XXX Nuestra señora de las iguanas/ Our Lady of the Iguanas 1979 Gelatin Silver Print, Printed Later 16 x 20 in. Signed in Pen on Recto (Inv# 101317-B) 36.XXX Graciela Iturbide XXX Señor de los pájaros / Lord of the birds 1985 Gelatin silver print 16 x 20 in. Signed in ink on recto (Inv# 104401C) page 7 37.XXX Graciela Iturbide XXX Woman with Cows head n.d Gelatin silver print 16 x 20 in. Signed in ink on recto (Inv# 68154) 38.XXX Graciela Iturbide XXX X-Ray of a bird, Qaxaca, Mexico 1999 Gelatin silver print 20 x 16 in. Signed in pen on recto (Inv# 51767) 39.XXX Nacho Lopez XXX Row of Glasses 1953 Gelatin silver print 7 1/2 x 10 in. Signed in pencil on verso (Inv# 56709) 40.XXX Tina Modotti XXX A Paper Maché Toy of Tomb (PP#616e) c. 1928 Gelatin silver print 9 1/2 x 7 3/8 in. Stamped, DF Mexico (Inv# 31775PP) 41.XXX Tina Modotti XXX Experiment in Related Form or Glasses c. 1924 Platinum print, printed later 8 x 10 in. INAH (Inv# 34605) 42.XXX Tina Modotti XXX Tank no. 1 1927 Gelatin silver print 10 x 8 in. n.s (Inv# 60388) page 8 43.XXX Tina Modotti XXX Untitled (three colored glass ornaments) 1924-26 Gelatin silver print 7 1/2 x 9 3/4 in. Stamped on verso (Inv# 56006) 44.XXX Tina Modotti XXX Untitled (three terra cotta animal) 1924-26 Gelatin silver print 9 1/4 x 7 1/2 in. (Inv# 56005) 45.XXX Antonio Reynoso XXX Three Girls Looking Up 1970 Gelatin Silver Print 8 1/4 x 10 3/4 in. signed and dated on verso (Inv# 106632) page 9.
Recommended publications
  • Finding Aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154
    Center for Creative Photography The University of Arizona 1030 N. Olive Rd. P.O. Box 210103 Tucson, AZ 85721 Phone: 520-621-6273 Fax: 520-621-9444 Email: [email protected] URL: http://creativephotography.org Finding aid for the Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Finding aid updated by Meghan Jordan, June 2016 AG 154: Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 - page 2 Lola Alvarez Bravo Archive, 1901-1994 AG 154 Creator Bravo, Lola Alvarez Abstract Photographic materials (1920s-1989) of the Mexican photographer Lola Alvarez Bravo (1903 [sometimes birth date is recorded as 1907] -1993). Includes extensive files of negatives from throughout her career. A small amount of biographical materials, clippings, and publications (1901-1994) are included. The collection has been fully processed. A complete inventory is available. Quantity/ Extent 32 linear feet Language of Materials Spanish English Biographical Note Lola Álvarez Bravo was born Dolores Martínez de Anda in 1903 in Lagos de Moreno, a small city in Jalisco on Mexico's Pacific coast. She moved to Mexico City as a young child, after her mother left the family under mysterious circumstances. Her father died when she was a young teenager, and she was then sent to live with the family of her half brother. It was here that she met the young Manuel Alvarez Bravo, a neighbor. They married in 1925 and moved to Oaxaca where Manuel was an accountant for the federal government. Manuel had taken up photography as an adolescent; he taught Lola and they took pictures together in Oaxaca. Manuel also taught Lola how to develop film and make prints in the darkroom.
    [Show full text]
  • Historia De Mujeres Artistas En México Del Siglo Xx
    Mónica Castillo, Autorretrato como cualquiera, 1996 – 1997, óleo sobre tela, 80 x 70 cm HISTORIA DE MUJERES ARTISTAS EN MÉXICO DEL SIGLO XX ÍNDICE Presentación 3 Contexto La mujer en la historia 4 Presencia femenina en el arte 5 Ejes temáticos 7 Mujeres artistas en México. (fragmentos) 12 Una constelación de implacables buscadoras Germaine Gómez Haro Punto de Fuga (fragmentos) 16 Pura López Colomé Artistas 20 Glosario 39 Links 40 Departamento de Educación 2 PRESENTACIÓN El reconocimiento de la presencia de mujeres artistas en la historia del arte ha permitido que los contenidos, los modos de interpretación y las categorías de análisis se transformen, se especifiquen, y al mismo tiempo, se expandan: las reflexiones teóricas y prácticas se han diversificado cada vez más, desde los temas y conceptos hasta los medios por los que se expresan los artistas; permitiendo, así, las relecturas y re-significados de las obras. Historia de mujeres es una exposición que reconoce la colaboración de las mujeres artistas mexicanas, quienes aportaron con sus particulares puntos de vista a la historia del arte nacional e internacional. Así, la exposición muestra tres generaciones de creadoras a lo largo del siglo XX: La primera generación son las artistas nacidas a principios del siglo que se distinguieron por un trabajo de gran calidad técnica, como Angelina Beloff, Tina Modotti, Frida Kahlo, Remedios Varo, etc. La segunda generación incluye a las que nacieron alrededor de los años 20 y 30, como Lilia Carrillo, Joy Laville, Helen Escobedo, Marta Palau y Ángela Gurría; ellas iniciaron una etapa de experimentación en las nuevas tendencias.
