Navarre, a Unique Destination

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Navarre, a Unique Destination Navarre, a unique destination LA ZONA MEDIA NAVARRA DESTINO ÚNICO | 1 © GOVERNMENT OF NAVARRE Department of Economic Development Directorate General of Tourism and Trade Tourism Marketing Service 1st edition – february 2019 Written by: Heda Comunicación Cover photo: Gaintza (G. Arrugaeta) DL/LG NA 368-2019 Ref. C203 Printed on recycled paper Plazaola Rail Trail 2 | NAVARRA DESTINO ÚNICO LA ZONA MEDIA You choose; we will win you over Navarre is a unique land of tracks, urbanites will fi nd a green city which is pathways and stunning views; an array home to great treasures, not to mention of villages, farmhouses, landscapes, a world famous festival, San Fermin; tre- traditions and people. Everything is at kkers can choose between the green hills your fi ngertips. Just 100 kilometres as of the Pyrenees and the wide open spaces the crow fl ies separate the high peaks of of the Middle Zone or the Ribera region; the Pyrenees from the lunar landscapes and gourmets will want the taste of the of the Bardenas Reales Natural Park. authentic local cuisine to linger in their The diversity and contrast of Navarre mouths for ever. If you are one of those makes it a paradise for all types of tra- travellers or all of them at the same time, veller. Culture lovers will be enraptured we invite you to live your own experience. by its artistic heritage and everything And remember, Navarre is committed to that has sprung up around the Way of St sustainable tourism! It is possible to dis- James over the years; those with more cover nature while taking care of it, pass curious minds will enjoy the store of through without leaving a trace, take in learning and customs of its people; culture and traditions while helping to adventurers will discover peaceful preserve them, and buy local products to villages and locations where they can help keep the places you visit alive. lose themselves or do all kinds of sport; in Pamplona, the community’s capital, Navarre, a unique destination Bardenas Reales 3 Bera Baztan route Lesaka Urdazubi/Urdax FRANCIA BERTIZARANA VALLE DEL BAZTAN NA-121-B NA-121-A GIPUZKOA Elizondo French route Doneztebe/Santesteban Luzaide/ (via Orreaga/Roncesvalles) Valcarlos Leitza NA-170 NA-135 Orreaga/Roncesvalles NA-138 Pantano de Irabia Lekunberri Embalse de Eugi Selva de Irati A-15 Lintzoain (Erro) NA-140 NA-135 LARRA-BELAGUA Garralda Garaioa Irurtzun ULTZAMA NA-121-A Zubiri NA-140 Etxarri-Aranatz A-10 Ochagavía/ Otsagabia AP-68 VALLE DE AEZKOA ALTSASU/ALSASUA NA-135 NA-240-A Isaba/Izaba Olazti/Olazagutía Roncal NA-120 Embalse de Itoiz HUESCA PAMPLONA/IRUÑA Aoiz/Agoitz NA-178 NA-718 ALAVA A-12 NA-214 Burgui SIERRA DE LOKIZ Embalse de Alloz NA-121 NA-150 Navascués ESTELLA- LIZARRA A-21 Puente la Ayegui Villatuerta Reina/Gares Lumbier NA-121 Embalse de Yesa Aibar/Oibar Arróniz Artajona A-12 SANGÜESA/ Los Arcos Allo Larraga NA-132 ZANGOZA San Martín de Unx Viana TAFALLA Cáseda French route (via Somport) Olite/Erriberri Sesma Lerín AP-68 Lodosa Cárcar NA-121 Andosilla Sartaguda Falces NA-115 Carcastillo LA RIOJA San Adrián Peralta Caparroso Azagra Marcilla Funes Villafranca NA-134 ZARAGOZA Milagro NA-121 Cadreita Valtierra Arguedas NA-113 BARDENAS Corella REALES Fitero Cintruénigo TUDELA Murchante Cabanillas Fustiñana NA-113 Cascante Ribaforada NA-126 Ablitas A-12 Buñuel AP-68 Cortes Cave of Zugarramurdi Ebro Route 4 Baztan, Bidasoa, Urdazubi/Urdax, Zugarramurdi Green, how I love you green In the valleys nearest to the Bay of Biscay, everything is green. Lush nature gives way to enchanted villages and stories of smugglers and witches’ covens. This is the Navarre with a mild climate, the land of watermills and brooks, home to noblemen and palaces, where the Basque language is very much