Presentación. Fulcanelliana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presentación. Fulcanelliana Presentación. Fulcanelliana. Desde su aparición en el área griega de Egipto, entre los siglos I y III, la alquimia no ha dejado de tener adeptos. Su producción literaria, muy extensa, pero también muy repetitiva, se fue agotando desde mediados del siglo XVII y casi desapareció un siglo después. El movimiento ocultista francés de finales del siglo XIX la relanzó tímidamente. Hija contestataria del ocultismo, la obra de Fulcanelli apareció iniciado el siglo XX, aunque su divulgación no llegaría hasta mediados de siglo, cuando empezó a ser traducida en otra oleada de ocultismo, algo diferente al anterior. Por su dominio del tema y su carácter culto, la obra de Fulcanelli destaca, con soltura, de todo lo escrito sobre alquimia los dos siglos anteriores. Su interés radica en el nuevo impulso simbólico que dio a la alquimia, comparable al que recibió por la mitología en el siglo XVI, simbolismo que se desarrolla y abre nuevos campos tanto a nivel figurativo (relieves) como lingüístico (cábala fonética). Otro interés de Fulcanelli es que representa un estado intermedio entre la alquimia antigua y su estudio crítico-histórico, de difusión muy restringida, y la alquimia de la new age, para la cual los textos son un estorbo, lo que facilita enormemente su globalización. Fulcanelli tiene también el mérito de que hasta la fecha su obra es el simul infectum et perfectum: el gran derroche de imaginación y la cornucopia de erudición que exige su método, ha dejado muy lejos a los que intentaron seguirle. Si la alquimia no murió, Fulcanelli es uno de sus grandes autores; si la alquimia había muerto, con Fulcanelli resucitó y malvive un siglo después, entre sus seguidores de siempre: creyentes sinceros más o menos voluntariosos y los charlatanes que alimentan sus esperanzas. La serie de artículos que agrupamos en la sección Fulcanelliana tiene por finalidad reunir datos para contextualizar, contrastar y verificar el alcance de temas y conclusiones expuestos por Fulcanelli que han despertado nuestro interés, sean sobre alquimia o no. Nosotros. El método que seguimos es crítico, en el sentido de que no tratamos los temas desde una perspectiva ocultista, que es la tradicional de los adeptos. Nuestro acercamiento a la alquimia es literario. Aquí plasmamos el resultado de un interés personal de carácter filológico, que busca entender los textos en su desarrollo y contexto histórico. Nuestro propósito no es en absoluto analizar ni exponer puntos de vista sobre la realidad de los objetivos mayores de la alquimia (transmutación y medicina universal), aunque nos parece imposible que estas ideas no se reflejen en un lugar u otro. Fulcanelliana 1 (2017-01 revisión) Fiestas de locos. 0. Motivo argumental. Fulcanelli, en su introducción a Le mystère des cathédrales, dio esta imagen de algunas fiestas medievales: «Ah!, la Fête des Fous, avec son char du Triomphe de Bacchus, traîné par un centaure et une centauresse, nus comme le dieu lui-même, accompagné du grand Pan; carnaval obscène prenant possession des nefs ogivales! Nymphes et naïades sortant du bain; divinités de l’Olympe, sans nuages et sans tutu : Junon, Diane, Vénus, Latone se donnant rendez-vous à la cathédrale pour y entendre la messe! Et quelle messe! Composée par l’initié Pierre de Corbeil, archevêque de Sens, selon un rituel païen, et où les ouailles de l’an 1220 poussaient le cri de joie des bacchanales: Evohé! Evohé! -- Et les escholiers en délire de répondre: Hæc est clara dies clararum clara dierum! Hæc est festa dies festarum festa dierum! Ce fut encore la Fête de l’Ane, presque aussi fastueuse que la précédente, avec l’entrée triomphale, sous les arceaux sacrés, de maître Aliboron, dont le sabot foulait, jadis, le pavé juif de Jérusalem. Notre