    [Show full text]
  • A Promenade Trough the Visual Arts in Carlos Monsivais Collection
    A Promenade Trough the Visual Arts in Carlos Monsivais Collection So many books have been written, all over the world and throughout all ages about collecting, and every time one has access to a collection, all the alarms go off and emotions rise up, a new and different emotion this time. And if one is granted access to it, the pleasure has no comparison: with every work one starts to understand the collector’s interests, their train of thought, their affections and their tastes. When that collector is Carlos Monsiváis, who collected a little bit of everything (that is not right, actually it was a lot of everything), and thanks to work done over the years by the Museo del Estanquillo, we are now very aware of what he was interested in terms of visual art in the 20th Century (specially in painting, illustration, engraving, photography). It is only natural that some of the pieces here —not many— have been seen elsewhere, in other exhibitions, when they were part of the main theme; this time, however, it is a different setting: we are just taking a stroll… cruising around to appreciate their artistic qualities, with no specific theme. This days it is unusual, given that we are so used to looking for an overarching “theme” in every exhibition. It is not the case here. Here we are invited to partake, along with Carlos, in the pleasures of color, texture, styles and artistic schools. We’ll find landscapes, portraits, dance scenes, streetscapes, playful scenes. All executed in the most diverse techniques and styles by the foremost mexican artist of the 20th Century, and some of the 21st as well.
    [Show full text]
  • Lola Álvarez Bravo, in Short 23 August 2015
    Un cuadro, una silla uncuadrounasilla.wordpress.com By Rubén Cervantes Garrido Lola Álvarez Bravo, in short 23 August 2015 It’s a shame to have to visit exhibitions with little time, having to see the works quickly, fearing the voice of the keeper telling us we must leave because it’s time to close. This was my case with the exhibition dedicated to Lola Álvarez Bravo (Lagos de Moreno, Jalisco, 1903 - Mexico City, 1993) at the Círculo de Bellas Artes. The exhibition no doubt deserved more than the scarce and hurried half an hour I spent in it, taking notes and looking at the photographs almost at the same time. I greatly value these works because, despite the hurry, they managed to move me; in a double sense, because not only were they extraordinary but they were also completely new to me. The pleasure of discovery. From insufficiently detained looks, I was capable of deducing at least three great themes that could define the work of this great photographer: Form. As in painting, some early-twentieth century photographers aimed to eliminate all narrative or sentimental traces from their works in order to reflect the beauty of pure form. Perhaps the greatest exponent of this tendency was the American Edward Weston, whose vegetables and shells, portrayed from very close up, adopt abstract forms and suggest surprising associations, like the contorted peppers that resemble human torsos. An admirer of Weston, Lola Álvarez Bravo was also a practitioner of this alienation of objects and demonstrated how an objective photographic shot can deceive the eye: the way in which she chose to frame a group of wood shavings circa 1935 could lead us to believe that we are looking at corkscrews or blond locks of hair.