alive. Want to discover it? 5 EXPERIENCE THE MAGIC OF WITCHES AND COVENS Shrouded in a veil of mystery which dates back to the 17th century, Zugarramurdi receives you with its famous cave, a magical place where covens were held and which the movie director Alex de la Iglesia immortalised in his fi lm “Witching & Bitching”. Cave of Zugarramurdi ▲ The best way to learn about the history of this magical village and its traditions, and get a better understanding of why its population was persecuted by the Inquisition is to visit the Witch Museum Urdazubi/Urdax / Caves of Ikaburu ▼ in what used to be the old local hospital, very close to the caves. ON THE TRAIL OF SMUGGLERS Separated from the Baztan valley by the Otsondo pass stands the small town of Urdazubi/Urdax, on the border with France. A peaceful stroll through its streets will The caves of Ikaburu, a universe of reveal to you its mediaeval stone bridges, stalactites and stalagmites which started its houses emblazoned with coats of to take shape 14,000 years ago, are arms, the 9th-century Monastery of San worthy of special mention. And at the Salvador and a mill which dates from caves, history lovers can set off on the 1700s. the smugglers’ trail. 6 | ATLANTIC PYRENEES BAZTAN, LAND OF NOBLEMEN AND SECRET FORESTS In the Baztan valley, the peaks of the Pyrenees soften to expo- se farmhouses and barns scattered over the hillsides. The best views of the area are from the Baztan viewpoint in Ziga or from the Otsondo pass, at an altitude of 600 m. After taking in the valley in general, it’s time to venture into its villages. The fi rst thing you will notice is the abundance of pa- laces and grand houses in pinkish stone with big balconies, the remnants of the fortunes amassed by noblemen and indianos (those who returned after making their fortunes in Latin Ame- rica). Casa Jaureguizar in Arraioz, the Cabo de Armería palaces of Jarola and Ascoa in Elbete, and the Arizkunenea palace and Casa Puriosenea in Elizondo are particularly worth seeing. The richness of the local architecture is perfectly set off by the splendour of the landscape. Redolent woods, megalithic monu- ments, caves and characters from mythology are some of the allures awaiting you which have served as a source of inspira- tion for all kinds of artists. The successful Baztan Trilogy by Do- lores Redondo was set in this mysterious valley. If you are visiting the area in July, don’t miss the Baz- tandarren Biltzarra, the valley’s feast of brotherhood, in Eli- zondo. And try the famous chocolate with hazelnuts any time of the year! Ziga Elizondo ▼ ATLANTIC PYRENEES | 7 THE BIDASOA AND ITS PEACEFUL VALLEYS The Bidasoa river, a salmon river which blends naturally into the forever green hillsides dotted with well-tended hamlets constructed in stone and wood with colourful balconies, passes through the Regata del Bidasoa area. The best advice is to enjoy its rural architecture and natural landscapes at your leisure. To the northwest of Regata, the Cinco Villas/Bortziriak district is an area of old ironworks and illustrious residents. The musts on the list of places to visit has to include Casa Itzea in Bera, home to the Baroja family, the Parish Church of San Martín de Tours Bertiz Natural Park ▲ (16th century) and the Kasherna or Zabaleta tower in Lesaka, the Hermitage of San Juan Bautista in Igantzi, the stelae in the SEÑORIO DE BERTIZ AND THE BIDASOA RAIL atrium of the Church of La Asunción in Etxalar and the village’s TRAIL, ABSOLUTE MUSTS famous pigeon hides, which draw crowds of hunters during the hunting season. One place on the banks of the Bidasoa that you simply must not don’t leave the area without visiting the Malerreka district, with miss is Señorío de Bertiz, a 2,000-hectare Natural Park with a the elegant village of Doneztebe/Santesteban and the nearby beautiful