Kunsthåndværk På Nethinden

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kunsthåndværk På Nethinden ==---- -----===--~---------=-·-------=-=====-=-------~ Kunsthåndværk på nethinden Arts & Crafts Association Bornholm / 2012 - Kunsthåndværk i særklasse Siden 2002 har de dygtigste professionelle kunsthåndværkere fundet sammen i Arts & Crafts Association Bornholm, ACAB. ACAB er en censureret forening, hvor hver enkelt kunsthåndværker bliver godkendt af et eksternt bedømmelses­ udvalg inden optagelse. Unique in the Arts & Crafts Since 2002 Bornholm's best professional craftsmen have joined together in an asso­ ciation ol the appfied arts ca/led ACAB. ACAB is a quality-censored association where each craftsman is judged by an exter­ nal committee befare she ar he is accepted as a member. Kunsthåndværk på nethinden Projektet er støttet af LAG-Bornholm, Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter og EU, Bornholms Vækstforum, Bornholms Brand, Toyota-Fonden, El len og Knud Dalhoff Larsens Fond, Sparekassen Bornholms Fond, Beck Pack Systems A/S, Bornholms Tidendes Fond, Hasle Refractories A/S, Bornholmerbussen og Færgen Arts & Crafts Association Bornholm / 2012 Den Europæiske Landbtugsfond for Udviklmg af Landdr.itnkterne M1NISlERIET FOR O;mmarkog BY, BOLIG OG - EU,rwes1erer l m BORNHOLMS LANDDISTRIKTER 1 landdtstnkter Vækstforum Kunsthåndværk på nethinden Projektet er støttet af/ This project is supported by LAG -Bornholm, Ministeriet for By, Bolig og Landdistrikter og EU Bornholms Vækstforum Bornholms Brand Toyota-Fonden Ellen og Knud Dalhoff Larsens Fond Sparekassen Bornholms Fond Beck Pack Systems A/S Bornholms Tidendes Fond Hasle Refractories A/S Bornholmerbussen Færgen 2 Contents Indhold Preface 5 Forord Presentation of works 7 Præsentation af værker CVs 102 CV'er ACAB: Individualists United 127 ACAB: Individualister i forening Index 149 Register 3 , ~ I f l ' ~ 4 PREFACE I FORORD The old adage "United We Stand "aptly 'Sammen er vi stærke' er et gammelt fyndord, describes the ACAB. som meget vel kan beskrive ACAB. The ACAB is a pil/ar of the Bornholm commu­ ACAB er en monolit, hvor fundamentet ud­ nity founded on a multiplicity of craft artists gøres af et mylder af mennesker, hvis virke er whose hal/mark is professional creativity karakteriseret af det skabende og professio­ across all genres of craft art. The Arts and nelle arbejde inden for alle kunsthåndværkets Crafts Association Bornholm is celebrating its genrer. Sammenslutningen af bornholmske 10th anniversary in 2012, after developing at kunsthåndværkere har 10 års fødselsdag i record speed over the decade into an effective 2012 og har med rekordfart udviklet sig til en organisation with unwavering focus on the slagkraftig organisation, som vel at mærke individual works of art and practitioners of ikke har mistet fokus på det individuelle værk the craft. The ACAB has succeeded in striking og kunsthåndværkets udøvere. At det kan this difficult balance where many others have være en vanskelig balancegang, er der mange failed - so there is good reason to congratu­ eksempler på, men for ACAB er det lykkedes /ate the organisation on its anniversary and on og der er god grund til at lykønske med jubi­ its successful completion of many co/labora­ læet og de mange fælles projekters vellykkede tive projects. gennemførelse. One cannot he/p being impressed and pleased Ser man på ACAB's kort over Bornholm med by the ACAB's map of Bornholm with its de farverige markeringer af medlemmernes co/ourful accentuations of member workshops værksteder fordelt over hele øen og på de scattered all over the is/and and by the multi­ forskellige discipliner: tekstil, keramik, glas, plicity of disciplines they represent - texti/es, træ, smykker, knive mm, bliver man imponeret pottery, glass, wood, jewellery, knife-making, og glad over frodigheden. Og ved besøget på and more. Equal/y