Phonological Sketch of the Sida Language of Luang Namtha, Laos1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
THE TONES of NUMERALS and NUMERAL-PLUS-CLASSIFIER PHRASES: on STRUCTURAL SIMILARITIES BETWEEN NAXI, NA and LAZE* Alexis Michaud LACITO-CNRS
Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 34.1 — April 2011 THE TONES OF NUMERALS AND NUMERAL-PLUS-CLASSIFIER PHRASES: ON STRUCTURAL SIMILARITIES BETWEEN NAXI, NA AND LAZE* Alexis Michaud LACITO-CNRS Abstract: Numeral-plus-classifier phrases have relatively complex tone patterns in Naxi, Na (a.k.a. Mosuo) and Laze (a.k.a. Shuitian). These tone patterns have structural similarities across the three languages. Among the numerals from ‘1’ to ‘10’, three pairs emerge: ‘1’ and ‘2’ always have the same tonal behaviour; likewise, ‘4’ and ‘5’ share the same tone patterns, as do ‘6’ and ‘8’. Even those tone patterns that are irregular in view of the synchronic phonology of the languages at issue are no exception to the structural identity within these three pairs of numerals. These pairs also behave identically in numerals from ‘11’ to ‘99’ and above, e.g. ‘16’ and ‘18’ share the same tone pattern. In view of the paucity of irregular morphology—and indeed of morphological alternations in general—in these languages, these structural properties appear interesting for phylogenetic research. The identical behaviour of these pairs of numerals originates in morpho- phonological properties that they shared at least as early as the stage preceding the separation of Naxi, Na and Laze, referred to as the Proto-Naish stage. Although no reconstruction can be proposed as yet for these shared properties, it is argued that they provide a hint concerning the phylogenetic closeness of the three languages. Keywords: tone; numerals; classifiers; morpho-tonology; Naxi; Na; Mosuo; Laze; Muli Shuitian; Naish languages; phylogeny. 1. -
Sociolinguistic Survey of Mpi in Thailand
Sociolinguistic Survey of Mpi in Thailand Ramzi W. Nahhas SIL International 2007 SIL Electronic Survey Report 2007-016, August 2007 Copyright © 2007 Ramzi W. Nahhas and SIL International All rights reserved 2 Abstract Ramzi W. Nahhas, PhD Survey Unit, Department of Linguistics School of Graduate Studies Payap University/SIL International Chiang Mai, Thailand Mpi is a language spoken mainly in only two villages in Thailand, and possibly in one location in China, as well. Currently, Mpi does not have vernacular literature, and may not have sufficient language vitality to warrant the development of such literature. Since there are only two Mpi villages in Thailand, and they are surrounded by Northern Thai communities, it is reasonable to be concerned about the vitality of the Mpi language. The purposes of this study were to assess the need for vernacular literature development among the Mpi of Northern Thailand and to determine which (if any) Mpi varieties should be developed. This assessment focused on language vitality and bilingualism in Northern Thai. Additionally, lexicostatistics were used to measure lexical similarity between Mpi varieties. Acknowledgments This research was conducted under the auspices of the Payap University Linguistics Department, Chiang Mai, Thailand. The research team consisted of the author, Jenvit Suknaphasawat (SIL International), and Noel Mann (Technical Director, Survey Unit, Payap University Linguistics Department, and SIL International). The fieldwork would not have been possible without the assistance of the residents of Ban Dong (in Phrae Province) and Ban Sakoen (in Nan Province). A number of individuals gave many hours to help the researchers learn about the Mpi people and about their village, and to introduce us to others in their village. -
Evaluation of the EC Cooperation with the LAO