historical-artistic garden and a Nature Interpretation Jauregia tower in Donamaria. Leave your stress behind in the Centre. Another trip to recommend: the Bidasoa Rail Trail, which reservoirs of Leurtza and if you like more ancestral traditions, makes use of the route of an old railway line and forms part of be sure to go to the rural EuroVelo 1, a major cycling route which runs all the way down carnivals in Ituren, Zu- europe’s atlantic coastline. bieta, Bera and Lesaka. Bidasoa Rail Trail ▼ Your stay will become an utter pleasure if you try some of the local cui- sine: trout, salmon, beef and, in season, wild mus- hrooms, cider and game. ▼ Ituren, Zanpantzar 8 | ATLANTIC PYRENEES Sierra de Aralar, Leitzaran, Ultzama, Sakana y Sierras de Urbasa y Andía In the heart of Navarre’s little Switzerland Enchanting landscapes, Basque, an ancient language which is still very much alive in this area, megalithic remains, trails and quaint villages erected amidst rivers, meadows and woodland are some of the joys awaiting you. Shall we begin? Sierra de Urbasa PIRINEOS ATLÁNTICOS NAVARRA ESENCIAL | 9 ARALAR, THE SIERRA OF HIDDEN TREASURES The road up to the Sie- rra de Aralar starts in Lekunberri, a beautiful village whose stone houses are distributed around the Church of San Juan Bautista (14th century). One of the most inte- resting things you can do here is discover the natural environment ▲ Astitz, cave of Mendukilo on the Plazaola Rail ▲ Sanctuary of San Miguel de Aralar Trail, the route of the old railway line that used to join Pamplo- na and Donostia-San Sebastián and which now can be explored on foot or by bike. THE PARADISE WALKERS DREAM OF From Lekunberri, you can visit two of the must-see places in the area. The fi rst, the Sanctuary of San Miguel de Aralar, a magical In the Leitzaran valleys, the intense green of the landscape creeps place with a history spanning more than a thousand years and in to form part of every one of its beautiful villages.
Recommended publications
  • Extended Version . This Link Downloads a File
    Published by: IDIBAPS Rosselló, 149-153 08036 Barcelona Editorial board IDIBAPS Scientific Coordination Office Art direction & graphic design Marc Montalà www.marcmontala.com Cover photo © Irene Portolés © IDIBAPS 2019 http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ ANNUAL SCIENTIFIC REPORT 2018 INDEX 08 Foreword IDIBAPS Director’s foreword About IDIBAPS Staff Research and innovation outputs Funding Institutional projects Scientific facilities Training Communication and public engagement News 56 Area 1 Biological aggression and response mechanisms 94 Area 2 Respiratory, cardiovascular and renal pathobiology and bioengineering 152 Area 3 Liver, digestive system and metabolism 218 Area 4 Clinical and experimental neuroscience 276 Area 5 Oncology and haematology 332 Transversal research groups 343 Team and group leaders index ANNUAL SCIENTIFIC REPORT 2018 FOREWORD IDIBAPS © Patricia Solé Director’s foreword It is a great privilege and satisfaction to present in this 2018 Annual Report the activities and outstanding achievements of all the people working at IDIBAPS. Our scientific contributions are improving the understanding of the diseases we study and are changing the way we practice medicine. Our commit- ment to society stimulates us to spread this knowledge and these values to citizens of all ages. From the institutional perspective, I would like to highlight the work to culminate our new strategic plan (2018-2022), which was discussed by a broad representation of the research and management communities. An analysis of the current situation of biomedical research and the social and scientific challenges that we all face have led us to define the strategic objectives and actions that will serve as a roadmap for addressing the complex situation in which we work.