glorieux Christophore y était célébré dans un office spécial où l’on exaltait, après l’épître, cette puissante asine qui a valu à l’Eglise l’or de l’Arabie, l’encens et la myrrhe du pays de Saba.» Al investigar sobre estas dos fiestas (y la procesión de Renard, asociada a ellas) con el fin de perfilarlas y concretarlas, nos encontramos con la inesperada sorpresa de que esta descripción es fundamentalmente falsa, resultado de mezclar y malinterpretar datos de diferentes orígenes. No hubo una fiesta de locos con elementos paródicos, sino varias fiestas en general de clérigos, los cuales, por su comportamiento ingenuamente licencioso, eran calificados de locos o necios por los estamentos eclesiásticos; no hubo una fiesta del asno, sino Fiestas de locos 2 una procesión totalmente bíblica en la que intervenía un asno; no hubo procesión del zorro, sino representaciones en algunos recintos religiosos de temas fabulísticos. 1. Subdiaconi fatui. Fiesta de los locos era el nombre que se daba a la fiesta de los subdiáconos, la menor de las órdenes sacerdotales, que era celebrada normalmente el primer día del año. Estas fiestas, como la de las órdenes mayores, se celebraban siguiendo costumbres paganas, que enlazaban, quizás, con la libertas decembris, las saturnales y, sobre todo, con las fiestas pre cristianas de año nuevo, costumbres a las que, si bien las invectivas de los padres habían conseguido dar un barniz cristiano, no habían conseguido erradicar su enraizado carácter lúdico. Debido a su juventud (los estudiantes dependientes de la Universidad hacían bromas similares), a una educación menor, o a una menor conciencia de la función ejemplificadora de su tonsura, entre los subdiáconos esa libertad implicaba bromas que degeneraban fácilmente en conductas moralmente escandalosas, inadecuadas para clérigos, menos aún en el marco de la iglesia. Así, desde finales del siglo XII hasta finales del XVI, las vemos condenadas, por teólogos, reprimidas y prohibidas por capítulos, obispos, concilios, papas e incluso un rey. Un lapso de tiempo tan enorme se debe a que no se condenaban las fiestas, sino los excesos. Pero no se acabó con los excesos hasta que no se prohibieron las fiestas. El nombre latino de esta fiesta era festum fatuorum, stultorum, follorum. *** En 1198, en el segundo año del pontificado en París de Eudes de Sully (Odo de Soliaco, 1150-1208), el cardenal Pietro Capuano (ob. ca. 1214), nombrado legado papal en Francia, visitó la Iglesia parisiense, dónde fue informado de ciertas irregularidades en la celebración de la Circuncisión del Señor. Pietro de Capua escribió una carta al obispo Eudes y otras autoridades, entre ellas al canónigo Pierre de Corbeil, encomendándoles la corrección: Odo Dei gratia episcopus, H. decanus, R. cantor, Mauricius, Heimericus et Odo, archidiaconi Galo succentor, magister Petrus cancellarius, et magister Petrus de Corbolio, canonicus Parisiensis, omnibus ad quos praesens scriptum pervenerit, aeternam in Domino salutem. Cum dominus Petrus, S. R. Ecclesiae titulo Sanctae Mariae in Via Lata cardinalis, in partibus Gallicanis legationis officio fungeretur, super corrigendis quibusdam quae in Ecclesia Parisiensi audierat corrigenda, mandatum suum nobis sub hac forma porrexit: «[…] Sane cum in partibus Gallicanis legationis officium exsequentes, in ipsis visitationis nostrae primordiis ad eamdem Ecclesiam venissemus, ex fideli relatione quamplurium didicimus quod in festo Circumcisionis Dominicae in eadem Ecclesia tot consueverunt enormitates et opera flagitiosa committi, quod locum sanctum, in quo gloriosa Virgo gratam sibi mansionem elegit, non Fiestas de locos 3 solum foeditate verborum, verum etiam sanguinis effusione plerumque contingit inquinari; et eatenus adinventio tam perniciosae temeritatis invaluit, ut sacratissima dies, in qua mundi Redemptor voluit