    [Show full text]
  • Tecnológico De Monterrey
    Revista de Humanidades: Tecnológico de Monterrey Número 17 Otoño de 2004 Nuestra portada: Niño. Rufino Tamayo. 1979. Mixografía. AGPA Colección FEMSA. Revista de Humanidades: Tecnológico de Monterrey Es una publicación académica de la División de Humanidades y Ciencias Sociales del Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Campus Monterrey. Consejo Editorial Sergio Bagú (+), UNAM; Georges Baudot (+), Université Toulouse II; Fidel Chávez., ITESM; Fernando Esquivel, ITESM; Humberto López Morales, Real Academia Española; Lucrecia Lozano, ITESM; Abraham Lowenthal, University of Southern California; Beatriz Mariscal, El Colegio de México; Beth Pollack, New México State University; Alfonso Rangel Guerra, UANL; Sara Poot-Herrera, The University of California, Santa Barbara; Gustavo Sainz, Indiana State University Directora Editorial Blanca López de Mariscal Coordinadores de área Literatura: Inés Sáenz Lingüística: Claudia Reyes Pensamiento y Cultura: Yolanda Pérez Historia: Ana Portnoy Reseñas: Eduardo Parrilla Coordinador Editorial: Adrián Herrera Fuentes Redacción en español: Pastor Montero. Dolores Sáenz Redacción en inglés: Canil Carpenter. Thomas DeMaria Asesores: Luis Felipe Alvarado Ruth Esther Ángel Cristina Cervantes Aurelio Collado Donna Kabalen ¡osé Carlos Lozano Víctor López Villafañe Abraham Madroñal Francisco Javier Martínez Revista de Humanidades: Tecnológico de Monterrey Número 17, otoño de 2004 Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey División de Humanidades y Ciencias Sociales Tipografía
    [Show full text]
  • Obras Representativas De La Colección Del MAM Se Exhiben En La Muestra Intenso Mexicano, En El Musée De L’Hospice Comtesse, De Lille, Francia
    Dirección de Difusión y Relaciones Públicas Ciudad de México, a 29 de abril de 2019 Boletín núm. 592 Obras representativas de la colección del MAM se exhiben en la muestra Intenso mexicano, en el Musée de l’Hospice Comtesse, de Lille, Francia • Piezas de Orozco, Siqueiros, Rivera, Tamayo, Kahlo, Costa, Anguiano, Rodríguez Lozano, Modotti y Manuel y Lola Álvarez Bravo, entre otros grandes creadores, son apreciadas en la ciudad francesa hasta el 30 de agosto El público francés y los visitantes internacionales pueden apreciar 48 obras representativas, entre pintura y fotografía, de la colección del Museo de Arte Moderno (MAM) del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura. Piezas de José Clemente Orozco, David Alfaro Siqueiros, Diego Rivera, Rufino Tamayo, Frida Kahlo, Olga Costa, Rosa Rolanda, Raúl Anguiano, Manuel Rodríguez Lozano, Francisco Toledo, Graciela Iturbide, Tina Modotti y Manuel y Lola Álvarez Bravo, entre otros grandes creadores, forman parte de la muestra Intenso mexicano, que es exhibida hasta el 30 de agosto en el Musée de l’Hospice Comtesse de Lille. Intenso mexicano es un ejercicio curatorial a cargo de Sylvia Navarrete Bouzard que evoca un rasgo cultural latente en el arte mexicano, desde la época posrevolucionaria hasta la preglobalización. Paseo de la Reforma y Campo Marte s/n, Módulo A, 1.er Piso Col. Chapultepec Polanco, Miguel Hidalgo C.P. 11560, Ciudad de México, tel. (55) 1000 5600 Ext. 4086 [email protected] Este fenómeno, a la vez nostálgico y jubiloso, se manifiesta en un repertorio imaginario moldeado por la recuperación de mitos prehispánicos, la parodia de emblemas nacionales, la ambigüedad sexual como hipótesis identitaria, el reconocimiento de las luchas indígenas y las ruinas del neoliberalismo encarnadas por las olas de migrantes de sur a norte, a través del trabajo de artistas mexicanos y extranjeros que han residido en nuestro país.
    [Show full text]
  • Margarita Nelken
    Capítulo I: DATOS BIOGRÁFICOS 1. INFANCIA Y JUVENTUD. Margarita Nelken nació en el seno de una familia judía radicada en Ma- drid, aunque de origen extranjero, en parte centroeuropeo y en parte franco- sefardí. Son pocos los datos que conocemos de sus ascendientes paternos. Su pa- dre, el joyero Julio Nelken Waldberg, nació el 11 de agosto de 1860 en Bres- lau, capital de la Baja Silesia, en el suroeste de Polonia, a la sazón pertenecien- te al Imperio Alemán. Era hijo de Michel Nelken (nacido en Kalish, Polonia, y fallecido en Berlín, antes de 1894) y de Pauline Waldberg (oriunda de Lem- berg, Ucrania, y que moriría en Berlín, en 1918). A tenor de sus declaraciones en el padrón madrileño, Julio Nelken debió de llegar a la Villa y Corte entre los años 1886 y 188818. Por entonces, la rama materna llevaba algunos años instalada en la capital de España. Su madre, Juana Mansberger y León, era hija de un relojero nacido en Hungría, Enrique Mansberger Klein (Szegedin, 27 de mayo de 1837- Madrid, 1909), y de Ángela León y León (Bayona, 9 de febrero de 1852- Madrid, 1925), francesa proveniente de una familia sefardí de Bayona. Al tiempo de nacer Juana Mansberger en Anglet, el 13 de octubre de 1873, sus padres residían ya en Madrid, desde 1866 y 1871-2, respectivamente19. Enrique Mansberger trabajaba como relojero de Palacio desde el reinado de Alfonso XII. Y parece ser que, al llegar Julio Nelken a Madrid, ambos se asociaron en un negocio de joyería y relojería, situado en el número 15 de la Puerta del Sol, en cuya entreplanta residía la familia Mansberger.