    [Show full text]
  • Agenda Local 21 De Ablitas
    AGENDA LOCAL 21 DE ABLITAS DIAGNÓSTICO DE SOSTENIBILIDAD – DOCUMENTO DAFO Diciembre 2017 INDICE 1.-INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 1 2.- METODOLOGIA ............................................................................................................................ 2 3.- ENCUADRE TERRITORIAL.............................................................................................................. 3 4.- DIAGNÓSTICO DE SOSTENIBILIDAD .............................................................................................. 4 4.1.-DIAGNÓSTICO SOCIAL ................................................................................................................ 4 4.1.1.-POBLACIÓN ACTUAL ......................................................................................................... 4 4.1.2.-EVOLUCIÓN DE LA POBLACIÓN ......................................................................................... 4 4.1.3.-CARACTERIZACIÓN DE LA POBLACIÓN .............................................................................. 5 4.1.4.-DINAMICA DE LA POBLACIÓN ........................................................................................... 8 4.1.5.-POBLACIÓN INMIGRANTE ............................................................................................... 10 4.1.6.-PARTICIPACION CIUDADANA .......................................................................................... 11 4.2.-DIAGNÓSTICO
    [Show full text]
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • 2. Plan Director De 1/8
    8.3 Características de la Red de Carreteras 8.3.2 Características geométricas El análisis de las características geométricas de la red se ha 8.3.1 Longitud apoyado en la base de datos visual existente, realizada por el Gobierno de Navarra en 1999. La Red de Carreteras de la Comunidad Foral de Navarra, Esta ha sido actualizada con la información obtenida por la está formada a 31/12/2001 por 3.606,30 km de viales, clasifica- Dirección General de Obras Públicas del Gobierno de Navarra dos de la siguiente forma: con datos sobre las modificaciones producidas desde 1999 has- ta la actualidad en base a los proyectos ejecutados hasta la fecha. Red de carreteras de Navarra Situación a 31/12/2001 Asimismo se han realizado reconocimientos exhaustivos “in CLASIFICACIÓN DE LA RED LONGITUD PORCENTAJE situ” para garantizar la fiabilidad de dichos datos. Autopistas y Autovías 239,20 km 6,63% Se han elaborado mapas temáticos con las características Red de Interés General 434,30 km 12,04% Red de Interés de la C.F. 558,70 km 15,49% representativas de cada carretera: anchos de arcén y calzada, Red Comarcal 528,00 km 14,64% pendientes y radios de curvatura y travesías existentes. Red Local 1.846,10 km 51,19% TOTAL3.606,30 km 100,00% 8.3.3. Inventario de la red Red viaria 51,19% 6,63% Para obtener la mayor utilidad de toda la información dis- ponible y empleada, se han elaborado fichas resumen de cada 12,04% carretera en la que se señala la carretera analizada, su denomi- nación, origen y destino, su longitud en kilómetros, categoría de la red a la que pertenece,
    [Show full text]
  • Biogeography of Spain and Portugal
    VOLUME 4 NUMBER 1 DECEMBER 2014 CONTENTS Biogeography of Spain and Portugal. Preliminary typological synopsis ..................................................... 1-64 S. Rivas-Martínez, Á. Penas, T.E. Díaz-González, S. del Río, P. Cantó, L. Herrero, C. Pinto Gomes & J. C. Costa The Galician-Portuguese biogeographic sector. An inicial advance .......................................................... 65-81 S. Rivas-Martínez, J. Izco, T.E. Díaz-González, Á. Penas, J. C. Costa, J. Amigo, L. Herrero, J. Giménez de Azcárate & S. del Río International Journal of Geobotanical Research, Vol. nº 4. 