circumcidi, festum Fatuorum nec immerito generaliter consueverit appellari. […] volentes etiam a sanctuario Domini omnem spurcitiam et occasionem contaminationis excludere, auctoritate legationis qua fungimur, districtius inhibemus ne in Ecclesia vestra de caetero in praescripta solemnitate a quibuslibet aliquid attentetur quod clericalem professionem non deceat, aut videatur Dei reverentiae derogare; sub interminatione anathematis prohibentes ne deinceps sub consueta enormitate eadem agatur solemnitas. Vobis quoque eadem auctoritate districte praecipiendo mandamus ut in hac parte Dei timorem et solam honestatem habentes prae oculis, ita praedictam solemnitatem, dilatione et occasione cessantibus, ordinare, et quod resecandum videritis, resecare curetis; ne circa cultum Ecclesiae vel statum clericum aliquid possit honestati contrarium deprehendi. Si quis autem contra formam vobis super hoc constitutam temeritate qualibet venire praesumpserit, ipsum nostra freti auctoritate, ab officio et beneficio, et insuper ab introitu chori et capituli suspendatis, et tandiu pro suspenso habeatis, suspensionem capitulo denuntiantes, donec de praesumptione sua satisfactionem exhibeat competentem. ¿En qué consistían esas tot enormitates, opera flagitiosa, foeda verba y sanguinis effusio? Hay dos cosas que parecen claras: (a) no eran los excesos del pueblo los que se pretendían reprimir, sino los que el propio clero realizaba en la fiesta de Circuncisión y (b) tenían como escenario la catedral. Pero no era tan solo por año nuevo. En una segunda carta, Eudes informaba que la festividad del protomártir Esteban, patrón de Bourges, santo al que el obispo tenía una especial devoción por haber crecido en ella, estaba degradada por el inconveniente de una disolución y ligereza casi iguales (eiusdem fere subiacebat dissolutionis et temeritatis incommodo) a la de la Circuncisión. Por esa misma época Joannes Belethus, que había sido theologicae scholae rector Parisiis, en el Rationale
Recommended publications
  • Elias Artista Redivivus, Oder, Das Buch Vom Salz Und Raum
    U Elias Artista reäivivu8 oder Das Ruch vom Salz und Raum Von Dr. ?er<ttnRn6 WaacK Mit Abbildungen ZSZ3 Im Verlage von Nermsn» S»r8äork in Serlin 30 deeinnti»O»emderlSl2ru erscKeinen 6»sLroK«iLelekte8»mmeIverK: Lis« LammImiA 8«lteaer Aterer unö neuerer>VerKe »der ^lcKemle, ^agle, Kabbalan, Freimaurer, KosenKreu^er, ttexen, l'eukel U8w. U8^. ««»»»Legede» unter Nttvtriru»r »»mnnrter (leiokrter von «»I» entd,ltev6 6ie 6em Vnrtte»derei8cKen Prälaten ZoK.V»ient. Xnckre« ^usescKriedeoen vier Nsuptscdrirte» 6er atten kZ«senKreu?er. l. OKvmKcne ttoc»«it OKristisni lZosencreut? ^nno l4S9. Z. XUgemeine un6 Oenerai-lZekormstion 6er gsnwen Welt. >. ?am» r»terniwti8 «6er Lnt6ecKunß 6er Lru6erscnakt <Zes KocniSblicKe» Or6ens 6« Kosen-Oreutre». 4. Oonkessw ?raternit»ti» o6er Leice»ntnis 6er ISblicKen Lru6erscnskt 6es docnAeenrteu kZosen-Oreut^es, Vortgetreu n»ed aen lZrigin»l»n8L»de» von 1614— 1616. Lingeleitet unck der»usLegeden von vr. m«l» ?er6. tt»sck. Liu starker Ssn6 mit ^ddiI6uvg«n. In ?veiisrb!gem UmscdlsL mit öe» nutsung <ie» Kembrsn6tscKen rsustdilaes. Llegnnt droeeniert K4. 4.—. In OriAin»ldsnö i«. S.SO 20 numerierte Lxemplsre Ruk UoliiinS. Uen6-Sütten. SroseK. itt. 10.— ferner Klersus sl» Lin?el»usLsde: 0Kvmi8cne ttock^eit CKr!8tian! Ko8encreut2 LlegAnt br«»eniert itt. 3.—. Kl Origin»lb»nck «. 4.— 20 numerierte Exemplare suk rloilSn6. r!an6»Sütten. vroscn. d Kl. 9.— — Oer «velte cker Lsmmlung et«vs im ^»nuer I9l3 erscneinen6, vir6 von 6er tdeoretiscnen Ii»dd»I»Ii, 6er iiZ6ised»mv5tiscKen Qe» Keimienre, Ksn6eln un6 eine reicKe lZIütenlese 6er siten lZeneimnisse 6er Ksbbuiistiscden l.enre aus ,8onnr* un6 .ZeÄrnn" bringen. Oer «lrlNe »»»«I «Ir6 6ie QeKeimnisse 6er prsktiscnen liskbslnk entKMlen, 6eren Künste in 6ie »VeiKe Magie" Kinüber8pielen.
