Syntactic Aspects of Nominalization in Five Tibeto-Burman Languages of the Himalayan Area1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
An Internal Reconstruction of Tibetan Stem Alternations1
Transactions of the Philological Society Volume 110:2 (2012) 212–224 AN INTERNAL RECONSTRUCTION OF TIBETAN STEM ALTERNATIONS1 By GUILLAUME JACQUES CNRS (CRLAO), EHESS ABSTRACT Tibetan verbal morphology differs considerably from that of other Sino-Tibetan languages. Most of the vocalic and consonantal alternations observed in the verbal paradigms remain unexplained after more than a hundred years of investigation: the study of historical Tibetan morphology would seem to have reached an aporia. This paper proposes a new model, explaining the origin of the alternations in the Tibetan verb as the remnant of a former system of directional prefixes, typologically similar to the ones still attested in the Rgyalrongic languages. 1. INTRODUCTION Tibetan verbal morphology is known for its extremely irregular conjugations. Li (1933) and Coblin (1976) have successfully explained some of the vocalic and consonantal alternations in the verbal system as the result of a series of sound changes. Little substantial progress has been made since Coblin’s article, except for Hahn (1999) and Hill (2005) who have discovered two additional conjugation patterns, the l- and r- stems respectively. Unlike many Sino-Tibetan languages (see for instance DeLancey 2010), Tibetan does not have verbal agreement, and its morphology seems mostly unrelated to that of other languages. Only three morphological features of the Tibetan verbal system have been compared with other languages. First, Shafer (1951: 1022) has proposed that the a ⁄ o alternation in the imperative was related to the –o suffix in Tamangic languages. This hypothesis is well accepted, though Zeisler (2002) has shown that the so-called imperative (skul-tshig) was not an imperative at all but a potential in Old Tibetan. -
3.1 Tibeto-Burman Languages 3.2 Indo-Aryan Languages and Others • Section 4
Writing of languages and Linguistic Survey of Nepal (LinSuN) Dr. Dan Raj Regmi Head Central Department of Linguistics Tribhuvan University, Nepal Director Linguistic Survey of Nepal [email protected] 1 Organization • Section 1. Linguistic survey of Nepal: Vision, reason, main objectives, survey and survey reports • Section 2. Writing: Linguistic and social reality • Section 3. Issues of writing of languages in Nepal 3.1 Tibeto-Burman languages 3.2 Indo-Aryan languages and others • Section 4. Adaptation of Devanagari scripts • Section 5. The policy of LinSuN to develop orthographies for unwritten languages • Section 6: Summary 2 1. Linguistic survey of Nepal The linguistic survey of Nepal has been conducted under Central Department of Nepal with the aegis of National Planning Commission, Government of Nepal since 2009. 1.1 Vision “… to lay a foundation that provides for the linguistic rights of the citizens of Nepal so that all her people, regardless of linguistic background, will be included in the overall fabric of the nation.” 1.2 Rationale “…not sufficient understanding in the diversity of its people and the languages they speak. Even a full identification of the number of languages and dialects has not yet been possible. If efforts in linguistic inclusion will have any success, they must begin first with an understanding of the full extent of the linguistic and ethnic diversity of the country.” 3 1.3 Reasons . To develop orthographies for unwritten or preliterate languages of Nepal . To determine the role of language in primary and adult education . To identify and document minority languages facing extinction, and . To implement the socially inclusive provisions made in the Interim Plan, National Planning Commission 2007 4 1.4 Main objectives . -
Himalayan Linguistics the Encoding Of
Himalayan Linguistics The encoding of space in Manange and Nar-Phu (Tamangic) Kristine A. Hildebrandt Southern Illinois University Edwardsville ABSTRACT This is an account of the forms and semantic dimensions of spatial relations in Manange (Tibeto-Burman, Tamangic; Nepal), with comparison to sister language Nar-Phu. Topological relations (“IN/ON/AT/ NEAR”) in these languages are encoded by locative enclitics and also by a set of noun-like objects termed as “locational nouns.” In Manange, the general locative enclitic is more frequently encountered for a wide range of topological relations, while in Nar-Phu, the opposite pattern is observed, i.e. more frequent use of locational nouns. While the linguistic frame of reference system encoded in these forms is primarily relative (i.e. oriented on the speaker’s own viewing perspective), a more extrinsic/absolute system emerges with certain