Evaluation of EC co-operation with the LAO PDR Final Report Volume 2 June 2009 Evaluation for the European Commission This evaluation was commissioned by: Italy the Evaluation Unit common to: Aide à la Décision Economique Belgium EuropeAid Co-operation Office, Directorate-General for Development and PARTICIP GmbH Germany Directorate-General for External Relations Deutsches Institut für Entwicklungspolitik Germany Overseas Development Institute United Kingdom European Institute for Asian Studies Belgium Istituto Complutense de Estudios Internacionales Spain The external evaluation team was composed of Landis MacKellar (team leader), Jörn Dosch, Maija Sala Tsegai, Florence Burban, Claudio Schuftan, Nilinda Sourinphoumy, René Madrid, Christopher Veit, Marcel Goeke, Tino Smaïl. Particip GmbH was the evaluation contract manager. The evaluation was managed by the evaluation unit who also chaired the reference group composed by members of EC services (EuropeAid, DG Dev, DG Relex, DG Trade), the EC Delegations in Vientiane and Bangkok and a Representative of the Embassy of the LAO PDR. Full reports of the evaluation can be obtained from the evaluation unit website: http://ec.europa.eu/europeaid/how/evaluation/evaluation_reports/index_en.htm The opinions expressed in this document represent the authors’ points of view, which are not necessarily shared by the European Commission or by the authorities of the countries concerned. Evaluation of European Commission’s Cooperation with ASEAN Country Level Evaluation Final Report The report consists of 2 volumes: Volume I: FINAL REPORT Volume II: Annexes VOLUME I: DRAFT FINAL REPORT 1. Introduction 2. Development Co-operation Context 3. EC strategy and the logic of EC support 4. Findings 5. Conclusions 6. -
Gender and Social Inclusion Analysis (Gsia) Usaidlaos Legal Aid Support
GENDER AND SOCIAL INCLUSION ANALYSIS (GSIA) USAID LAOS LEGAL AID SUPPORT PROGRAM The Asia Foundation Vientiane, Lao PDR 26 July 2019 TABLE OF CONTENTS Table of Contents ............................................................................................................................... i Acronyms ......................................................................................................................................... iii 1. Introduction ...................................................................................................................................1 1.1 Background .......................................................................................................................................... 1 1.2 The Laos Legal Aid Support Program................................................................................................... 1 1.2 This Report ........................................................................................................................................... 2 1.3 Methodology and Coverage ................................................................................................................ 2 1.4 Limitations ........................................................................................................................................... 3 2. Contextual Analysis ........................................................................................................................3 2.1 Gender Equality .................................................................................................................................. -
Highlights from Three Language Families in Southwest China
Highlights from three Language Families in Southwest China Matthias Gerner RFLR Monographs Matthias Gerner Highlights from three Language Families in Southwest China RFLR Monographs Volume 3 Matthias Gerner Highlights from three Language Families in Southwest China Burmese-Lolo, Tai-Kadai, Miao Research Foundation Language and Religion e-Book ISBN 978-3-947306-91-6 e-Book DOI https://doi.org/10.23772/9783947306916 Print ISBN 978-3-947306-90-9 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek in the Deutsche Nationalbibliografie and available in the Internet at https://www.dnb.de. © 2019 Research Foundation Language and Religion Duisburg, Germany https://www.rflr.org Printing and binding: Print Simply GmbH, Frankfurt Printed in Germany IX Acknowledgement God created rare language phenomena like those hidden in the Burmese-Lolo, Tai-Kadai and Miao languages which are the subject of this monograph (Proverbs 25:2). I am