impressive is the high værkstederne, på det fælles udstillingssted artistic standard readily apparent at visits to Grønbechs Gård og på udstillinger i ind- og the workshops themselves, the ACAB's exhibi­ udland med repræsentation af bornholmske tion venue Grønbechs GJrd, and exhibitions in kunsthåndværkere imponeres man også over Denmark and abroad representing Bornholm det høje niveau. craft artists. Bornholmsk kunsthåndværk er blevet kendt Bornholm craft art is renowned far beyond langt udenfor øen ikke mindst takket være the is/and, owing not /east to the craft artists' kunsthåndværkernes resolutte beslutning om determined decision to join forces to create at stå sammen og skabe det professionelle a professional network and common profile netværk med en fælles profil knyttet til den associated with the superb craft art tradition fine tradition for kunsthåndværk på Bornholm, a/ready present on Bornholm. The groundwork som allerede eksisterede. Med ACAB er der /aid by the ACAB secures the position of the skabt en platform, der sikrer kunsthåndværket craft art sector as a partner in deve/oping en position og en plads som samarbejdspart­ Bornholm and as a goodwill ambassador of ner i Bornholms udvikling og som ambassadø­ Danish craft art. rer for dansk kunsthåndværk. ~~~ Bodil Busk Laursen Cand. mag. I M.A. 5 6 7 Hans Munck Andersen Keramiker / Ceramist 8 Elinor Andersson Glass Artist 10 11 Kumiko Kimbara Asti Keramiker/ Ceramist 12 Pernille Bastrup Glaspuster/ Glassblower 14 ) 15 Lone Bedsted Strikdesigner I Designer 16 17 Elsebeth Belgsting Glaskunstner I Studio glass artist 18 Vibe Berland Keramiker / Ceramist 20 Bodil Brandt Keramiker / Ceramist 22 23 Eva Brandt Keramiker/ Ceramist .. ' .. 24 25 Pernille Bulow Glaspuster I Designer 26 Karen Dam Væver/ Weaver 28 29 Lise Elvang Billedkunstner/ Painter 30 31 Lene Fensholt Keramiker/ Ceramist 32 ,1 , 11.• , ,.·'l 1-f"" ~-:$...... ti" {_,,,.~~i•,,-: ,!;v' ,,.,., I ,li" .. / . II ," I• 33 Lenny Goldenberg Keramiker / Ceramist 34 Bente Hammer Textilkunstner / Texti le artist 36 37 Heidi Hentze Keramiker/ Ceramist 38 Gerd Hiort Petersen Keramiker / Ceramist 40 41 Anne Mette Hjortshøj Keramisk formgiver / Ceramic designer 42 Tyge Axel Holm 44 Svend Holst-Pedersen Glasformgiver/ Studio glass designer 46 Helle Vilsen Hutchinson Keramiker/ Ceramist 48 Karina Bautz Jensen Keramiker/ Ceramist 50 Kaori Juzu Guldsmed I Goldsmith 52 53 Jønsson & Hunner Glass Artists 55 Simon Lund Koefoed Keramiker/ Ceramist 56 57 Annelise Kofoed-Hansen Gobelinvæver/ Tapestry Weaver 58 Timmi Kromann Textilformgiver / Textile designer 60 61 Else Linde Keramiker I Ceramist 62 Susanne Glerup Lov Tekstilformgiver /Textile designer 64 65 Helle Lund-Hansen Keramiker / Ceramist 66 Annette Pihl Nielsen Væver/ Weaver 69 Jesper Nielsen Keramiker / Ceramist 70 71 Evelyn Noval Skrotkunstner/ Scrapyard artist 72 73 Ann-Charlotte Ohlsson Keramiker/ Ceramist 74 Ejnar Paulsen Keramiker/ Ceramist 76 77 Hans-Henning Pedersen Trædrejer / Woodturner 79 Peter Hiort Petersen Keramiker/ Ceramist 80 81 Nina Schrøder Smykkedesigner I Jewellery designer 82 Anne Stougaard Keramiker/ Ceramist .. 84 85 Pernille Stougaard Keramiker/ Ceramist 87 Per Suntum Guldsmed I Goldsmith 88 89 Charlotte Thorup Keramiker/ Ceramist 90 - 91 Bjørn Thurmann Pibemager/ Pipemaker Henrik Vensild Knivmager / Knifemaker 94 Kattarina Yxhufvud Texti lkonstnar I Textile artist 96 97 Mai Therese Ørsted lndustrial Design 98 99 100 101 Hans Munck Andersen Repræsenteret på / Represented at L.F. Foghts Fond : 1998, 2010 Keramiker/ Ceramist Designmuseum Danmark, København Statens Kunstfond: 1977, 80, 83, 96, 98, 2012 * 1943 i Odense Danmarks Keramikmuseum, Middelfart Bornholms Kunstmuseum, Gudhjem Rejser og udlandsophold/Tri psand stays abroad Puggevej 3, Rø Nationalmuseet, Stockholm 1980: Japan. 1984: Ungarn.1991: Brasilien, 3760 Gudhjem Kunstindustrimuseet, Oslo Uruguay, Peru, Argentina. 