2014. pp. 1-64 Biogeography of Spain and Portugal. Preliminary typological synopsis Salvador RIVAS-MARTÍNEZ (1), Ángel PENAS (2), Tomás E. DÍAZ-GONZÁLEZ (3), Sara DEL RÍO (2),Paloma CANTÓ(4), Luis HERRERO (2), Carlos PINTO GOMES (5) and Jose Carlos COSTA (6) (1) Phytosociological Research Center, Collado-Villalba, Madrid, Spain. (2) Department of Biodiversity and Environmental Management (Area of Botany). Mountain Livestock Farming Institute (Join Center CSIC- ULE), Faculty of Biological and Environmental Sciences, University of León (Spain), Campus of Vegazana, s/n., E-24071 León. (3) Department of Organisms and Systems, Faculty of Biological, University of Oviedo., E-24071 Oviedo. Spain. (4) Department of Vegetal Biology II, Faculty of Pharmacia, Complutense University of Madrid., E-28071. Madrid. Spain. (5) Department of Paisagem, Ambiente e Ordenamento. Universidade de Evora. Evora. Portugal (6) Instituto Superior de Agronomia, Universidade Técnica de Lisboa, Centro de Botânica Aplicada à Agricultura, Tapada da Ajuda 1349-017 Lisboa, Portugal. Abstract: A preliminary biogeographical typology of Spain and Portugal is established in the present paper. Two regions, 5 subregions, 13 provinces, 18 subprovinces, 62 sectors and 267 districts are recognized.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta PAMPLONA/IRUÑA
    Horario y mapa de la línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Pamplona - PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA… San Ver En Modo Sitio Web Sebastián La línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús (Pamplona - San Sebastián) tiene 3 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Pamplona - San Sebastián: 9:00 (2) a Pamplona - San Sebastián (8h Varía Trazado Burlada): 8:00 (3) a San Sebastián - Pamplona: 16:30 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Sentido: Pamplona - San Sebastián Horario de la línea PAMPLONA/IRUÑA - 31 paradas DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Pamplona - San Sebastián Horario de ruta: lunes Sin servicio Pamplona/Iruña. Estación Bus. Yanguas Y martes Sin servicio Miranda 2 Calle Yanguas y Miranda, Pamplona/Iruña miércoles Sin servicio Burlada/Burlata. C/ Ronda De Las Ventas 19 jueves Sin servicio Calle de San Isidro, Burlada viernes Sin servicio Villava/Atarrabia. Na-2517 Km 0 1 A sábado Sin servicio Carretera Arre - Oricáin, Villava domingo 9:00 Oricáin. N-121-A Km 6 5 A (Int. Na-2552) NA-2552, Ezcabarte Sorauren. C/ San Andrés F/17 Información de la línea PAMPLONA/IRUÑA - Olave/Olabe. N-121-A Km 10 6 A DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Dirección: Pamplona - San Sebastián Olaibar. N-121-A Km 12 1 A (Int. Na-2512) Paradas: 31 Duración del viaje: 150 min Ostiz/Ostitz. C/ San Juan F/32 Resumen de la línea: Pamplona/Iruña.
    [Show full text]
  • Marquesinas Memoria 2010 03 Departamento De Obras Públicas, Transportes Y Comunicaciones
    memoria 2010 Departamento de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones 03 marquesinas memoria 2010 03 Departamento de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones marquesinas Desde el año 1991, el Departamento viene construyendo marquesinas en paradas de Autobuses Las marquesinas se encuentran entre los A esta convocatoria acudieron 17 diversos elementos que permiten una localidades que solicitaron ayuda por un mejora del servicio y de la seguridad en el total de 277.280,50 euros. transporte público de viajeros. Siguiendo las bases de dicha convocatoria En 2010 se ha aprobado una partida de la subvención que se concedió fue del 75% 100.000 euros para financiar parcialmente del total del gasto presupuestado con la las inversiones en materia de construcción limitación de la cuantía máxima establecida, e instalación de marquesinas en paradas que pasa a ser de 12.000 euros por de autobuses. marquesina. memoria 2010 03 Departamento de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones Se propuso la concesión de ayudas a 8 localidades para 8 marquesinas y por las siguientes cantidades: Propuesta de subvenciones a los Municipios municipio Localidad Presupuesto Subvención anue olague 15.605,68 11.704,26 arakil ihabar 20.994,12 12.000,00 Cascante Cascante 13.160,19 9.870,14 igantzi igantzi 21.672,70 12.000,00 Lerín Lerín 16.670,13 12.000,00 Lezáun Lezáun 25.284,47 12.000,00 murillo el Cuende rada 18.101,61 12.000,00 Tulebras Tulebras 18.812,12 12.000,00 ToTaL 150.301,02 93.574,40 Finalmente la inversión realizada ascendió a 122.769,17 euros y la