grateful to Emil Reschke and Siegfried Lechner of Research Foundation Language and Religion for their kind assistance. The following native speakers have provided helpful discussion: Michael Mǎhǎi 马海, Zhū Wén Xù 朱文旭, Hú Sùhúa 胡素华, Āyù Jĭpō 阿育几坡, Shí Défù 石德富, Zhāng Yǒngxiáng 张永祥, Wú Zhèngbiāo 吴正彪, Xióng Yùyǒu 熊玉有, Zhāng Yǒng 张勇, Wú Shìhuá 吴世华, Shí Lín 石林, Yáng Chéngxīng 杨成星, Lǐ Xùliàn 李旭练. The manuscript received feedback from colleagues who commented on the data presented at eleven international conferences between 2006 and 2016. Thanks are due to Jens Weigel for the cover design and to Jason Kline for proofreading the manuscript. X Preface The Burmese-Lolo, Tai-Kadai, Miao-Yao and Chinese languages form a loose Sprachbund in Southwest China with hundreds of languages coexisting and assimilating to each other. -
World Bank Document
Document of The World Bank Report No.: 62073 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized PROJECT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC PROVINCIAL INFRASTRUCTURE PROJECT (CREDIT 3131) June 10, 2011 Public Disclosure Authorized IEG Public Sector Evaluation Independent Evaluation Group Public Disclosure Authorized Currency Equivalents (annual averages) Currency Unit = Laotian Kip 1998 US$1.00 Kip 3,298 1999 US$1.00 Kip 7,102 2000 US$1.00 Kip 7,888 2001 US$1.00 Kip 8,955 2002 US$1.00 Kip 10,056 2003 US$1.00 Kip 10,569 2004 US$1.00 Kip 10,585 2005 US$1.00 Kip 10,655 2006 US$1.00 Kip 10,160 2007 US$1.00 Kip 9,603 2008 US$1.00 Kip 8,744 2009 US$1.00 Kip 8,393 Abbreviations and Acronyms ASEAN Association of South-East Asian Nations CAS Country Assistance Strategy DCA Development Credit Agreement ERR Economic Rate of Return GOL Government of the Lao PDR ICR Implementation Completion Report IEG Independent Evaluation Group Lao PDR Lao People’s Democratic Republic M&E Monitoring and Evaluation MPH Ministry of Public Health MPWT Ministry of Public Works and Transport NAMPAPA (MPWT) Water Supply Enterprise (for urban areas) NAMSAAT (MPH) Institute of Clean Water (for rural areas) NEM New Economic Mechanism PAD Project Appraisal Document PPAR Project Performance Assessment Report Fiscal Year Government: October 1 – September 30 Director-General, Independent Evaluation : Mr. Vinod Thomas Director, IEG Public Sector Evaluation : Ms. Monika Huppi (acting) Manager, IEG Public Sector Evaluation : Ms. Monika Huppi Task Manager : Mr. -
Loanwords in Youle Jino
The 23rd Annual Meeting for Southeast Asian Linguistic Society Chulalongkorn University (Bangkok, Thailand) 29th-31st, May, 2013 Loanwords in Youle Jino Norihiko Hayashi Kobe City University of Foreign Studies [email protected] 1. Introduction 1.1 Language Background [Genealogy]: Lolo-Burmese, Tibeto-Burman, Sino-Tibetan [Area]: Sipsongpanna (Xishuangbanna), Yunnan, China [Population]: 20,899 (2000 census) [Dialects]: Youle (90%), Buyuan (10%) 1.2 Linguistic Situation of Sipsongpanna (Xishuangbanna) Area [Dominant Language] Tai Lue (~1950) > Chinese (1950~) [Linguistic Groups] Chinese Tibeto-Burman: Akha, Akeu, Lahu, Jino, Sangkong, Bisu Tai-Kadai: Tai Lue Miao-Yao: Miao, Yao Mon-Khmer: Wa, Blang, Bit, Khmu Map: Youle Jino villages (adapted from Kato 2000) 1 / 16 1.3 Aim of This Paper a) Describing loanwords in Youle Jino, utilizing my first hand data1 b) Investigating the phonological, morphological and semantic features of Youle Jino loanwords 2. Prevous Works a) Gai, Xingzhi (盖兴之): Gai (1981, 1986) Description of Youle Jino, Comparison between Youle and Buyuan b) Hayashi, Norihiko (林範彦): Hayashi (2009a, b), etc. Descriptive Grammar of Youle Jino (2009a), Historical Development of Youle Jino (2009b), Various Topics in Youle Jino Grammar (2010, 2013, etc.) c) Jiang, Guangyou (蒋光友): Jiang (2010) Descriptive Grammar of Youle Jino ♦Loanwords Haspelmath and Tadmor (2009) 3. Phonology 3.1 Onset ►Onset Inventories p ph t th k kh ts tsh tʃ tʃh tɕ tɕh m m̥ n n̥ ȵ ȵ̥ ŋ ŋ̥ l l̥ f s ʃ ç x v z r j ɣ (w) 1 The fieldworks carried out on Youle Jino commenced from 2000. I wish to express my deepest gratitude to Ms. -
LAOS Opium Survey 2003