1996: Japan. T +45 5648 4190 National Museum of Design, New York.USA 2004: Korea, Kina. 2006: Estland, Letland, M +45 5190 4856 Herbert F. Johnson Museum of Art, lthaca, Litauen, Set. Petersborg. New York www.gerdoghans.dk/ www.aic-iac.org Grassi Museum, Leipzig litteratur / Literature www.acab.dk Fule lnter. Ceramic Art Museum, China Keramisk Stoflighed: Gerd Hiort Petersen & [email protected] Taipei Fine Arts Museum, Taiwan Hans Munck Andersen . Danmarks Keramik­ Saga Prefectural Arts Museum, Japan museum. 2010. Uddannelse/ Education lchon World Ceramic Center, Korea Den Japanske forbindelse - en væsentlig Kunsthåndværkerskolen København 1963-68 faktor i dansk kunst og design 1870-2010. Priser og udmærkelser/ Grants and awards Mirjam Gelfer-Jørgensen. Arkitektens forlag. Stillinger, hverv og medlemskaber / Activities Kunsthåndværkerprisen. Silver medal 1968 Udkommer 2012. Medl. af lnter. Academy of Ceramics 1980 Nationalbankens Jubilæums Fond: 1973, 77, Se i øvrigt: Weilbachs Kunstnerleksikon. 80, 83, 96, 98. Kraks Blå bog. Dansk Keramisk Bibliografi. Udstillinger / Exhibitions Ole Haslunds Kunstnerlegat, 1985 Gunnar Jakobsen. Høst & Søn. 2010 Keramisk stoflighed. Grimmerhus C.L. Davids Legat: 1983, 98, 2008 2007 GHP&HMA. Bornholms Kunstmuseum Augustinus Fonden: 1984, 85, 91, 2010 Elinor Andersson Udstillinger / Exhibitions Statement Glass Artist 2012 RA Summer Exhibition London UK Could I feel the tiredness? * 1973 in Stockholm 2012 Solo, Unikt Glas Gothenburg SE Could I, through eyes that were shut, 2011 Designmuseum Denmark Capenhagen see the pictures my heart drew with the DK co/ours of memories and with the taste of Jonging on my lips or was it all an illusion? Repræsenteret på I Represented at Regret ro/led over me, caught my diaphragm T +46 (0)738 75 66 44 2012 University of Gothenburg School of like a b/ack infectious lump in all the white, Public Administration
Recommended publications
  • Varmeplan 2007.Pdf
    Varmeplan Bornholm 2007 Vedtaget af Bornholms Kommunalbestyrelse d. 11.10.2007 Indholdsfortegnelse side Indledning 3 Baggrund 3 Sammenfatning 4 Varmeplanlægning 5 Baggrund 5 Gældende love og regler 6 Varmeforsyningsprojekter 6 Tilslutningspligt og forbud 7 Omlægning af eksisterende blokvarmecentraler og etablering af nye blokvarmecentraler 9 Forhold til anden planlægning 10 Indholdet i varmeplanen 11 Statusdel 12 Eksisterende forsyningsselskaber 12 RVV 12 Nexø Halmvarmeværk 13 Klemmensker Halmvarmeværk 13 Lobbæk Halmvarmeværk 13 Østermarie 14 Forbrugerøkonomi 14 Forsyningsområder 14 Byer uden kollektiv opvarmning 14 Opvarmningsformer sammensætning 17 Emissioner 18 Varmeproduktion i forhold til CO 2-udledning 19 Plandel 20 Målsætning 20 Tiltag i eksisterende fjernvarmeområder 20 Tiltag i byer uden kollektiv opvarmning 20 Miljømæssige og økonomiske konsekvenser 23 Følsomhedsanalyse, oliepriser og tilslutning 24 Udvalgte byer hvor det vil fordelagtigt at etablere fjernvarme 25 Aakirkeby 25 Nylars 26 Vestermarie 27 Hasle 28 Sorthat/Muleby 29 Nyker 30 Snogebæk – Balke 30 Østermarie 31 Østerlars 32 Blokvarmecentraler 33 Områder uden for bymæssig bebyggelse 33 Miljømæssige konsekvenser ved udførelse af tiltag 33 2 Tidsplan 36 Perspektivdel 37 Byer hvor der kan etableres fjernvarme ved stigende oliepriser 37 Svaneke 37 Gudhjem 38 Tejn 38 Sandvig – Allinge 39 Biokraftvarme fra gylle 40 Energiressourcer og energiforbrug 41 Prisudvikling 41 Forudsætninger, generelle 44 3 Indledning Bornholms Regionskommune ønsker med denne opdaterede plan at give et overblik over kommunens varmeforsyning. Udover en status over den nuværende varmeforsyning, og de regler som er gældende for denne – indeholder planen en vurdering af mulighederne for at etablere fjernvarme i øens bysamfund. Det er Bornholms Regionskommunes ønske med denne plan, at præsentere en række lokale målsætninger og tiltag for varmeforsyningen.