    [Show full text]
  • LA Celebración Del Día Del Libro En Las Bibliotecas Públicas De Navarra
    7 zk. 1999ko ekaina '1'1{ LA celeBraCión Del díA del libRo en las bibliOtecas públicas de Navarra Clara FLAMARIQUE* osiblemente no está todo lo que fue, pero seguro que fue todo lo que está, y más. La cele- bración del Día del Libro en las bibliotecas de la Red podría resumirse a modo de ABECE- DARIOde animación a la lectura (con el permiso del Equipo Peonza). Y empezamos por la: ANIMACiÓN; la que han desplegado los bibliotecarios que durante días y días han pensado,tramitado, preparado, organizado, supervisado y, finalmente, ofrecido a quien quisiera acer- carse a las bibliotecas, hasta treinta y seis actividades distintas. BIBLIOTECA EN LA CALLE: en mercadillos, plazas, patios de colegios. La biblioteca, nor- malmente encerrada entre cuatro paredes, se echó a la calle para celebrar la fiesta del libro en Ablitas, Azagra, Buñuel, Cascante, Falces, Leitza, Lerín, Mendavia, Milagro, Peralta, Puente la Reina, Viana y Villava. CONCURSOS de carteles (en Auritz-Burguete, Milagro y Ribaforada); de comic (en Ribaforada); de cuentos (en A110,Andosilla, Arróniz, Lerín, Marcilla, Milagro, SanAdrián,11 Sartaguda); de dibujo (en Ablitas, Milagro ~ Valtierra); de marcapáginas (en Corella) o de poesía (en Fustiñana y Ribaforada). Y CHARLAS sobre temas y autores diversos, como hubo en Azagra, Cadreita, Cascante, Corella, Mendavia y Viana. DIAPOSITIVAS sobre temas locales, se proyectaron en Carcastillo. ELABORACiÓN, en la propia biblioteca, de libros (en Allo, Andosilla y Arróniz) o de carteles (Fitero y Mendavia); ENCUENTROS CON AUTORES, como hubo en Bera y Leitza; o EsCA- PARATISMO, que, en colaboración con los comercios de la localidad, se llevó a cabo un año más -ya es un clásico-- en Allo, Ansoáin, Azagra, Baztán, Bera, Corella, Falces, Fitero, Huarte, Lodosa, Mendigorría, Milagro, Murchante, Olite, Peralta, Viana y Zizur Mayor.
    [Show full text]
  • 1 Acta De La Sesión Ordinaria
    ACTA DE LA SESIÓN ORDINARIA CELEBRADA POR EL PLENO DEL AYUNTAMIENTO EL DÍA VEINTIOCHO DE AGOSTO DE 2003. HORA: 19.30. PRESIDENTE: D. José IRIGUIBEL LOPEZ. CONCEJALES: Dª. Amparo MIQUELEIZ ARRARÁS, D. Martín ASTRAIN LAZCANO, D. Severiano MAILLO CLEMENTE, D. José Ramón MORATINOS OLORÓN, D. Santiago CASAMAYOR ARMENDARIZ, D. Julio Urdín Elizaga D. Antonio HERNÁEZ IRIBARREN D. Juan Ignacio BARBERENA BIURRARENA D. Gabriel OLAGÜE SANTESTEBAN D. Eugenio ARISTEGUI BERAZA SECRETARIA: Dª. Miren SANZ DE GALDEANO MARTINEZ DE EULATE Abierta la sesión por el Sr. Presidente, se pasa a tratar acerca de los asuntos que figuran en el orden del día, adoptándose los siguientes acuerdos: PRIMERO.- Acta de la sesión anterior, de 7 de agosto de 2003. El acta es aprobada por asentimiento. SEGUNDO.- Propuesta de acuerdo de la Comisión de Personal para la aprobación de la convocatoria para la provisión de tres plazas de alguaciles mediante oposición y de las bases regidoras de la misma. El Sr. Presidente lee la propuesta de acuerdo, no se producen intervenciones y el Sr. Presidente somete la propuesta a votación. Y por unanimidad, SE ACUERDA: 1º. Aprobar las Bases del condicionado para cubrir tres plazas de alguacil del Ayuntamiento de Huarte, mediante el procedimiento de oposición, según el texto que, debidamente diligenciado, obra en el expediente. 2º. Facultar al Alcalde D. José Iriguibel López, o a quien legalmente le sustituya, para la firma de cuantos documentos se precise suscribir para ejecutar este acuerdo. A continuación, toma la palabra el Sr. Barberena para recordar el compromiso entre los grupos para la celebración de una reunión monográfica de trabajo al objeto de aclarar las funciones propias de los alguaciles y delimitar sus competencias.