verbs of motion in these languages, with verbs like “come,” “go,” and certain verbs of placement or posture orienting to arbitrary fixed bearings such as slope. This account also provides some examples of cultural or metaphorical extensions of spatial forms as they are encountered in connected speech. KEYWORDS Tamangic, directional, static, dynamic, locational noun, relative, intrinsic, absolute This is a contribution from Himalayan Linguistics, Vol. 16(1), Special Issue on the Grammatical Encoding of Space, Carol Genetti and Kristine Hildebrandt (eds.): 41-58. ISSN 1544-7502 © 2017. All rights reserved. This Portable Document Format (PDF) file may not be altered in any way. Tables of contents, abstracts, and submission guidelines are available at escholarship.org/uc/himalayanlinguistics Himalayan Linguistics, Vol. 16(1). -
Nominalization – Lexical and Syntactic Aspects
Manfred Bierwisch Nominalization – Lexical and Syntactic Aspects 1. The Issue The main tenet of the present paper is the thesis that nominalization – like other cases of derivational morphology – is an essentially lexical phenomenon with well defined syntactic (and semantic) conditions and consequences. More specifically, it will be argued that the relation between a verb and the noun derived from it is subject to both systematic and idiosyncratic conditions with respect to lexical as well as syntactic aspects. Familiar cases like (1) and (2) illustrate the point: (1)(a) Daß Eva nach Bern fuhr, überraschte uns. (That Eva drove to Bern, surprised us.) (b) Evas Fahrt nach Bern überraschte uns. (Eva's drive to Bern surprised us.) (2)(a) Daß Peter die Regeln erklärte, war nützlich. (That Peter explained the rules, was useful.) (b) Peters Erklärung der Regeln war nützlich. (Peter's explanation of the rules was useful.) While the choice of morphological markers is lexically determined and highly idiosyncratic – fahren/Fahrt (drive/drive) vs. erklären/Erklärung (explain/explanation)-, syntactic combination follows general rules: the verb assigns nominative and accusative case to the subject and direct object, the derived noun systematically requires genitive case for both complements. These observations exhaust neither the idiosyncratic nor the systematic properties of nominalizations, but they highlight the central issue of the present paper: The relation between lexical entries that enter into verbal and nominal constructions, respectively, can neither be captured in purely syntactic terms, nor can it be reduced to lexical properties, ignoring the systematic syntactic (and semantic) conditions and consequences. This raises the question how the systematic and idiosyncratic conditions of nominal and verbal constructions are represented, and how they interact. -
Nominalization and Its Various Uses in Thulung Aimée Lahaussois
Nominalization and its various uses in Thulung Aimée Lahaussois To cite this version: Aimée Lahaussois. Nominalization and its various uses in Thulung. Languages of the Tibeto-Burman Area, 2003, 26 (1), pp.33-57. halshs-00004758 HAL Id: halshs-00004758 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00004758 Submitted on 30 Sep 2005 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Nominalization and its various uses in Thulung Rai1 Aimée Lahaussois LACITO-CNRS Villejuif, France The phenomenon of extensive nominalization in Sino-Tibetan languages is a pattern whose extent was first described by Matisoff for Lahu (Matisoff 1972), and has been described as typical for Sino-Tibetan nominalization (Bickel 1999), with the same morpheme found in languages throughout Tibeto-Burman for nominalization, relativization, and also sometimes to express a genitive relationship. For Lahu, this pattern is seen in the various uses of ve in the following examples (all from Matisoff 1972). Genitive 1. ŋà ve mí-ch I shoulder-bag ‘my shoulder-bag’ Relativization 2. và qhe chu ve Pîch-pā ô tê γâ pig as fat Shan that one person ‘That Shan over there who’s fat as a pig’ Nominalization 3. -
Verb Nominalization of Manggarai Language: the Case of Central Manggarai Dialect in West Flores Indonesia