    [Show full text]
  • Bilag 6 Bornholms Råstofindustri
    Kulturarv BORNHOLMS RÅSTOFINDUSTRI ET NATIONALT INDUSTRIMINDE Kulturarvsstyrelsen, Bornholms Museum og Bornholms Regionskommune har indgået et samarbejde om at få beskrevet og afgrænset de bærende værdier i øens råstoflandskaber. Kortlægningen skal tydeliggøre landskabelige, kulturhistoriske og arkitektoniske sammenhænge, så de kan indgå som et aktiv i den fysiske planlægning og i den fremtidige udvikling af nogle af Danmarks vigtigste råstofindvindingsområder. DECEMBER 2011 0 Titel Bornholms Råstofindustri – Et nationalt industriminde Udgiver Bornholms Regionskommune i samarbejde med Kulturarvsstyrelsen og Bornholms Museum Udgivet December 2011 – i digital form til download Research, tekst og layout Konsulent Lis Jensen, landskabsarkitekt Kortgrundlag Kort‐ og Matrikelstyrelsen og Bornholms Regionskommune Indhold SAMMENFATNING ‐ BORNHOLMS RÅSTOFINDUSTRILANDSKAB .......................................................................................4 1 GRANITTENS BORNHOLM ......................................................................................................................16 2 SANDSTENENS BORNHOLM ...................................................................................................................42 3 LERETS BORNHOLM................................................................................................................................51 4 KULLETS BORNHOLM .............................................................................................................................77 5 CEMENTSTENENS OG
    [Show full text]
  • Keramiske Noter 19/2004
    keramiske noter 20/2004 10. årgang Formgivning af keramik af Erik Linnet Det hænder, at formgivningen har et kunstnerisk eller dreje med en skabelon. Med skabelon vil indhold, men sikkert er det, at formgivningen altid emnerne blive ens fra gang til gang. Drejningen kan vil indeholde en eller anden form for teknik. foregå indvendigt i en gipsform, hvis man vil lave kopper eller skåle, hvor ydersiden dannes af Teknikken kan være et håndelag eller en maskine, gipsformen og indersiden af skabelonen. Tallerkener men fælles er, at de skal udføres på en bestemt måde drejes med bunden i vejret ned over en gipsform, så for at lykkes. bagsiden dannes af skabelonen og et eventuelt mønster i gipsformen aftrykkes på tallerkenens Keramisk formgivning kan principielt udføres på tre forside. Metoden bruges på keramiske værksteder. forskellige måder: ”Man flytter”, ”man fjerner” eller ”man opbygger” materialet, så emnet fremstår. Rolning er en teknik, hvor genstanden frembringes på en maskine ved at leret eller ”massen” kommer i klemme og glittes mellem en roterende gipsform og 1: Keramisk formgivning kan foregå ved, at man et roterende rollerhoved, hvor de to aksler har flytter materialet enten, som når man smeder jern, forskellig vinkel og kører med forskellig hastighed. eller, når materialet er flydende, som når man støber Denne metode bruges til fremstilling af store serier med beton eller gips. af kopper, tallerkener og juleplatter på mange fabrikker, som f.eks. Royal Copenhagen. Æltning er en enkel keramisk metode, hvor man med hænderne former en kugle i ler, som man derpå Stansning består i, at fugtigt lerpulver anbringes trykker og presser op i form af en skål.