    [Show full text]
  • Verse and Transmutation History of Science and Medicine Library
    Verse and Transmutation History of Science and Medicine Library VOLUME 42 Medieval and Early Modern Science Editors J.M.M.H. Thijssen, Radboud University Nijmegen C.H. Lüthy, Radboud University Nijmegen Editorial Consultants Joël Biard, University of Tours Simo Knuuttila, University of Helsinki Jürgen Renn, Max-Planck-Institute for the History of Science Theo Verbeek, University of Utrecht VOLUME 21 The titles published in this series are listed at brill.com/hsml Verse and Transmutation A Corpus of Middle English Alchemical Poetry (Critical Editions and Studies) By Anke Timmermann LEIDEN • BOSTON 2013 On the cover: Oswald Croll, La Royalle Chymie (Lyons: Pierre Drobet, 1627). Title page (detail). Roy G. Neville Historical Chemical Library, Chemical Heritage Foundation. Photo by James R. Voelkel. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Timmermann, Anke. Verse and transmutation : a corpus of Middle English alchemical poetry (critical editions and studies) / by Anke Timmermann. pages cm. – (History of Science and Medicine Library ; Volume 42) (Medieval and Early Modern Science ; Volume 21) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-25484-8 (hardback : acid-free paper) – ISBN 978-90-04-25483-1 (e-book) 1. Alchemy–Sources. 2. Manuscripts, English (Middle) I. Title. QD26.T63 2013 540.1'12–dc23 2013027820 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface. ISSN 1872-0684 ISBN 978-90-04-25484-8 (hardback) ISBN 978-90-04-25483-1 (e-book) Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands.
    [Show full text]
  • Ethan Allen Hitchcock Alchemy Collection in the St
    A Guide to the Ethan Allen Hitchcock Alchemy Collection in the St. Louis Mercantile Library The St. Louis Mercantile Library Association Major-General Ethan Allen Hitchcock (1798 - 1870) A GUIDE TO THE ETHAN ALLEN HITCHCOCK COLLECTION OF THE ST. LOUIS MERCANTILE LIBRARY ASSOCIATION A collective effort produced by the NEH Project Staff of the St. Louis Mercantile Library Copyright (c) 1989 St. Louis Mercantile Library Association St. Louis, Missouri TABLE OF CONTENTS Project Staff................................ i Foreword and Acknowledgments................. 1 A Guide to the Ethan Allen Hitchcock Collection. .. 6 Aoppendix. 109 NEH PROJECT STAFF Project Director: John Neal Hoover* Archivist: Ann Morris, 1987-1989 Archivist: Betsy B. Stoll, 1989 Consultant: Louisa Bowen Typist: ' Betsy B. Stoll This project was made possible by a grant from the National Endowment for the Humanities * Charles F. Bryan, Jr. Ph.D., Executive Director of the Mercantile Library 1986-1988; Jerrold L. Brooks, Ph.D. Executive Director of the Mercantile Library, 1989; John Neal Hoover, MA, MLS, Acting Librarian, 1988, 1989, during the period funded by NEH as Project Director -i- FOREWORD & ACKNOWLEDGEMENTS: For over one thousand years, the field of alchemy gathered to it strands of religion, the occult, chemistry, pure sciences, astrology and magic into a broad general philosophical world view which was, quite apart from the stereotypical view of the charlatan gold maker, concerned with the forming of a basis of knowledge on all aspects of life's mysteries. As late as the early nineteenth century, when many of the modern fields of the true sciences of mind and matter were young and undeveloped, alchemy was a beacon for many people looking for a philosophical basis to the better understanding of life--to the basic religious and philosophical truths.