LAOS Opium Survey 2003 June 2003 Laos Opium Survey 2003 Abbreviations GOL Government of Lao PDR ICMP UNODC Illicit Crop Monitoring Programme LCDC Lao National Commission for Drug Control and Supervision NSC Lao National Statistics Centre PFU Programme Facilitation Unit UNODC United Nations Office on Drugs and Crime Acknowledgements The following organisation and individuals contributed to the implementation of the 2003 opium survey in Lao PDR (Laos) and the preparation of the present report: Government of Lao PDR: Lao National Commission for Drug Control and Supervision National Statistics Centre National Geographic Department Ministry of Agriculture and Forestry The implementation of the survey would not have been possible without the support from the local administrations and the dedicated work of the field surveyors. UNODC: Shariq Bin Raza, Officer-in-charge, UNODC (Field Office - Laos) Leik Boonwaat, Programme Facilitation Unit UNODC (Field Office - Laos) Hakan Demirbuken, Survey data and systems Analyst (ICMP- Research Section) Denis Destrebecq, Survey technical supervision (ICMP-Research Section) Giovanni Narciso, Regional Illicit Crop Monitoring Expert (ICMP-Field Office Myanmar) Thibault le Pichon, Illicit Crop Monitoring Programme Manager (ICMP- Research Section) The implementation of UNODC’s Illicit Crop Monitoring Programme in Southeast Asia and the 2003 Laos Opium survey were made possible thanks to financial support from the Governments of the USA, Japan and Italy. NOTE: This publication has not been formally edited. Laos Opium Survey 2003 LAOS OPIUM SURVEY 2003 Executive Summary Although far behind Afghanistan and Myanmar, the remote and mountainous areas of Northern Laos, which border Thailand, Myanmar, China and Vietnam, have consistently come in third place as a source of the world’s illicit opium and heroin during the last ten years. -
SOUTHERN LISU DICTIONARY Qaaaqrc Qbq[D @^J Hell Ebll Ell
STEDT Monograph Series, No. 4 James A. Matisoff, general editor SOUTHERN LISU DICTIONARY QaaaqRc Qbq[d @^j Hell Ebll ell David Bradley with Edward Reginald Hope, James Fish and Maya Bradley Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Project Center for Southeast Asia Studies University of California, Berkeley 2006 © 2005 David Bradley All Rights Reserved ISBN 0-944613-43-8 Volume #4 in the STEDT Monograph Series Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Project <http://stedt.berkeley.edu/> Department of Linguistics research unit in International and Area Studies University of California, Berkeley Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Monograph Series General Editor JAMES A. MATISOFF University of California, Berkeley Previous Titles in the STEDT Monograph Series: STEDT MONOGRAPH NO. 1A: Bibliography of the International Conferences on Sino-Tibetan Languages and Linguistics I-XXV (second edition) STEDT MONOGRAPH NO. 2: Annotated Directory of Tibeto-Burman Languages and Dialects (revised) STEDT MONOGRAPH NO. 3: Phonological Inventories of Tibeto- Burman Languages Author’s Dedication: for my Lisu friends CONTENTS Series Editor’s Introduction vii Introduction xv The Lisu xv Lisu Phonology xviii Lisu Orthographies xxv Lisu Syntax xxviii Acknowledgements xxix References xxxi Hel Bck Ubl (Lisu Introduction) xxxiii List of Abbreviations xxxiv @ b 1 @\ bj 14 A p 17 A\ pj 31 B pæ 33 B\ pæj 42 C d 45 D t 56 E tæ 70 F g 80 G k 87 H kæ 101 I dÔ 112 J tΔ 121 K tΔæ 133 L dz 146 M ts 155 N tsæ 163 O m 173 O\ mj 194 P n 198 -
A Stigmatised Dialect
A SOCIOLINGUISTIC INVESTIGATION OF ACEHNESE WITH A FOCUS ON WEST ACEHNESE: A STIGMATISED DIALECT Zulfadli Bachelor of Education (Syiah Kuala University, Banda Aceh, Indonesia) Master of Arts in Applied Linguistics (University of New South Wales, Sydney, Australia) Thesis submitted in total fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics Faculty of Arts University of Adelaide December 2014 ii iii iv v TABLE OF CONTENTS A SOCIOLINGUISTIC INVESTIGATION OF ACEHNESE WITH A FOCUS ON WEST ACEHNESE: A STIGMATISED DIALECT i TABLE OF CONTENTS v LIST OF FIGURES xi LIST OF TABLES xv ABSTRACT xvii DECLARATION xix ACKNOWLEDGMENTS xxi CHAPTER 1 1 1. INTRODUCTION 1 1.1 Preliminary Remarks ........................................................................................... 