    [Show full text]
  • Island Living on Bornholm
    To change the color of the coloured box, right-click here and select Format Background, change the color as shown in the picture on the right. Island living on Bornholm © Semko Balcerski To change the color of the coloured box, right-click here and select Format Background, change the color as shown in the picture on the right. Land of many islands In Denmark, we look for a touch of magic in the ordinary, and we know that travel is more than ticking sights off a list. It’s about finding the wonder in the things you see and the places you go. One of the wonders, that we at VisitDenmark are particularly proud of, is our nature. Denmark has hundreds of islands, each with their own unique appeal. The island of Bornholm in the Baltic sea is known for its soft adventures, sustainability, gastronomy and impressive nature. s. 2 © Stefan Asp To change the color of the coloured box, right-click here and select Format Background, change the color as shown in the picture on the right. Denmark and its regions Geography Travel distances Aalborg • The smallest of the Scandinavian • Copenhagen to Odense: Bornholm countries Under 2 hours by car • The southernmost of the • Odense to Aarhus: Under 2 Scandinavian countries hours by car • Only has a physical border with • Aarhus to Aalborg: Under 2 Germany hours by car • Denmark’s regions are: North, Mid, Jutland West and South Jutland, Funen, Aarhus Zealand, and North Zealand and Copenhagen Billund Facts Copenhagen • Video Introduction • Denmark’s currency is the Danish Kroner Odense • Tipping is not required Zealand • Most Danes speak fluent English Funen • Denmark is of the happiest countries in the world and Copenhagen is one of the world’s most liveable cities • Denmark is home of ‘Hygge’, New Nordic Cuisine, and LEGO® • Denmark is easily combined with other Nordic countries • Denmark is a safe country • Denmark is perfect for all types of travelers (family, romantic, nature, bicyclist dream, history/Vikings/Royalty) • Denmark has a population of 5.7 million people s.
    [Show full text]
  • Course ID: ARCH 365AY June 7–July 2, 2021
    SORTE MULD: AN EARLY VIKING SITE IN BORNHOLM, DENMARK Course ID: ARCH 365AY June 7–July 2, 2021 Note: Currently, non-residents can enter Denmark for business and education and only with proof of a negative COVID-19 test taken no more than 24 hours before entry. Upon arrival, travelers are encouraged to self-isolate for 10 days after arriving in Denmark. This period of quarantine can be shortened to five days if travelers produce a negative result for a COVID-19 test taken (at the earliest) on the fourth day after arriving in Denmark. COVID-19 related travel policies are continuously evolving to adapt to changing circumstances. We may expect these current policies in Denmark to change prior to our field programs commencing, given the recent development and distribution of vaccines. FIELD SCHOOL DIRECTORS Dr. Finn Ole Nielsen, BARC-Bornholm Museum, Denmark ([email protected]) Dr. M. Nicolás Caretta, BARC-Bornholm Museum, Denmark ([email protected]) MSc. Michael Thorsen, BARC-Bornholm Museum, Denmark ([email protected]) MSc. Ditte Kofod, BARC-Bornholm Museum, Denmark ([email protected]) Tuition covers accommodations, health insurance, instruction, and cost of credit units. Students are responsible for purchasing their own food & meals. INTRODUCTION Sorte Muld is located approximately 30 kms from Rønne, the capital of the island of Bornholm in Denmark, and approximately 2 kms from the city of Svaneke on the eastern side of the island. The literal meaning of Sorte Muld is ‘black soil’. Medieval sources mention that this place is also known as ‘the field of gold’, because of the findings made there since early periods.
    [Show full text]
  • Danish University Colleges Survey of Visitors to Bornholm 2001
    Danish University Colleges Survey of Visitors to Bornholm 2001 January - December 2001 Hartl, Ann; Rassing, Charlotte Publication date: 2002 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication Citation for pulished version (APA): Hartl, A., & Rassing, C. (2002). Survey of Visitors to Bornholm 2001: January - December 2001. Center for Regional og Turismeforskning. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal Download policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 26. Sep. 2021 30-05-02 Working paper nr. 13 Survey of Visitors to Bornholm January - December 2001 Results prepared by Ann Hartl and Charlotte R. Rassing Centre for Regional and Tourism Research/Center for Regional- og Turismeforskning Stenbrudsvej 55 DK-3730 Nexø, Denmark Tel.: +45 56 44 11 44, Fax: +45 56 49 46 24 E-mail: [email protected] Copyright: © 2002 Centre for Regional and Tourism Research and the authors. No part of this report may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form of means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission by the Centre for Regional and Tourism Research.