International Journal of Language and Literature June 2016, Vol. 4, No. 1, pp. 122-136 ISSN: 2334-234X (Print), 2334-2358 (Online) Copyright © The Author(s). 2015. All Rights Reserved. Published by American Research Institute for Policy Development DOI: 10.15640/ijll.v4n1a13 URL: https://doi.org/10.15640/ijll.v4n1a13 Verb Nominalization of Manggarai Language: The Case of Central Manggarai Dialect in West Flores Indonesia Agustinus Semiun1 & Kosmas Jeladu2 Abstract This paper presents nominalization process but concentrating on nominalizing verbs of central Manggarai dialect of Manggarai language in West Flores island Indonesia. The aim is to explain how verbs of the dialect are nominalized. By applying closed interview, observation and documentary techniques of qualitative approach, this paper present very valuable findings. Firstly, the Central Manggarai Dialect, has its own way to nominalize verbs but not by changing lexical verbs into lexical nouns. Secondly as shown by the data, the Central Manggarai Dialect performs seven types of verb nominalization like those presented by Comrie and Thompson in Shopen (2007) that is action nominalization, agentive nominalization, instrumental nominalization, manner nominalization, locative nominalization, objective nominalization, and reason nominalization. As seen in the content pages of this paper, Central Manggarai Dialect uses third singular possessive enclitics -n and third plural possessive –d to denote action nominalization, the free word ata is used to denote agentive nominalization, a bound marker or prefix -ter and free word palang denoting place nominalization, the free words le or ali, or wajole, or wajoali denoting reason nominalization. Interestingly to denote objective nominalization the verb it- self, with no certain marker or free word, is used. -
Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern -
1 on Agent Nominalizations and Why They Are Not Like Event
On agent nominalizations and why they are not like event nominalizations1 Mark C. Baker and Nadya Vinokurova Rutgers University and Research Institute of Humanities -Yakutsk Abstract: This paper focuses on agent-denoting nominalizations in various languages (e.g. the finder of the wallet), contrasting them with the much better studied action/event- denoting nominalizations. In particular, we show that in Sakha, Mapudungun, and English, agent-denoting nominalizations have none of the verbal features that event- denoting nominalizations sometimes have: they cannot contain adverbs, voice markers, expressions of aspect or mood, or verbal negation. An apparent exception to this generalization is that Sakha allows accusative-case marked objects in agentive nominalizations. We show that in fact the structure of agentive nominalizations in Sakha is as purely nominal as in other languages, and the difference is attributable to the rule of accusative case assignment. We explain these restrictions by arguing that agentive nominalizers have a semantics very much like the one proposed by Kratzer (1996) for Voice heads. Given this, the natural order of semantic composition implies that agentive nominalizers must combine directly with VP, just as Voice heads must. As a preliminary to testing this idea typologically, we show how a true agentive nominalization can be distinguished from a headless subject relative clause, illustrating with data from Mapudungun. We then present the results of a 34-language survey, showing that indeed none of these languages allow clause-like syntax inside a true agentive nominalization. We conclude that a generative-style investigation into the details of particular languages can be a productive source of things to look for in typological surveys. -
Nominalizations, Agentless Passives, and Social Actor Mystification
NOMINALIZATIONS, AGENTLESS PASSIVES, AND SOCIAL ACTOR MYSTIFICATION: NEWSPAPER EDITORIALS ON THE GREEK FINANCIAL CRISIS by WILLIAM ALAN LINGLE A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of English Language and Applied Linguistics School of English, Drama and American & Canadian Studies College of Arts and Law University of Birmingham April 2017 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract Nominalization and agentless passives have attracted sustained attention in critical linguistics and Critical Discourse Analysis (CDA), where, it is argued, they ‘mystify’, i.e., reduce reader comprehension of, the role of social actors in depictions of events, particularly in news media discourse. Yet the capacity of readers to generate inferences automatically from textual cues and background information has not been adequately reflected in CDA accounts of reader cognition. The question of whether particular instances of nominalization or agentless passives actually reduce reader comprehension of social actors’ agentive roles was put to an empirical test by asking volunteer readers to identify social actors deleted from newspaper editorials by the addition of nominalization and agentless passives. -
Noun Generation for Nominalization in Academic Writing