1 1.2 Acehnese society: Socioeconomic and cultural considerations .......................... 1 1.2.1 Acehnese society .................................................................................. 1 1.2.2 Population and socioeconomic life in Aceh ......................................... 6 1.2.3 Workforce and population in Aceh ...................................................... 7 1.2.4 Social stratification in Aceh ............................................................... 13 1.3 History of Aceh settlement ................................................................................ 16 1.4 Outside linguistic influences on the Acehnese ................................................. 19 1.4.1 The Arabic language.......................................................................... -
Nam Ha Ecotourism Project
Empowered lives. Resilient nations. NAM HA ECOTOURISM PROJECT Lao People’s Democratic Republic Equator Initiative Case Studies Local sustainable development solutions for people, nature, and resilient communities UNDP EQUATOR INITIATIVE CASE STUDY SERIES Local and indigenous communities across the world are advancing innovative sustainable development solutions that work for people and for nature. Few publications or case studies tell the full story of how such initiatives evolve, the breadth of their impacts, or how they change over time. Fewer still have undertaken to tell these stories with community practitioners themselves guiding the narrative. To mark its 10-year anniversary, the Equator Initiative aims to fill this gap. The following case study is one in a growing series that details the work of Equator Prize winners – vetted and peer-reviewed best practices in community-based environmental conservation and sustainable livelihoods. These cases are intended to inspire the policy dialogue needed to take local success to scale, to improve the global knowledge base on local environment and development solutions, and to serve as models for replication. Case studies are best viewed and understood with reference to ‘The Power of Local Action: Lessons from 10 Years of the Equator Prize’, a compendium of lessons learned and policy guidance that draws from the case material. Click on the map to visit the Equator Initiative’s searchable case study database. Editors Editor-in-Chief: Joseph Corcoran Managing Editor: Oliver Hughes Contributing -
Study of the Provincial Context in Oudomxay 1
RESIREA – Study of Oudomxay provincial context Study of the provincial context in Oudomxay 1 – Geography and demography Oudomxay province is a province in the north of Laos, covering an area of 15,370 km2 about 85% of which is mountainous. Oudomxay is divided in 7 districts, with totally 584 villages, 42 419 families which means 263 000 people. The villages are relatively small and mainly concentrated along the roads. The population density is quite low (17 people per km2). The exact localization of the villages was quite difficult, and has been done by crossing different sources of information. The province borders China and Phongsaly province to the north, Luang Namtha and Bokeo province to the west, Xayaboury province to the south and Luang Prabang to the east. Although Oudomxay has only a short international border with China, it is a transit point between China, Vietnam and Thailand, with a large flow of products. Yet, only 66% of the households have a road access in comparison to the northern regional average of 75% and national average of 83%. 14 ethnic groups are present in the province, 85% are Khmu (who are generally included in Lao Theung ethnic group) and Lao Loum are in minority. MEM Lao PDR RESIREA – Study of Oudomxay provincial context 2- Agriculture and local development The main agricultural crop practiced in Oudomxay provinces is corn, especially located in Houn district. Oudomxay is the second province in terms of corn production: 84 900 tons in 2006, for an area of 20 935 ha. These figures have increased a lot within the last few years.