    [Show full text]
  • I-MOVE Monitoring of the Influenza Vaccine Effectiveness in Navarre, Spain, 2008-2012
    I-MOVE Monitoring of the influenza vaccine effectiveness in Navarre, Spain, 2008-2012 Jesús Castilla Institute of Public Health of Navarre This activity has been supported by: - Government of Navarre - ECDC (I-MOVE network) - Carlos III Institute of Health, Government of Spain. 1 Monitoring of the influenza VE in Navarre • Setting: Navarre, Spanish region with 642,051 inhabitants. • Navarre Health Service provides health care, free at point of service, in primary health care centers and hospitals. • Health care computerised database – Medical records of patients (hospital, primary health care, laboratory, vaccination register..). – Updated by the doctors and nurses when they are seeing the patients. – Coverage: 630,673 (97%). • For monitoring VE we use: – Baseline variables: demographic, chronic conditions, use of health care services. – Regional vaccination register. – Communicable disease reporting of ILI from GPs and hospitals. – Laboratory results. Two laboratories perform RT-PCR and one of them viral culture. – Hospital discharges. – Deaths 2 Influenza vaccination programme in Navarre 1. Vaccine – The regional government annually purchases ~120,000 doses (19% of population). – Trivalent non-adjuvanted vaccine of subunits. 2. Free of charge offered to: • ≥60 years old. • <60 years old with comorbidity or risk factors. • Others: health care workers, other professions, institutionalised. 3. Campaign in October and November. 3 Vaccine coverage by age in the 2011-2012 Excluding institutionalised population and health care workers % 80
    [Show full text]
  • Onomástica Genérica Roncalesa Ligada a Casas Y Edificios
    Onomástica genérica roncalesa ligada a casas y edificios Juan Karlos LOPEZ-MUGARTZA IRIARTE Universidad Pública de Navarra/Nafarroako Unibertsitatea Publikoa [email protected] Resumen: El objetivo del presente artículo es Abstract: The objective of this article is to show mostrar el léxico genérico del valle de Roncal en the generic lexicon of the Valley of Roncal in Navarra ligado a la oiconimia que es la ciencia Navarre linked to the oiconimy, science that que estudia los nombres de las casas. Es decir, studies the names of the houses. It means that no se citan los nombres propios de las casas, ni the proper names of the houses are not men- de las edificaciones del valle, sino que se estu- tioned, nor of the constructions of the valley, but dian los nombres genéricos de esas casas y de the generic names of those houses and those esas edificaciones atendiendo al uso que se les buildings are studied according to the use that da (lugar de habitación humana, lugar de repo- is given to them (place of human habitation, so para el ganado, etc.), a los elementos que la resting place for livestock, etc.), the elements componen (desagües, tejados, chimeneas, etc.) that compose it (drains, roofs, chimneys, etc.) y a los elementos que la circundan (huertos, es- and the elements that surround it (orchards, pacios entre las casas, caminos, calles, barrios, spaces between houses, roads, streets, neigh- etc.). borhoods, etc.). El presente trabajo se basa en el estudio de la The present work is based on the study of the documentación conservada en los archivos ron- documentation collected in the Roncal archives caleses y en su comparación con el habla viva and in its comparison with the live speech that que se ha recogido mediante encuesta oral.
    [Show full text]