    [Show full text]
  • Pdf Apologética De La Alquimia En La Corte De Felipe II. Richard
    “Apologética de la… Juan Pablo Bubello APOLOGÉTICA DE LA ALQUIMIA EN LA CORTE DE FELIPE II. RICHARD STANIHURST Y SU“EL TOQUE DE ALQUIMIA” (1593) Entre diversas opiniones de diversos autores, hallo ser mas verosímil que esta palabra griega, chimia, se deribe del berbo griego cheo, q significa fundir, por quanto los chimistas son forçados muchas vezes trabajar en fundir los metales y minerales, para su mejor preparación. Y de aquí paresçe que esta arte chimica tomo el nome, a la qual palabra los arabes añadieron su articulo al, y asi, de chimia hizieron alchimia, significando ambas palabras una misma cosa. (Stanihurst, El toque de alquimia…, 1593)1 Uno de los miembros del círculo filipino, Juan de Herrera (1539-1597), poseía en su biblioteca personal al De vita coelitus comparanda de Ficino; el Heptaplus de Pico della Mirándola; Polygraphia de Tritemius; De vita longa de Paracelso; Magia naturalis de Giambattista della Porta; De umbris idearum de Giordano Bruno y Monas Hieroglyphica de John Dee.2 Y si Felipe II falleció en 1598, en un registro de los libros que el sevillano Luis de Padilla enviaba desde España a las Indias apenas un lustro después (1603), leemos: “154r: tratado de yerbas y piedra Teofrasto…, Porta, fisionomia y de yerbas, Firmicua de astrologia. … 156v: Teofrasto de plantas… 158v: lemnio de astrologia, lulio de cabalistica,... 159r: los secretos de Leonardo Fierabante. en ytaliano… 8 rs., marsilio ficino de triplici vita,… 163r: agricola de re metalica 12 rs, la practica medicinal de paracelso en latin, plantas de fusiio, 164r: poligrafia de juan tritemio 5r, lulio de alquimia en 3 reales… 165v: Theofastri Paraselsi Medicini compendium, Reymundo Lullio de secretis naturae, latin, Juanes Piçi cabalistarum dosmata, Reymundi Luli testamentum, latine en 2 r”3 1 STANIHURST, R., El toque de alquimia, en el qual se declaran los verdaderos y falsos efectos del arte, y como se conosceran las falsas practicas de los engañadores y haraneros vagamundos (1593).
    [Show full text]
  • Ulrich Seelbach Ludus Lectoris
    Ulrich Seelbach Ludus Lectoris Studien zum idealen Leser Johann Fischarts Inhalt Vorwort ..............................................VII Literaturverzeichnis ...................................... IX 1. Volksnaher Autor, gelehrter Leser? Einleitung .................. 1 2. Texte als Subjekte. Das Konzept der Intertextualität ............ 15 3. Die Mitarbeit des idealen Lesers. Begriffsklärungen ............. 41 3.1. Annäherungen an den Leser. Modelle .................. 41 3.2. Die Notwendigkeit alter Begriffe. Zitat und Anspielung .............................. 51 3.3. Wissen ohne Werke. Historisches Exempel, Parabel, Mythos, Fabel ................................... 76 3.4. Kanon und Katalog. Begründung einer Auswahl ........... 83 4. Fingierte Traditionalität. Die Vorreden zum Eulenspiegel reimenweis ................................ 89 Exkurs: Fremde Texte im Tylo Saxo des Johannes Nemius ....... 119 5. Das Imperium des Erzählers, die Republik des Lesers. Die Geschichtklitterung ................................... 127 5.1. Berufungen, Zitate, Anspielungen ..................... 129 5.2. Mythologische und historische Exempel, Fabeln und Parabeln .................................. 184 5.3. Die Autoren-, Titel- und Exempel-Listen ............... 203 6. Titel ohne Texte. Der Catalogus catalogorum ................ 231 7. Die Wissensbereiche der idealen Leser Fischarts .............. 267 Katalog der Berufungen, Zitate und Anspielungen in der Geschichtklitterung .............................. 289 I. Die griechischen und römischen Klassiker
    [Show full text]
  • Acta Comeniana 24