    [Show full text]
  • Christiansö Täckas Av Store Tårn, Som Uppfördes På Christiansö
    BORNHOLM BORNHOLM - kanske det perfekta skolresmålet I Danmark finns en mycket stark lägerskoletradition, vilket innebär att i stort sett alla danska elever får åka på en längre skolresa minst en gång under sin skoltid. Den självklara destinationen för de allra flesta blir då Bornholm – ön som kanske utgör det mest perfekta skolresmålet. Anledningarna till detta är många. Man kan peka på de korta avstånden, de tryg- ga och tillrättalagda cykelvägarna, den vackra och varierade naturen, rikedomen på fornminnen, talrikt förekommande museer, utställningar och andra studiebe- söksobjekt, de många möjligheterna till äventyrsupplevelser och nöjen samt – inte minst – ändamålsenliga inkvarteringar med god service och facila priser. Därför är det inte så konstigt att ”Solskensön” varje år besöks av över 40.000 entusiastiska skolungdomar, som alla säkerligen bevarar ett ljust och vackert minne av sin vistelse, och som gärna återvänder för att än en gång få uppleva den alldeles speciella bornholmska atmosfären. Man brukar säga att Bornholm - ”Östersjöns Pärla” - är ett Norden i miniatyr; Besökaren får möta en brant och dramatisk klippkust, men även mjuka, lång- grunda sandstränder gränsande till storslagna klitter och vackra ljunghedar. Här finns slätter med fruktbara åkrar och välskötta bondgårdar, skogar, sjöar, ängar och faktiskt ett av Danmarks högsta berg. Små måleriska köpstäder och fiskelägen med pittoreska korsvirkeshus, slingrande gator och levande hamnar ligger som ett pärlband runt ön. Det milda klimatet medför goda växtbetingelser för en ovanligt artrik nordisk flora, men också för mer sydländska arter, såsom mullbärs- och fikonträd. Det bästa av allt är nog ändå att allt detta finns inom en area av 3 x 4 mil – över- blickbart och enkelt att nå, vilket fortskaffningsmedel man än väljer.
    [Show full text]
  • Din Bus På Bornholm
    Christiansø Sandvig Hammershus RUTE BAT Allinge - din bus på Bornholm Sandkås Vang Tejn 1+4 Olsker Christiansø Kunstmuseum Helligdommen Gudhjem Rutsker Rø Melsted 2 KØREPLAN Hasle Saltuna Middelalder- Østerlars Gyldig fra 9. august 2020 Klemensker center Bølshavn 3+5 Muleby Listed Sorthat Årsballe Nyker Svaneke Østermarie Brændes- gaards- haven Almindingen 6 Rønne Aarsdale Ystad Vestermarie Køge Knudsker Paradisbakkerne Lobbæk Nylars Aakirkeby 9 Natur Bornholm Bornholms Nexø Lufthavn Bodilsker Kołobrzeg Arnager Balka 10 Planlæg din rejse på Pedersker Boderne Snogebæk Poulsker www.rejseplanen.dk V. Sømarken Ø. Sømarken 7+8 Takster - øvrige køreplaner Dueodde Rute 7+8 betjenes ikke hele året samt rejseregler - se www.bat.dk Klippekort, cykelkort og kontantbilletter sælges i busserne, (gælder ikke 7-dages kort). Kortsalgssteder: BAT - din bus på Bornholm, Munch Petersens Vej 2, 3700 Rønne. Mandag - fredag 8.00 -16.00. Tlf: 56 95 21 21, [email protected] Klippekort, periodekort, driftsoplysninger og hittegods. På www.BAT.dk kan købes klippekort, periodekort, Ø - kort, skolekort og ungdomskort. Her sælges klippekort: Menu Rønne, Store Torv 11, 3700 Rønne Rådhuskiosken Bornholm Aps, Snellemark 34, 3700 Rønne Bornholms Velkomstcenter Rønne, Nordre Kystvej 3, 3700 Rønne Dagli’Brugsen Vestermarie, Vestermarievej 32, 3700 Rønne Spar Aakirkeby, Torvet 1, 3720 Aakirkeby Dagli’Brugsen Pedersker, Pedersker Hovedgade 58, 3720 Aakirkeby Bornholms Turistinformation Nexø, Havnen 4B, 3730 Nexø Kvickly Nexø, Købmagergade 12, 3730 Nexø Dagli’Brugsen Snogebæk, Hovedgaden 21, 3730 Nexø Dagli’Brugsen Svaneke, Nansensgade 11, 3740 Svaneke Dagli’Brugsen Østermarie, Godthåbsvej 35, 3751 Østermarie Dagli’Brugsen Gudhjem, Jernkaasvej 1, 3760 Gudhjem Bornholms Turistinformation Gudhjem, Ejnar Mikkelsensvej 25, 3760 Gudhjem Bornholms Turistinformation Allinge, Sverigesvej 11, 3770 Allinge Dagli’Brugsen Tejn, Havnevej 1 3770 Allinge SuperBrugsen Klemensker, Lindevej 24, 3782 Klemensker SuperBrugsen Hasle, Storegade 67, 3790 Hasle.