    [Show full text]
  • LACMA Evenings for Educators February 7, 2012
    LACMA Evenings for Educators February 7, 2012 1 In Wonderland: The Surrealist Adventures of Women Artists in Mexico and the United States ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________ About the Exhibition Driven by an impulse for independence and self- essential, whether they were presented as expression, women surrealist artists such as Frida straightforward depictions, autobiographical or Kahlo, Leonora Carrington, Helen Lundeberg, and fabricated stories, or symbolic still lifes. others were masters at using art to subvert traditional notions of gender, sexuality, and Share the enclosed images with your students. motherhood. The first large-scale survey of its kind, Use or adapt the following discussion questions In Wonderland brings together approximately one and activities to your students’ diverse needs and hundred and seventy-five surrealist works by forty- learning styles. seven women artists including painting, sculpture, photography, and other works on paper. During • Medium & Message—Surrealist artists wartime, the geographic landscapes of Mexico and experimented with a variety of visual media the United States allowed these artists to freely such as painting, photography, photogram, delve deep into their subconscious and dreams to collage, and montage. Study the artworks in create art that shocks, delights, and amazes. In this curriculum and think about the messages Wonderland journeys through their fantastical they convey. How does the artist’s choice of worlds and bears witness to their relentless self- medium help express this message? Write this discovery. The exhibition is on view January 29– message in your own words using a literary May 6, 2012 in the Resnick Pavilion at LACMA. medium such as narrative or poetry. About this Resource • Manipulating Reality—An uncanny distortion Designed as a complement to the Evenings for of perspective unites many surrealist works.
    [Show full text]
  • Catalogo De Las Exposiciones De Arte En 1953
    DOI: http://dx.doi.org/10.22201/iie.18703062e.1954.sup1.2475 JUSTINO FERNANDEZ CATALOGO DE LAS EXPOSICIONES DE ARTE EN 1953 SUPLEMENTO DEL NUM. 22 DE LOS ANALES DEL INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ESTETICAS MEXICO 1 9 5 4. DOI: http://dx.doi.org/10.22201/iie.18703062e.1954.sup1.2475 DOI: http://dx.doi.org/10.22201/iie.18703062e.1954.sup1.2475 Merece a todas luces el lugar de honor de las exposiciones capitalinas del afio de 1953 la Exposicion de Ayte Mesicano, instal ada en el Palacio de Bellas Artes por el Instituto Nacional de Bellas Artes y en 'la que colaboraron tanto el Insltituto Nacional de Antropologia e Historia, como el Instituto Nacional Indigenista. La instalaci6n, que ocupa practicamente todas las salas de exhibicion del edificio, es decir, 10 que constituye el Museo Nacional de Artes Plasticas, es excelente no obs­ tante su dificil realizacion, por 10 que merecen una felicitacion todos los encar­ gados de Ilevarla a cabo. En realidad no desmerece esta exposicion respecto a las que fueron presentadas en 1952 en Paris, Estocolmo y Londres; cierto que algunas piezas se suprimieron, mas, en carnbio se ha enriquecido con otras y, adernas, se ha contado con las obras murales de Orozco, Rivera, Siqueiros y Tamayo que com­ pletan la seccion del arte contemporaneo, Alguna seccion resulta un poco exigua, me refiero a la de la pintura del siglo XIX, mas, en verdad, no era posible segura­ mente disponer de mayor espacio, Es de lamentar que no se haya publicado un ca­ talogo detallado de la exposicion cornpleta, pues la guia con que se cuenta no es suficiente para la visita ni para conmernorar tan magno suceso artistico.