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Queensland eSpace Acta Comeniana 24 Archiv pro bádání o životě a díle Jana Amose Komenského XLVIII Founded 1910 by Ján Kvačala International Review of Comenius Studies and Early Modern Intellectual History Internationale Revue für Studien über J. A. Comenius und Ideengeschichte der Frühen Neuzeit FILOSOFIA– PRAHA 2010 3 ACTA COMENIANA 24 (2010) Leigh T.I. Penman (Oxford) Prophecy, Alchemy and Strategies of Dissident Communication: A 1630 Letter from the Bohemian Chiliast Paul Felgenhauer (1593–c. 1677) to the Leipzig Physician Arnold Kerner Introduction Preserved in a slim folio-sized volume in the library of the University of Leipzig is a collection of forty-six letters, written by various persons between 1618 and 1630, all addressed to the Leipzig physician Arnold Kerner (fl . 1608–c. 1631).1 This fragment of Kerner’s correspondence is an invaluable source for the study of dissident thought in the Holy Roman Empire in the early seventeenth century. The volume contains letters to Kerner from the likes of the Torgau astrologer and prophet Paul Nagel (c. 1580–1624), the Langensalza antinomian Esajas Stiefel (1566–1627), his nephew Ezechiel Meth, the Bohemian chiliast Paul Felgenhauer, and several others. These letters touch on a variety of topics, including the printing and distribution of heterodox literature, the structure and nature of inchoate networks of heterodox personalities – particularly the group sur- rounding Jakob Böhme (1575–1624) – as well as communicating important biographi- cal and autobiographical information of individual dissidents and their supporters.
    [Show full text]
  • Swedenborg, Paracelsus, and the Dilute Traces
    SWEDENBORG, PARACELSUS, AND THE DILUTE TRACES SWEDENBORG, PARACELSUS, AND THE DILUTE TRACES: A LYRICAL AND CRITICAL REFLECTION ON MYSTICISM, REFORM, AND THE NATURE OF INFLUENCE James Wilson* he mystic treads a lonely path. Onlookers from one side sling the Tprofane at him, those watching from the other side sling the sacred. The mystic is bespattered, caked in a mixture that permeates through all his words and deeds. Followers and detractors are lured with equal ease (or difficulty), attracted and disgusted by the claims of insight and privi- leged knowledge. Both sets are passionate and problematic. As year is plastered over year, and the grass grows green above the mystic’s grave, support might increase, but so might the original message become dis- torted or diluted. Meanwhile the detractors might fade away, train their gaze on a different mark—shooting a moving target is more rewarding. But perhaps, more worryingly for the devotees, these mockers and scoff- ers may move on because they feel the foundations have been blown asunder and leveling rubble is too much of a chore. Whatever it is that transpires—adoration, neglect, degradation, respect—it is somehow irrel- evant, for the mystic is forever a man of the elsewhere and the subjunctive, whose intended audience is never realized, but always in realization. The very tag of “mystic” is worn like armor, offering protection, deflecting criticism as misreading, but at the same time slowing the pro- tagonist down, making him cumbersome and difficult to deal with. It is probably just as hard to embrace a man adorned in plate metal as it is to punch him in the guts.
    [Show full text]
  • ARCANA SAPIENZA L’Alchimia Dalle Origini a Jung Michela Pereira Arcana Sapienza L'alchimia Dalle Origini a Jung
    Michela Pereira ARCANA SAPIENZA L’alchimia dalle origini a Jung Michela Pereira Arcana sapienza L'alchimia dalle origini a Jung Carocci editore I° edizione, febbraio 2001 © copyright 2001 by Carocci editore S.p.A., Roma Finito di stampare nel febbraio 2001 per i tipi delle Arti Grafiche Editoriali Srl, Urbino ISBN 88-430-1767-5 Riproduzione vietata ai sensi di legge (art. 171 della legge 22 aprile 1941, n. 633) Senza regolare autorizzazione, è vietato riprodurre questo volume anche parzialmente e con qualsiasi mezzo, compresa la fotocopia, anche per uso interno o didattico. Indice Introduzione 13 1. L'origine dell’alchimia: mito e storia nella tradizione occidentale 17 1.1. L’origine dell’alchmiia 17 1.2. Il mito della perfezione 22 1.3. Figli di Ermete 26 2. Segreti della natura e segreti dell'alchimia 31 2.1. I segreti della natura 31 2.2. Preludio all’alchimia 33 2.3. Le dottrine di Ermete 37 2.4. Physikà kaì mystikà 40 3- L’Arte Sacra 47 3.1. In principio la donna 47 3.2. L’altare del sacrificio 51 3.3. Il segreto dell’angelo 55 3.4. Un’acqua divina e filosofica 59 4. 65 4.1. Passaggio ad Oriente 65 7 ARCANA SAPIENZA 4.2. Alchimisti di biblioteca 67 4.3. Il fiore della pratica 69 4.4. La fabbricazione dell’oro 72 5. Cosmologie alchemiche 79 5.1. I segreti della creazione 79 5.2. La Tabula smaragdina 82 5.3. Un congresso di alchimisti 85 5.4. La chiave della sapienza 87 6 .