    [Show full text]
  • Tudeoft Deift University:Of Technology
    Date January 2007 Author Jakob Pinkster Address Deift University of Technology Ship Hydromechanics Laboratory Mekelweg 2, 26282 CD Deift TUDeOft Deift University:of Technology Mv Bornholm Express - A Fast 25 Knots 41 Metre Monohull by Jakob Plnkster Report No. 1503-P 2007 Published in Schip & Warf de Zee, )aunary 2007, ISSN 0926-4213, Media Business Press, Rotterdam Page /f1/1 Marine Technol'ogyde 01/07 Deze rn.aarid: Bornholm Express Maritieme Ontmoetingsdag Naval Ship Code LekstabiIiteit-deel 2 a rt rn arch Maritieme eiaktr,nica safety Training Schrefasafdihtirigen VeiIihjd QÓk Holkind Maprom Engineering BV Maxwellstraat 22 ao Nutec 3316 GP DoTtirecht Nutec Radio Holland Netherlands B.V. Nutec Rotterdam By. Tel.078-6180877 Nutec Rotterdam By. Eekhoutstraat 2,3087 AB Rotterdam, Beerweg 101 Fax078-618 3034 Beerweg 101 havennummei- 2121 3199 LMMaasvlakte E-mail: info®maprom.ni 3199 LM Maasvlakte Posthus 5068,3008 AB Rotterdam TeL 0181 -362394 Internet: www.maprom.nl Tel. Ol8l-362394,Fax 0181- 362981 Telefoon: +31 (0)104283344 Fax 0181 - 362981 E-mail: [email protected] Fax: +31(0)10 4281498 E-mail: [email protected] Schroefeskoker- websita: www.radjoholland.nJ Scheepabouwkundig afdichtingen Veiiigheidsmiddelen email: [email protected] Irigenleursbureau V. Thchnih Maritieme Training E3UJUITTENBODAAPT Maritieme aIIshìp Datema Delfzijl BV ..AciemIe Technisch Bureau UittenbogaartßV www.datema.nl Allship Marine Projects Brugwachtes- 13,3034 KD Rotterdam Tel. 0596-63 52 52 Nova Contract Opleiding & Bobeldjjk 35 Tel.O10-411 4614,FaxOlO-414 1004 Fax 0596-61 5245 Training 1647 CEßerkhout E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Kanaalsiraat7 Tel.0229- 551205/551306 Tel. 010-436 61 88,Fax 010-4365511 1975 BA IJmuiden Fax0229-55 1292 Staal-IJzer Gieterlj E-mail: [email protected] Tel.