    [Show full text]
  • Manuel Álvarez Bravo: Photopoetry 12 Jul - 8 Sep 2019 Manuel Álvarez Bravo: Photopoetry 12 Jul - 8 Sep 2019
    MANUEL ÁLVAREZ BRAVO: PHOTOPOETRY 12 JUL - 8 SEP 2019 MANUEL ÁLVAREZ BRAVO: PHOTOPOETRY 12 JUL - 8 SEP 2019 Con su hijo | With her son, 1950s Print Sales presents a selection of rare platinum and silver gelatin prints by the great modernist Mexican photographer, Manuel Álvarez Bravo (b. Mexico City, 1902-2002). Initially self-taught, Álvarez Bravo first picked up a camera as a teenager while working at a government job. His early style was influenced by studying international photographic journals particularly looking at the work of European artists such as Edward Weston and Tina Modotti both of whom he later met. Through them, he was introduced to Mexico’s avant-garde scene, including Diego Rivera and Frida Kahlo. His work increasingly began to reflect the influence of homegrown movements such as the Mexican Muralists as well as an interest in identity politics. By the mid 1930s, Álvarez Bravo was being exhibited alongside contemporaries Henri-Cartier Bresson and Walker Evans and shown in such seminal group exhibitions as Twenty Centuries of Mexican Art (Museum of Modern Art, New York, 1940), and the worldwide tour of Edward Steichen’s Family of Man in 1955. Álvarez Bravo’s sublimely lyrical, yet unsentimentalised images of his beloved Mexico and its people, and his exceptional ability to transform the rituals of everyday life into something fantastical and monumental, have established him as one of the most important figures in 20th century Latin American Photography. Photopoetry draws on images from the comprehensive book of the same title (Thames and Hudson, 2008) which celebrate the acuity of his eye and his talent for capturing the world around him with evident tenderness and respect for his home- land.
    [Show full text]
  • 2 Frida Kahlo Biographies
    BIOGRAPHY OF FRIDA KAHLO FRIDA KAHLO, or MAGDALENA CARMEN FRIDA KAHLO CALDERÓN, was born on July 6, 1907 in the Mexico City home owned by her parents since 1904, known today as the Blue House. Daughter of Wilhelm (Guillermo) Kahlo, of German descent, and of Mexican Matilde Calderón, Frida was the third of four daughters of whom her two sisters, Matilde and Adriana, were the eldest and Cristina, the youngest. At the age of six Frida fell ill with polio, causing her right leg to remain shorter than the other, which resulted in bullying. Nevertheless, this setback did not prevent her from being a curious and tenacious student. She completed her high school studies at the Escuela Nacional Preparatoria. At the age of 18, on September 17th, 1925, Frida was in a tragic accident. A streetcar crashed into the bus she was traveling in. The consequences to her person were terrible: several bones were fractured and her spinal cord, damaged. While she was immobilized for several months, Frida began to paint. Afterwards, she formed relationships with several artists, including the photographer Tina Modotti and the already renowned artist Diego Rivera. In 1929, Frida married the muralist. The couple lived at the Blue House, Frida's childhood home, as well as at Diego's studio in San Ángel. Kahlo and Rivera also resided in Cuernavaca and in various cities of the United States: Detroit, San Francisco, and New York. They stayed for short periods of time in Mexico City. In 1930, Frida suffered her first miscarriage. In November of that same year and for work- related reasons, the couple traveled to San Francisco.
    [Show full text]
  • A History of Photography in Mexico
    Diálogo Volume 7 Number 1 Article 20 2003 Mexican Suite: A History of Photography in Mexico Susana Martínez Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/dialogo Part of the Latin American Languages and Societies Commons Recommended Citation Martínez, Susana (2003) "Mexican Suite: A History of Photography in Mexico," Diálogo: Vol. 7 : No. 1 , Article 20. Available at: https://via.library.depaul.edu/dialogo/vol7/iss1/20 This Article is brought to you for free and open access by the Center for Latino Research at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Diálogo by an authorized editor of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. M EXICAN SUITE: AH IS T O R Y O F PHOTOGRAPHY I N M E X I C O Review by Susana Martinez O riginally published in 1994 as Fuga M exicana, un recorido im age of the cathedral. Barely tw o years after the first por la fotografía en M éxico, this visually enticing book is cam eras arrived, "professional" photographers appeared in finally available to English language readers as M exican Suite: M exico - "Fugitive from the traditional visual arts, these A H istory of Photography in M exico (2001). This edition has adventurers cam e in search of easy m oney" (20). been revised to include explanatory notes for a reader that m ight be less fam iliar w ith M exican history, m aking it an Itinerant photographers traveled to rem ote tow ns w ith a accessible resource for the general public, students, and cam era and accessories that w eighed at least 70 kilos and scholars.
    [Show full text]