    [Show full text]
  • Chymists and Chymistry: Studies in the History of Alchemy and Early Modern Chemistry Edited by Lawrence M
    Chymists and Chymistry: Studies in the History of Alchemy and Early Modern Chemistry edited by Lawrence M. Principe Sagamore Beach, MA: Chemical Heritage Foundation/Science History Publications, 2007. Pp. xiv + 274. ISBN 978--0--88135--396--9.Cloth $45.00 Reviewed by Jole Shackelford University of Minnesota [email protected] The editor of this volume of 22 contributions to a conference held at the Chemical Heritage Foundation in Philadelphia on 19 July 2006 invokes in his introduction the memory of an earlier conference, con- vened in Groningen 17 years prior. He credits that conference with catalyzing a collaboration and informal networking among historians interested in alchemy that led to an efflorescence of alchemical stud- ies and precipitated a need for a new conference to ascertain where the field has gone and to rally a second generation of enthusiasts. I was among those at the 1989 Groningen conference and remember clearly that it commenced with a kind of anti-benediction presented by Nathan Sivin, who proceeded to tell us that the history of alchemy was a dead or dying field, that the few who continued to work in the subject area came to it from other disciplines, not the history of sci- ence, and that until specialists in chemistry, religion, and other dis- ciplines took off their blinders and worked together, combining their viewpoints, the field would not again generate new knowledge. And behold, this is what has happened! The chapters of this collection reflect both existing lines of research and those newly undertaken, in many cases in the spirit of collegiality that Sivin hoped that the Groningen conference had conjured.
    [Show full text]
  • Encyklopédia Kresťanského Umenia Alfa - Baleka: Prvé Písmeno Gréckej Abecedy a Α; Grécky Písmový Symbol Vyjadrujúci Počiatok; Je Súčasťou Slov Označujúcich Vodu, T.J
    Marie Žúborová - Němcová: Encyklopédia kresťanského umenia alfa - Baleka: prvé písmeno gréckej abecedy A α; grécky písmový symbol vyjadrujúci počiatok; je súčasťou slov označujúcich vodu, t.j. počiatok života a silu; najmä v židovstve (pozri Židia, judaizmus) sú mená začínajúce písmenom A početné (Adam apod.); alfa sa často používa na označenie prvého alebo najdôležitejšieho výskytu niečoho (alfa samica); veľké alfa sa zvyčajne ako symbol nepoužíva, pretože je ľahko zameniteľné s písmenom A z latinky; pozri omega Iniciála alfa s maiestas Domini a portrétmi autorov (Beatus Girona, 2. pol. 10.st.) alfa a omega - grécke písmená α ω/A Ω; prvé a posledné písmená gréckej alfabety; pozri Zjavenie Krista, Baleka: alfa a omega sú písmenovým symbolom začiatku a konca, večnosti; vystupujú ako kresťanské symboly Božej nekonečnosti; v zmysle večnosti písmená alfa a omega vkladané do Kristovej svätožiary, najmä pri zobrazeniach na sarkofágoch, ale aj na minciach a hostiách; alfa a omega našli spojitosť so symbolikou orla dvojhlavého > v tejto súvislosti sa vzťahujú ku Kristovi ako k bohu Prvému a Poslednému (koptské, galské a rímske stély) www: písmená alfa a omega sa objavujú v kresťanskom umení od 4.st. a často sú spájané so symbolom Krista (v monogram Krista XP, chrismon, kríž), čím vyjadrujú božskosť Krista a Krista ako Bohočloveka na konci bytia a času sveta; s alfa a omega sa stretávame na epitafoch, kde je súčasťou nápisov, na úžitkových predmetoch ako sú tehly, váze, mince; objavujú sa v sochárstve, mozaike, glyptike a iluminácii; v sochárstve sa objavujú na koptských pohrebných stélach, na zvonoch; v stredoveku sa objavujú na liturgických predmetoch, najmä na paschaloch, na hostiách; v modernom umení symbol alfa a omega mizne, vracia sa až v 19.st.