    [Show full text]
  • Bornholmske Gårde
    Bornholmske gårde med oplysninger af historisk art samlet af Aage Kure marts 2002 2 Indholdsfortegnelse. Bornholms Gårdnavne med oplysninger af historisk art. 4 Østerlars sogn. ........................................................................................................................ 6 Henningæ Herred .................................................................................................................... 6 Østermarie Sogn ................................................................................................................... 19 Ibsker .................................................................................................................................... 42 Michlingæ Herred ................................................................................................................. 56 Bodilsker sogn. ..................................................................................................................... 56 Poulsker sogn ........................................................................................................................ 66 Pedersker sogn. ..................................................................................................................... 74 Åker Sogn. ............................................................................................................................ 81 Rothnæ Herred ...................................................................................................................... 99 Nylars sogn. .........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Markprøve B Bolsterbjerg Bornholm Den 10.10.2020
    Markprøve B Bolsterbjerg Bornholm Den 10.10.2020 Prøveledere: Ansvarshavende prøveleder Frank Graversen Tlf.: 60652137 Mail.: [email protected] Postmestre. Dommere: Begynder. Gert Juhl - Susanne Andersen Åben. Frank Graversen Bent Müller Vinder. Peter Rask Marianne Ankjær og Gitte Jensen Brugsprøve fra kl. 10:00. Dommer Stine Maaløe Bach (Regions Nordsjælland) SPONSOR PÅ DAGEN: DUMMYSHOPPEN.DK Begynder & Åben samt hunde til brugsprøve Indskrivning fra kl. 08:30 -09:00 Parole kl. 09:00 Prøve start umiddelbart efter parole. Vinderklasse Indskrivning fra kl. 08:00 – 08:30 Parole kl. 08:30 Kørselsvejledning. Fra Rønne køres mod Gudhjem, ved Årsballe drejes til højre af Bolsterbjergvej. Følg vejen ca. 2,5 km. Afmærkning fra Aarsballe. Mødested for Begynder og Åben På rastepladsen - Følg skilte for begynder og åben Parker med omtanke så der er plads til alle. Ingen kørsel på skovveje Mødested for Vinder. (Gælder også hvis man stiller hund i andre klasser) Nærmeste adresse Restaurant Bolsterbjerg. Bolsterbjegvej 26. 3700 Rønne Parkering på P-plads modsat Restaurant, ca. 100 meter inde i skoven. Følg skilte Medbring Gamebag. VIGTIGT AT OVENSTÅENDE BLIVER OVERHOLDT COVID-19 OBS! Vi skal stadig passe på hinanden, så undgå at give hånd, og hold stadig afstand til hinanden. Dansk Retriever Klub, Region Bornholm, markprøve B ved Bolsterbjerg 10.10.2020 Begynder klasse 18 hunde deltog, heraf fik 4 hunde 1.præmier, 7 x 2.pr., 3 x 3.pr. og 4 x 0.pr. Dommer: Susanne Andersen 0001DKJV17 Lab Fairytale's Fingers Crossed Dk11833/2016, 01/07-2016, T, Gul, Labrador Retriever (Klungerhaugen's Seagal - Lab Fairytale's Bedtime Story) O: Anne Egense, Danmark E: Mia Bjørnskov Juhl, Rugvangen 22, 4060 Kirke Såby Fører: Fører oplysninger ønskes ikke oplyst 0.pr.
    [Show full text]
  • Offentlige Legepladser - 2011
    Offentlige legepladser - 2011 BAGGRUND: Ved kommunesammenlægningen i 2003 overtog virksomheden Faste de med borgerforeninger og andre interessegrupper, som har mulighed Anlæg ansvar, tilsyn, drift og vedligeholdelse af alle øens offentlige le- for at søge private fonde om midler til forbedringer og udvidelser. gepladser. Udgangspunktet var meget forskelligt afhængigt af, hvor på øen legepladsen lå. Det var nødvendigt med akutte indsatser, hvor sik- Vi kan være behjælpelige med sikkerhedsrådgivning, byggeansøgnin- kerheden for børnene var truet på grund af forældet og nedslidt materi- ger mv., men må betinge os, at såfremt der doneres redskaber der skal el, som ikke overholdt DS/EN normerne. opstilles på kommunens arealer, så overgår ejerskab, drift og vedlige- holdelse helt og holdent til Bornholms Regionskommune, således at Arbejdet med at få alle pladserne opgraderet til at overholde DS/EN det sikkerhedsmæssige aspekt og ansvar forbliver i kommunalt regi. 1176 om legepladssikkerhed og DS/EN 1177 om stødabsorberende un- derlag er endnu ikke fuldstændigt afsluttet. Det har været lange, seje Såfremt nye legepladser skal oprettes/genoprettes, så vil det fordre træk på grund af en stram økonomi og en manglende forståelse fra øgede anlægsbevillinger eller tilskud fra private fonde. Visioner og idé- nogle interessegrupper om, at nedslidte redskaber ikke umiddelbart er modtages gerne, hvorefter et endeligt oplæg til fremtidens lege- kunne erstattes, når budgettet skal overholdes. pladsstruktur vil blive udarbejdet til politisk vedtagelse. Derfor har Faste Anlæg i samråd med politikerne besluttet at udarbejde dette oplæg, som sendes i høring hos offentligheden, hvor interessere- de parter kan rekvirere et eksemplar af denne plan ved henvendelse til Faste Anlæg.
    [Show full text]