Noun Generation for Nominalization in Academic Writing Dariush Saberi, John Lee Department of Linguistics and Translation City University of Hong Kong [email protected], [email protected] Abstract Previous studies on automatic manipulation of clausal structure have mostly concentrated on Nominalization is a common technique in aca- syntactic simplification, typically by splitting a demic writing for producing abstract and for- mal text. Since it often involves paraphras- complex sentence into two or more simple sen- ing a clause with a verb or adjectival phrase tences (Siddharthan, 2002; Alu´ısio et al., 2008; into a noun phrase, an important task is to Narayan and Gardent, 2014). More recent re- generate the noun to replace the original verb search has also attempted semi-automatic nomi- or adjective. Given that a verb or adjective nalization (Lee et al., 2018), which aims to para- may have multiple nominalized forms with phrase a complex clause into a simplex clause by similar meaning, the system needs to be able transforming verb or adjectival phrases into noun to automatically select the most appropriate one. We propose an unsupervised algorithm phrases. that makes the selection with BERT, a state- Noun generation is a core task in the nom- of-the-art neural language model. Experimen- inalization pipeline (Table2). Resources such tal results show that it significantly outper- as NOMLEX (Meyers et al., 1998) and CAT- forms baselines based on word frequencies, VAR (Habash and Dorr, 2003) have greatly facili- word2vec and doc2vec. tated this task by providing lists of related nouns, 1 Introduction verbs and adjectives. -
Handout 1 (Writing): Nouns, Verbs, and Adjectives
Communication in the Mathematical Sciences, Spring 2020 Handout 1 (Writing): Nouns, Verbs, and Adjectives Definitions Noun A person, place, or thing. The kinds of words that refer to things, people, and other nameable or conceivable entities. Examples: lily, hoax, telephone, bargain, idea, proof, theorem, terror, George Washington, conciousness. Verb An action word. The kinds of words which are inflected for tense and which often refer to an action or a state. Examples: He kicked the football. I thought I saw a pussycat. I am strong. Adjective A descriptive word. Typically refers to a property or state. Often it is a word you can put “very” in front of (but not always; exceptions include “major”, “additional”, etc.) Examples: big, round, red, afraid, gratuitous, hesitant, occupational. Nominalization A noun derived from a verb or an adjective. Examples: nominalize (verb) → nominalization Verb → Nominalization: discover → discovery resist → resistance react → reaction Adjective → Nominalization: careless → carelessness different → difference proficient → proficiency Exercises Exercise 1: Underline the nouns. 1) I love watching my cat play with the pink yarn. 2) It is raining! Everyone, grab your umbrella and rain hat and watch out for the puddles! 2) Our lack of data prevented evaluation of UN actions in targeting funds to areas most in need of assistance. Communication in the Mathematical Sciences, Spring 2020 Exercise 2: Underline the verbs. 1a) Once upon a time, as a walk through the woods was taking place on the part of Little Red Riding Hood, the Wolf's jump out from behind a tree occurred, causing her fright. 1b) Once upon a time, Little Red Riding Hood was walking through the woods, when the Wolf jumped out from behind a tree and frightened her. -
Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo
Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 1 A’ou [aou] Iouo China 2 Abai Sungai [abf] Iouo Malaysia 3 Abaza [abq] Iouo Russia, Turkey 4 Abinomn [bsa] Iouo Indonesia 5 Abkhaz [abk] Iouo Georgia, Turkey 6 Abui [abz] Iouo Indonesia 7 Abun [kgr] Iouo Indonesia 8 Aceh [ace] Iouo Indonesia 9 Achang [acn] Iouo China, Myanmar 10 Ache [yif] Iouo China 11 Adabe [adb] Iouo East Timor 12 Adang [adn] Iouo Indonesia 13 Adasen [tiu] Iouo Philippines 14 Adi [adi] Iouo India 15 Adi, Galo [adl] Iouo India 16 Adonara [adr] Iouo Indonesia Iraq, Israel, Jordan, Russia, Syria, 17 Adyghe [ady] Iouo Turkey 18 Aer [aeq] Iouo Pakistan 19 Agariya [agi] Iouo India 20 Aghu [ahh] Iouo Indonesia 21 Aghul [agx] Iouo Russia 22 Agta, Alabat Island [dul] Iouo Philippines 23 Agta, Casiguran Dumagat [dgc] Iouo Philippines 24 Agta, Central Cagayan [agt] Iouo Philippines 25 Agta, Dupaninan [duo] Iouo Philippines 26 Agta, Isarog [agk] Iouo Philippines 27 Agta, Mt. Iraya [atl] Iouo Philippines 28 Agta, Mt. Iriga [agz] Iouo Philippines 29 Agta, Pahanan [apf] Iouo Philippines 30 Agta, Umiray Dumaget [due] Iouo Philippines 31 Agutaynen [agn] Iouo Philippines 32 Aheu [thm] Iouo Laos, Thailand 33 Ahirani [ahr] Iouo India 34 Ahom [aho] Iouo India 35 Ai-Cham [aih] Iouo China 36 Aimaq [aiq] Iouo Afghanistan, Iran 37 Aimol [aim] Iouo India 38 Ainu [aib] Iouo China 39 Ainu [ain] Iouo Japan 40 Airoran [air] Iouo Indonesia 1 Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 41 Aiton [aio] Iouo India 42 Akeu [aeu] Iouo China, Laos, Myanmar, Thailand China, Laos, Myanmar, Thailand,