    [Show full text]
  • Medicamentos Da Alquimia Espagírica Baseados Na Destilação De Produtos E Excreções Humanas Na Obra De John French (1616-1657)
    MEDICAMENTOS DA ALQUIMIA ESPAGÍRICA BASEADOS NA DESTILAÇÃO DE PRODUTOS E EXCREÇÕES HUMANAS NA OBRA DE JOHN FRENCH (1616-1657) Argus Vasconcelos de Almeida Argus Vasconcelos de Almeida Professor Associado do Departamento de Biologia da UFRPE [email protected] Ficha Catalográfica A447m Almeida, Argus Vasconcelos de Medicamentos da alquimia espagírica baseados na destilação de produtos e excreções humanas na obra de John French (1616-1657) / Argus Vasconcelos de Almeida. – Recife : EDUFRPE, 2013. 31 f. : il. Inclui referências. 1. Alquimia 2. Química - História 3. Medicamentos I. Título CDD 610.9 Introdução Desde a antiguidade eram usadas as propriedades de cura de três secreções do organismo humano: a saliva, o excremento e a urina. O uso da saliva era a mais popular. Desde a narrativa do evangelho so- bre como Jesus recuperou a visão de um cego (João 9, Marcos 8) apli- cando saliva nos olhos do homem (GARDNER, 2002; ALMEIDA, 2012). Na obra De materia medica do autor greco-romano Pedânio Dioscó- rides Anarzabeo (40-90 d.C.), para o autor o leite de mulher é muito doce e alimenta mais que os outros; mamado das tetas é muito útil nos problemas estomacais e na tísica; misturado com pó de incenso e pingado nos olhos que sofreram de hemorragia; misturados com mecônio e ceroto é útil contra a gota. O sangue menstrual de mu- lher untado no ventre torna-as estéreis; o mesmo aplicado alivia as dores da gota e do mal de Santo Antônio. As fezes do homem, frescas aplicadas como cataplasma impede a inflamação e fecham as feridas abertas; seco e misturado com mel é muito útil contra amigdalites.
    [Show full text]
  • Chymists and Chymistry: Studies in the History of Alchemy and Early Modern Chemistry Edited by Lawrence M
    Chymists and Chymistry: Studies in the History of Alchemy and Early Modern Chemistry edited by Lawrence M. Principe Sagamore Beach, MA: Chemical Heritage Foundation/Science History Publications, 2007. Pp. xiv + 274. ISBN 978--0--88135--396--9.Cloth $45.00 Reviewed by Jole Shackelford University of Minnesota [email protected] The editor of this volume of 22 contributions to a conference held at the Chemical Heritage Foundation in Philadelphia on 19 July 2006 invokes in his introduction the memory of an earlier conference, con- vened in Groningen 17 years prior. He credits that conference with catalyzing a collaboration and informal networking among historians interested in alchemy that led to an efflorescence of alchemical stud- ies and precipitated a need for a new conference to ascertain where the field has gone and to rally a second generation of enthusiasts. I was among those at the 1989 Groningen conference and remember clearly that it commenced with a kind of anti-benediction presented by Nathan Sivin, who proceeded to tell us that the history of alchemy was a dead or dying field, that the few who continued to work in the subject area came to it from other disciplines, not the history of sci- ence, and that until specialists in chemistry, religion, and other dis- ciplines took off their blinders and worked together, combining their viewpoints, the field would not again generate new knowledge. And behold, this is what has happened! The chapters of this collection reflect both existing lines of research and those newly undertaken, in many cases in the spirit of collegiality that Sivin hoped that the Groningen conference had conjured.
    [Show full text]